Menu Neapolitan Ragout Cooked More Than 12 Hours

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Menu Neapolitan Ragout Cooked More Than 12 Hours menu neapolitan ragout Cooked more than 12 hours fried aubergines fiordilatte cheese Grana cheese parmigiana di Melanzane antipasti FRITTO CAFONE € 9,40 MOZZARELLA DI BUFALA DOP € 9,75 one of the key dishes of the Neapolitan tradition, Matilde Serao DOP Buffalo mozzarella cheese already talked about it in 1884 in “Il Ventre di Napoli” where she wrote about the so-called “Friggitore!” who wandered around the PROSCIUTTO DI PARMA € 8,30 popular districts shouting “Fritti nella tiella!”. It was from this figure Parma Ham that the famous Neapolitan escalmation “frijenno e magnanno” was born. Formerly the “cuoppo” the paper where the fried food BRUSCHETTE AL POMODORINO FRESCO E BASILICO € 7,20 was served was also called “today at eight” because the fryer Bruschetta with fresh tomato and basil accepted a payment “in installments” up to eight days from poor people. There are many variations of Neapolitan fried, FRESCO SOUTÈ DI COZZE E VONGOLE VERACI € 19,90 cafone from FRESCO is never frozen and is composed of riceballs, sauteed mussels and clams (for 2) fresh potato croquettes, breaded mozzarella cheese, fried pasta dough and fried courgettes INSALATA DI MARE* € 19,90 seafood salad with octopus*, squids*, shrimps*, mussels PARMIGIANA DI MELANZANE € 10,50 a traditional Neapolitan dish. Ippolito Cavalcanti in his “Theoretical FOCACCIA € 5,00 and practical cooking” wrote the first recipe in 1839: “... and you will with salt, extra virgin olive oil, grana cheese and peppers make them fry, then you will place them layer by layer with cheese, basil, tomato sauce and you will bake them». FRESCO respects FOCACCIA ALFREDO € 9,90 the traditional Neapolitan recipe, in its complexity, prepared with with Parma ham and extra virgin olive oil Neapolitan ragout cooked more than 12 hours, fried aubergines, fiordilatte and grana cheese bruschette PIZZA DI SCAROLE, OLIVE NERE E CAPPERI (porzione) € 5,50 al Pomodorino Fresco traditional neapolitan pie stuffed with escaroles, black olives and capers e Basilico PIZZA RIPIENA DI SALSICCE E FRIARIELLI (porzione) € 5,50 traditional neapolitan pie stuffed with seasonal friarielli (broccoli rabe) - according to availability GRIGLIATA DELL’ORTO € 10,95 grilled peppers, aubergines, courgettes, radish, fennel, pumpkin, according to availability in the menù of the day (*) in case the fresh product is missing, the item could be frozen. For further information on substances and allergens it is possible to request the proper detailed documentation to our staff chicken breast Grilled grana cheese flakes green olives mixed salad yogurt sauce Served aside insalata Pollastra contorni INSALATE MELANZANE E ZUCCHINE GRIGLIATE € 7,20 POLLASTRA € 11,50 grilled aubergines and courgettes mixed salad, grilled chicken breast, grana cheese flakes and green olives, served with yogurt sauce PATATE AL FORNO € 5,60 oven baked potatoes RICCARDONA € 11,50 mixed salad, cherry tomatoes, artichokes, courgettes PATATE* FRITTE € 3,95 and grilled aubergines french fries* SCAROLE CON OLIVE NERE E CAPPERI € 7,20 CAPRESE € 11,50 escaroles with black olives and capers DOP buffalo mozzarella and tomato FRIARIELLI € 7,20 MEDITERRANEA € 11,50 an agricultural excellence, cultivated in Campania, typical of the fresella with tuna, cherry tomatoes, mixed salad and area to the north-east of Naples. In ancient times the Vomero green olives district hill there was privileged ground for the cultivation of friarielli, this is why it earned the nickname of “o ‘colle d ‘and GENNARELLA € 11,50 friariell “. The best season for friarielli is between the end of autumn mixed salad, cherry tomatoes, potatoes, beans, and the beginning of spring, and therefore they are not always artichokes and grilled courgettes available, they shall be picked at the right time, with flowers not yet opened. Friarielli are fried in extra virgin olive oil, with garlic and chilli. ZUCCHINE ALLA SCAPECE € 7,20 fried courgettes marinated in extra virgin olive oil, wine vinegar, parsley and garlic MELANZANE A FUNGHETTO € 7,20 fried aubergines with fresh cherry tomato sauce and basil PEPERONI OLIVE NERE E CAPPERI € 7,20 fried peppers with capers and black olives INSALATA MISTA € 5,60 mixed salad (*) in case the fresh product is missing, the item could be frozen. For further information on substances and allergens it is possible to request the proper detailed documentation to our staff SPAGHETTIalla Nerano fresh basil spaghetti Bronze drawn fried courgettes provolone cheese grana padano cheese Our pasta is bronze drawn. primi Bronze drawing is the only processing method that makes the pasta naturally rough, porous and able of retaining any seasoning. SPAGHETTI ALLA NERANO € 11,50 ZITI ALLO SCARPARIELLO € 11,50 it tooks the name from the bay of Nerano, a fishing village located one of the typical dishes of the Neapolitan tradition, born in one of between Monti Lattari, Massa Lubrense and Positano. According the most popular areas of the city: the Spanish Quarters. From the to the story, this recipe was born in the kitchen of an historic historic via Toledo, we met the scarpari, that is the shoemakers restaurant in the bay, the chef with a combination of a few simple who were repaid of their artisan work even with what was in the ingredients was able to create the dish that conquered Totò and pantry. So with the pieces of cheese available, the tomato sauce Eduardo De Filippo, becoming one of the most famous typical and the basil leaves they gave life to a dish with a simple and dish of the Neapolitan tradition: spaghetti with fried courgettes, genuine condiment: ziti with cherry tomatoes, grana, pecorino provolone cheese, grana and basil romano, peperoncino and basil SPAGHETTI POMODORO FRESCO E BASILICO € 9,90 DUETTO FRESCO € 13,20 spaghetti with fresh cherry tomatoes and basil the two flagship dish of our menu in a single dish for those who just can’t choose, Spaghetti alla Nerano and Ziti allo Scarpariello SPAGHETTI CON VONGOLE VERACI € 16,00 spaghetti with clams LASAGNA € 12,50 bolognese style SPAGHETTI ALLO SCOGLIO € 16,00 spaghetti with cherry tomatoes, shrimps*, mussels and octopus* RISOTTO ALLA PESCATORA € 15,00 risotto with seafood RAVIOLI CAPRESI € 12,50 ricotta-filled ravioli with fresh tomato, grana cheese and basil GNOCCHI ALLA SORRENTINA € 11,90 ziti baked gnocchi with tomato sauce, fiordilatte cheese and basil allo Scarpariello SPAGHETTI ALLA CARBONARA € 10,70 spaghetti carbonara style with egg, bacon and pecorino cheese PENNE SICILIA € 11,50 penne pasta with fried aubergines, cherry tomatoes, fresh basil and mozzarella cheese ZITI ALLA GENOVESE € 13,20 ziti with a special traditional neapolitan sauce made with beef and onions (*) in case the fresh product is missing, the item could be frozen. For further information on substances and allergens it is possible to request the proper detailed documentation to our staff polpetteal Ragù secondi DI CARNE secondi DI PESCE FILETTO DI MANZO ALLA GRIGLIA € 26,90 FILETTO DI SALMONE ALLA GRIGLIA € 22,50 Grilled beef fillet Grilled salmon fillet TAGLIATA DI MANZO ALLA GRIGLIA € 26,90 CALAMARO* ALLA GRIGLIA € 19,90 Grilled sliced beef Grilled squid* FRESCO BURGER € 15,50 FRITTURA DORATA DI GAMBERI* E CALAMARI* € 19,90 homemade burger with viel, breadcrumbs, an grana cheese grilled Fried shrimps* and squids* served in pizza bread bun with fried smoked mozzarella, neapolitan ragout sause and side of french fries* PESCE FRESCO € 5,50/hg fresh fish according to availability of the market TAGLIATA DI POLLO ALLA GRIGLIA € 16,00 Grilled sliced chicken served with green salad POLPETTE AL RAGÙ NAPOLETANO € 15,50 a symbol for the Neapolitan culture, a dish that reminds to our grandmothers kitchen. The peculiarity of meatball with Neapolitan ragù is just the ragù, different from the Bolognese sauce. A self- respecting sauce that must be cooked on a strictly low flame more than 12 hours, and as they say in Naples, it has to “pappuliare”, an onomatopoeic term that also indicates the relative sounds it produces during cooking (*)in case the fresh product is missing, the item could be frozen. frittura Minced beef or veal can contains small amounts of pork . For further information on substances and allergens it is possible to request the proper detailed documentation to our staff Dorata PIZZA Margherita dough tomato sauce fresh basil fior di latte cheese PIZZE CLASSICHE MARINARA € 7,00 RUCOLETTA € 9,50 tomato, garlic and oregano fiordilatte cheese, arugula and grana cheese shavings MARGHERITA € 8,50 PASQUALINA € 10,00 tomato and fiordilatte cheese fiordilatte cheese, sausages, friarielli (broccoli rabe) according to availability COSACCA € 7,50 tomato, grana cheese and pecorino cheese DIAVOLA € 10,00 tomato, fiordilatte cheese and spicy salami BUFALA DOP € 12,50 tomato and DOP buffalo mozzarella CAPRICCIOSA € 10,00 tomato, fiordilatte cheese, artichokes, mushrooms and cooked ham GENUINA € 9,00 cherry tomatoes and fiordilatte cheese TRICOLORE € 10,00 cherry tomatoes, fiordilatte cheese, green seasonal peppers MONTANARA € 8,50 according to availability fried pizza seasoned with ragout, grana cheese and basil For further information on substances and allergens it is possible to request the proper detailed documentation to our staff pizza dough Marinara tomato sauce garlic oregano PIZZE CLASSICHE MULIGNANA € 10,50 LASAGNETTA € 9,50 tomato, fiordilatte cheese and aubergines parmigiana margherita pizza with ricotta cheese ORTOLANA € 9,50 PICCANTINA € 10,00 cherry tomato, fiordilatte cheese, courgettes, aubergines fiordillatte cheese, spicy salami and french
Recommended publications
  • Antipasti Gamberi Al Limone Arancini Di Riso Calamari E Zucchine Fritti
    Antipasti Gamberi al Limone Floured and Sautéed Shrimp, Lemon Cream, Garlic, Herbs 8 Arancini di Riso Fried Rice Balls, Grana Padano , Bolognese Sauce 8 Calamari e Zucchine Fritti Squid, Zucchini floured fried, Spicy Marinara Sauce, Citrus Aioli 9 Zuppa e Insalate Pasta Fagioli Tomato Broth, Cannellini Beans, Parmigiano and Pasta 6 Minestrone alla Genovese 7 Vegetarian Soup, White and Red Beans, Carrots, Celery, Cabbage, Green Beans, Potatoes, Fregola, Basil Pesto Zuppa di Zucca Butternut Squash Soup, Braised Escarole, Pancetta 6 Misto Baby Greens, Goat Cheese, Diced Cucumber, Radish, Celery, Roasted Tomato, Prosciutto di Parma 6 Caesar Crisp Romaine Lettuce, House made Croûtons, Baked Parmigiano Tuile 6 Caprese Tomato Slices and Fresh Mozzarella di Latte, Basil and EVOO 7 Pizza Thin crust pizza using house made dough and Mozzarella Gluten Free Pizza Shells Available Salmone Affumicato Smoked Salmon, Ricotta and Fresh Mozzarella, Grana Padano, Fresh Dill 16 Funghi Mozzarella, Tomato Sauce, Variety of Wild Mushrooms 13 Amatritiana Mozzarella, Tomato Sauce, Smoked Pancetta, Red Onions, Spicy Pepper 14 Margherita Mozzarella, Tomato Sauce and Basil 12 Capricciosa Tomato Sauce, Mozzarella, Artichokes, Mushrooms, Pancetta, Black Olives 14 Calabrese Tomato Sauce, Mozzarella, Spicy Cappacola, Hot Peppers, Cappacola 13 Bianco Ricotta and Mozzarella ,Parmigiano-Reggiano 12 Toscana Sausage, Tomato Sauce, Gorgonzola Cheese, Radicchio 14 Pizza Fritto Fried Stuffed Pizza, Smoked Pancetta, Red Onions, Tomato Sauce and Mozzarella 14 consuming raw or
    [Show full text]
  • (A) € 5,50 Aperol Spritz
    APERITIVI Campari Soda / Orange (A) € 5,50 Aperol Spritz (A) € 5,00 Glas Prosecco € 5,00 ANTIPASTI VORSPEISEN Prosciutto San Daniele € 12,50 Parmaschinken Mozzarella e pomodoro € 9,00 Mozzarella mit Tomaten (7) Carpaccio di Manzo € 13,00 Carpaccio vom Rind mit Rucola und Parmesan (7) Carpaccio di Salmone € 13,00 Lachs Carpaccio (4) ZUPPE SUPPEN Minestrone € 4,50 Gemüsesuppe (9) Tortellini in brodo € 5,00 Tortellini in Brühe (1,3,7) Zuppa di cipolle € 4,50 Zwiebelsuppe (9) Zuppa di pomodoro € 5,00 Tomatensuppe (7,9) INSALATE SALATE Insalata mista € 5,50 Gemischter Salat (9) Insalata pomodori e cipolla € 5,50 Tomatensalat mit Zwiebeln Insalata Tonno € 9,00 Großer gemischter Salat mit Thunfisch, Peperoni, Oliven und Zwiebeln (4,9) Insalata Della Casa € 9,50 Großer gemischter Salat mit Ei, Salami, Peperoni, Zwiebeln und Oliven (3,9,F,G) Insalata Primavera € 9,50 Großer gemischter Salat mit Artischocken, Mozzarella, Salami, Schinken (7,9,F,G) Insalata Donato € 12,00 Großer gemischter Salat mit Krabben, Thunfisch und Rucola (2,4,9) Insalata Capricciosa € 12,00 Großer gemischter Salat mit verschiedenen Käsen, scharfer Salami und Artischocken (7,9,F,G) Insalata Sorrentina € 11,50 Großer gemischter Salat mit Parmaschinken und Mozzarella (7,9) Insalata Mario € 13,00 Großer gemischter Salat mit allem (4,7,9,F,G) * Allergene auf der letzten Seite (*) Zusatzstoffe auf der letzten Seite PASTA Spaghetti Aglio Olio e Peperoncino € 8,50 Spaghetti mit Öl, Knoblauch und Peperoncino (1) Spaghetti al Ragu € 9,00 Spaghetti mit Fleischsauce (9) Spaghetti Carbonara
    [Show full text]
  • Shrimps Cocktail with a Pink Sauce Tuna Tartar with Avocado 32,00
    ANTIPASTI FREDDI Cold appetizer --- --- PROSCIUTTO SAN DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00 VITELLO TONNATO FATTO IN CASA Home-made vitello tonnato 28,00 INSALATA DI MANZO, CIPOLLA ROSSA DI TROPEA E POMODORINI CONDIMENTO A BASE DI SENAPE Beef salad with red onions from Tropea and small tomatoes with mustard dressing 28,00 CARPACCIO DI MANZO E LAMELLE DI CARCIOFI Beef carpaccio, slices of artichokes 33,00 BOTTARGA CON FINOCCHIO E ARANCIA Botargo from Sardinia with fennel and orange 36,00 COCKTAIL DI GAMBERI IN SALSA ROSA Shrimps cocktail with a pink sauce 33,00 TARTAR DI TONNO CON AVOCADO Tuna tartar with avocado 32,00 CAPRESE Buffalo’s mozzarella and tomatoes 29,00 BURRATA D’ANDRIA SERVITA CON POMODORINI E RUCOLA The burrata d’Andria, creamy mozzarella served with the rocket salad and small tomatoes 33,00 IL NOSTRO GASPACHO Our gazpacho 16,00 ANTIPASTI CALDI Warm appetizer --- --- POLIPO ALLA GRIGLIA CON PATATE AL PORRO E SALSA DI POMODORINI GRATINATI Grilled octopus and leek potatoes with a sauce made from tomatoes gratin 29,00 ASPARAGI CON SALSA ALL’ UOVO BARZOTTO Asparagus with hard-boiled egg and “barzotta” sauce 29,00 PARMIGIANA DI MELANZANE The egg- plant parmigiana, sauce tomatoes and mozzarella 29,00 SCAMPETTI CROCCANTI ALLA SEMOLA CON SALSA TARTARA SERVITI CON CARCIOFI FRITTI Small crispy prawns with tartar sauce with fried artichokes 36,00 SFORMATINO DI FAVE SERVITO SOPRA UNA CREMA AL PECORINO Fava beans flan served on top of a cream of pecorino cheese 29,00 MOZZARELLA FRITTA, SERVITA CON VERDURE TEMPURA Buffalo
    [Show full text]
  • SETTEMBRE 2018 DELLA L Civiltà Tavola ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N
    ISSN 1974-2681 SETTEMBRE 2018 DELLA l CIVILTÀ TAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N. 307 MENSILE, POSTE ITALIANE SPA SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE 70% ROMA AUT MP-AT/C/RM/ 70% ROMA AUT MP-AT/C/RM/ SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE SPA MENSILE, POSTE ITALIANE ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ISTITUZIONE CULTURALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI www.accademia1953.it CIVILTÀ DELLA TAVOLA CIVILTÀ N. 307, SETTEMBRE 2018/ SOMMARIO FOCUS 24 Innovazione nella tradizione (Claudio Novelli) 3 Contrordine compagni! La Dieta Mediterranea fa male 25 Cibo e cultura in Ungheria (Paolo Petroni) (Giovanna Mandato Leahy) 26 Anolini e cappelletti L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA CULTURA & RICERCA è stata fondata nel 1953 da Orio Vergani (Claudio Saporetti) e da Luigi Bertett, Dino Buzzati Traverso, 4 La rivoluzione rossa Cesare Chiodi, Giannino Citterio, Ernesto Donà 27 Il formaggio in tavola (Morello Pecchioli) dalle Rose, Michele Guido Franci, Gianni Mazzocchi (Ruggero Larco) Bastoni, Arnoldo Mondadori, Attilio Nava, Arturo Orvieto, Severino Pagani, Aldo Passante, 6 Il piacere di condividere Gian Luigi Ponti, Giò Ponti, Dino Villani, 29 Novel food Edoardo Visconti di Modrone, (Elisabetta Cocito) con Massimo Alberini e Vincenzo Buonassisi. (Angelo Fasulo) 8 Profondo rosa (Adriana Liguori Proto) 20 Dal vigneto alla cantina SICUREZZA & QUALITÀ (Nicola Barbera) 10 Perfezione dell’uovo 31 Il burro torna di moda (Myriam Fonti Cimino) 22 Che ne sai tu (Gabriele Gasparro) di un campo di grano... 12 La ciliegia, nutraceutico (Gianfranco Venora) naturale LE RUBRICHE (Flavio Dusio) 23 Calendario accademico 14 L’insalata di Maramao 30 Accademici in primo piano (Giovanni Ballarini) 32 In libreria 33 Dalle Delegazioni 16 Le lumache del Gargano 43 Vita dell’Accademia (Giuseppe Trincucci) 67 Carnet degli Accademici 70 International Summary 18 Cucina futurista (Roberto Branconi) In copertina: Elaborazione grafica dell’opera “Natura morta con cesto di frutta” (1850), di Paul Cézanne, Museo d’Orsay, Parigi.
    [Show full text]
  • Melanzane Fritte Ragù Napoletano
    menu ragù napoletano Fino a 12 ore di cottura melanzane fritte fiordilatte Grana padano DOP parmigiana di Melanzane antipasti FRITTO CAFONE € 9,50 MOZZARELLA DI BUFALA € 8,00 uno dei capisaldi della tradizione napoletana, ne parlava già nel 1884 Matilde Serao nel “Il Ventre di Napoli” dove scrive del cosiddetto BRUSCHETTE AL POMODORINO FRESCO E BASILICO € 5,00 friggitore, un ambulante che si aggirava per i quartieri popolari gridando “Fritti nella tiella!”. Proprio da questa figura è nato il famoso modo di dire napoletano “frijenno e magnanno”. Anticamente i cartocci (cuoppi) SOUTÈ DI COZZE E VONGOLE € 14,00 su cui si serviva il fritto venivano chiamati anche “oggi a otto” perché, proprio per la povertà in cui versava il popolo napoletano, il friggitore INSALATA DI MARE € 14,00 accettava un pagamento “a rate” fino a otto giorni. Ci sono tante varianti polpo*, calamari*,cozze, gamberetti* del fritto napoletano, il Fritto cafone di FRESCO non è mai congelato ed è composto da arancini di riso, crocchè di patate fresche, mozzarelline FOCACCIA € 3,00 impanate, zeppoline di pasta cresciuta, zucchine pastellate. con sale, olio extra vergine di oliva, grana DOP, pecorino romano e pepe PARMIGIANA DI MELANZANE € 9,00 un piatto della tradizione Napoletana. A Napoli Ippolito Cavalcanti nel FOCACCIA ALFREDO € 8,00 suo “Cucina teorico pratica” scrive la prima ricetta nel 1839: con prosciutto di Parma e olio extravergine di oliva « … e le farai friggere; poi le disporrai in una teglia a strato a strato con il formaggio, basilico, salsa di pomodoro e coperte le farai stufare». FRESCO rispetta la tradizionale ricetta partenopea, in tutta la sua complessità, preparata con ragù napoletano fino a 12 ore di cottura, melanzane fritte, fiordilatte, grana DOP e pecorino romano.
    [Show full text]
  • Lombardia: Pizzoccheri Alla Valtellinese
    LOMBARDIA: PIZZOCCHERI ALLA VALTELLINESE I pizzoccheri sono un .po di pasta fresca senza uova, preparata con farina di grano saraceno, farina di .po 0 e acqua: è la farina di grano saraceno che conferisce ai pizzoccheri il .pico colore scuro. I pizzoccheri non sono altro che tagliatelle corte. Infa<, hanno lo spessore e la larghezza delle tagliatelle ma una lunghezza di circa 7 cen.metri. I pizzoccheri alla valtellinese vengono condi. con verza, patate e formaggio. Ingredien. per i pizzoccheri: 400 g farina di grano saraceno 100 g farina 0 circa 280 g acqua Lavorare la farina di grano saraceno e la farina 0 con l’acqua .epida ed impastare bene, fino ad oGenere un impasto liscio ed elas.co. Trasferire l’impasto su una spianatoia e, con l’aiuto di un po’ di farina di grano saraceno, stenderlo fino allo spessore di 2-3 millimetri. Tagliare l’impasto in strisce di circa 7 cen.metri di larghezza e poi tagliare ciascuna striscia in listarelle di circa 7×70 millimetri di grandezza (7 cen.metri il lato più lungo e poco meno di un cen.metro il lato più corto). Ingredien. per il condimento: 2 Patate 400 g verza 180 g formaggio Valtellina Casera (o laGeria o fon.na) 60 g Grana Padano graGugiato 80 g burro 4 spicchi d’aglio q.b. sale grosso (circa 2 cucchiai colmi) Lavare le patate, sbucciarle e tagliarle a tocche< grossi. MeGerle in una scodella, coprirle con acqua fredda e tenerle da parte. Eliminare le foglie esterne della verza (quelle più dure) e tagliare a listarelle la parte più tenera.
    [Show full text]
  • Menu-FRESCO-Pompei.Pdf
    menu ragù napoletano Fino a 12 ore di cottura melanzane fritte fiordilatte Grana padano DOP parmigiana di Melanzane antipasti FRITTO CAFONE € 8,00 GRIGLIATA DELL’ORTO € 6,50 uno dei capisaldi della tradizione napoletana, ne parlava già nel peperoni, melanzane, zucchine, radicchio, finocchio e zucca, 1884 Matilde Serao nel “Il Ventre di Napoli” dove scrive del cosiddetto secondo disponibilità di stagione nel menù del giorno friggitore, un ambulante che si aggirava per i quartieri popolari gridando “Fritti nella tiella!”. Proprio da questa figura è nato il famoso MOZZARELLA DI BUFALA DOP € 7,50 modo di dire napoletano “frijenno e magnanno”. Anticamente i cartocci (cuoppi) su cui si serviva il fritto venivano chiamati anche PROSCIUTTO DI PARMA € 5,00 “oggi a otto” perché, proprio per la povertà in cui versava il popolo napoletano, il friggitore accettava un pagamento “a rate” fino a otto BRUSCHETTE AL POMODORINO FRESCO E BASILICO € 6,00 giorni. Ci sono tante varianti del fritto napoletano, il Fritto cafone di FRESCO non è mai congelato ed è composto da arancini di riso, SOUTÈ DI COZZE E VONGOLE € 12,00 crocchè di patate fresche, mozzarelline impanate, zeppoline di pasta cresciuta, zucchine pastellate. INSALATA DI MARE* € 10,00 polpo*, calamari*,cozze, gamberetti* PARMIGIANA DI MELANZANE € 5,00 FOCACCIA € 2,50 un piatto della tradizione Napoletana. A Napoli Ippolito Cavalcanti nel con sale, olio extra vergine di oliva, grana DOP e pepe suo “Cucina teorico pratica” scrive la prima ricetta nel 1839: « … e le farai friggere; poi le disporrai in una teglia a strato a strato con FOCACCIA ALFREDO € 8,00 il formaggio, basilico, salsa di pomodoro e coperte le farai stufare».
    [Show full text]
  • Al Pomodorino Fresco E Basilico
    menu antipasti FRITTO CAFONE € 9,50 MOZZARELLA DI BUFALA DOP € 9,00 neapolitan ragout one of the key dishes of the Neapolitan tradition, Matilde Serao DOP Buffalo mozzarella cheese Cooked more than 12 already talked about it in 1884 in “Il Ventre di Napoli” where she hours wrote about the so-called “Friggitore!” who wandered around the PROSCIUTTO DI PARMA € 7,50 popular districts shouting “Fritti nella tiella!”. It was from this figure Parma Ham that the famous Neapolitan escalmation “frijenno e magnanno” was born. Formerly the “cuoppo” the paper where the fried food BRUSCHETTE AL POMODORINO FRESCO E BASILICO € 6,50 was served was also called “today at eight” because the fryer Bruschetta with fresh tomato and basil fried aubergines accepted a payment “in installments” up to eight days from poor people. There are many variations of Neapolitan fried, FRESCO SOUTÈ DI COZZE E VONGOLE VERACI € 16,00 cafone from FRESCO is never frozen and is composed of riceballs, sauteed mussels and clams (for 2) fresh potato croquettes, breaded mozzarella cheese from Vico equense, fried pasta dough and fried courgettes INSALATA DI MARE* € 16,00 seafood salad with octopus*, squids*, shrimps*, mussels PARMIGIANA DI MELANZANE € 9,00 a traditional Neapolitan dish. Ippolito Cavalcanti in his “Theoretical FOCACCIA € 4,00 fiordilatte and practical cooking” wrote the first recipe in 1839: “... and you will with salt, extra virgin olive oil, grana cheese and peppers From Vico Equense make them fry, then you will place them layer by layer with cheese, basil, tomato
    [Show full text]
  • Pasta Pollo Carne Pesce Contorni Antipasti Crudo
    ANTIPASTI INSALATE PIZZA WOOD BURNING OVEN Zucchini Fritti 14.00 Zuppa del Giorno P/A Margherita 17.50 Tzatziki Mild Garlic, 13.00 Tuscan Tomato Soup 9.00 Veggie Rustica 19.00 Cucumber Yogurt Dip Insalata Mista 12.00 Funghi 19.50 Grilled Vegetables 14.50 Caesar Salad 15.00 Sausage 20.50 Artichoke Fritti 15.00 Arugula, Cherry Tomato & Parmigiano 16.00 Roasted Peppers, Garlic Clams Oreganata 16.50 Cucumber, Tomato & Corn Salad 16.00 Meatball 20.50 Calamari alla Griglia 17.50 Insalata Greca 17.00 Jalapeño, Tomato, Fontina Hearts of Palm & Avocado Salad 18.00 Fritto Misto 19.00 Quattro Stagioni 21.00 Calamari, Shrimp, Zucchini Mozzarella di Bufala Fresh Tomatoes 19.00 Artichoke, Olives Prosciutto, Mushrooms Mussels Amatriciana 18.00 Seafood Salad 20.00 Prosciutto 22.00 Spicy Tomato Sauce Grilled Calamari Arugula Salad 25.00 Fontina Cheese, Arugula Mussels alla Bianca 18.00 Lobster Salad P/A Robiola Truffle Oil 24.00 Artichoke, White Wine, Toasted Bread Crumbs Stuffed Focaccia 25.00 Ricotta, Fresh Mozzarella Eggplant Parmigiana 19.00 ANTIPASTO CLASSICO Mozzarella di Bufala, Prosciutto di Parma, Grilled Baby Octopus 24.50 Roasted Peppers and Tomatoes 25.00 PANINI Grilled Chicken CRUDO SALUMI Fresh Mozzarella, Beef Carpaccio 19.50 Arugula, Roasted Peppers 14.50 Capicola 10.50 Tri Colore, Parmigiano Turkey Brie, Pancetta 14.50 Sopressata 10.50 Salmon Carpaccio 18.50 Prosciutto Fresh Basil, Arugula, Tomatoes, Parmigiano Prosciutto di Parma 16.00 Fresh Mozzarella, Tomato 16.50 Tuna Tartare 20.50 ASSORTED SALUMI Cipollini Burger Avocado, Micro Cilantro
    [Show full text]
  • Accademia St-Léonard
    A notre aimable clientèle, sur demande, nos collaborateurs vous donnerons volontiers toutes les informations sur les allergènes contenus dans nos plats. Les spécialités proposées par les Chefs et leurs brigades de cuisine: q Accademia St-Léonard Grillade royale de poissons 45.- Loup de mer, saumon, espadon, langoustines et gambas, accompagnée de pommes vapeur et légumes de saison L’incontournable Entrecôte du Soleil «café de Paris» 43.- accompagnée d’une salade mêlée, de frites et légumes de saison Accademia Conthey Risotto carnaroli aux gambas 26.- pesto de roquette et crème de mozzarella de bufflonne Loup de mer en croûte de gros sel 39.- accompagné de pommes vapeur et légumes de saison Côte de veau sauce au Cornalin 45.- accompagnées de frites et légumes de saison Accademia Saillon Carpaccio de loup de mer parfumé au citron 24.- Trilogie de poivrons et éclats de noix et d’amandes Châteaubriand, sauce béarnaise 92.- accompagnée de frites et légumes de saison (min. 2 personnes) Charbonnade Accademia 40.- 6 sortes de viandes avec ses sauces maison, accompagnée de frites Servi uniquement en terrasse met végétarien met sans gluten met sans lactose met végan ANTIPASTI HORSq D’ŒUVRE ½ portion portion Tagliere Accademia 14.- 22.- Hors d’oeuvre maison La classica parmigiana di melanzane 14.- 20.- Mille feuilles d’aubergines Insalata caprese con mozzarella fior di latte di bufala Campana DOP 16.- 24.- Salade de tomates et mozzarella fior di latte de bufflonne Campana DOP Carpaccio di manzo, rucola, pomodorini e scaglie di parmigiano Reggiano
    [Show full text]
  • Libera La Tua Fantasia Con Il Tuocon Il Tuo PASTA MAKER
    Libera la tua fantasia con il tuo PASTA MAKER La pasta fresca fatta in casa non è solo un alimento: per gli Italiani è un rito che Fare la pasta è un’arte antica e se ieri, in una società povera e agricola, era una si tramanda in famiglia di generazione in necessità, oggi è sinonimo di raffinatezza, della voglia di prendersi cura di quello che generazione. Fare la pasta rimanda a ricordi si porta in tavola e dei cari che lo mangeranno. d ’infanzia, di casa, a momenti di festa e di Perché la pasta si è evoluta e risponde oggi a tutte le esigenze nutrizionali attraverso impasti nuovi, dietetici, digeribili o che riscoprono semplicemente cereali antichi. convivialità con la propria famiglia o gli amici. I tipi di pasta Dalla pasta di semola, dove quest’ultima incontra l’acqua pura dando vita ad una pasta eccezionale, di colore chiaro, altamente digeribile e con un “morso” inimitabile, alla pasta all’uovo, la pasta "fatta in casa" per antonomasia. Ci sono decine di varianti per un unico impasto, modellate tutte partendo da tradizioni spesso secolari. A queste si aggiungono quelle preparate con grani antichi come il farro o la semola del Senatore Cappelli, o con quei cereali “esotici” e senza glutine come il mais, il teff, l’amaranto o le farine di frutta e legumi, come castagne o ceci. Infine le paste “colorate”, insaporite con spezie, erbe aromatiche o le verdure per la gioia dei vegetariani, dei vegani più rigorosi o per “nascondere” le verdure ai bambini. La magia dell ’impasto Come fa un impasto di farina e acqua a trasformarsi in tagliolini, maccheroni o spaghetti? La magia sta tutta nel glutine.
    [Show full text]