Beginning Exhibition Early Museum Architecture
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Orientation English
ALL PINAKOTHEK MUSEUMS IN THE KUNSTAREAL MÜNCHEN ORIENTATION Schelling- straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 ENGLISH 6 m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOKTHE U e ß e a U2 ß r a Pinakotheken t Bus 100 r s t n s e Theresienstraße g i U H H H i l w a MUSEUM d ALTE m u A PINAKOTHEK BRANDHORST L TÜRKENTOR e ß e a ß PINAKOTHEK DER r a t r S t MODERNE s r s e Gabelsbergerstraße i H r e c a ß 100 B Ar Bus a 0 r t 10 s PALAIS en LENBACH- s s Karolinen- k PINAKOTHEK Bu r HAUS platz ü GLYPTOTHEK H T U U Königsplatz Brienner Straße H KUNSTBAU STAATLICHE Odeonsplatz ANTIKENSAMMLUNGEN 6 U ALTE PINAKOTHEK / 3 Daily except MON 10.00–18.00 | TUE 10.00–20.00 8 U /2 www.pinakothek.de/en/alte-pinakothekAlter B otanischer 7 Garten 2 m a NEUE PINAKOTHEK Tr 8 U Daily except TUE 10.00–18.00 | WED 10.00–20.00 S1–S S Marienplatz www.pinakothek.de/en/neue-pinakothek H S S U H PINAKOTHEK DER MODERNE Karlsplatz (Stachus) S1–S8 Hauptbahnhof DB Daily except MON 10.00–18.00 | THU 10.00–20.00 www.pinakothek.de/en/pinakothek-der-moderne U2 MUSEUM BRANDHORST Daily except MON 10.00–18.00 | THU 10.00–20.00 www.museum-brandhorst.de/en SAMMLUNG SCHACK WED–SUN 10.00–18.00 | Every 1st und 3rd WED in a month 10.00–20.00 www.pinakothek.de/en/sammlung-schack DEAR VISITORS, ALTE PINAKOTHEK We wish you a pleasant visit to the Alte Pinakothek. -
PDF EN Für Web Ganz
MUNICH MOZART´S STAY The life and work of Wolfgang Amadeus Mozart is closely connected to Munich, a centre of the German music patronage. Two of his most famous works Mozart composed in the residence city of Munich: On the 13th January, 1775 the premiere from „La finta giardinera “took place, on the 29th January, 1781 the opera "Idomeneo" was launched at Cuvilliés Theater. Already during his first trip at the age of six years Wolfgang played together with his sister Nannerl for Elector Maximilian Joseph III. The second visit followed a year later, in June, 1763. From Munich the Mozart family started to their three year European journey to Paris and London. On the way back from this triumphal journey they stopped in Munich again and Mozart gave concerts at the Emperors court. Main focus of the next trip to Munich (1774 – in 1775) was the premiere of the opera "La finta giardiniera" at the Salvatortheater. In 1777 when Wolfgang and his mother were on the way to Paris Munich was destination again and they stayed 14 days in the Isar city. Unfortunately, at that time Wolfgang aspired in vain to and permanent employment. Idomeneo, an opera which Mozart had composed by order of Elector Karl Theodor, was performed in Munich for the first time at the glamorous rococo theatre in the Munich palace, the Cuvilliés Theater. With pleasure he would have remained in Munich, however, there was, unfortunately, none „vacatur “for him again. In 1790 Mozart came for the last time to Munich on his trip to the coronation of Leopold II in Frankfurt. -
Market Values in Eighteenth-Century Rome
Market values in eighteenth-century Rome Review of: The Art Market in Rome in the Eighteenth Century: A Study in the Social History of Art, edited by Paolo Coen, Leiden and Boston: Brill, 2018 [Studies in the History of Collecting and Art Markets, vol. 5], xii + 234 pp., 80 colour illus., €116/$134 hdbk, ISBN 978-90-04-33699-5. Jeffrey Collins Anyone who doubts that a society’s art market reveals its underlying values need only consider the case of Inigo Philbrick, the high-flying young dealer who sold investors overlapping shares of the same blue-chip contemporary works and who was recently apprehended in Vanuatu. The present volume boasts no one quite so colourful, though it too concerns a moment in which the business side of art acquired new prominence. Based on an international congress held at Rome’s Palazzo Barberini, the anthology’s ten chapters consider diverse facets of art’s production, circulation, and recirculation in early modern Rome, unfortunately not all centred on the time and place announced in the title. This is a limitation in a study of art markets, which are typically localized and responsive to shifting conditions. While less focused than one would wish, the collection nonetheless illuminates a key phase in the market’s development while contextualizing our own age of glossy magazines, glamorous fairs, ‘specullectors’, and illicit trafficking of cultural property. Both symposium and anthology reflect the efforts of Paolo Coen, professor of the history of art at the Università degli Studi di Teramo, to bring to Rome something of the economic perspective long established in studies of the seventeenth-century Netherlands. -
MUSEEN UND AUSSTELLUNGSHÄUSER 01 Alte
26 Schellingstraße 15 Augustenstraße Luisenstraße Theresienstraße Schellingstraße Arcisstraße 20 8 Augustenstraße Barer Straße Gabelsbergerstraße Universität U3, U6 31 Luisenstraße Türkenstraße > Theresienstraße 31 1 Arcisstraße 27 6 7 Gabelsbergerstraße 30 30 Stiglmaierplatz 10 2 17 U1, U7 31 Barer Straße 13 11 Brienner Straße 14 Luisenstraße 3 4 28 Türkenstraße Brienner Straße Gabelsbergerstraße 27 19 24 23 Amalienstraße Königsplatz 31 U2 Arcisstraße Oskar-von-Miller-Ring 9 Barer Straße Augustenstraße Königsplatz Brienner Straße 4 12 5 Türkenstraße 16 Karolinenplatz Karlstraße 18 Luisenstraße 21 25 Brienner Straße Max-Joseph-Straße Oskar-von-Miller-Ring Katharina-von-Bora-Straße Hauptbahnhof Karlstraße U1, U2, U4, U5, U7 29 Brienner Straße � Barer Straße Ottostraße Karlsplatz (Stachus) Odeonsplatz U4, U5 22 Maximiliansplatz U3, U4, U5, U6 � > Elisenstraße Maximiliansplatz Einbahnstraße Deutsche Bahn U-Bahn-Station S-Bahn-Station Trambahnhaltestellen der Linien 27 und 28 Bushaltestellen der Linien 100 und 154 MUSEEN UND AUSSTELLUNGSHÄUSER KULTURELLE EINRICHTUNGEN HOCHSCHULEN KUNST � KULTUR � WISSEN = ERLEBNIS3 01 Alte Pinakothek 15 AkademieGalerie 26 Akademie der Bildenden Künste München Was ist das Kunstareal München? Barer Straße 27, 80333 München Zwischengeschoss der U-Bahn-Station Universität Akademiestraße 2–4, 80799 München (Ausgang Akademiestraße) Das Kunstareal München liegt direkt im Herzen von München und ist 02 Geologisches Museum München 27 Hochschule für Musik und Theater München mit seinen Museen und Hochschulen einer der wichtigsten Kultur- Luisenstraße 37, 80333 München 16 Amerikahaus München Arcisstraße 12, 80333 München (Hauptgebäude) standorte Europas. Auf einer Fläche von 500 � 500 Metern – mitten Karolinenplatz 3, 80333 München Standort Luisenstraße 37a, 80333 München im lebendigen Stadtbezirk Maxvorstadt – trifft der Besucher auf eine 03 Glyptothek einmalige Verbindung von Kunst, Kultur und Wissen. -
Winckelmann, Greek Masterpieces, and Architectural Sculpture
Winckelmann, Greek masterpieces, and architectural sculpture. Prolegomena to a history of classical archaeology in museums Book or Report Section Accepted Version Smith, A. C. (2017) Winckelmann, Greek masterpieces, and architectural sculpture. Prolegomena to a history of classical archaeology in museums. In: Lichtenberger, A. and Raja, R. (eds.) The Diversity of Classical Archaeology. Studies in Classical Archaeology, 1. Brepols. ISBN 9782503574936 Available at http://centaur.reading.ac.uk/70169/ It is advisable to refer to the publisher’s version if you intend to cite from the work. See Guidance on citing . Published version at: http://www.brepols.net/Pages/ShowProduct.aspx?prod_id=IS-9782503574936-1 Publisher: Brepols All outputs in CentAUR are protected by Intellectual Property Rights law, including copyright law. Copyright and IPR is retained by the creators or other copyright holders. Terms and conditions for use of this material are defined in the End User Agreement . www.reading.ac.uk/centaur CentAUR Central Archive at the University of Reading Reading’s research outputs online Winckelmann, Greek Masterpieces, and Architectural Sculpture Prolegomena to a History of Classical Archaeology in Museums∗ Amy C. Smith ‘Much that we might imagine as ideal was natural for them [the ancient Greeks].’1 ♣ Just as Johann Joachim Winckelmann mourned the loss of antiquity, so have subsequent generations mourned his passing at the age of fifty, in 1768, as he was planning his first journey to Greece. His deification through — not least — the placement of his profile head, as if carved out of a gemstone, on the title page of the first volume of his Geschichte der Kunst des Alterthums (‘History of Ancient Art’) in 1776 (the second edition, published posthumously) made him the poster boy for the study of classical art history and its related branches, Altertumswissenschaft or classical studies, history of art, and classical 2 archaeology. -
Orientation English
thE PiNAKOTHEk MUSEUMS iN THE kUNSTAREaL MÜNChEN oRiENtatioN Schelling- straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 ENGLiSh 6 m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOTHEK U e ß e MUSEUM REICH a U2 ß r a t e DER KRISTALLE Bus 100 r s t ß n s a e Theresienstraße g i U H H H i l w a sstr i Pinakotheken MUSEUM d m c u A BRANDHORST L Ar TÜRKENTOR e ALTE ß ra PINAKOTHEK PINAKOTHEK t DER MODERNE Gabelsbergerstraße r S re H a e B Bus 100 ß a 0 10 r ÄGYPTISCHES s LENBACH- st MUSEUM Karolinen- Bu en HAUS platz k H r ü GLYPTOTHEK T NS-DOKU- U U Königsplatz ZENTRUM Brienner Straße H KUNSTBAU STAATL. GRAPH. Odeonsplatz SAMMLUNG STAATLICHE ANTIKEN- SAMMLUNGEN 5 aLtE PiNakothEk Daily except MON 10am–6pm | TUE 10am–8pm www.pinakothek.de/en/alte-pinakothek NEUE PiNakothEk Daily except TUE 10am–6pm | WED 10am–8pm www.pinakothek.de/en/neue-pinakothek PiNakothEk DER MoDERNE Daily except MON 10am–6pm | THURS 10am–8pm www.pinakothek.de/en/pinakothek-der-moderne MUSEUM BRaNDhoRSt Daily except MON 10am–6pm | THURS 10am–8pm www.museum-brandhorst.de/en Sammlung SChaCk WED–SUN 10am–6pm | Every 1st and 3rd WED in the month 10am–8pm www.pinakothek.de/en/sammlung-schack DEaR viSitoRS, NEUE PiNakothEk We hope you have an exciting visit and request that you please do not Barer Straße 29 touch the artworks. Please put umbrellas, large bags (bigger than A4) D 80799 Munich and backpacks in the lockers or check them into the cloakroom located T +49.(0)89.2 38 05-195 in the basement. -
Tagungsflyer
James Loeb Biennial Conference James Loeb The Collector and Connoisseur / Der Sammler und Connaisseur Murnau & München, June 6–8, 2019 / 6.–8. Juni 2019 Academic Program / Akademisches Programm The Second James Loeb Conference in the series of biennial conferences dedicated to the historical legacy, impact, and contemporary relevance of James Loeb Zweite James Loeb-Tagung in einer Reihe von zweijährlichen Tagungen, die dem historischen Vermächtnis, der Wirkung und der gegenwärtigen Bedeutung von James Loeb gewidmet sind Thursday, June 6, 2019 / Freitag, 6. Juni 2019 Murnau & Ettal 14:30 Departure from the central train station / Abfahrt vom Hauptbahnhof Transfer from Munich to Murnau / Transfer von München nach Murnau 15:30 Landhaus Loeb, Klinik Hochried, Murnau - Welcome / Begrüßung Hermann Mayer (James Loeb Gesellschaft), Richard Thomas (Harvard University) & Florian Knauß (Staatliche Antikensammlungen und Glyptothek, München) 17:00 Kloster Ettal Visit of the basilica and Loeb Library / Besuch der Basilika und Loeb-Bibliothek 18:00 Gregorian choral vesper / Gregorianische Gesänge der Mönche 18:30 Guided tour of the Ettal distillery / Führung durch die Liqueurmanufaktur 19:00 Dinner / Abendessen Friday, June 7, 2019 / Freitag, 7. Juni 2019 Staatliche Antikensammlungen, München, Königsplatz 1 9:00 Transfer from Ettal to Munich / Transfer von Ettal nach München 11:00–13:00 Welcome and Introduction / Willkommensadressen Historical Origins: Collecting Antiquities since Antiquity / Historische Ursprünge: Antikensammlungen seit der Antike -
The Gallery of Statues and the Vestibolo Rotondo of the Museo Pio Clementino Uma Exposição Pagã? a Galeria De Estátuas E O Vestibolo Rotondo Do Museu Pio Clementino
A pagan display? The gallery of statues and the Vestibolo Rotondo of the Museo Pio Clementino Uma exposição pagã? A galeria de estátuas e o Vestibolo Rotondo do Museu Pio Clementino DANIELA GALLO* Professor of Early Modern Art History at the Université de Lorraine in Nancy Professora de História da Arte (Idade Moderna) na Université de Lorraine em Nancy ABSTracT Realized in the Vatican between 1771 and 1793, the Museo Pio Clementino has always been con- sidered as a model, as well for the choice of sculptures as for their display. This paper is focused on strategies of display. It wishes to renew the debate on the architectural choices made by Michelangelo Simonetti in the Vestibolo Rotondo and in the Gallery of Statues. As a matter of fact, printed views of these rooms made at the end of the 18th century prove that architectural models that Simonetti and his illustrious patrons had in mind were an heritage of the antique as well as of 17th- and 18th-century Rome. When we decipher better the strategies of display of marbles in these two rooms, we understand better how and why the perception of art changed so radically between the beginning and the end of the century. Between study of visual tradition and history of taste, this article is a first step of a larger research which wishes to rewrite some chapters of artistic historiography through the study of display and visual perception rather then through the study of texts. KEYWorDs Museo Pio-Clementino, display. RESUMO Instalado no Vaticano entre 1771 e 1793, o Museu Pio Clementino sempre foi considerado um modelo, tanto na escolha como na exibição das esculturas. -
National Museums in Germany: Anchoring Competing Communities Peter Aronsson & Emma Bentz
Building National Museums in Europe 1750-2010. Conference proceedings from EuNaMus, European National Museums: Identity Politics, the Uses of the Past and the European Citizen, Bologna 28-30 April 2011. Peter Aronsson & Gabriella Elgenius (eds) EuNaMus Report No 1. Published by Linköping University Electronic Press: http://www.ep.liu.se/ecp_home/index.en.aspx?issue=064 © The Author. National Museums in Germany: Anchoring Competing Communities Peter Aronsson & Emma Bentz Summary From 1760-2010, Germany has been marked by several levels of nation-building as well as many different ideological and territorial projects. This inquiry has focused on processes of long continuity, spanning unification in both the nineteenth and twentieth centuries, adding the most important ruptures and institutional inventions to get a firm-enough basis for conclusions on the institutional role of museums vis-a-vis the state-making process. The most significant periods for the interaction between museums and nation-building can be labelled 1. The struggle, leading to Germany’s unification in 1871, where several regions made their bids through museums. 2. Imperial unity on display from 1871-1914. National museums were stabilizing and universalizing the German Empire in the world. 3. Nazi cultural policy, 1933-1945: Comprehensive museum plans for the Third Reich. 4. GDR (German Democratic Republic) national museums between 1949-1990 were dominated by the ideology of socialist culture. 5. The Federal republic, before and after 1990: inscribing Nazi and GDR as pasts contained within brackets. Germany’s history is marked by the processes of unification meeting dissociative forces resulting in dramatic political shifts and the persistence of a complex federal structure. -
CY TWOMBLY Image, Text, Paratext
THIERRY GREUB (ED.) CY TWOMBLY Image, Text, Paratext MORPHOMATA The artworks of the US artist Cy Twombly (1928–2011) are considered to be hermetic and inaccessible. Pencil scribblings, explosions of paint, tumbling lines, over- lapping layers of color, and inscriptions, geometrical figures, numerals, rows of numbers, words, fragments of quotations, and enigmatic work-titles present very special challenges to both researchers and viewers. In the interdisciplinary and transcultural research meth- od of the Morphomata International Center for Advanced Studies at the University of Cologne, a conference was held in June 2012 that brought art historians together with renowned scholars of Egyptology, Archaeology, German, Greek, English, Japanese, and the Romance languages, i.e. all the fields and cultural spheres that were a source of inspiration for the œuvre of Cy Twombly. While these scholars inquire into the relation between title, work, and inscribed quotations, leading represen- tatives of research on Twombly focus on the visual lan- guage and scriptural-imagistic quality of Cy Twombly’s work. Through comprehensive interpretations of famous single works and groups in all the artistic media employed by Twombly, the volume’s cross-disciplinary view opens up a route into the associative-referential visual language of Cy Twombly. THIERRY GREUB (ED.) – CY TWOMBLY MORPHOMATA EDITED BY GÜNTER BLAMBERGER AND DIETRICH BOSCHUNG VOLUME 37 EDITED BY THIERRY GREUB CY TWOMBLY Image, Text, Paratext WILHELM FINK English edition translated from the German original: Cy Twombly. Bild, Text, Paratext (Morphomata, vol. 13). Paderborn 2014 (based on a conference held at the University of Cologne, 13–15 June 2012, by Morphomata International Center for Advanced Studies) Translated by Orla Mulholland, Daniel Mufson, Ehren Fordyce, and Timothy Murray Translated and printed with the generous support of the Cy Twombly Founda tion, Rome / New York and the Fondazione Nicola Del Roscio, Gaeta unter dem Förderkennzeichen 01UK1505. -
Selected Works from 18Th to 20Th Century
SELECTED WORKS From 18th to 20th CENTURY GALLERIA CARLO VIRGILIO & C0. GALLERIA CARLO VIRGILIO & Co. ARTE ANTICA MODERNA E CONTEMPORANEA Edition curated by Stefano Grandesso in collaboration with Eugenio Maria Costantini Aknowledgements Franco Barbieri, Bernardo Falconi, Massimo Negri English Translations Daniel Godfrey, Michael Sullivan Photo Credits Photographs were provided by the owners of the works, both institutions and individuals. Additional information on photograph sources follows. Arte Fotografica, Rome, pp. 4, 7, 9, 13-19, 25, 27, 29, 31, 33, 43, 45, 47, 57, 61-63, 67, 69, 71, 73, 75, 77-79, 81, 83, 85, 88 Foto Claudio Falcucci, p. 25 Foto Giusti Claudio, Lastra a Signa, p. 35 Giulio Archinà per StudioPrimoPiano, p. 23 Paolo e Federico Manusardi, Milano, pp. 39, 41 The editor will be pleased to honor any outstanding royalties concerning the use of photographic images that it has so far not been possible to ascertain. ISBN 978-88-942099-4-5 © Edizioni del Borghetto Tel. + 39 06 6871093 - Fax +39 06 68130028 e-mail: [email protected] http//www.carlovirgilio.it SELECTED WORKS From 18th to 20th CENTURY Catalogue entries Adriano Amendola, Manuel Carrera, Eugenio Maria Costantini, Federica Giacomini, Cristiano Giometti, Stefano Grandesso, Silvia Massari, Fernando Mazzocca, Hermann Mildenberger, Giuseppe Porzio, Serenella Rolfi Ožvald, Valeria Rotili, Annalisa Scarpa, Ilaria Sgarbozza, Ettore Spalletti, Nicola Spinosa TEFAF Maastricht March 16–24, 2019 e GALLERIA CARLO VIRGILIO & Co. ARTE ANTICA MODERNA E CONTEMPORANEA ISBN 978-88-942099-4-5 Via della Lupa, 10 - 00186 Roma 59 Jermyn Street, Flat 5 - London SW1Y 6LX Tel. +39 06 6871093 [email protected] - [email protected] www.carlovirgilio.it Detail of cat. -
The Original Documents Are Located in Box 16, Folder “6/3/75 - Rome” of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R
The original documents are located in Box 16, folder “6/3/75 - Rome” of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R. Ford Presidential Library. Copyright Notice The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. Gerald R. Ford donated to the United States of America his copyrights in all of his unpublished writings in National Archives collections. Works prepared by U.S. Government employees as part of their official duties are in the public domain. The copyrights to materials written by other individuals or organizations are presumed to remain with them. If you think any of the information displayed in the PDF is subject to a valid copyright claim, please contact the Gerald R. Ford Presidential Library. Digitized from Box 16 of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R. Ford Presidential Library 792 F TO C TATE WA HOC 1233 1 °"'I:::: N ,, I 0 II N ' I . ... ROME 7 480 PA S Ml TE HOUSE l'O, MS • · !? ENFELD E. • lt6~2: AO • E ~4SSIFY 11111~ TA, : ~ IP CFO D, GERALD R~) SJ 1 C I P E 10 NTIA~ VISIT REF& BRU SE 4532 UI INAl.E PAL.ACE U I A PA' ACE, TME FFtCIA~ RESIDENCE OF THE PR!S%D~NT !TA y, T ND 0 1 TH HIGHEST OF THE SEVEN HtL.~S OF ~OME, A CTENT OMA TtM , TH TEMPLES OF QUIRl US AND TME s E E ~oc T 0 ON THIS SITE. I THE CE TER OF THE PR!SENT QU?RINA~ IAZZA OR QUARE A~E ROMAN STATUES OF C~STOR ....