RELAIS VILLA MATILDE ROMANO (TORINO)

M E E T I N G G F A C I L I T I E S RELAIS VILLA MATILDE (TORINO) DESCRIZIONE DESCRIPTION Situato ai piedi delle Alpi, circondato da antichi castelli e imponenti abbazie, Situated at the foot of the Alps and surrounded by ancient castles and imposing il Relais Villa Matilde è stato ricavato da una villa patrizia del 1700. Circondato abbeys, the Relais Villa Matilde has been created out of a noble villa from the da piante di magnolie e pergolati di uva fragola, offre 43 camere e suites, 1700s. Surrounded by magnolia plants and pergolas with strawberry vines, it una diversa dall’altra, tutte con vista sul lussureggiante parco di platani e has 43 rooms and suites, each one different, all with a view over the luxuriant castagni. Le antiche scuderie sono state convertite in un elegante ristorante park of plane trees and chestnuts. The old stables have been converted into a celebre per le specialità tipiche della cucina piemontese. Il Sina Wellness refined restaurant, famous for its typical cuisine specialities. The Sina Club offre un ambiente confortevole dove rilassarsi e prendersi cura del Wellness Club offers a comfortable setting where you can relax and take care proprio benessere. Sono inoltre disponibili piscina e campo da tennis. of your well-bein g. There is also an outdoor swimming pool and tennis court. Completano l’offerta sale riunioni eleganti e modernamente attrezzate. The offer is completed with elegant and extremely well equipped meeting rooms. SERVIZI FACILITIES 43 camere e suites alcune con balcone e tutte con vista sul parco, vasca 43 rooms and suites some of which with balcony and view on the park, hydro idromassaggio, telefono diretto, aria condizionata, frigobar, cassaforte, TV jet, direct dial telephone, air conditioning, minibar, dataport, safety box, satellite via satellite, presa computer. Impianto Wi-Fi, Internet Point. American bar. TV, Wi-Fi, Internet Point. “Le Scuderie” Restaurant. Banqueting rooms. Meeting Ristorante “Le Scuderie”. Saloni per banchetti. Sale per riunioni. Sina facilities. Sina Wellness Club with sauna, steam bath, gym and beauty Wellness Club con sauna, bagno turco, palestra e trattamenti estetici. Piscina treatments.Outdoor swimming pool. Tennis court. Parking and garage. all'aperto. Campo da tennis. Parcheggio e garage.

COME RAGGIUNGERCI HOW TO GET THERE Città: Torino km 45 - Milano km 110 - km 77 Cities: km 45 - Milan km 110 - Aosta km 77 Aeroporti: Torino Caselle km 35 - Milano Malpensa km 100 Airports: Torino Caselle km 35 - Milano Malpensa km 100 Da Aosta (Monte Bianco e G.S.Bernardo): From Aosta (Monte Bianco e G.S.Bernardo): highway A5 - Aosta/Turin exit autostrada A5 - Aosta/Torino uscita Scarmagno Da Torino: A5 - Aosta/Torino uscita Scarmagno From Turin: A5 - Aosta/Turin exit Scarmagno Da Milano: A4 - Milano/Torino poi prendere From Milan: A4 - Milan/Turin then A5 Turin/Aosta direction Turin exit A5 Torino/Aosta direzione Torino uscita Scarmagno Scarmagno. The hotel is located at 500 mt from the highway exit. Dal casello di Scarmagno a 500 mt si trova l’albergo. All’uscita di Scarmagno At the exit Scarmagno turn left following the direction to Romano Canavese, at girare a sinistra seguendo la direzione Romano Canavese, alla rotonda the roundabout turn left and take the first street on your right (Viale Marconi). svoltare nuovamente a sinistra e prendere la prima strada (Viale Marconi). After 300 meters you will find the Relais Villa Matilde on your left. Dopo circa 300 metri troverete il Relais Villa Matilde alla Vostra sinistra. Golf Club: Le Betulle km 30 - 18 holes. Golf Club: Le Betulle km 30 - buche 18 Golf Club: Royal Park - 18 holes. Golf Club: Royal Park - buche 18

Viale Marconi, 29 - 10090 Romano Canavese (TO) Tel. +39 0125639290 - Fax +39 0125712659 [email protected] www.relaisvillamatilde.com mq lungh. x larg. altezza teatro banchi scuola tavolo unico ferro di cavallo banchetto Sale Riunioni cocktail cabaret Meeting Rooms square feet L x W height theatre classroom conference table U-shape banquet

mt 113 mt 13,50x6,00 mt 2,70 90 40 50 40 - - 50 Arduino ft 1197 ft 57x21 ft 9

mt 56 mt 9,10x6,20 mt 4 35 35 30 25 50 70 - Biblioteca* ft 600 ft 30x20 ft 13

Salone mt 110 mt 12x9,2 mt 3 - - - - 110 250 - Reale* ft 1183 ft 39x30 ft 10 Le Scuderie mt 102 mt 12x8,50 mt 4 ----55 100 - Restaurant ft 1097 ft 39x28 ft 13

Le Sale Riunioni, con luce naturale, includono l'uso di: The Meeting Rooms, with daylight, include: • Wi-Fi • Videoproiettore • Wi-Fi • Portable microphone • Amplificazione • Impianto audio con un radio microfono ed un • Microphones • Fixed microphone • Lavagna Luminosa microfono a stelo da tavolo • Screen • Laser pointer • Schermo • Penna laser • Flip chart • Stationery • Lavagna a fogli mobili • Materiale didattico • Video projector • Mint • Acqua minerale • Mentine • Mineral water Altre attrezzature disponibili su richiesta Any other equipment available on request * Possibilità di unire la Sala Biblioteca con il Salone Reale per un capacità di 150 posti seduti * Possibility to use Sala Biblioteca and Salone Reale together for a capacity of 150 seats Cosa fare a Romano Canavese What to do in Romano Canavese I nostri Suggerimenti Our Suggestions

F VINI DEL CANAVESE AL RELAIS VILLA F CANAVESE WINES AT THE RELAIS VILLA MATILDE MATILDE Degustazione dei pregiati vini del Canavese accompagnata da prodotti Tastings of the fine Canavese wines accompanied by typical local tipici locali quali formaggi,salumi e dolci presso l’originale cantina specialities: a savoury version with cheeses and cured pork products and a dell’albergo. sweet version with grappas with chocolate. The tastings can be organised in the hotel’s original wine cellar which has a vaulted brick ceiling. F MERENDA SINOIRA F A SINOIRA SNACK Nelle antiche e suggestive cantine della villa si può organizzare la A merenda sinoira is a snack to be enjoyed between afternoon tea and “Merenda Sinoira” che significa “tra la merenda e la cena” in quanto i dinner and can be organised in the villa’s atmospheric old wine cellars or contadini al ritorno da una lunga giornata nei campi erano affamati ed in the luxuriant gardens. This merenda recalls the old days when peasants anticipavano la cena mangiando salumi e formaggi locali accompagnati used to return home hungry after a hard day’s work in the fields and snack da un buon bicchiere di vino. on cured pork products, cheese and a glass of wine. F CASTELLI DEL CANAVESE F CANAVESE CASTLE S Antiche dimore storiche ben conservate e ricche di preziosi spunti The Canavese region is rich of well kept historical inheritances. Amongst artistici dislocate nella zona. Tra i più famosi il Castello di Aglié, antica the most famous are the Agliè Castle, old noble residence, made famous residenza sabauda, resa famosa e conosciuta in quanto set della fiction by the Italian fiction Elisa from Rivombrosa shot in its grounds; the Elisa di Rivombrosa; il Castello di Masino, d’or igine alto-medioevale, Masino Castle, originating back in the Medieval and for ten centuries per dieci secoli residenza dei Conti di Masino e dal 1987 di residence of the Counts Valperga from Masino and since 1987 property proprietà del FAI. of the Italian Environmental Fund (FAI).

F ESCURSIONI IN BICICLETTA F BIKE TOURS Percorsi personalizzati che includono il noleggio di biciclette Specialized Custom routes that include bike rental Specialized Hardrock Comp in Hardrock Comp in differenti misure (incluso casco protettivo different sizes (including protective helmet approved) and the guidance omologato) e la guida da parte di istruttori della scuola di mountain bike. by the instructors of the school of mountain biking.

F CACCIA AL TESORO F TREASURE HUNT Scopri Torino passo dopo passo, tappa do po tappa! Le regole del Discover Turin step by step, stage by stage! The game rules are very gioco sono molto semplici: seguire l’itinerario indicato, non perdere simple: follow the route indicated, do not miss any stage, just answer the nessuna tappa, rispondere esattamente alle domande, sincronizzare gli questions, synchronize the clocks ... and have fun! orologi…e divertirsi!

F REGGIA DI F VENARIA REALE PALACE Venaria Reale è una città antica con un magnifico palazzo e giardini barocchi. Venaria Reale is an ancient town with a magnificent Baroque palace and Costruito dai Savoia nel 1659 il palazzo ha subito lavori di ristrutturazione gardens. Built by the Savoys in 1659 the palace underwent various fino al 1716. Oggi è un patrimonio mondiale dell'UNESCO. Le visite renovations up to 1716. Today it is a UNESCO World Heritage Site. guidate al palazzo durano circa 2 ore e mezza. Il biglietto d'ingresso è valido Guided tours of the palace take about 2 ½ hours. The entrance ticket is anche per i bellissimi giardini. also valid for the gardens which are well worth seeing.

F TORINO SOTTERRANEA F UNDERGROUND TURIN Scopri la città sotto la città con un itinerario "al centro della terra." Discover the city under the city with an itinerary “to the centre of the Scendere nelle viscere della città ad una profondità di 15 metri, per earth.” Descend into the bowls of the city, to a depth of 15 metres, to visit visitare le gallerie del 18° secolo, rifugi dei raid aerei risalenti alla the 18th-century tunnels, the air raid refuges dating back to World War seconda guerra mondiale; i ghiacciai reali di Porta Palazzo e i segreti dei 2, the Porta Palazzo regal glaciers and the secrets of the Baroque palaces palazzi barocchi.

www.sinahotels.com

www.sinahotels.com