Loas, History, and Memory Curated by Dr
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Culture Haiti
\. / '• ,-') HHHaitiHaaaiiitttiii # l~- ~~- J;,4' ). ~ History ' • The native Taino Amerindians inhabited the island of Hispaniola when discovered by Columbus in 1492 and were virtually annihilated by Spanish settlers within 25 years. • In the early 17th century, the French established a presence on Hispaniola, and in 1697, Spain ceded the western third of the island to the French which later became Haiti. • The French colony, based on forestry and sugar-related industries, became one of the wealthiest in the Caribbean, but only through the heavy importation of African slaves and considerable environmental degradation. • In the late 18th century, Haiti's nearly half million slaves revolted under Toussaint L'Ouverture. After a prolonged struggle, Haiti became the first black republic to declare its independence in 1804. The poorest country in the Western Hemisphere, Haiti has been plagued by political violence for most of its history. • After an armed rebellion led to the departure of President Jean-Bertrand Aristide in February 2004, an interim government took office to organize new elections under the auspices of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). Continued violence and technical delays prompted repeated postponements, • Haiti inaugurated a democratically elected president and parliament in May of 2006. • Immigration: Immigrants to the US encounter the problems and difficulties common to many new arrivals, compounded by the fact that the Haitians are "triple minorities": they are foreigners, they speak Haitian Creole that no one else does, and they are black. • Results from Census 2000 show 419,317 foreign-born from Haiti live in the U.S., representing 1.3 percent of the total foreign-born population of 31.1 million and 0.1 percent of the total population of 281.4 million. -
Creating Dangerously: Art and Revolution 10 Natalio Galán, Musician, Composer, Teacher and Writer, Gained Limited but International Recognition During His Lifetime
were amplified by the rhythms of the sugar cane milling Until recently, the artists in this exhibition were machines, the machete strokes that cut the cane, the dismissed as “ethnographic:” conjured in isolation and overseer’s lash, and the planter’s language, and gave birth under the mystical Voodoo spell. Latin American art to a yearning for freedom.10 historians often selectively excluded Caribbean artists, The 1791 Haitian revolution posed a set of absolutely favoring the Hispanophone countries and omitting central political questions. As Laurent Dubois states, the French, Dutch, Anglophone and other islands. In Haitian revolutionaries were survivors of the Middle Pas- the last decade, a new generation of scholars emerged: sage and carried with them the African spirit of indepen- Tatiana Flores, Michelle Stephens, Jerry Philogene, and dence.11 In her book, Haiti, Hegel and Universal History many others, who have suggested nuanced definitions Susan Buck Morss claims that the “Haitian revolution of Caribbean identity, and placed it firmly within the informed the Hegelian master/slave dialectic and that it Diasporic and Trans-Atlantic discourses. stands above the French and American revolutions.”12 Creating Dangerously humbly follows in their foot- It inspired the abolitionists, the Civil Rights move- steps and attempts to reveal the almost invisible linkages ment, and the Black Lives Matter movement. This between the mainland Haitian artists and their contem- revolutionary creativity imbues the artworks in Creating porary colleagues. The exhibition proposes a system of Dangerously. It also sends out danger signals to those definitions that binds together the works on display into who are in power. -
Republic of Haiti
Coor din ates: 1 9 °00′N 7 2 °2 5 ′W Haiti Haiti (/ heɪti/ ( listen); French: Haïti [a.iti]; Haitian ˈ Republic of Haiti Creole: Ayiti [ajiti]), officially the Republic of Haiti (French: République d'Haïti; Haitian Creole: Repiblik République d'Haïti (French) [8] [note 1] Ayiti) and formerly called Hayti, is a Repiblik Ayiti (Haitian Creole) sovereign state located on the island of Hispaniola in the Greater Antilles archipelago of the Caribbean Sea. It occupies the western three-eighths of the island, which it shares with the Dominican Republic.[11][12] Haiti is 27 ,7 50 square kilometres (10,7 14 sq mi) in Flag Coat of arms size and has an estimated 10.8 million people,[4] making it the most populous country in the Caribbean Motto: "Liberté, égalité, fraternité" (French)[1] Community (CARICOM) and the second-most "Libète, Egalite, Fratènite" (Haitian Creole) populous country in the Caribbean as a whole. The "Liberty, Equality, Fraternity" region was originally inhabited by the indigenous Motto on traditional coat of arms: Taíno people. Spain landed on the island on 5 "L'union fait la force" (French) [2] December 1492 during the first voyage of Christopher "Inite se fòs" (Haitian Creole) Columbus across the Atlantic. When Columbus "Union makes strength" initially landed in Haiti, he had thought he had found Anthem: La Dessalinienne (French) [13] India or China. On Christmas Day 1492, Columbus' Desalinyèn (Haitian Creole) flagship the Santa Maria ran aground north of what is "The Dessalines Song" 0:00 MENU now Limonade.[14][15][16][17] As a consequence, Columbus ordered his men to salvage what they could from the ship, and he created the first European settlement in the Americas, naming it La Navidad after the day the ship was destroyed. -
Copyright Material Didier William
COPYRIGHT MATERIAL DIDIER WILLIAM FIGGE ART MUSEUM | DAVENPORT, IOWA COPYRIGHT MATERIAL © 2020 Figge Art Museum Figge Art Museum 225 West Second Street | Davenport, IA 52801 563.326.7804 www.figgeartmuseum.org ISBN 978-0-9771491-0-0 Editor | Vanessa Sage | Assistant Curator, Figge Art Museum Design | Pederson Paetz Printing | Elman Print This catalogue was published in conjunction with the exhibition Didier William: Lakou at the Figge Art Museum, February 8-May 31, 2020. Support for this catalogue has been provided by The Figge Art Museum Haitian Art Travel Endowment, Estate of Walter E. Neiswanger, MD In “The Beautiful Condition of Diaspora,” Dr. Jerry Philogene draws on previous writing completed for Curtains, Stages and Shadows, Act I and Act II, 2018. Artwork images courtesy of the artist, Anna Zorina Gallery, New York, NY, and James Fuentes, LLC, New York, NY 2 COPYRIGHT MATERIAL CONTENTS 5 Foreword 7 Acknowledgments 9 Visuals from a “New World” Edouard Duval-Carrié 15 The Beautiful Condition of Diaspora Jerry Philogene, Ph.D. 22 Exhibition Checklist 23 Exhibition Images 36 Artist Biography 3 COPYRIGHT MATERIAL Installation image 4 COPYRIGHT MATERIAL FOREWORD As the preeminent cultural hub of the Quad Cities, the perspective with which to view the Figge’s renowned Figge Art Museum is privileged to bring outstanding Haitian collection. artwork and new experiences to the community it Vanessa Sage, the exhibition’s curator, organized serves, and we are pleased to present Didier William: this catalogue featuring essays by Dr. Jerry Philogene Lakou, the first solo museum exhibition of celebrated and Edouard Duval-Carrié. Duval-Carrié’s essay Haitian American artist Didier William and the first explores the cultural history of Haiti and how artists time his work has been shown in the Midwest. -
TRANSFORMATIVE VISIONS: Works by Haitian Artists from the Permanent Collection
TRANSFORMATIVE VISIONS: Works by Haitian Artists from the Permanent Collection TRANSFORMATIVE VISIONS: Works by Haitian Artists from the Permanent Collection Kate Ramsey and Louis Herns Marcelin Mario Benjamin b. 1964, Port-au-Prince, Haiti Untitled, ca. 1996 mixed media on masonite 60 x 48 1/4 x 3 7/8 in. (152.4 x 122.6 x 9.8 cm) Gift of Dr. and Mrs. Carl Eisdorfer, 2002.57.48 Published on the occasion of the exhibition Transformative Visions: Works by Haitian Artists from the Permanent Collection, November 8, 2014 – January 18, 2015. Organized by Louis Herns Marcelin, Ph.D. and Kate Ramsey, Ph.D. TRANSFORMATIVE VISIONS reproduced in any form, by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or by any storage or retrieval system, without the written permission of the Lowe Art Museum, University of Miami, Coral Gables, Florida 33146. the materials presented herein. Any person or organization that may have been inadvertently overlooked vi FOREWORD or proved unreachable should contact the Lowe directly so that the necessary corrections can be made in Jill Deupi any future printings. viii ACKNOWLEDGMENTS Funding for the exhibition and catalogue was made possible through Beaux Art, and the membership of Kate Ramsey and Louis Herns Marcelin the Lowe Art Museum, with additional support from the Linnie E. Dalbeck Memorial Foundation Trust. xi NOTE ON THE SPELLING OF TERMS IN HAITIAN KREYÒL 1 TRANSFORMATIVE VISIONS: AN INTRODUCTION Additional programmatic support was provided through HSBC, the University of Miami’s Center for the Humanities, the College of Arts and Sciences’ Strategic Initiatives Fund, Caribbean Literary and Cultural Kate Ramsey Studies in the Department of English, the Department of Modern Languages and Literatures Joseph Carter Memorial Fund, the Department of Anthropology, the Department of Art and Art History, the 23 CONVERSATION WITH PASCALE MONNIN Department of History, the Program in Africana Studies, and the Program in American Studies. -
Haitian Historical and Cultural Legacy
Haitian Historical and Cultural Legacy A Journey Through Time A Resource Guide for Teachers HABETAC The Haitian Bilingual/ESL Technical Assistance Center HABETAC The Haitian Bilingual/ESL Technical Assistance Center @ Brooklyn College 2900 Bedford Avenue James Hall, Room 3103J Brooklyn, NY 11210 Copyright © 2005 Teachers and educators, please feel free to make copies as needed to use with your students in class. Please contact HABETAC at 718-951-4668 to obtain copies of this publication. Funded by the New York State Education Department Acknowledgments Haitian Historical and Cultural Legacy: A Journey Through Time is for teachers of grades K through 12. The idea of this book was initiated by the Haitian Bilingual/ESL Technical Assistance Center (HABETAC) at City College under the direction of Myriam C. Augustin, the former director of HABETAC. This is the realization of the following team of committed, knowledgeable, and creative writers, researchers, activity developers, artists, and editors: Marie José Bernard, Resource Specialist, HABETAC at City College, New York, NY Menes Dejoie, School Psychologist, CSD 17, Brooklyn, NY Yves Raymond, Bilingual Coordinator, Erasmus Hall High School for Science and Math, Brooklyn, NY Marie Lily Cerat, Writing Specialist, P.S. 181, CSD 17, Brooklyn, NY Christine Etienne, Bilingual Staff Developer, CSD 17, Brooklyn, NY Amidor Almonord, Bilingual Teacher, P.S. 189, CSD 17, Brooklyn, NY Peter Kondrat, Educational Consultant and Freelance Writer, Brooklyn, NY Alix Ambroise, Jr., Social Studies Teacher, P.S. 138, CSD 17, Brooklyn, NY Professor Jean Y. Plaisir, Assistant Professor, Department of Childhood Education, City College of New York, New York, NY Claudette Laurent, Administrative Assistant, HABETAC at City College, New York, NY Christian Lemoine, Graphic Artist, HLH Panoramic, New York, NY. -
Drapo Vodou: Sacred Standards of Haitian Vodou
UC Santa Barbara UC Santa Barbara Previously Published Works Title Drapo Vodou: Sacred Standards of Haitian Vodou Permalink https://escholarship.org/uc/item/5mc5w4g2 Journal Flag Research Quarterly, 2(3-4) Author Platoff, Anne M. Publication Date 2015-08-01 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California FLAG RESEARCH QUARTERLY REVUE TRIMESTRIELLE DE RECHERCHE EN VEXILLOLOGIE AUGUST / AOÛT 2015 No. 7 ARTICLE A research publication of the North American Vexillological Association / Une publication de recherche de Drapo Vodou: Sacred l‘Association nord-américaine de vexillologie Standards of Haitian Vodou By ANNE M. PLATOFF* Introduction The field of vexillology is, by nature, a multidisciplinary one. It is difficult to understand the significance of an individual flag or group of flags without exam- ining the context within which those objects were created and are used. This paper will present a case study of a multidisciplinary investigation of one type of flags. Haitian Vodou flags (drapo Vodou) are little known to vexillologists, but have been studied by scholars in the fields of art, anthropology, African-American studies, and other disciplines. An investigation of prior scholarship from these areas demon- strates that this category of flags is not only significantly different than the flags usually examined by vexillologists, but they also have much to teach us about the study of flags as a multidisciplinary exercise. There are several books that are focused on Vodou flags. Patrick Arthur Polk, a prolific researcher on the topic, has produced a colorful and informative book titled Haitian Vodou Flags (1999). In his book, Polk summarizes information compiled in the preparation of his Ph.D. -
Haitian Creole – English Dictionary
+ + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo + + + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo dp Dunwoody Press Kensington, Maryland, U.S.A. + + + + Haitian Creole – English Dictionary Copyright ©1993 by Jean Targète and Raphael G. Urciolo All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without the prior written permission of the Authors. All inquiries should be directed to: Dunwoody Press, P.O. Box 400, Kensington, MD, 20895 U.S.A. ISBN: 0-931745-75-6 Library of Congress Catalog Number: 93-71725 Compiled, edited, printed and bound in the United States of America Second Printing + + Introduction A variety of glossaries of Haitian Creole have been published either as appendices to descriptions of Haitian Creole or as booklets. As far as full- fledged Haitian Creole-English dictionaries are concerned, only one has been published and it is now more than ten years old. It is the compilers’ hope that this new dictionary will go a long way toward filling the vacuum existing in modern Creole lexicography. Innovations The following new features have been incorporated in this Haitian Creole- English dictionary. 1. The definite article that usually accompanies a noun is indicated. We urge the user to take note of the definite article singular ( a, la, an or lan ) which is shown for each noun. Lan has one variant: nan. -
Producing, Collecting, and Exhibiting Bizango Sculptures from Haiti Transatlantic Vodou on the International Art Scene
Producing, Collecting, and Exhibiting Bizango Sculptures from Haiti Transatlantic Vodou on the International Art Scene Catherine Benoît and André Delpuech rt is a well-established field of inquiry for dealers, collectors, or museums have been too quickly catego- anthropologists and art historians working rized by buyers or curators, if not art historians and art reviewers, on Haiti. Some recurring issues addressed by as “sacred art” or “religious art,” when not only their function contemporary scholars are art’s origins and but also their appearance or the story they tell does not exist in the role of external influences in its emer- a Vodou context. In this sense, the creation of these artworks gence and development. It is now accepted reveals more about Vodou as a vibrant source of inspiration than that the development of Haitian art began before the creation of it refers to the actual use of these works in a Vodou setting.1 theA Centre d’art, a training and exhibition space developed by The emergence on the international art scene of Bizango stat- the United States artist Dewitt Peters in 1944, and is not lim- ues, a new type of sculpture initially represented as originating ited to the art naïf that came to epitomize the country’s artistic from secret societies, provides an occasion to partake in this production in the minds of art historians, art dealers, and art- debate. Bizango is the name of a secret society in Haiti,2 and the ists themselves. A continuing issue, however, is clarifying the term has recently been used to refer to statues supposedly found relationship between different types of artistic production and in that society’s meeting places. -
A Haiti Chronicle the Undoing of a Latent Democracy, 1999-2001
A Haiti Chronicle The Undoing of a Latent Democracy, 1999-2001 Daniel Whitman Cover photo by Daniel Kedar, Haiti: Reflections. www.kedar.net © Copyright 2005, Daniel Whitman. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the written prior permission of the author. Note for Librarians: a cataloguing record for this book that includes Dewey Decimal Classification and US Library of Congress numbers is available from the National Library of Canada. The complete cataloguing record can be obtained from the National Library’s online database at: www.nlc-bnc.ca/amicus/index-e.html ISBN 1-4120-3399-3 Printed in Victoria, BC, Canada Offices in Canada, USA, Ireland, UK and Spain This book was published on-demand in cooperation with Trafford Publishing. On-demand publishing is a unique process and service of making a book available for retail sale to the public taking advantage of on-demand manufacturing and Internet marketing. On-demand publishing includes promotions, retail sales, manufacturing, order fulfilment, and accounting. Books sales in Europe: Trafford Publishing (UK) Ltd., Enterprise House, Wistaston Road Business Centre, Wistaston Road, Crewe CW27RP UNITED KINGDOM phone 01270 251 396 (local rate 0845 230 9601) facsimile 01270 254 983; [email protected] Book sales for North America and international: Trafford Publishing, 6E–2333 Government St., Victoria, BC V8T 4P4 CANADA phone 250 383 6864 (toll-free 1 888 232 4444) fax 250 383 6804; email to [email protected] www.trafford.com/robots/04-1226.html 10 9 8 7 6 5 Counselor for Public Affairs at the U.S. -
Haitian Contemporary Art in Transit a Dissertation
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles “No Word for ‘Art’ in Kreyòl”: Haitian Contemporary Art in Transit A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Culture and Performance by Peter Lockwood Haffner 2017 © Copyright by Peter Lockwood Haffner 2017 ABSTRACT OF THE DISSERTATION No Word for ‘Art’ in Kreyòl”: Haitian Contemporary Art in Transit by Peter Lockwood Haffner Doctor of Philosophy in Culture and Performance University of California, Los Angeles, 2017 Professor Allen Fraleigh Roberts, Co-Chair Professor Mary Nooter Roberts, Co-Chair The dissertation that follows is an inter-disciplinary study of the ways in which a range of individuals with varying stakes and motivations have constructed a category called “Haitian Art” during a period beginning prior to World War II and extending to the present day. Haitian Art, like any cultural product ascribed to a group of people, is a taxonomic construction that subsumes a diverse and complex set of artistic and cultural practices under a limited and often questionable rubric. Over decades, international connections between Haiti and the US have consistently influenced and directed visual arts production in Haiti. Historically, tourism has played an outsized role in facilitating these cross-cultural contacts and exchanges between Haitian artists and expatriate visitors to Haiti. More recently, “traditional” forms of tourism have given way to visitors who travel to Haiti, not for purposes of leisure, but in response to the myriad crises that have afflicted the country. For this thesis, I argue that movements of people, ideas, and art objects have contributed to narratives of “Haiti” that have circulated throughout the United States vis-à-vis the production, acquisition, and exhibition of works made by Haitian ii artists. -
Haitian Vodou and Voodoo: Imagined Religion and Popular Culture Adam M
Studies in Religion/Sciences Religieuses http://sir.sagepub.com/ Haitian Vodou and Voodoo: Imagined Religion and Popular Culture Adam M. McGee Studies in Religion/Sciences Religieuses 2012 41: 231 originally published online 25 April 2012 DOI: 10.1177/0008429812441311 The online version of this article can be found at: http://sir.sagepub.com/content/41/2/231 Published by: http://www.sagepublications.com On behalf of: The Canadian Corporation for Studies in Religion Additional services and information for Studies in Religion/Sciences Religieuses can be found at: Email Alerts: http://sir.sagepub.com/cgi/alerts Subscriptions: http://sir.sagepub.com/subscriptions Reprints: http://www.sagepub.com/journalsReprints.nav Permissions: http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav Citations: http://sir.sagepub.com/content/41/2/231.refs.html Downloaded from sir.sagepub.com at Harvard Libraries on August 16, 2012 >> Version of Record - Jun 12, 2012 OnlineFirst Version of Record - Apr 25, 2012 What is This? Downloaded from sir.sagepub.com at Harvard Libraries on August 16, 2012 Studies in Religion / Sciences Religieuses 41(2) 231–256 ª The Author(s) / Le(s) auteur(s), 2012 Haitian Vodou and Reprints and permission/ Reproduction et permission: Voodoo: Imagined sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/0008429812441311 Religion and Popular sr.sagepub.com Culture Adam M. McGee Harvard University Abstract: Vodou is frequently invoked as a cause of Haiti’s continued impoverishment. While scholarly arguments have been advanced for why this is untrue, Vodou is persistently plagued by a poor reputation. This is buttressed, in part, by the frequent appearance in popular culture of the imagined religion of ‘‘voodoo.’’ Vodou and voodoo have entwined destinies, and Vodou will continue to suffer from ill repute as long as voodoo remains an outlet for the expression of racist anxieties.