Programme Des Courses 2019 Tourenprogamm 2019 La Cordée / Die Seilschaft La Cordée / Die Seilschaft

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programme Des Courses 2019 Tourenprogamm 2019 La Cordée / Die Seilschaft La Cordée / Die Seilschaft PROGRAMME DES COURSES 2019 TOURENPROGAMM 2019 LA CORDÉE / DIE SEILSCHAFT LA CORDÉE / DIE SEILSCHAFT LA CORDÉE DIE SEILSCHAFT LA CORDÉE DIE SEILSCHAFT 4 /2018 www.section-monte-rosa.ch IMPRESSUM COMITÉ DE SECTION MONTE ROSA LE MOT SEKTIONSVORSTAND SEKTION MONTE ROSA DU PRÉSIDENT RÉDACTION PRÉSIDENT, CHEF DE COURSES Philippe Chanton f [email protected] LA CORDÉE / DIEET SEILSCHAFT ADMINISTRATION Bammattenweg 34 ¡ 079 221 17 25LA CORDÉE / DIE SEILSCHAFT PRÄSIDENT UND TOURENCHEF Christophe Biolaz 3904 Naters LE DERNIER DES MOHICANS La Cordée Ch. du Bredaz 7 VICE-PRÉSIDENT Curdin Thür f [email protected] Novembre, mois des Assemblées Générales, 1872 Troistorrents Rue du Scex 55 ¡ 078 740 76 01 VIZEPRÄSIDENT [email protected] 1950 Sion est le temps de faire le bilan des 12 mois pas- 079 263 91 93 sés et de méditer sur l’avenir. Nombreux sont CHEF DES CABANES ET FINANCES Peter Planche f [email protected] les membres de nos comités qui se ques- HÜTTENCHEF UND FINANZEN Dammweg 11d | 027 530 04 79 IMPRESSION 3904 Naters ¡ 079 248 78 15 tionnent sur leur motivation et leur enga- Imprimerie du Bourg Sàrl gement au sein du club. En effet, l’équilibre Rue des Fontaines 6 Christian Grütter f [email protected] 1920 Martigny CHEF TECHNIQUE entre la vie professionnelle, où la pression du St. Jodernstrasse 12 | 027 967 03 81 Tél. 027 722 19 31 TECHNISCHER LEITER 3930 Visp ¡ 078 898 53 31 travail quotidien augmente d’année en année, et la vie familiale ou privée, font que l’énergie serait uniquement de faire de la prochaine SECRÉTARIAT, ENVIRONNEMENT Mireille Bertizzolo f [email protected] nécessaire pour s’impliquer dans une asso- année de l’association un succès commun Route des Rives 10 ¡ 079 654 32 81 SEKRETARIAT, UMWELT ciation diminue. De plus, la reconnaissance pour les membres ou d’œuvrer pour assurer COUVERTURE 1872 Troistorrents du travail bénévole est souvent absente, car l’avenir à long terme de nos jeunes alpinistes RÉDACTION LA CORDÉE Christophe Biolaz f [email protected] trop souvent considérée comme allant de soi. ou encore, de s’engager dans l’une de nos REDAKTION DIE SEILSCHAFT Chemin du Bredaz 7 ¡ 079 263 91 93 1872 Troistorrents cabanes, afin que nous puissions continuer à La culture des clubs est encore très ancrée offrir aux amateurs de sports de montagne un dans notre pays. Néanmoins, les tâches et hébergement adéquat et fonctionnel à l’avenir. BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTHEK les responsabilités prennent de plus en plus BIBLIOTHÉCAIRE Simon Roth f [email protected] d’ampleur. Aujourd’hui, bien des emplois Les derniers Mohicans sont morts il y a BIBLIOTHEKAR Avenue de Pratifori 18 | 027 606 45 81 sont attribués et gérés par des bénévoles, quelques centaines d’années en Amérique du 1950 Sion et de nombreux projets d’envergure sont Nord. Ne laissons pas le bénévolat dans nos également mis en oeuvre grâce au travail associations aller aussi loin. J’adresse donc ¡ Mobile/Handy | Professionnel/Büro non rémunéré. En revanche, les exigences un appel à tous les membres, qui n’occupent Lever de soleil sur les Muverans légales et les attentes sociales ne diminuent actuellement aucune fonction dans une asso- Photo: © Christophe Biolaz pas en ce qui concerne ces activités. Nous ciation, en leur demandant d’offrir quelques nous heurtons sans cesse aux limites des heures au service de notre club, afin que nos REMISE DES TEXTES ARTIKELEINGABE N°1 15.02.2019 N°2 15.05.2019 N°3 10.08.2019 N°4 20.11.2019 capacités des fonctions honorifiques. Le Mohicans ne restent pas les derniers... PARUTION ERSCHEINUNG N°1 15.03.2019 N°2 17.06.2019 N°3 15.09.2019 N°4 20.12.2019 danger qu’une personne profite ou poursuive ses propres intérêts est une conséquence J’aimerais profiter de l’occasion pour expri- PUB possible. Il en découle des appels de plus en mer mes sincères remerciements à tous les plus pressants à la professionnalisation et à membres bénévoles des comités et commis- l’inclusion des services payants. sions de nos huit groupes sans oublier ceux de la section. Grâce à votre travail, nous Aujourd’hui, d’éventuels conflits de ce genre pouvons tous vivre de grands moments en peuvent être résolus avec le porte-monnaie, montagne pour échapper à la pression de la REJOIGNEZ mais est-ce toujours dans notre intérêt ? Où vie quotidienne. LE CLUB! sont donc le cœur, l’âme et la motivation Ensemble, intérieure honnête permettant d’atteindre un Je vous souhaite à tous des vacances de fin nous valorisons but avec des personnes associées et des amis d’année sans stress et une bonne glissade 26 000 CV. partageant les mêmes idées ? Et si l’objectif vers 2019. n Inscrivez-vous: Philippe Chanton ecole-club.ch Avec le soutien du Pour-cent culturel EC_125x46_quadri_1812.indd 1 03.12.2018 11:27:19 LA CORDÉE DIE SEILSCHAFT 2 04 / 2018 04 / 2018 3 DAS WORT DES PRÄSIDENTEN DIE LETZTEN MOHIKANER... Der November ist die Zeit der Generalver- sammlungen. Es ist die Zeit, um Bilanz zu ziehen und in die Zukunft zu blicken. Viele Vorstandsmitglieder überlegen sich dann, ob sie überhaupt noch motiviert sind für die Frei- willigenarbeit und ob ihr Engagement für sie ganz persönlich noch stimmt. Die „Work-Life- Balance“ ist auch im Vereinsleben zu einem wichtigen Thema geworden. Die Erwartungen und der Druck im Arbeitsalltag steigen von Freunden ein Ziel zu erreichen? Und sei es Jahr zu Jahr. Da bleibt oft nicht mehr viel Ener- das Ziel, das nächste Vereinsjahr für die Mit- gie übrig, um sich in einem Verein zu engagie- glieder zu einem gemeinsamen Erfolg werden ren. Auch fehlt manchmal die Anerkennung zu lassen. Oder sich für unsere Nachwuchs- für die Freiwilligenarbeit, sie wird zu oft als Bergsteiger - und damit für die Zukunft in selbstverständlich angesehen. unserem Sport -einzusetzen. Oder sich für eine unserer Hütten zu engagieren, damit wir Die Vereinskultur war in der Schweiz schon auch in Zukunft den Bergsportbegeisterten immer sehr stark ausgeprägt. Die Aufgaben adäquate und funktionale Unterkünfte bieten und Verantwortlichkeiten nehmen aber ste- können. imprimerie du bourg sàrl tig zu. Viele Arbeitsplätze werden heute von martigny ehrenamtlichen Vereinen verwaltet und auch Die letzten Mohikaner sind vor einigen hun- Paul-Henri SAUDAN zahlreiche Grossprojekte werden nur durch dert Jahren in Nordamerika ausgestorben. créativité Olivier MOREL Freiwilligenarbeit ermöglicht. Die gesetzli- Lassen wir es mit der Freiwilligenarbeit nicht maîtrise depuis 1974 chen Auflagen und gesellschaftlichen Erwar- soweit kommen. Allen Vorstands- und Kom- service exigence tungen an die Vereine und ihre Vorstandmit- missionsmitgliedern in unseren acht Orts- Rue des Fontaines 6 glieder werden hingegen nicht kleiner, ganz gruppen sowie in der Sektion möchte ich an 1920 Martigny im Gegenteil. Immer wieder stossen wir an dieser Stelle meinen grossen Dank ausspre- Tél. 027 722 19 31 die Grenzen der Möglichkeiten solcher «Eh- chen. Dank eurer Arbeit dürfen wir alle tolle www.ibourg.ch renämter». Die Gefahr, dass sich jemand ei- Momente in den Bergen erleben und können nen Vorteil herausnimmt oder seine eigenen so dem Druck im täglichen Leben etwas ent- Interessen verfolgt, ist eine mögliche Folge- fliehen. An alle Mitglieder, welche zurzeit kein erscheinung. Dadurch wird der Ruf nach Pro- Amt in einem Verein bekleiden, sende ich den fessionalisierung und bezahlten Dienstleis- Appel, sich auch zu engagieren. So dass die tungen immer lauter. jetzigen Mohikaner nicht die letzten sein wer- den... Über das Portemonnaie können heute viele solcher Konflikte gelöst werden – aber ist das Ich wünsche euch allen stressfreie Festtage in allen Fällen in unserem Interesse? Wo blei- und einen erfolgreichen Rutsch ins 2019. n ben dann das Herzblut und die ehrliche Mo- tivation, zusammen mit Gleichgesinnten und Philippe Chanton LA CORDÉE DIE SEILSCHAFT 4 04 / 2018 04 / 2018 5 CABANE DES DIX : CABANE DES DIX : Cabane des Dix RETRAIT DU PROJET H2 RÜCKZUG DES H2-PROJEKTES W Au cours des derniers mois et années, nous In den letzten Monaten und Jahren haben wir Projektes entschieden, den Finanzierungsan- vous avons régulièrement informé du projet euch laufend über das Renovationsprojekt der trag beim SAC-Hüttenfond zurückzuziehen. de rénovation de la Cabane des Dix. Ce qui Cabane des Dix informiert. Was ursprünglich mit Dies auch darum, da hier ein Aufschub erst à l’origine n’était qu’une simple rénovation einer simplen Renovation der Hütte begonnen eine Validierung in zwölf Monaten möglich de la cabane s’est transformée au cours des hat, entwickelte sich im Laufe der letzten bei- gemacht hätte. Ein solcher Aufschub wiede- deux dernières années en un grand projet den Jahre zu einem Grossprojekt mit Prototyp- rum wäre für andere Partner des Projektes au caractère de prototype. Notre intention Charakter. Unsere Intention war die erste 100% nicht mehr akzeptabel gewesen und deren Fi- était de réaliser la première cabane en haute energieautarke Gebirgshütte der Schweiz zu nanzierungszusagen wären verfallen. Neben montagne de Suisse 100% autarcique au plan cabanes du CAS. Une validation reportée de realisieren. Die gewonnene Energie sollte dabei den finanziellen Herausforderungen waren énergétique. Sur la base d’une technologie douze mois aurait été possible au niveau du in solider Form auf Basis einer H2-Technolgie auch noch Punkte rund um die Folgekosten H2, l’énergie obtenue devait être stockée CAS, mais ce retard n’a pas été acceptable gespeichert werden. Anlässlich der Sektions-DV während des Betriebes sowie die Projektor- sous forme solide. A l’occasion de l’AD 2017 de la part des partenaires et principaux spon- 2017 in St. Niklaus wurden die Rahmenbedin- ganisation und Überwachung offen, welche de la section à St-Nicolas, les conditions sors du projet : leurs engagements financiers gungen für dieses Projekt abgesteckt: noch nicht final geklärt werden konnten.
Recommended publications
  • Inhalt Vorwort 5
    Inhalt Vorwort 5 Zum Gebrauch des Führers 8 Berne; Aio en 1 Wildhorn Anstieg von Süden (Normalweg) 12 2 Wildstrubel Von der Lämmerenhütte (Normalweg) 15 3 Balmhorn Südwestgrat, »Zackengrat« 18 4 Doldenhorn Nordsporn des Ostgrates, »Galletgrat« 22 5 Blümlisalphorn Überschreitung 26 6 Nordwand 29 7 Bietschhorn Westgrat 31 8 Eiger Mittellegigrat 35 9 Nordwand, »Heckmair-Route« 38 10 Wetterhorn Über den Wettersattel (Normalweg) 44 11 Schreckhorn Südwestgrat 47 12 Jungfraujoch - Oberaarsee Durchquerung der Berner Alpen 52 13 Walcherhorn Überschreitung Nordwestgrat - Südflanke 62 14 Jungfrau Rottalsporn und Südostgrat (Normalweg) 64 15 Nordostgrat 68 16 Mönch Südostgrat (Normalweg) 72 17 Südwand 74 18 Nordostwand • Nordnordostgrat 76 19 Nordwestbollwerk, »Eisnollen« 78 20 Trugberg Überschreitung Nordwestgrat - Ostflanke 80 21 Aletschhorn Nordwand, »Haslerrippe« 82 22 Südwestrippe (Normalweg) 84 23 Gross Grünhorn Südwestgrat über Grünegghorn (Normalweg) 87 24 Finsteraarhorn Nordwestgrat (Normalweg) 90 25 Gross Wannenhorn Nordostflanke (Normalweg) 94 26 Gross / Hinter Fiescherhorn Überschreitung 96 27 Gross Fiescherhorn Nordwestgrat, »Fieschergrat« 98 26 Oberaarhorn Südgrat (Normalweg vom Oberaarjoch) 100 29 Studerhorn - Oberaarhorn Überschreitung 102 30 Lauteraarhorn Südwandcouloir - Südostgrat (Normalweg) 106 Urner Alpen 31 Galenstock Südgrat (Normalweg) 110 Walliser Alpen 32 Petit Combin Nordflanke (Zentralpfeiler) 112 33 Tournelon Blanc Westflanke und Südrücken 116 34 Grand Combin Westgrat, »Meitin-Grat« 118 35 Mont Velan Über den Glacier
    [Show full text]
  • 396-3 Walliser Alpen Mont Dolent Grand Combin Banzhaf.Indd
    Banzhaf / Fournier / Roduit Alpine Touren / Walliser Alpen Mont Dolent / Grand Combin Pigne d’Arolla Vom Col de Balme zum Col Collon Alpine Touren Mont Dolent Grand Combin Pigne d’Arolla Seite 1 Aiguilles du Tour–Aiguille du Chardonnet 155 2 Le Génépi–Le Catogne 225 3 Orny–Aiguilles Dorées– Le Portalet 243 4 Tour Noir–Aiguille d’Argentière– Les Planereuses 297 5 Mont Dolent–Aiguilles Rouges du Dolent 367 6 Grand Golliat–Monts Telliers 411 7 Mont Vélan 469 8 Grand Combin 515 9 Rosablanche 607 10 Mont Fort 657 11 Aiguilles Rouges d’Arolla– Pointe de Vouasson 689 12 Pigne d’Arolla–Mont Blanc de Cheilon–La Ruinette 721 13 Mont Gelé–Bec d’Epicoune 781 14 Mont Collon 855 & ! ! &! # " % ! !! $ ! ' T= *<*9Q . >; )*K F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F M @JW@JQ )*J TQ@J*> F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F ? . TQ@J*>V9Q F BS8BR *J4KQ*94*> 9> )*> <<9K*J <C*> F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F B3 9>W*9K* ZT= *"JT%7 )*K <C9>1U7J*JK F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F SS .
    [Show full text]
  • Topoverlag.Ch – Das Buch Zum Berg 1 Impressum
    topoverlag.ch – das buch zum berg 1 Impressum Impressum Titelbild Am frisch verschneiten Lenzspitze ENE-Grat (Foto: Juli 2014) Foto Seite 1 Blick über den Signalgrat zur Punta Grober (Foto: September 2014) Foto Seite 3 Der Gh. del Belvedere schiebt sich ins Val Anzasca (Foto: September 2014) Fotos Sofern nicht anders vermerkt aus dem Archiv der Autoren Topos, Karten & Layout Daniel Silbernagel, Frenkendorf Lektorat / Übersetzungen Gaby Funk, Jérôme Zumstein, Benjamin Hämmerle Fachlektorat Tobias Erzberger, Jonas Gessler, Michel Silbernagel, Marco Bruni Kartenrechte Reproduziert mit Bewilligung von swisstopo (BM120149) Druck Vetter Druck AG, Thun, COC-Zertifikat SQS-COC-100180 4, komplett überarbeitete, erweiterte Ausgabe, 2020 ISBN 978-3-9524009-9-9 Autoren das buch zum berg Daniel Silbernagel, Frenkendorf, Schweiz, [email protected] Stefan Wullschleger, Allschwil, Schweiz, [email protected] © topo.verlag www.topoverlag.ch das buch zum berg [email protected] PERFORMANCE neutral Drucksache No. 01-15-464073 – www.myclimate.org © myclimate – The Climate Protection Partnership Anregungen und Korrekturen Die Angaben in diesem Führer wurden mit grösstmöglicher Sorgfalt und nach bestem Wissen der Autoren zusammengestellt. Die Begehung der vorgeschlagenen Routen und Touren erfolgt auf eigene Gefahr. Die Schwierigkeiten hängen stark von den Verhältnissen ab. Hinweise auf Fehler und Ergänzungen nehmen die Autoren dankbar entgegen. 2 Hochtouren Topoführer – Walliser Alpen – 4. Auflage 2020 topoverlag.ch – das buch zum berg 3 Inhaltsverzeichnis
    [Show full text]
  • Inhalt Vorwort 5
    Inhalt Vorwort 5 Zum Gebrauch des Führers 8 1 Wildhom Anstieg von Süden (Normalweg) 12 2 Wildstrubel Von der Lämmerenhütte (Normalweg) 15 3 Balmhorn Südwestgrat, »Zackengrat« 18 4 Doldenhorn Nordspom des Ostgrates, »Galletgrat« 22 5 Blümlisalphorn Überschreitung 24 6 Nordwand 27 7 Bietschhorn Westgrat 29 8 Eiger Nordwand, »Heckmair-Route« 33 9 Wetterhorn Über den Wettersattel (Normalweg) 38 10 Schreckhorn Südwestgrat 41 11 Südostgrat 45 12 Jungfraujoch - Oberaarsee Durchquerung der Berner Alpen 48 13 Walcherhorn Überschreitung Nordwestgrat - Südflanke 58 14 Jungfrau Rottalsporn und Südostgrat (Normalweg) 60 15 Mönch Südostgrat (Normalweg) 66 16 Südwand 68 17 Nordostwand • Nordnordostgrat 70 18 Nordwestbollwerk, »Eisnollen« 72 19 Trugberg Überschreitung Nordwestgrat — Ostflanke 74 20 Aletschhom Nordwand, »Haslerrippe« 76 21 Südwestrippe (Normalweg) 78 22 Gross Grünhorn Südwestgrat über Grünegghorn (Normalweg) 81 23 Finsteraarhorn Nordwestgrat (Normalweg) 84 24 Gross Wannenhorn Nordostflanke (Normalweg) 88 25 Gross / Hinter Fiescherhorn Überschreitung 90 26 Gross Fiescherhorn Nordwestgrat, »Fieschergrat« 92 27 Oberaarhom Südgrat (Normalweg vom Oberaarjoch) 94 28 Studerhorn - Oberaarhom Überschreitung 96 29 Lauteraarhorn Südwandcouloir - Südostgrat (Normalweg) 100 Urr.er A'pen 30 Galenstock Südgrat (Normalweg) 104 Wailiser Alpen 31 Petit Combin Nordflanke (Zentralpfeiler) 106 32 Toumelon Blanc Westflanke und Südrücken 110 33 Grand Combin Westgrat, »Meitin-Grat« 112 34 Mont Vélan Über den Glacier de Valsorey (Normalweg) 119 35 Rosablanche
    [Show full text]
  • Rock Climbing Through the Ages
    Rock Climbing through the Ages Michael Firmin UDLS: Feb 28, 2014 19th Century: The Alpine Shepherd 1854-1865: The Golden Age of Alpinism Matterhorn: Pennine Alps First Ascent: Edward Whymper (1865) Wetterhorn: Swiss Alps First Ascent: Alfred Willis (1854) First Ascents of the Golden Age ● 1854 Königspitze, Monte Rosa (Ostspitze), Strahlhorn ● 1855 Mont Blanc du Tacul, Monte Rosa (Westspitze), Weissmies ● 1856 Aiguille du Midi, Allalinhorn, Lagginhorn ● 1857 Mönch, Monte Pelmo ● 1858 Dom, Eiger, Nadelhorn, Piz Morteratsch, Wildstrubel ● 1859 Aletschhorn, Bietschhorn, Grand Combin, Grivola, Rimpfischhorn, Monte Leone ● 1860 Alphubel, Blüemlisalphorn, Civetta, Gran Paradiso, Grande Casse ● 1861 Castor, Fluchthorn, Lyskamm, Mont Pourri, Monte Viso, Schreckhorn, Weisshorn, Weißkugel ● 1862 Dent Blanche, Dent Parrachée, Doldenhorn, Gross Fiescherhorn, Monte Disgrazia, Täschhorn, Zuckerhütl ● 1863 Bifertenstock, Dent d'Hérens, Parrotspitze, Piz Zupò, Tofane ● 1864 Adamello, Aiguille d'Argentière, Aiguille de Tré la Tête, Antelao, Balmhorn, Barre des Écrins, Dammastock, Gross Wannenhorn, Marmolata, Mont Dolent, Pollux, Presanella, Zinalrothorn ● 1865 Aiguille Verte, Grand Cornier, La Ruinette, Matterhorn, Ober Gabelhorn, Piz Buin, Piz Roseg 1869: George Anderson’s Ascent of Half Dome Half Dome, Yosemite National Park 1886: W.P. Haskett Smith ascends the Napes Needle ● Introduces the English to rock climbing as a sport Napes Needle, Great Gable English Lake District 1892: Oscar Eckenstein ● Balance in Rock Climbing ● Bouldering Competitions Early
    [Show full text]
  • TOUR DES GRANDS COMBINS 4314M
    TOUR DES GRANDS COMBINS 4314m Suisse - Italie Randonnée itinérante accompagnée Dates : Du lundi 30 juillet au samedi 4 août 2018 Une randonnée autour d’une montagne emblématique aux paysages grandioses ! POINTS FORTS : • Un magnifique circuit itinérant autour de ce massif suisso italien • Paysages de hautes et moyennes montagnes entre alpages et glaciers • La présence d’un accompagnateur en montagne pour donner une autre dimension à votre Circuit en montagne • Groupe privé de 6 à 12 personnes 1 LE MASSIF DU GRAND COMBINS Le Grand Combin, situé dans le canton du Valais, est un sommet des Alpes suisses culminant à 4 314 mètres, entre le val de Bagnes et le val d'Entremont. Il constitue le plus haut sommet situé entre le mont Blanc (4 809 m) et la Dent Blanche (4 357 m) et le deuxième plus haut sommet de Suisse romande. Il est le point culminant d'une importante montagne, le Combin glaciaire dans son versant nord depuis lequel descend le glacier de Corbassière. Ses similitudes avec certains passages historiques du mont Blanc lui ont fait emprunter les dénominations (Le Corridor, le Mur de la Côte). La montagne du Combin est constituée sur sa crête principale de trois pics : le Combin de Grafeneire ou Grand Combin (4 314 m), au centre, le Combin de Valsorey (4 184 m) à l'ouest, le Combin de la Tsessette (4 141 m) à l'est. VOTRE PROGRAMME Lun 30 juillet : MARTIGNA - VAL DE BAGNE - CABANE DE CHANRION (2.462m) Départ de votre région en minicar grand confort Croisicar en début de matinée et transfert en direction de Martigny et le Val de Bagne.
    [Show full text]
  • Voir Le Guide
    Nous te remercions de respecter les mesures sanitaires mises en place FR / EN / DE pour la santé et la sécurité de tous : Please follow these guidelines for the health and safety of all : HIVER - WINTER - WINTER 2020 / 2021 Porte un masque dans Maintiens Lave-toi Tousse et éternue tous les transports tes distances régulièrement et dans un mouchoir publics ainsi que dans Keep soigneusement ou dans le creux les endroits fermés your distance les mains de ton coude Wear a mask on Wash your hands Cough and sneeze public transport and in regularly and into a tissue or the closed spaces thoroughly crook of your arm Evite Chaque fois que c’est Si tu présentes Si tu présentes les poignées possible, fournis tes des symptômes, des symptômes, de main données de traçage reste à la maison fais-toi tester Avoid Leave your contact If you experience If you experience shaking hands details whenever symptoms, symptoms, possible so you can stay at home get tested be traced ENGAGEMENTS DE LA DESTINATION DESTINATION COMMITMENTS Notre destination s’engage à rendre ton séjour aussi sûr et confortable que possible Our destination commits to make your stay as safe and comfortable as possible Assouplissement des conditions Simplification des conditions Respect des mesures promulguées de réservation dans nos de remboursement pour nos par l’OFSP dans nos différents hébergements remontées mécaniques secteurs d’activité More flexible booking conditions Simplified refund Compliance with FOPH’s measures in our accommodation policy for our lifts in our business sectors
    [Show full text]
  • 150 Ans D'alpinisme
    150 ANS D'ALPINISMECAHIER DANS LEDU VALPATRIMOINE DE BAGNES - N O 1 4 photo historique © Henry Briand, Médiathèque Valais - Martigny / photo aujourd’hui © Charly Rappo 150 ANS D’ALPINISME DANS LE VAL DE BAGNES ÉDITO 2015 : EN CETTE ANNÉE De la commémoration de la conquête concitoyens à leurs montagnes, au DU BICENTENAIRE, du Cervin par Whymper à celle de la massif des Combins en particulier. LA MONTAGNE EST CÉLÉBRÉE Ruinette par le même alpiniste, il n’y a Jouvence Bruchez a fait naître des SOUS TOUTES SES FACES. qu’un pas que nous franchissons vocations qui aujourd’hui encore allègrement. Célébrer cet anniversaire, incarnent l’audace, la volonté et le c’est rappeler combien les relations savoir-faire dont il a fait preuve en que l’homme entretient avec la gravissant le Grand-Combin. Très tôt, il © Robert Hofer© montagne ont évolué depuis le apparut nécessaire aux alpinistes de XIXe siècle. construire des refuges. Il fallait d’abord réduire le temps de la marche De ce monde dangereux duquel il fallait d’approche et offrir ensuite un peu de se méfier – il suffit pour s’en convaincre confort à nos vaillants alpinistes. Bâtir de relire Ramuz – au terrain de jeux les cabanes, voilà l’un des objectifs que d’aujourd’hui, il y a l’apprivoisement de le Club Alpin Suisse s’est très vite fixé. nos peurs, le besoin de se dépasser et En célébrant le 125e anniversaire de la l’inextinguible soif d’adrénaline. Louer Cabane de Chanrion, nous renforçons le courage, la volonté de nos aïeux, qui les relations étroites qui lient notre n’ont pas craint d’explorer de nouvelles commune au Club Alpin et à sa section pistes, commémorer leurs exploits, genevoise en particulier.
    [Show full text]
  • Journal 1967
    !q'*svr!\ m THE ASSOCIATION OF BRITISH MEMBERS OF THE SWISS ALPINE CLUB m ml-:-: If! JOURNAL 1967 '■ . Roam the Continent /wv rest in Switzerland Contact your TRAVEL AGENT for all-inclusive arrangements within the Travel Allowance Information: Swiss National Tourist Office Swiss Centre, 1 New Coventry Street London W. 1, Tel. 01-7341921 THOMAS J. GASTON Booksellers For all MOUNTAINEERING BOOKS Especially CLIMBER’S GUIDES TO THE ALPS High Prices offered for Alpine Books Catalogues Issued 13-14 BISHOP’S COURT, CHANCERY LANE, LONDON, W.C.2. Telephone: Chancery 2787 )t i?tots;ss #bsscrber ESTABLISHED 1919 The official organ of the Swiss Colony in the U.K. Published fortnightly at 23 LEONARD STREET, LONDON, E.C.2. for News from Switzerland Information and Reports of the Colony’s Activities Who’s Who in the Colony Supporting Articles in French, German and Italian Church Services Clubs and Associations Swiss Hotels and Restaurants APPLY FOR FREE VOUCHER COPY Depend on BLACK'S equipment ■ ■ ■ ICELANDIC SLEEPING BAGS Z-Xj from £7. 15. 0. BERGAN Ml RUCKSACKS from £6. 15. 0. i>. for your comfort CLIMBING & /A WALKING HEADBANDS BOOTS from l & HEAD- £5. 19. 6. WEAR from 5s. 6d. r^PEDO- (K '% GOGGLES r METERS |U ±. | from 4s. 6d. -■aP from ** £2. 8. 6. 7^3 COMPASSES from I Is. 6d. ANORAKS from fHP KARABINERS £4. 9. 6. ICE AXES & HAMMERS from 16s. for your safety PITONS OF ALL TYPES from 3s. 6d. ROPES— FIGURE- NYLON & OF-EIGHT HEMP from DESCENDER £1. 13. 0. CRAMPONS price 8s. 6d. Send NOW for Free 72 page colour catalogue from £5.
    [Show full text]
  • Les Métiers De La Montagne Patrick Vuilleumier Le Roc De Tavaneuse
    3 1 20 année e 89 – 5 o Passion Montagne N Septembre-octobre DOSSIER Les métiers de la montagne PORTRAIT Patrick Vuilleumier IDÉE DE COURSE Le roc de Tavaneuse Club Alpin Suisse CAS Journal de la section des Diablerets Club Alpino Svizzero Section lausannoise du Club Alpin Suisse Schweizer Alpen-Club et sous-sections de Château-d’Œx, Morges, Payerne et Vallorbe. Club Alpin Svizzer Passion Montagne Tout nouveau, tout beau, O Section des Diablerets votre Passion Montagne Club Alpin Suisse CAS Rue Beau-Séjour 24 Case postale 5569 – 1002 Lausanne T Nouvel imprimeur, nouveau graphiste, nouvelle e-mail : [email protected] régie publicitaire ! Internet: www.cas-diablerets.ch I La société Inédit ayant souhaité mettre fin à Locaux de la section notre collaboration à fin juillet 2013, nous avons Entrée: Rue Charles-Monnard été contraints de chercher d’autres partenaires. Stamm Nous avons le plaisir de vous faire part de notre D Chaque vendredi dès 19h30 accord avec Bibliothèque • pour la partie publicitaire, Regipub à Renens Ouverte le vendredi de 20h à 21h15 • pour le graphisme et la mise en page, Aldo Zampiero. Grand Large Président de la section • pour l’impression et l’envoi, PCL Presses Centrales SA É Luc Anex, tél. 021 881 28 09 e-mail : [email protected] Le numéro que vous feuilletez et dans lequel vous trouverez toutes les rubriques dont vous avez l’habitude, est déjà le fruit de cette Secrétaire général nouvelle collaboration. Gérard Chessex, tél. 021 320 70 79 e-mail : [email protected] Le comité de rédaction, composé de Luc Anex, Michel Fardel, Gérard Chessex, Georges Sanga et Eliane Ryser est épaulé par les Secrétariat de la section journalistes professionnels Rebecca Mosimann, Sylvie Ulmann et Ouvert de 8h à 12h Vincent Gillioz qui collaborent à chacun des numéros.
    [Show full text]
  • 1.VALAIS CENTRAL P. 001-029 ALPES DU SUD P. 001-112, Xp 4.1 08.10.14 07:28 Page16
    1.VALAIS CENTRAL p. 001-029_ALPES DU SUD p. 001-112, xp 4.1 08.10.14 07:28 Page16 Monthey Bex S Conthey Alpes Vaudoises St-Maurice Leytron Nendaz Champéry Riddes Fully Saxon S N Martigny Verbier Ravoire Sembrancher 8 1 Le Châble 81 12 9 Le Lourtier Châtelard 8 Orsières Fionnay 7 Champex 55 54 2 6 53 Le Tour 5 11 52 3 51 49 14 10 Liddes Argentière Praz-de- 50 46 Fort 47/48 28 45 4 43 31 44 13 27 42 Bg-St- FRANCE 30 Pierre 39 G 41 40 C La Fouly 26 29 38 Chamonix 15 16 35 25 24 37 Bourg-St- 34 17 Bernard Tunnel du 23 33 Mont-Blanc 18 36 Grandes 19 22 Tunnel du Jorasses Gd-St-Bernard 21 32 20 Etroubles Mont Blanc 1.VALAIS CENTRAL p. 001-029_ALPES DU SUD p. 001-112, xp 4.1 08.10.14 07:28 Page17 Chandolin Savièse St-Léonard Vercorin y Nax 118 Sion 117 116 Vissoie Hérémence St-Martin 114 Haut-Valais Grimentz 115 Mâche 112 113 Super 111 Zinal Nendaz 87 120 93 Evolène 86 110 85 Pralong 95 109 82 84 119 Weisshorn 83 77-78-79 94 Les Haudères 108 81 107 91-92 80 Dent 76 Blanche 75 89 90 nay 101 105 106 Zermatt 74 Arolla 100 73 72 88 65-66-67 9 102-103 57 70 99 46 71 69 98 63 Cervin 5 56 62 64 68 104 (Matterhorn) 97 39 Grand 96 Combin Breuil- 61 Cervinia 58 60 59 ITALIE Valtournanche 0 5 10 km Champoluc Valpelline © Editions Olizane, 2014 1.VALAIS CENTRAL p.
    [Show full text]
  • ARM V2.1 Switzerland English
    Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) Summits on the Air Switzerland (HB) Association Reference Manual Document Reference S13.1 Issue number 2.1 Date of issue 01-Jun-2018 Participation start date 01-Aug-2005 Authorised SOTA MT Date 01-Jun-2018 Association Manager Jürg Regli, HB9BIN Summits-on-the-Air an original concept by G3WGV and developed with G3CWI Notice “Summits on the Air” SOTA and the SOTA logo are trademarks of the Programme. This document is copyright of the Programme. All other trademarks and copyrights referenced herein are acknowledged. Page 1 of 67 Document S13.1 Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) Table of contents 1 CHANGE CONTROL ........................................................................................................................... 4 2 ASSOCIATION REFERENCE DATA ............................................................................................... 13 2.1 DIVISION OF REGIONS ..................................................................................................................... 14 2.2 GENERAL INFORMATION................................................................................................................. 14 2.3 MAP RESOURCES ............................................................................................................................ 14 2.4 DISCLAIMER .................................................................................................................................. 15 2.5 FINAL WORDS ...............................................................................................................................
    [Show full text]