Zabytki I Ich Upamietnienie Monuments and Their Commemoration
Zabytki i ich upamietnienie Monuments and their commemoration Monuments and their commemoration Gmina Dębica The Municipality of Dębica Poland 2016 Czyn mija, jego pomniki pozostają The event is past, the memorial remains (Owidiusz) (Ovid) Człowiek odczuwa głęboką potrzebę otwarcia się, uzewnętrznie- Man feels a compelling need to open up, to express that which nia tego, co kryje w swoim wnętrzu, w głębi swojej duszy. Dotyczy they hide within, in the depths of their spirit. This applies in par- to szczególnie naszych przeżyć i wartości religijnych. Wyrażamy ticular to our religious experiences and values. We express them je na zewnątrz na różne sposoby: przez rozmaite formy modlitwy, using various means: through diverse forms of prayer, through przez śpiew muzykę religijną, przez malarstwo i rzeźbę, przez sa- singing, religious music, through painting and sculpture, through kralną architekturę. Powstają w ten sposób piękne formy liturgii, religious architecture. In this way, beautiful forms of worship arise, niejednokrotnie perły muzyki religijnej, rzeźby i architektury sa- in many cases, pearls of religious music, sculpture and architecture. kralnej. Among these works, inspired by deep religious experiences, folk Wśród tych dzieł, inspirowanych głębokimi przeżyciami religij- religious art maintains an important position, both in terms of nymi, ważne miejsce zajmuje sakralna sztuka ludowa, tak z za- painting, music, sculpture, as well as through minor folk architec- kresu malarstwa, muzyki, rzeźby, jak i małych form architektury ture. The latter encompasses numerous roadside chapels, figures ludowej. Do tej ostatniej należą bardzo liczne przydrożne kaplicz- and crosses. They form an important part of the Polish landscape ki, figury i krzyże. Bogactwem swojej formy wpisują się głęboko through their richness of forms.
[Show full text]