หนังสือแนะน�ำภูมิภาคชูโกกุ Chugoku Region guide book

วนเที่ยวห้าจังหวัดด้วย JR-WEST RAIL PASS! www.into-you.jp www.jnto.go.jp Tour around the five prefectures with JR-WEST RAIL PASS! ©MIZUKI Productions

Tottori Yonago Airport Pref. จากท่าอากาศยานนานาชาติคันไซ Sakaiminato sta. San-in Line ไปยังสถานีรถไฟชินโอซาก้า แผนที่โดยรอบและการ From Kansai International Airport Matsue Yonago-airport Tottori sta. sta. sta. to Shin-Osaka sta. Lake Shinji Yonago sta. Mizuki Shigeru Museum Kurayoshi sta. JR ด่วนพิเศษ ฮารุกะ ประมาณ 50 นาที เดินทางบริเวณชูโกกุ Taisha Grand Shrine Yasugi sta. รถไฟ 2,330 เยน Izumoshi sta. Train Approx. 50 min. by JR Kansai-Airport Express “” ¥2,330 Chugoku Region Map & Access Chizuk Odashi sta. Shimane Imbi Line ด้วยรถบัสลีมูซีนไปยังสถานีรถไฟโอซาก้า yuk รถประจ�ำทาง Pref. และรถไฟ (ประมาณ 70 นาที 1,550 เยน) JR สาย o Line Bus & Train เกียวโต จากสถานีรถไฟโอซาก้า ไปยัง Tsuyama sta. สถานีรถไฟชินโอซาก้า (3 นาที 160 เยน) Gotsu sta. Niimi sta. By limousine bus to Osaka sta. (approx. K ishin Line Tottori Sand Dunes 70 min., ¥1,550). By JR KyotoKyo Lineto sta.from แนะน�ำการเดินทางจากท่าอากาศยานนานาชาติ Hakubi Line Osaka sta. to Shin-Osaka sta. (3 min., คันไซและท่าอากาศยานฟุคุโอกะที่เข้าใจง่าย Hamada sta. ama Line ¥160) suy Here are easy-to-follow routes from Kansai T Himeji sta. o Line Miyoshi sta. Okayama Airport San-y International Airport and Fukuoka Airport Shink Masuda sta. an-in Line Aioi sta. San S y Shin-Kobe sta. Kibitsu sta. anseno Shin-Osaka sta. Akiyoshido Cave eibi Line G Okayama sta. Nishi-Akashi sta. Shin-Kurashiki sta. จากท่าอากาศยานฟุคุโอกะ Higashi-Hagi Shin- Kurashiki sta. Okayama Higashihiroshima Onomichi sta. sta. Pref. ไปยังสถานีรถไฟฮากาตะ sta. 10 From Fukuoka Airport to Nagatoshi sta. Hiroshima sta. Fukuyama sta. Kojima sta. Hakata sta. Kansai-airport sta. Mihara Onomichi sta. Kansai International Airport รถไฟใต้ดินฟุคุโอกะสายคูโก Yamaguchi Line sta. Miyajimaguchi sta. รถไฟ (ท่าอากาศยาน) ประมาณ Yamaguchi sta. Train 5 นาที 260 เยน Shin-Iwakuni sta. Hiroshima Airport Approx. 5 min. by Fukuoka Shin- Shin-Yamaguchi sta. Iwakuni sta. Subway Kuko Line ¥260 Shimonoseki Sanyo Shinkansen sta. Hiroshima โดยรถประจ�ำทางนิชิเทซึ Asa sta. Pref. รถประจ�ำทาง ประมาณ 18 นาที 260 เยน Shimonoseki Tokuyama sta. 12 Bus Approx. 18 min. by sta. Nishitetsu Bus ¥260 San-yo Line Osaka Kokura sta. Yamaguchi Pref. Okayama Korakuen Garden & Kurashiki Bikan Historical Quarter 14 Okayama Castle Onomichi Tokyo Hakata sta. Fukuoka Airport Kintai-kyo Bridge Miyajima

N 0 10km

ตั๋วสุดคุ้มที่โดยสารรถไฟ JR-WEST ได้ไม่จ�ำกัด ! JR-WEST Shinkansen routes Great deal tickets with unlimited-rides on JR-WEST trains! JR-WEST RAIL PASS MORE INFORMATION ▶▶▶ Chugoku JR bus Wakayama Electric railway Yonago Airport (Nearby Yonago Airport Sta.) www.westjr.co.jp/global/en/travel-information/ Legend Hong Kong-bound flights West Japan JR bus JR conventional lines สถานีมัตสึเอะ สถานีทตโตะริ Kyoto Tango railway Sanyo Shinkansen Matsue sta. JR Limited Express "" JR Limited Express "Super Inaba" Tottori sta. 2 hr. 29 min. ¥5,510 1 hr. 45 min. ¥4,390 If purchased If purchased outside Japan in Japan (Yen) *Only the major railway lines are listed. Okayama-Hiroshima- ¥13,500 ¥14,500 Hagi Masuda Yamaguchi Yamaguchi Okayama Area Pass 5-day ¥6,750* ¥7,250* Hakata Shin-Yamaguchi Hiroshima Takamatsu Okayama Airport (About 30 minutes by bus from Okayama Sta.) Hagi Matsue Tottori Kansai関西地区 area Shanghai-bound, Hong Kong-bound flights Kyoto สถานีโอคายามา Sanyo-San’in ¥19,000 ¥20,000 Yamaguchi Okayama Wakayama Shinkansen "" Okayama sta. Shinkansen "Nozomi" Area Pass 7-day ¥9,500* ¥10,000* Hakata Shin-Yamaguchi Hiroshima Takamatsu 新大阪駅Shin-Osaka 関西空港駅Kansai-Airport 1 hr. 37 min. ¥11,880 44 min. ¥5,500 Tottori JR West Miyajima Ferry Amanohashidate Kansai関西地区 area Hiroshima Airport (About 45 Shinkansen Kansai-Hiroshima ¥13,500 ¥14,500 Higashihama Iwakuni Miyajimaguchi Okayama Kyoto Wakayama Kishi minutes by bus from Hiroshima Sta.) "Nozomi" Area Pass Shingu ¥6,750* ¥7,250* 新大阪駅 Dalian-bound, Beijing-bound, 34 min. ¥5,500 5-day Miyajima Hiroshima Takamatsu Shin-Osaka Kansai-Airport関西空港駅 Fukuoka Shanghai-bound, Hong Kong- Hagi Gotsu Matsue Yonago Sakaiminato Hoki-Daisen Tottori Hamasaka Subway Shinkansen "Nozomi" JR Kansai-Airport San’in-Okayama bound, Chengdu-bound flights ¥4,500 ¥5,000 Chizu Kuko Line 1 hr. 19 min. Express "Haruka" Bingo-Ochiai Niimi Area Pass Okayama Sayo 5 min. ¥260 ¥9,710 50 min. ¥2,330 4-day ¥2,250* ¥2,500* สถานีฮากาตะ สถานีฮิโรชิมา สถานีชินโอซาก้า Kurashiki Kamigoori Hakata sta. Shin-Osaka sta. Hagi Masuda Shinkansen Hiroshima sta. Hiroshima-Yamaguchi ¥11,000 ¥12,000 "Nozomi" Yamaguchi Mihara Onomichi Area Pass 1 hr. 2 min. ¥8,420 5-day ¥5,500* ¥6,000* Hakata Shin-Yamaguchi Hiroshima

Amanohashidate Kansai関西地区 area Shinkansen Tottori Shinkansen "" Higashihama "Nozomi" & "" Kansai WIDE ¥9,000 ¥9,500 41 min. ¥5,830 Kurashiki Okayama Kyoto Wakayama Kishi 2 hr. 26 min. ¥13,290 Area Pass ¥4,500* ¥4,750* Shingu 5-day Takamatsu 新大阪駅Shin-Osaka Kansai-Airport

Okayama Electric Tramway Yamaguchi Kansai area สนามบินนานาชาติ 新大阪駅 Setouchi Hiroshima Okayama Shin-Osaka สนามบินฟุกุโอกะ Shinkansen "Kodama" คันไซ ¥17,000 ¥18,000 Ryobi ferry 26 min. ¥3,220 Kansai International Onomichi Bus Hakata Onomichi Kansai-Airport Fukuoka Airport Area Pass ¥8,500* ¥9,000* Setonaikaikisen สถานีชินชิโมโนเซกิ สถานีชินยามากุจิ Airport 5-day Matsuyama Imabari Takamatsu Shin-Shimonoseki sta. Shin-Yamaguchi sta. *6-11 years old when an exchange order issued or a rail pass purchased **From the Kansai area to the San-in area, the San’in-Okayama Area Pass and the Kansai WIDE Area Pass can be used together as a set. ค�ำอธิบาย 2 Legend Tel. No. Address Hours Closed Fee / Price Accepted credit cards A = American Express D = Diners J = JCB M = MasterCard V = Visa 銀 = UnionPay URL 3 เส้นทางตัวอย่างการเที่ยวสถานที่ ท่องเที่ยวอันมีชื่อเสียงของทั้ง ไปกัน 5 จังหวัดอย่างมีประสิทธิภาพ ! 2 วัน 1 คืน Model routes to tour เลย ! คอร์สตัวอย่าง การเที่ยวบริเวณชูโกกุ sightseeing highlights in the 1-night 2-day Chugoku Region Tour Model Route five prefectures efficiently!

JR Okayama sta. Chugoku Region ( San-yo ) JR Okayama sta. Chugoku Region ( San-in )

JR Okayama JR Hiroshima JR Okayama JR Yonago sta. sta. sta. sta.

ACCESS ACCESS ACCESS JR San-yo Line, 30 min. JR Kibi Line, JR Rapid “Aqua ¥410 17 min. Liner”, 14 min. ¥210 8 min. ¥200

ACCESS JR Miyajimaguchi JR Kibitsu JR Yasugi JR San-yo Line, sta. 17 min. sta. sta. ¥320

Okayama Okayama Korakuen 30 min. 16 min. Okayama 20 min. ACCESS Shimane Hiroshima ACCESS ACCESS Garden & Okayama JR San-yo Line, JR Kibi Line & Kibitsu-jinja Shrine JR San-in Line, 23 min. Itsukushima-jinja Shrine Adachi Museum of Art ¥320 Limited 28 min. Castle Express “Super ¥410 Inaba”, 2 hr. 31 min. JR Iwakuni ¥4,560 JR Matsue JR Kurashiki sta. sta. JR Tottori sta. sta.

20 min. 16 min. 10 min. 20min. ACCESS ACCESS JR Limited Express “Yakumo”, JR San-yo Line, 12 min. ACCESS 32min. ¥1,330 1 hr. 3 min. JR Limited ¥1,140 Express “Super Oki” & JR Sakai JR Shin- Line , JR Izumoshi Iwakuni sta. 2 hr. 3 min. Tottori sta. Okayama ¥3,120 ACCESS ACCESS Shimane Yamaguchi Tottori Ichibata Electric Kurashiki Bikan Shinkansen Railway Matue & “Kodama” Sand Dunes Taisha Lines, Matsue Castle Historical Quarter 1 hr. 4 min. Kintai-kyo Bridge 22 min. ¥490 ¥5,070 Ichibata Electric JR Shin- JR Railway Shimonoseki Shimonoseki Izumotaisha-Mae JR Onomichi 10 min. JR sta. sta. ACCESS sta. Sakaiminato sta. JR San-yo Line sta. 9 min. ¥200

JR Shin- 7 min. Yamaguchi sta. 10 min. ACCESS ACCESS Ichibata Electric ACCESS Railway, ACCESS JR San-yo Line, Shinkansen 22 min. ¥490 & Shinkansen Hiroshima “Kodama” & JR Sakai Line, "Kodama" “Nozomi” 46 min. 56 min. (Transfer at Shin- ¥320 JR Izumoshi ¥2,460 Yamaguchi sta.) Onomichi 2 hr. sta. ¥10,350 *The time and fare Tottori ACCESS Shimane for the Shinkansen ride between JR Yamaguchi JR Limited Express Shin-Shimonoseki Mizuki Shigeru “Yakumo”, Izumo Taisha sta. and JR Okayama 3 hr. 6 min. sta. Karato Area Museum ¥6,380 Grand Shrine

JR Hiroshima Stay in Hiroshima JR Okayama JR Yonago Stay in Yonago JR Okayama sta. sta. sta. sta.

*Times required for travelling described in this model route are only examples and are not the fastest routes available. (Fastest travelling times are listed from page 6) 4 Train Walk Car Bus Ferry Shinkansen 5 ข้อมูลการท่องเที่ยว Tour Information นาเงอิริโดซึ่งตั้งอยู่ที่หน้าผาสูงชันสร้าง ขึ้นในปลายสมัยเฮอัน GO¯SHO¯ AOYAMA MANGA FACTORY ทตโตริที่เต็มไปด้วยธรรมชาติอันกว้างใหญ่ ไม่ว่าจะเป็นเนินทราย *ห้ามเข้านาเงอิริโดหากไม่ได้รับอนุญาต กว้างขวางและยังมีชื่อเสียงในฐานะอาณาจักรแห่งการ์ตูน ข้อมูลการท่องเที่ยวทตโตริ Built so as to cling to the แนะน�ำชีวิตในวัยเด็กและผลงานของโงโช อาโอยามา ผู้แต่ง Tourist Information for Tottori cliffside, “Nageiredo” was “ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน” การ์ตูนที่ได้รับความนิยมกว่า 25 Tottori is home to beautiful natural scenery including huge sand built in the late Heian period *Entry to the “Nageiredo” is not allowed ประเทศและทุกเขตพื้นที่ทั่วโลก สามารถสนุกสนานกับ dunes. It is also famous as the Manga Kingdom. Tottori ยินดีต้อนรับ! ประสบการณ์กับสิ่งประดิษฐ์ และเล่ห์เหลี่ยมที่ปรากฏใน ทตโตริ Welcome! การ์ตูนโคนันด้วย หากเป็นเวลาเช้าตรู่ ทัศนียภาพที่เกิด The museum introduces the early days and works of Gosho จากสายลมก็ยอดเยี่ยม Aoyama, creator of the manga series Great Detective Conan, In the early morning, the The Sand Museum Attention popular in over 25 countries and regions of the world. There patterns created by the wind ! are also interactive displays that let you enjoy inventions and are a magnificent sight to tricks that feature in the manga. see as well หอศิลปะที่จัดแสดงผลงานการแกะสลักขนาดยักษ์ที่ใช้ทรายเป็นวัสดุ ทุกปีจะมี เวลาขึ้นเขาจะมีการตรวจเครื่อง ประติมากรรมทรายที่ถูกสร้างขึ้นตามหัวข้อ ส�ำหรับหัวข้อที่เกี่ยวกับอเมริกาจะจัด แต่งกายหรือรองเท้า +81-858-37-5389 Clothing and shoes are checked 1414 Yurashuku, Hokuei- แสดงถึงวันที่ 3 มกราคม 2018 ประทับใจกับบรรดาผลงานจากศิลปินระดับสูงสุด ACCESS ของโลก ! before you enter the mountain cho, Tohaku-gun The museum that exhibits huge sculpture works made of sand. Sand sculptures are JR Tottori JR Yura GO¯SHO¯ AOYAMA 9:30-17:30 (Admission: until 17:00) exhibited based on a different theme each year, and the current theme of the sand ให้ใช้เป้เพื่อที่จะใช้มือทั้งสองข้างได้สะดวก sta. sta. MANGA FACTORY Open 365 days Backpack that leaves both hands free sculptures until January 3, 2018 is America. Be impressed by the works of the world’s 50 min. by JR Rapid “Tottori Liner” 20 min. walk ¥700 (Adult) *¥100 discount top sand sculptors! นุ่งกระโปรงไม่ได้ มีของให้ชมมากมาย เช่น การแสดงต้นฉบับการ์ตูน ฯลฯ upon presentation of passport +81-857-20-2231 No skirts Offers many highlights such as original drawings, etc. D,J,M,V,銀 (Only accepted at the shop) 2083-17 Yuyama, Fukube-cho, ถนนที่มีความลาดชัน มีทั้งโขด www.gamf.jp/english/ หินขนาดใหญ่และรากของต้นไม้ สวมรองเท้าหนังหรือรองเท้าเตะไม่ได้ Tottori City แทรกไปตามพื้นดิน รองเท้ามีส้นก็ไม่ได้ 9:00-20:00 (Last admission: 19:30) Steep path obstructed by No leather shoes or sandals, or Open daily until Jan. 3, 2018 huge rocks and tree roots shoes with heels ¥600 (Adult) Credit cards not accepted. www.sand-museum.jp/en/ แสดงอารมณ์ได้เป็นอย่างดีจนคาดไม่ถึงว่าจะท�ำจากทราย Mitokusan Sanbutsuji Temple Such an expressive power that you’d never imagine it is sand +81-858-43-2666 ACCESS วัดเก่าแก่ของนิกายเทนได นาเงอิริโด ซึ่งเป็นสมบัติของ แผ่นดินตั้งอยู่ที่หน้าผาสูงชัน ซึ่งวิธีการก่อสร้างยังคงเป็น 1010 Mitoku, Misasa-cho, JR Tottori Suna-no-bijutsukan- The Sand Museum Tohaku-gun sta. mae bus stop ปริศนา นอกจากนี้ ทางเข้านาเงอิริโดเป็นทางที่มีการฝึกฝน 8:00-15:00 20 min. by Loop kirinjishi Bus 1 min. walk อย่างเข้มงวด เวลาขึ้นเขามีกฎที่เข้มงวดเกี่ยวกับเครื่องแต่ง Open 365 days *Entry to the กายหรือรองเท้า จึงควรระวัง “Nageiredo“ may be prohibited due to ประติมากรรมหลักมีจุดเด่นตรงที่ความยิ่งใหญ่ bad weather. No entry permitted The main sculpture is an outstanding massive work of art This is an old temple of the Tendai sect of Buddhism. The around from Dec. to Mar. due to snow. “Nageiredo” is built on a precipitous cliff and is designated as ¥400 (Adult) for a visit up to a national treasure. Even today the method of its construction remains a mystery. Also the approach to “Nageiredo” hall is a steep Hondo, ¥800 (Adult) for a visit ลองขึ้นไปที่ยอดเนินดู pilgrimage path. There are strict rules enforced regarding clothing up to “Nageiredo“ Climb to the top of the hill and shoes for entry to the mountain so be sure to note them. Credit cards not accepted. www.mitokusan.jp Tottori Sand Dunes ซื้อเซมเบแกงกะหรี่ขนานแท้ ACCESS 648 เยนเป็นของฝาก JR Tottori JR Kurayoshi Mitokusan Mitokusan Curry Sembei rice เนินทรายที่มีอายุถึง 1 แสนปีมีขนาดกว้างใหญ่ จากตะวัน sta. sta. bus stop Sanbutsuji Temple crackers ¥648 make a 27 min. by JR Limited Express great souvenir ออกถึงตะวันตก 16 ก.ม. เหนือถึงใต้ 2.4 ก.ม. เพียบพร้อม “Super Matsukaze” or “” 40 min. by Hinomaru Bus 3 min. walk ด้วยกิจกรรมต่างๆ เช่น ขี่อูฐวนรอบ เล่นพาราไกลเดอร์ก็ได้ Festival in Tottori! หรือจะลองเล่นแซนด์โบ๊ทก็ได้ ถ่ายรูปกับตัวละครชื่อดัง! Tottori Shan Shan Matsuri Festival Aug. 13-15 Sand dunes created by sand and winds over the last 100,000 years. Its vast ความงามของทิวทัศน์ยามเย็น Take a picture with size extends for 16 km from east to west and 2.4 km from north to south. ก็มีชื่อเสียงเช่นกัน the popular characters! Also famous for its Extensive activities are also available here including a tour with a ride on a นักเต้นมากกว่า 4 พันคนจะท�ำการร่ายร�ำร่มติดกระดิ่งเสียง beauty of the sunsets “อพาร์ตเมนต์ปิศาจ” ที่รวมของเหล่าปิศาจที่ได้รับความนิยม camel, paragliding, sandboarding, and more. Yokai Apartment where popular Yokai gather ดังจังๆ (กริ๊งๆ) ไปทั่วทั้งเมืองทตโตริ ได้รับการบันทึกลงใน กินเนสบุ๊กว่าเป็นระบ�ำร่มที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก +81-857-26-0756 (Tottori Convention & Tourism Association) Over 4,000 dancers participate in a dance parade through Yuyama, Fukube-cho, Tottori City Free to stroll Uradome Coast the streets of Tottori City performing the “umbrella dance” www.torican.jp/english/sand-geopark ringing tiny bells attached to the umbrellas. Also it is ชายหาดอุระโดเมะที่มารถเพลิดเพลินกับทิวทัศน์ที่สวยงามที่สุดในหาด +81-857-72-3481 (Iwami registered in the Guinness World Records as the biggest Convention and Visitors Bureau) umbrella dance in the world. ACCESS ซันอิน นั่งเรือส�ำราญชมหน้าผา สูง 70 ม. โขดหินรูปร่างแปลกๆ แนว Uradome, Iwami-cho, Iwami-gun JR Tottori sta. Sakyu-center- Tottori Sand Dunes ชายหาดที่เปลี่ยนรูปร่างไปเรื่อยๆ หรือจะลองนั่งเรือซีคายักดูก็ได้ Free to stroll ไฮไลท์คือชมการหมุนร่มพร้อมๆ กัน mae bus stop www.iwamikanko.org The sight of all the umbrellas Uradome Coast is a spot where you can enjoy the most fabulous scenery twirling at once is a sight to see 20 min. by Loop kirinjishi Bus Short walk along the San-in coast. Take a pleasure boat tour and enjoy views of the ทิวทัศน์อันงดงามที่เกิดจากโขดหิน ทะเล และท้องฟ้าก็เป็นสิ่งที่ต้องชมให้ได้ varied coastline with its 70m-high cliffs and oddly-shaped rocks. Try The beautiful sight of rocks, sea, and sky is also a must-see some hands-on programs such as sea kayaking too. ในสวนก็มีปิศาจ ลองหาดูสิ ! Look out for the Yokai in the garden! ous f อย่างอร่อย ici oo ACCESS el d Tasty! D in 3 JR Tottori sta. Shimameguri Yuransen Uradome noriba-mae bus stop Coast Tottori Sakaiminato 1 2 35 min. by nihon kotsu Bus Short walk 6 Yonago sta. Iwami sta. Mizuki Shigeru Museum Sakai Line Airport San-in Line 5 Kurayoshi Matsuba Crab ระดับความใสของน�้ำทะเล sta. sta. ที่สูงมากคือสิ่งที่วิเศษสุด Tottori sta. Wonderful ชิเกรุ มิซุกิ เป็นที่รู้จักในฐานะผู้สร้างสรรค์ผลงาน +81-859-42-2171 Yura sta. clear water ปริมาณการจับปูมัตซึบะที่ต�ำบลอิวามิมากเป็นอันดับหนึ่งของญี่ปุ่น ที่ การ์ตูนที่มีเอกลักษณ์ เช่น “เกเกเกโนะคิทาโร่” ซึ่งเป็น 5 Hommachi, Sakaiminato City Hoki-Daisen sta. ซาไกมินาโตะปริมาณการจับเป็นอันดับหนึ่งของปริมาณปูทั้งหมด มี 9:30-17:00 (Summer vacation Yonago sta. 4 ที่คุ้นเคยของชาวญี่ปุ่นมาเป็นเวลานาน แสดงผลงาน period: open until 18:00, Yonago Tottori Prefecture ผู้คนจากทั่วประเทศมาเยือนเพื่อรับประทานปูมัตซึบะที่ทั้งหวานและ และสถานที่ท�ำงานของเขา และสามารถดื่มด�ำกับโลก admission accepted until 30 min. Airport อร่อย ไม่ว่าจะเผาหรือนึ่ง ฤดูการตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน ~ มีนาคม ของปิศาจญี่ปุ่นได้อย่างเต็มที่ before closing of the facility) Shimane Open 365 days Iwami town boasts the biggest Shigeru Mizuki is a Japanese manga artist best known for Prefecture Chizu sta. catches of Matsuba crabs in creative works such as GeGeGe no Kitaro, which has long ¥700 (Adult) A,D,J,M,V,銀 Japan and Sakai Port in Sakai City been a popular manga among the Japanese. Displays include Hakubi Line Okayama is the number one landing port exhibits that let you fully enjoy his works, a studio, and the mizuki.sakaiminato.net Prefecture Imbi Line in Japan for all kinds of crabs. world of yokai Japan’s spirit-monsters. Visitors come from all over Japan to enjoy Matsuba crab, sweet ACCESS Tsuyama and delicious whether grilled or Kishin Line sta. steamed. The best season is from JR Tottori JR Yonago JR Sakaiminato Mizuki Shigeru N 0 20km November to March. sta. sta. sta. Museum 59 min. by JR Limited Express “Super Oki” 41 min.by JR Sakai Line 10 min. walk or “Super Matsukaze” Tourist information center that has foreign-language speaking staff on site

6 7 โยโกยามา ไทคัง [ใบไม้ร่วง] (ด้านซ้าย 1931) กล่าวกันว่าชิมาเนะคือแดนแห่งเทพเจ้า ทั้งมหาศาลเจ้าอิซึโมะและ ข้อมูลการท่องเที่ยว Tour Information Yokoyama Taikan [Autumn Leaves] (Left Screen 1931) ทะเลสาบชินจิ เป็นสถานที่ที่ท�ำให้เกิดความรู้สึกเคารพย�ำเกรงต่อ การท่องเที่ยวชิมาเนะ Adachi Museum มีชื่อเสียงในด้านการท�ำประมงหอยชิจิมิ ธรรมชาติอันกว้างใหญ่ SHIMANE-Explore Unfamiliar The lake is also famous for of Art Shimane is called the “Country of the Gods.” Come and visit places Japan fishing corbicula clams เป็นหอศิลป์ที่เก็บรักษาและจัดแสดงผลงานของไท such as Izumo Taisha Grand Shrine and Lake Shinji, where you can ชมอาทิตย์อัสดงจากเรือส�ำราญก็ OK คัง โยโกยามา สุดยอดศิลปินภาพวาดแบบญี่ปุ่นไว้ Shimane feel the reverence for nature. You can also watch the sunset from the ชิมาเนะ excursion boat มากที่สุดในญี่ปุ่น และเป็นที่รู้จักในฐานะที่มีสวน +81-854-28-7111 ยินดีต้อนรับ! เป็นศาลเจ้าที่มีชื่อเสียง ตลอดทั้งปีจะมีผู้ที่มา Welcome! ญี่ปุ่นที่เยี่ยมยอด เมื่อมองจากหน้าต่างภายใน 320 Furukawa-cho, Yasugi City สักการะถึง 2 ล้านคน อาคาร สวนนั้นก็จะดูเหมือนภาพวาดจนท�ำให้ท่าน 9:00-17:30 (Oct.-Mar.: until 17:00) Well-known shrine which เกิดความประทับใจถึงสองเท่าจากทั้งภาพวาดและ Open 365 days (Only the Annex 2 million people visit every year may be temporarily closed when Izumo Taisha Grand Shrine สวนอันมีชื่อเสียง exhibits are changed) The museum owns and displays Japan’s largest collection of works by great master of Japanese painting Taikan Yokoyama. ¥2,300 (Adult) *50% discount เป็นศาลเจ้าที่สร้างขึ้นเพื่อถวายการสักการบูชาแด่ It is also known for its magnificent Japanese gardens and on presentation of your passport เทพเจ้าโอคุนินุชิโอคามิในฐานะเทพเจ้าแห่งการสมหวัง when you look out of the window of the museum, the gardens A,D,J,M,V are also like a painting. Enjoy the museum’s double delights: www.adachi-museum.or.jp/en/ ในความรัก กล่าวกันว่าในเดือนที่ 10 ตามปฏิทิน famous paintings and famous gardens. จันทรคติ เทพเจ้าทั่วทั้งประเทศจะเสด็จมารวมกันที่ ACCESS มหาศาลเจ้าอิซึโมะ สักการะเทพเจ้าด้วยการ “ไหว้ 2 จากการจัดอันดับของหนังสือพิมพ์อเมริกาได้รับเลือก ให้เป็นสวนอันดับหนึ่งของญี่ปุ่น 14 ปีติดต่อกัน JR Matsue JR Yasugi Adachi Museum ครั้ง ปรบมือ 4 ครั้ง และไหว้อีก 1 ครั้ง” The gardens have been ranked at sta. sta. of Art Okuninushi-no-omikami, the main enshrined deity, is number one in Japan for 14 consecutive 20 min.by JR San-in Line 20 min. by free shuttle bus worshipped here as the god of matchmaking. It is said years by a US magazine that in the 10th month of lunar calendar all the gods in Japan gather at Izumo Taisha Grand Shrine. When you pray at the shrine, bow twice, clap 4 times, and bow once ทิวทัศน์ยามเย็นอันสวยงาม เมื่อ with a heartfelt respect to the God. มองจากสวนสาธารณะโซเดชิ Magnificent sunset +81-853-53-3100 from Sodeshi Park 195 Kizuki Higashi, Taisha-cho, Izumo City 6:00-20:00 (Nov.-Feb.: from 6:30) Open 365 days Free admission for visiting Lake Shinji Credit cards not accepted. ACCESS www.izumooyashiro.or.jp ชุเรนนาวะใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่นก็ +81-852-21-4034 (Matsue ยอดเยี่ยม ทะเลสาบน�้ำกร่อยใหญ่เป็นอันดับ 7 ของญี่ปุ่น เหตุ JR Matsue sta. JR Izumoshi Izumotaisha- Izumo Taisha International Tourism Center) sta. Mae sta. Grand Shrine Sacred straw festoon that ที่มีนักท่องเที่ยวเป็นจ�ำนวนมากมาเยือนที่นี่ก็คือ Sodeshi-machi, Matsue City (Lake Shinji 22 min. by Ichibata Electric Railway boasts one of the biggest 24 min. by JR Limited Express “Yakumo” Matsue Line & Taisha Line 7 min. walk sizes in Japan is ความงามของดวงอาทิตย์ยามเย็นก่อนอัสดง 30 Sunset spot) Free to stroll magnificent too นาที ชมวินาทีที่ท้องฟ้าและทะเลสาบถูกย้อมเป็นสี www.visit-matsue.com เดือนเมษายน - เดือนพฤศจิกายน น�ำเที่ยว ริวเงนจิมะบุที่ยังเหลือร่องรอย แดงหรือสีส้มจากจุดชมพระอาทิตย์ตกที่ทะเลสาบ โอกุโบะมะบุ เฉพาะวันศุกร์, เสาร์, อาทิตย์ การขุดแร่เงิน ACCESS และวันหยุดราชการ ในจ�ำนวนจ�ำกัด Ryugenji Mabu mine ชินจิหรือสวนสาธารณะชิรากาตะ Okubo Mabu mine shaft offers tours shaft, where you can คาเระซันซุย สวนหินแบบญี่ปุ่น JR Matsue sta. Lake Shinji sunset Karesansui Japanese Dry only available on Fri.-Sun. and still see traces of silver Iwami Ginzan Silver Mine Matsue Castle Lake Shinji is the 7th largest brackish lake in spot national holidays from Apr. to Nov. mining Japan. The reason why it attracts so many visitors Landscape Garden Omori Cityscape is the beauty of the sunset which you can see at 15 min. walk 30 minutes before the sun goes down. Take in the เป็นเหมืองเงินใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่นที่ขุดพบแร่เงินในต้นรัช เป็นปราสาทที่สร้างขึ้นโดยโยชิฮารุ โฮริโอะในปี 1611 เป็นหนึ่ง moment when the sky and the lake turn red and orange from Lake Shinji sunset spot or Shirakata Festival in Shimane! สมัยเอโดะ (ประมาณปี 1600 ~ 1700) ได้รับการขึ้น ในปราสาทที่สวยงามที่ยังคงเหลืออยู่ในญี่ปุ่น และเทนชุยังคงอยู่ Park. ที่พักแต่ละแห่งจะมีอ่าง ทะเบียนเป็นมรดกโลกในปี 2007 ลองเดินเล่นไปตาม จนถึงปัจจุบันปี 2015 ได้รับความสนใจเพิ่มขึ้น จากการก�ำหนด อาบน�้ำและทิวทัศน์ที่ต่างกัน Late Apr.- Botan Matsuri Festival early May “ริวเงนจิมะบุ” ซึ่งเป็นทางภายในเหมือง หรือชมสภาพ ให้เป็นสมบัติของแผ่นดิน มีสิ่งที่น่าชมมากมาย เช่น กลไก Each accommodation offers a different kind บ้านเมืองของโอโมริที่ยังคงเหลือร่องรอยแห่งอดีตกาลอยู่ ป้องกันการบุกโจมตีของข้าศึกหรือก�ำแพงหินอันยอดเยี่ยม of bathtub and view ปริมาณการปลูกดอกโบตั๋นที่ไดกงชิมะมีมากเป็นอันดับ Japan’s largest silver mine where silver was mined in the Built by Horio Yoshiharu in 1611, this beautiful castle is one หนึ่งของญี่ปุ่น ในสวนโบตั๋นซึ่งอยู่บนเกาะนั้น สามารถ early Edo period (ca. 1600-1700). It was registered as a of the few remaining castles in Japan. The extant main keep เพลิดเพลินกับสีแดง สีเหลือง หรือสีชมพูที่บานอย่าง World Heritage Site in 2007. Visit the Ryugenji Mabu mine which became a national treasure in 2015 is drawing increasing shaft or stroll along the streets of Omori which retains the attention. The castle offers many highlights including many สดใสของดอกโบตั๋นหรือดอกแปะเจียกของไดกงชิมะได้ ที่สวนยูชิ (มัตซึเอะชิ ยาซึกะโจ ฮะนิว) ชมดอกโบตั๋น remnants of old times. defensive features and splendid stone walls. Daikon-shima island is Japan’s biggest peony seedling มากถึง 3 หมื่นดอกที่บานสะพรั่งลอยอยู่ในบ่อน�้ำในสวน +81-854-88-9950 (Oda City Tourist Association) producing area. You can enjoy red, yellow, and pink At the Yuushien Garden (Hanyu, Yatsuka-cho, Matsue), +81-852-21-4030 (Matsue Jozan Koen Administration Office) Daikonshima and chinese peonies blooming beautifully in Omori-cho, Oda City a presentation of floating thirty thousands of peonies 1-5 Tonomachi, Matsue City peony gardens dotted in the island. on the pond of the garden is offered too. Ryugenji Mabu 9:00-17:00 (Late Nov.-Feb.: until Main castle area: 7:00-19:30 (Oct.-Mar.: 8:30-17:00), 16:00) Open 365 days สภาพบ้านเมืองของโอโมริที่ยังคง Main keep: 8:30-18:30 (Oct.-Mar.: until 17:00) เหลือร่องรอยแห่งความเจริญ Ryugenji Mabu ¥410 (Adult) *Admission fee Open 365 days รุ่งเรืองจากเหมืองแร่เงิน ¥200 (Adult) on presentation of your passport Free admission to Main castle area, Main keep ¥560 Omori Cityscape retain vestiges of Credit cards not accepted. www.ginzan-wm.jp/en a once prosperous mining town (Adult) *50% discount on presentation of your passport Credit cards not accepted. www.visit-matsue.com

ACCESS N 0 10km ACCESS JR Matsue sta. JR Odashi sta. Omori Iwami Ginzan bus stop Silver Mine 3 Sakaiminato Yonago JR Matsue Matsue-jo Matsue sta. 1 hr. 9 min. by JR Rapid “Aqua Liner” 33 min. by Iwami Kotsu Bus 50 min. walk sta. (Otemae) bus stop Castle Airport Matsue-Shinjiko-Onsen sta. Sakai Line sta. 10 min. by Lake Line Bus 6 min. walk lway c Rai ctri Matsue sta. Ele Yonago us อย่างอร่อย a cio fo at 4 li o ib sta. e d Tasty! เป็นปราสาทที่มีชื่อเสียงซึ่ง Kawato h D in ทิวทัศน์ที่มองจากเทนชุคาคุก็ยอดเยี่ยม Ic The view from the main keep is superb too! ถ่ายทอดวิธีการสร้างปราสาทใน 1 sta. สมัยโบราณ Shinji Yasugi Shimane A renowned castle that Izumotaisha-Mae sta. sta. sta. hands down a Shimane Wagyu Beef Izumoshi sta. Yonago magnificent example of Tamatsukuri Onsen 6 5 old castle architecture Airport น�ำน�้ำออนเซ็นที่มีลักษณะเหมือนโลชั่น Tamatsukurionsen sta. เป็นออนเซ็นที่มีชื่อเสียงในฐานะที่มีน�้ำร้อนที่ท�ำให้ คุณภาพสูงกลับไปได้ ! เป็นเนื้อวัวญี่ปุ่นสุขภาพดีที่ได้รับการเลี้ยงดูในฟาร์มปศุสัตว์ในจังหวัดชิ ผิวพรรณงดงามตั้งแต่ 1300 ปีก่อน ในเมืองออน Take home the spring water that San-in Line มาเนะ จุดเด่นก็คือเนื้อนั้นหอม หวานนุ่มจนแทบจะละลายในปาก เซ็นจะมีร้าน ต่างๆ เช่น จุดไหว้พระขอพร หรือจุด has a texture just like luxury lotion! Odashi sta. Tottori อยากให้ลองชิมในรูปแบบของสเต็ก ชาบูชาบู หรือเนื้อย่าง แช่เท้าในน�้ำอุ่น ฯลฯ เรียงรายกันอยู่ เชิญ Kisuki Line Prefecture +81-852-62-3300 Shimane Prefecture Shimane Wagyu Beef is a สนุกสนานกับการเดินไปในตัวเมืองทั้งชุดยูกาตะ (Tamatsukuri Onsen office, beef from Wagyu cattle which This onsen (hot spring) has been popular for its Matsue Tourism Association) Hakubi Line is raised healthily on farms beautifying effects on the skin for 1,300 years. In Tamatsukuri, Tamayu-cho, in Shimane Prefecture. It is 2 the onsen resort, spots that are said to bring good Matsue City characterized by a melt-in- luck, spots for foot bathing, and shops line side by your-mouth tenderness and side. Enjoy a mellow stroll around the town wearing www.tama-onsen.jp sweet scent. Enjoy it as steak, yukata. shabu-shabu, yakiniku, etc. Bingo-Ochiai sta. ACCESS Sanko Line Hiroshima Prefecture JR Tamatsukurionsen Tamatsukuri มีบริการเรือส�ำราญแล่นตามคูน�้ำ JR Matsue sta. sta. Onsen พาเที่ยวชมรอบเมือง An excursion boat that takes 8 min. by JR San-in Line 5 min. by taxi Tourist information center that has foreign-language speaking staff on site visitors round the moat is also available 8 9 มองเห็นเซโตะโอฮาชิหรือทาโทบิจาก พีชขาวอันหวานฉ�่ำก็เป็นที่นิยม เป็นจังหวัดที่มีภูมิอากาศอบอุ่น มีต�ำบลที่ท�ำให้เกิดความรู้สึกถึง ข้อมูลการท่องเที่ยว Tour Information ยอดเขา Sweet, juicy white peaches Enjoy a panoramic view of -Ohashi are very popular too ความกลมกลืนที่ล้อมรอบด้วยธรรมชาติและประวัติศาสตร์ จนได้รับ Bridge and the picturesque view of เครือข่ายการท่องเที่ยวโอคายาม่า various islands of the Sea from the peak การขนานนามว่า “โอคายาม่าเมืองแห่งอากาศแจ่มใส” DISCOVER OKAYAMA Fruit picking Experience Known as “Land of Sunshine, Okayama” on account of its mild

climate, Okayama is a prefecture where both natural surrounding เนื่องจากโอคายาม่านั้นมีภูมิอากาศอบอุ่น โอคายาม่าOkayama and towns with a historic feel coexist. จึงมีการปลูกไม้ผลมาก โดยเฉพาะอย่าง ยินดีต้อนรับ! ยิ่ง พิโอเนหรือมัสกัต ส่วนพีชขาวนั้นมีชื่อ สวนที่ใช้เวลา 14 ปีในการสร้าง Welcome! The garden that took 14 เสียงไปทั่วประเทศ จึงอยากให้ลองไปเก็บ years to build Kurashiki ผลไม้แบบกินได้ไม่อั้นดู ราคาในแต่ละ Bikan Historical Quarter สวนจะแตกต่างกัน Due to its mild climate, Okayama is เป็นเมืองที่ยังคงเหลือร่องรอยความรุ่งเรือง ในฐานะที่ +81-86-422-0542 (Kurashiki- a thriving fruit-growing region. It is อยู่ภายใต้การปกครองของรัฐบาลบาคุฟุสมัยเอโดะ ถึง kan Tourist Information Center) particularly famous throughout Japan for Throughout the area of its pione grapes, muscat grapes, and white ตอนนี้ก็ยังมีโรงเก็บสินค้าก�ำแพงดินสีขาวหรือบ้านเรือน Kurashiki City peaches. Don’t miss the chance to go eat- ตั้งเรียงรายอยู่ ปัจจุบันใช้เป็นร้านคอฟฟี่ช็อปหรือร้าน Free to stroll all-you-want fruit-picking. Charges vary ค้า สามารถเพลิดเพลินกับการเดินเที่ยวชม ที่ท�ำให้ www.kurashiki-tabi.jp/for/en/ from orchard to orchard. เกิดความรู้สึกหวนระลึกถึงอดีตและกลิ่นอายของคุระชิกิ Various sites around Okayama อาคารที่ปรากฏขึ้นอย่างงดงาม ด้วย prefecture The town retains vestiges of its prosperity under the direct ทิวทัศน์ของแสงยามค�่ำคืน administration of the shogunate during the Edo period. Buildings standing out www.okayama-kanko.jp/fruit Even the white-walled earthen storehouses and merchant beautifully in the nighttime houses line the streets and they are utilized as cafés and scenic lighting shops. Enjoy a stroll where you can enjoy the good-old Mt. Washuzan & traditional air and feel an atmosphere unique to Kurashiki. Kojima ACCESS ที่โคจิมา Jeans Street เดินจากสถานีรถไฟ รับประทานพิโอเนคุณภาพสูงได้ไม่อั้น JR โคจิมา 15 นาที มีร้านขายกางเกงยีนส์ Kurashiki Bikan ภูเขาสูง 133 เมตร ที่มีรูปร่างเหมือนนกอินทรีก�ำลังกาง Eat-all-you-want prime-quality JR Kurashiki ตั้งเรียงรายอยู่ pione grapes ชมพลาง พักพลางที่ร้านน�้ำชา sta. Historical Quarter ปีกโอบอยู่ มองเห็นทิวทัศน์อันงดงามของทะเลปิดเซโตะ Japanese jeans shops are dotted Stop at the tea house for along Kojima Jeans St., a 15-min. 10 min. walk a rest and stroll around ที่มีหมู่เกาะต่างๆ ผุดขึ้นเหนือน�้ำจากจุดชมวิว หลังจาก walk from JR Kojima sta. the garden เดินเที่ยวแล้วให้ไปที่คาโกชิมาแหล่งผลิตกางเกงยีนส์ของ +81-86-472-1289 (Kojima Ekimae ญี่ปุ่น Tourist Information Office) Mt. Washuzan is a 133-m-high mountain shaped like an Shimotsui-tanoura, eagle with outspread wings. From the lookout point you Kurashiki City can enjoy panoramic beautiful views of the Seto Inland Free to stroll Festival in Okayama ! Sea dotted with islands. From there continue on to Kojima, www.kurashiki-tabi.jp/for/ home of Japan’s first domestically produced jeans. en/kojima.html Saidaiji Temple Eyo 3rd Sat. in Feb. ACCESS งานเทศกาลฮาดากะหนึ่งในสามงานเทศกาลประหลาดของญี่ปุ่น เป็นที่ Okayama Korakuen Garden & JR Okayama รู้จักกันดีในฐานะที่มีชายประมาณ 1 หมื่นคนที่นุ่งเพียงผ้าเตี่ยวต่างแย่ง ปราสาทโอคายาม่าที่อยู่ระหว่างแม่น�้ำสองสาย sta. JR Kojima sta. Mt. Washuzan Okayama Castle Okayama Castle that stands across the river ชิงชิงงิ ไม้สองท่อนที่ถูกโยนไปอย่างแข็งขัน จนกลายเป็นคลื่นฝูงชนแก้ 21 min. by JR Rapid “ ” 10 min. by taxi ผ้าจะนั่งชมจากที่นั่งแบบเสียค่าใช้จ่ายก็ได้ เป็นสวนญี่ปุ่นที่สร้างขึ้นโดยซึนามาซา อิเคดะเจ้าผู้ปกครองแคว้นโอคายาม่าเมื่อกว่า 300 ปีก่อน การอบทรายที่ยุบาราออนเซ็น ออนเซ็นแบบ This is a naked men’s festival which is known as one of Japan’s three most ตื่นเต้นกับการแย่งชิงอย่าง eccentric festivals. About 10,000 men wearing only loincloths struggle with one ดุเดือด ขณะที่มีไอน�้ำสีขาว เปิดโล่งที่ดีที่สุดในภาคตะวันตกของญี่ปุ่น พวยพุ่งออกมาทางปาก หลังจากนั้นในแต่ละยุคสมัย ก็จะมีการตกแต่งเพิ่มเติมตามรสนิยมของเจ้าผู้ปกครองแคว้นนั้น จน Sand bath at Yubara Onsen, reputed to be ยุโนะโกะออนเซ็น ออนเซ็นเก่าแก่ที่มีมาตั้งแต่เมื่อ another over a pair of sacred sticks. It is known for the fervor of the semi-naked 1200 ปีก่อน men in the midst of this maelstrom. Paid seats are available from which you can The mass of steaming มีความงดงาม ชมก็ได้ เดินเที่ยวก็ดี เป็นสวนที่มีชื่อเสียงหนึ่งในสามแห่งของญี่ปุ่น the best open-air bath in western Japan Yunogo Onsen, an old hot spring with a watch the festival. bodies struggling to get Japanese garden built by Ikeda Tsunamasa, lord of Okayama, over 300 years ago. Later on, history that dates back 1,200 years the sticks is a thrilling sight subsequent feudal lords added their tastes to the garden in successive periods and the Korakuen has become one of the Three Great Gardens of Japan, a beautiful place both to admire and to stroll around. Okayama Korakuen Garden Okayama Castle บ้านเมืองเก่าแก่แต่ยังคงอยู่ในสภาพดี ตั้งเรียงรายอยู่ตามสองฝั่งแม่น�้ำ +81-86-272-1148 +81-86-225-2096 Picturesque good-old buildings remain along Tottori the both sides of the river 1-5 Korakuen, Kita-ku, Okayama City 2-3-1 Marunouchi, Kita-ku, Okayama City Prefecture 7:30-18:00 (Oct.-Mar. 19: 8:00-17:00, admission 9:00-17:30 (Admission: until 17:00) 5 Okutsu Onsen accepted until 15 min. before closing) Dec. 29 – Dec. 31 ถนนฮอนมาจิและฮิงาชิมาจิที่อยู่เลียบชายฝั่งแม่น�้ำ ถูกสร้างบ้านแปง Open 365 days ¥300 (Adult) *Common ticket with เมืองขึ้นอย่างรวดเร็ว Yubara Onsen 5 Chizu sta. ¥400 (Adult), ¥140 (Seniors) Korakuen: ¥560 (Adult) Hommachi and Higashimachi streets where towns were formed quarter long before the district along the river A,D,J,M,V,銀 Credit cards not accepted. Imbi Line www.okayama-korakuen.jp/english/ okayama-kanko.net/ujo/english/

Chugoku- ACCESS Katsuyama sta. Tsuyama Okayama Korakuen Kibitsu-jinja Shrine sta. JR Okayama Shiroshita Stop Hayashino sta. Garden/Okayama Castle Kishin Line +81-86 -287- 4111 sta. ศาลเจ้าเก่าแก่แห่งเดียวในประเทศที่มีโครงสร้างแบบสถาปัตยกรรม ซึ่งมี Tsuyama Line 4 min. by Okayama Electric Tramway 10 min. walk 931 Kibitsu, Kita-ku, Okayama City ความโดดเด่นในเขตซันโย ที่วิหารใหญ่ของศาลเจ้าคิบิซึ เป็นสถานที่บูชา 5:00-18:00 โอคิบิซึฮิโกะโนะมิโคโตะ กล่าวกันว่า “โมโมทาโร” นิทานที่เล่าขานกันมาใน Open 365 days Okayama Free admission for visiting ious f อย่างอร่อย โอคายาม่าเป็นต�ำนานเกี่ยวกับโอคิบิซึฮิโกะโนะมิโคโตะที่ท�ำการปราบยักษ์ Hakubi Line Prefecture lic oo โอกุซึออนเซ็น ออนเซ็นแบบเปิดโล่งที่มีการซักผ้าแบบใช้เท้าเหยียบ e d Tasty! Credit cards not accepted. Okutsu Onsen has an open-air bath where washing 5 Yunogo D This is one of the oldest shrines in the San-yo area. Okibitsuhiko-no-omikami in www.kibitujinja.com of clothing with stomping is held is enshrined in the main hall which is the sole example of the kibitsu-zukuri Onsen Okayama style of architecture in Japan. The legend of Kibitsuhiko defeating an ogre is ระเบียงทางเดินยาวก็สวยงามยิ่ง +81-868-72-0374 (Yunogo Onsen Tourist Information Center), believed to be the origin of the famous folktale Momotaro which is handed Long corridor is also stunning +81-867-62-2526 (Yubara Sightseeing Information Center), Fruit Parfait down in Okayama. +81-868-52-0610 (Okutsu Onsen Kankou Kyoukai) 3 Yunogo, Mimasaka City (Yunogo Onsen), ACCESS Three Hot Springs Yubara Onsen, Maniwa City (Yubara Onsen), Kibitsu sta. Sanyo Shinkansen โอคายาม่าเป็นแหล่งผลิตลูกพีชขาว องุ่นมัสกัต และองุ่นพิโอเนอันดับ Okutsu, Kagamino-cho, Tomata-gun (Okutsu Onsen) JR Okayama JR Kibitsu sta. Kibitsu-jinja of Mimasaka Kibi Line Okayama Ako Line หนึ่งของทั้งประเทศ มีร้านต่างๆ มากมายที่น�ำเสนอ พาเฟ่อร่อยๆ ที่ sta. Shrine spa-yunogo.or.jp (Yunogo Onsen), sta. Soja sta. ใช้ผลไม้สดๆ ในฐานะที่เป็น “โอคายาม่าเมืองแห่งพาเฟ่ผลไม้” 14 min. by JR Kibi Line 16 min. walk ยุโนะโกะออนเซ็น, ยุบาราออนเซ็น และโอกุซึออนเซ็น เป็น www.yubara.com/en/ (Yubara Onsen), ออนเซ็นที่มีชื่อเสียง 3 แห่งของมิมาซากะซันโตซึ่งอยู่ทาง www.mto.ne.jp/okutsuonsenkk/ (Okutsu Onsen) Okayama is Japan’s top producing ให้สังเกตโครงสร้างแบบสถาปัตยกรรมของ Saidaiji sta. วิหารใหญ่ Kurashiki sta. region for white peaches, muscat เหนือของโอคายาม่า ขอเชิญเที่ยวรอบยุโนะโกะออนเซ็นที่ ACCESS Saidaiji Temple grapes, and pione grapes. Various Note the architectural style of the main hall นารุคามะพิธีบวงสรวงเทพเจ้าที่ท�ำนายตาม มีชื่อเสียงทางด้านการรักษาโรคมาแต่โบราณ ยุบารา ออน 8 min. by taxi Shin-Kurashiki Uno Line 1 shops offer delicious parfait made เสียงเคาะหม้อว่าค�ำอธิษฐานจะสมหวังหรือไม่ JR Hayashino sta. Yunogo Onsen sta. with fresh fruits having a theme of The Narukama Shinji ritual, which foretells whether a เซ็นแบบเปิดโล่งที่ได้รับความนิยมที่สุดในภาคตะวันตก และ wish will come true with the sound of a caldron 2 “Fruit Parfait Town, Okayama.” 35 min. by โอกุซึออนเซ็นที่มีชื่อเสียงทางด้านท�ำให้ผิวพรรณงดงาม ! community bus San-yo Line Maniwakun 4 Yunogo, Yubara, and Okutsu Onsen in northern JR Chugoku- Yubara Onsen Uno sta. Okayama are together known as the Three Hot Springs Katsuyama sta. Kojima sta. of Mimasaka. Yunogo has been a therapeutic spring 55 min. by since long time ago, Yubara is popular for the best Seto-Ohashi Line CHUTETSU Bus N 0 10km open-air bath in western Japan, and Okutsu is known JR Tsuyama sta. Okutsu Onsen for its beautifying effect on the skin. Try all three touring them! Tourist information center that has foreign-language speaking staff on site

10 11 มีกระต่ายอยู่บนเกาะ 700 ตัว ข้อมูลการท่องเที่ยว Tour Information Around 700 rabbits live on ทิวทัศน์ของทะเลปิดเซโตะ บริเวณที่มีมรดกโลกที่มีชื่อเสียงระดับสากล 2 แห่ง และเต็มไปด้วย the island ที่มองจากจุดชมวิว เฮียกโกรินั้นสุดวิเศษ อาหารทะเลและของอร่อยในท้องถิ่น ยินดีต้อนรับสู่ฮิโรชิมา The view of the Seto VISIT HIROSHIMA Okunoshima Island Inland Sea from In addition to two famous World Heritage sites, this is an area where Hyokkori it is fully complete with delicious seafood and local gourmet dishes. Observation ในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 1 มีโรงงานผลิตก๊าซพิษ และมีประวัติว่าในตอนนั้น เป็น “เกาะที่ถูกลบ Platform is superb ฮิโรชิมาHiroshima ออกจากแผนที่” แต่ปัจจุบันเรียกว่า “แล็บบิทไอร์แลนด์” เนื่องจากทั้งเกาะเปรียบเสมือนอยู่ใน ช่วงวันหยุด จึงสนุกสนานกับการขี่จักรยานท่ามกลางธรรมชาติ เข้าออนเซ็นหรือพักในแคมป์ได้ เวลาน�้ำลงจะเดินไปยังโอโทริอิขนาด ยินดีต้อนรับ! ใหญ่ของศาลเจ้าอิซึกุชิมาได้ Welcome! During the World War I the island had a factory that produced poison gas and You can walk out to the Otorii at the time it was an “island that was removed from the map.” Today it called “Rabbit Island”. Miyajima gate of the Itsukushima-jinja The entire island is a resort within a national park where you can enjoy cycling, hot springs, and Shrine when the tide is low camping amid natural surroundings. 14% ของพื้นที่เกาะซึ่งรวมถึงศาลเจ้าอิซึกุชิมาและป่าดึกด�ำบรรพ์ยาเซนล้วนเป็นมรดก +81-846-26-0321 (Okunoshima, National Park Resort) Okunoshima, Tadanoumi-cho, Takehara City โลก หลังจากที่ไหว้ศาลเจ้าอิซึกุชิมาที่น่าเลื่อมไสที่มีโทริอิขนาดใหญ่กลางทะเลแล้ว ก็ Free to stroll www.kankou.pref.hiroshima.jp/sys/data?page-id=4304 ลองขึ้นกระเช้าไฟฟ้าหรือรับประทานอาหารที่ท�ำจากหอยนางรม หรือข้าวหน้าปลาไหล ของขึ้นชื่อของมิยาจิมา ACCESS Fourteen parcent of the island including Itsukushima-jinja Shrine and Mt. Misen primeval JR Hiroshima sta. JR Mihara JR Tadanoumi Tadanoumi Pier Okunoshima Island forest behind it is a World Heritage Site. After visiting the magnificent shrine with the Otorii sta. sta. 22 min. 20 min. gate standing in the sea, take the ropeway or enjoy oyster dishes and anago-meshi (conger by Shinkansen “Kodama” by JR Kure Line 7 min. walk 12 min.by Omishima Ferry หอจดหมายเหตุเกี่ยวกับ eel on top of rice), Miyajima’s popular local foods. ก๊าซพิษก็น่าสนใจมาก The Poison Gas +81-829-44-2011 (Miyajima Tourist Association), Museum is also very +81-829-44-2020 (Itsukushima-jinja Shrine) interesting Miyajima-cho, Hatsukaichi City Itsukushima-jinja Shrine 6:30-18:00 (Vary by season) Open 365 days Setouchi Shimanami Kaido & Onomichi Admission fee to the inside of the shrine ¥300 (Adult) Credit cards not accepted. www.miyajima.or.jp/english/ ชิมานามิไคโด ชื่อเรียกโดยรวมของสะพาน +81-848-37-9736 (Onomichi Tourist Association) ถนนที่มีความยาว 70 ก.ม. ซึ่งเชื่อม Onomichi City, Hiroshima Prefecture – Imabari City, Ehime ACCESS เกาะแก่งต่างๆ และถนนที่เชื่อมระหว่างเกาะต่างๆ จากเกาะ Prefecture The road with a total length of วิ่งไปอย่างสบายอารมณ์ด้วย โอะโนะมิจิของจังหวัดฮิโรชิมา ถึงเกาะอิมะบะ The road is open 24 hours JR Miyajimaguchi Miyajimaguchi Itsukushima-jinja 70 km linking the islands จักรยานเช่า ! JR Hiroshima sta. sta. Pier Miyajima Pier Shrine Have a nice run through ริของจังหวัดเอฮิเมะ เป็นถนนที่มีชื่อเสียงของ ¥4,830 (Toll for Nishiseto Onomichi IC – Imabari IC with a the road with a rented regular vehicle), toll is free for bicycles until Mar., 2016. Cycle 28 min. by JR San-yo Line 5 min. walk 10 min. by JR West Miyajima Ferry 15 min. walk cycle! ฮิโรชิมาที่สามารถเพลิดเพลินกับทิวทัศน์อัน สวยงามที่เปลี่ยนไปเรื่อยๆ และสินค้าขึ้นชื่อ rental ¥1,000-¥1,500 per one bike (plus deposit ¥1,000) *Tolls ระเบียงรอบศาลเจ้างดงามจะไม่ will be revised in October 2015 Credit cards not accepted. สามารถกล่าวอะไรออกมาได้ ของท้องถิ่นในแต่ละเกาะด้วยการขับรถหรือขี่ www.go-shimanami.jp/global/english/ www.ononavi.com สืบทอดรูปแบบสถาปัตยกรรมของยุคเฮอัน The dignified beauty of the จักรยาน Inheriting the architectural walkway defies description Peace Memorial Park styles of the Heian period The bridges and road linking the islands from ACCESS Onomichi in Hiroshima Prefecture to Imabari JR Hiroshima JR Onomichi Onomichi-ko โดมปรมาณูซึ่งเป็นมรดกโลก เป็นสัญลักษณ์แห่งการก�ำจัดอาวุธนิวเคลียร์และ ภายในสวนนอกจากจะมีโดมปรมาณู in Ehime Prefecture are collectively called the sta. sta. Rent-a-cycle Setouchi Shimanami Kaido. This is a well- 44 min. สันติภาพของโลกชั่วนิรันดร์ by Shinkansen “Kodama” & JR San-yo Line 5 min. walk The World Heritage Atomic Bomb Dome is the symbol for the ซึ่งเป็นมรดกโลก แท่นจารึกรายชื่อ known road where you can enjoy beautiful abolition of nuclear weapons and enduring world peace views that continually change as you drive or ผู้เสียชีวิตจากระเบิดหรืออนุสาวรีย์ Visiting the Sake cycle across and savor the delicacies of each แล้ว ยังมีหอจดหมายเหตุที่ร�ำลึกถึง islands. สันติภาพฮิโรชิมา และหอที่ระลึก cellar in Saijo เพื่อไว้อาลัยแด่ผู้เสียชีวิตที่ฮิโรชิมา ของรัฐบาล Topic in Hiroshima! As well as the World Heritage เดินเล่นที่โอะโนะมิจิเมืองแห่งวรรณกรรมและ Service every day การเดินทางไปตามแม่น�้ำและทะเล A-bomb Dome, the Cenotaph for ภาพยนตร์ ทิวทัศน์ที่มองจากวัดเซงโกก็ห้ามพลาด * May be canceled depending on ที่เชื่อมระหว่างมรดกโลก 2 แห่ง Stroll around Onomichi, a town of literature World Heritage Course Travel of the river and the A-bomb Victims, and other conditions such as the tide level cenotaphs and monuments, the and movies. The view from Senkoji Temple sea that connects the park contains the Hiroshima Peace Ropway is not to be missed two world heritage sites Memorial Museum and Hiroshima เชื่อมระหว่างสวนสันติภาพที่มีโดมปรมาณูและมิยาจิมาที่มีศาลเจ้า National Peace Memorial Hall for the อิซึกุชิมา เสน่ห์อยู่ตรงที่เดินทางไปพลางสนุกสนานกับทาโทบิใน Atomic Bomb Victims etc. อาคารแบบโบราณก็มีรสนิยม +81-82-247-6738 (Hiroshima Buildings of old days have an ทะเลปิดเซโตะ เที่ยวเดียวประมาณ 45 นาที 2000 เยน (ผู้ใหญ่) elegant atmosphere too City Tourist Information Tomonoura This course runs between the Peace Memorial Park where the Atomic Center, Hiroshima Peace นิชิโจมีชื่อเสียงในฐานะ Bomb Dome stands and Miyajima where Itsukushima-jinja Shrine is Memorial Park - Rest House) เป็นที่ดื่มสุรา located. The fact that you can travel while enjoying the beauty of the ทะเลปิดเซโตะนั้นรุ่งเรืองในฐานะท่าเรือแบบรอน�้ำขึ้นมาแต่อดีต เป็นเมืองท่าที่ยังคง many islands of the Seto Inland Sea is very appealing. Nakajima-cho / Otemachi, Saijo is famous as a major production location of sake เหลือสิ่งอ�ำนวยความสะดวกในท่าเรือ เช่น เสาโคมไฟที่จุดไว้ข้ามคืน หรือบ้านเมือง One way approx. 45 min. ¥2,000 (Adult) Naka-ku, Hiroshima City brewing in Hiroshima. Free to stroll สมัยเอโดะอยู่ นอกจากจะกล่าวกันว่าท�ำให้ชุน มิยาซากิเกิดความคิดที่จะสร้าง www.hiroshima-navi.or.jp/en/ หวังว่าคงไม่ลืมที่จะ ซื้อสุราญี่ปุ่นไปเป็น ภาพยนตร์เรื่อง โปเนียว ธิดาสมุทรผจญภัย แล้ว ยังมีชื่อเสียงในฐานะที่เป็นสถานที่ ศิลาจารึกเพื่อปลอบโยนดวง ของฝาก ! ถ่ายท�ำ Wolverine : Samurai ด้วย ACCESS Don’t forget to This port town flourished as “shiomachi no minato” (a port for waiting for a favorable วิญญาณเด็กๆ ที่ตกเป็น buy some เหยื่อของระเบิดปรมาณู “คาโมะซึรุ” มีห้องให้ชมวิธีการ tide) from a long time ago and it is a town where port facilities such as the all-night light Genbaku Dome Japanese sake and the streetscape of the Edo period still remain. Movie director Hayao Miyazaki is said Children’s Peace JR Hiroshima sta. mae stop for souvenirs! ผลิตสุรา มีพื้นที่ 1 แสน 2 หมื่นตารางเมตร ได้รับการ Monument is 17 min. Kamotsuru brewery has to have developed his ideas for Ponyo on the Cliff here, and it is also famous as a location ก�ำหนดให้เป็นสถานที่ที่มีทัศนียภาพงดงาม dedicated to the by Hiroshima Electric Railway a room that displays the where the film The Wolverine was shot. children who died from sake-making process ของประเทศในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 2007 the atomic bombing +81-84-928-1043(Tourism The park covers an area of 120,000 m2. ACCESS Hiroshima Division of Fukuyama City) Geibi Line Fukuen Line It was designated a national place of Peace Memorial Park 5 min. walk บริเวณนิชิโจจากสถานีรถไฟ JR นิชิโจ ภายในอาณาบริเวณที่ Tomo-cho, Fukuyama City JR Fukuyama Prefecture scenic beauty in February 2007 JR Hiroshima sta. sta. เดินได้จะมีโรงงานสุราญี่ปุ่น 7 แห่ง ลองเลือกหารสชาติที่ท่าน Free to stroll 23 min. by Shinkansen “Nozomi” ious f อย่างอร่อย ชอบ เพราะเป็นผู้ผลิตที่ให้ทดลองดื่ม เข้าเยี่ยมชมก็ได้ และ www.fukuyama-kanko. Kabe lic oo e d Tasty! com/english/ 2 sta. D in อยากให้เที่ยวชมตามคาเฟ่ต์และร้านค้าที่อยู่ภายในโรงงานด้วย Saijo area has seven sake breweries within walking distance of Tomonoura San-yo Line Shin- Tomonoura 30 min. by Saijo Hiroshima JR Saijo station. Find your favorite at breweries where you can bus stop TOMOTETSU Onomichi Fukuyama sample sake. Some breweries also allow visitors on touring of Bus sta. sta. Short walk Kabe Line Mihara sta. Okonomiyaki & Oysters the breweries too. And don’t miss touring the cafés established Sanyo Hiroshima sta. sta. together with breweries and shops either. บ้านของตระกูลโอตะ พ่อค้า เมืองท่าที่ยังคงหลงเหลือ 3 ผู้มั่งคั่ง เป็นมรดกทาง Shinkansen Higashihiroshima sta. Onomichi +81-82-430-7701 (Higashihiroshima City Tourist ทิวทัศน์ดั้งเดิมของญี่ปุ่น sta. Information Center) วัฒนธรรม The port town retains 6 โอโคโนมิยากิ อาหารเพื่อสุขภาพที่ใส่ผักกะหล�่ำปลีอย่าง โอโคโนมิยากิแต่ละร้านรสชาติจะ The Ota Residence, home of a Area around Saijo-hommachi, Higashihiroshima City wealthy merchant, is a national its unspoilt Japanese เต็มที่และเครื่องต่างๆ และยังใส่หอยนางรมฮิโรชิมาซึ่ง ต่างกันไป landscape Tadanoumi Okonomiyaki has (Saijo Sakagura Street) important cultural property sta. เลี้ยงที่ทะเลปิดเซโตะ อุดมด้วยสารอาหาร เสน่ห์อยู่ตรงที่ หอยนางรมแสนอร่อยในฤดูหนาว different tastes from Vary by brewery ในเดือนพฤษภาคม สามารถชมการจับปลาไท Kure sta. Oysters are delicious in restaurant to restaurant ด้วยอวนได้ (เสียค่าใช้จ่าย) 1 4 ตัวใหญ่รสหวานเข้มข้น winter www.hh-kanko.ne.jp/ginjyo/index-eng.html You can see “taiami” round haul net World Kure Line 5 Okonomiyaki is a healthy grilled dish made with full of sea bream fishing in May (for a charge) Heritage Course cabbage and by layering various ingredients. Hiroshima ACCESS Ehime Miyajimaguchi sta. Prefecture oysters cultivated in the nutritious Seto Inland Sea are JR Saijo N 0 10km large and full of flavor with rich and full-bodied taste JR Hiroshima sta. sta. Sake cellar 35 min. by JR San-yo Line 5 min. walk Tourist information center that has foreign-language speaking staff on site

12 13 เป็นจังหวัดที่ก่อก�ำเนิดคนเก่งๆ หลายท่านในปลายสมัยบากุฟุ ข้อมูลการท่องเที่ยว Tour Information จึงเป็นที่นิยมของผู้ที่ชื่นชอบประวัติศาสตร์ และมีจุดที่มีความ งามตามธรรมชาติมากมาย ยินดีต้อนรับสูยามากุจิ Hagi Castle Town Visit YAMAGUCHI Yamaguchi is popular with history enthusiasts as the prefecture that เมืองรอบปราสาทที่ขยายมาจากปราสาทฮางิเก่านั้นยังมีบ้านเรือนสมัยโบราณหลง turned out many outstanding figures towards the end of the เหลืออยู่ จึงเหมาะอย่างยิ่งที่จะเดินเล่นและชมบ้านเก่า ตลอดจนสถานที่เกิดของ ยามากุจิYamaguchi Tokugawa Shogunate. It has lots of picturesque spots too. เหล่าวีรบุรุษที่มีบทบาทในสมัยปฏิรูปเมจิที่มีการเปลี่ยนแปลงทางด้านการเมือง Karst Road ที่ทะลุผ่านที่ราบสูง Karst ยินดีต้อนรับ! Kaikyokan exhibits approx. 100 types of globefish kinds, etc. Karst Road, where you can drive through Welcome! อย่างมาก จัดแสดงอันดับปลาปักเป้า ประมาณ 100 ชนิด the karst plateau The castle town that extends below the ruins of Hagi Castle retains its past Karato Area streetscapes and is an ideal place for a stroll. Don’t miss this place since the former Kintai-kyo Bridge Akiyoshido Cave & homes and birthplaces of leading figures in the Meiji Restoration, which greatly คาราโตะเขตวอเตอร์ฟรอนต์ที่จะน�ำไปสู่ช่อง influenced Japan’s political scene are dotted around the area. Akiyoshidai Plateau แคบคันมง มีทั้งคะมงวาฟที่สามารถ อะควาเธียเตอร์ มีโลมาและวาฬแสดง เป็นสะพานที่มีชื่อเสียงหนึ่งในสามแห่งของญี่ปุ่นที่สร้างขึ้นเพื่อข้ามแม่น�้ำนิชิกิเมื่อ +81-838-25-1750 (Hagi Tourist Bureau) เพลิดเพลินกับการรับประทานอาหารหรือจับ ร่วมกัน กว่า 300 ปีก่อน เป็นสะพาน 5 โค้งที่สวยงามและมีชื่อเสียงของญี่ปุ่น จะชม ถ�้ำหินงอกหินย้อยขนาดใหญ่ที่ Around the area of Gofuku-machi of Hagi City Aqua Theater, where Free to stroll (fees apply to admission of facilities) จ่ายซื้อของ ตลาดคาราโตะสถานที่จ�ำหน่าย dolphins and sea lions ความงามของสะพานทั้งสะพานหรือจะชมโครงสร้างในรายละเอียดของสะพานก็ สวยงามของญี่ปุ่นอยู่ใต้ที่ราบสูงอากิ perform together โยชิ ซึ่งเป็น Karst Plateau ลึกลงไป hagishi.com/panf/en.pdf อาหารทะเลสดๆ และไคเกียวกังพิพิธภัณฑ์สัตว์ งดงาม น�้ำที่จัดแสดงปลาปักเป้าที่มีชื่อเสียง One of the three most famous bridges in Japan that was built over 300 years ago 100 เมตร ความยาวทั้งหมด 8900 ACCESS Karato is the waterfront area overlooking the หากเป็นอาหารทะเลสดๆ across the Nishiki River. The bridge is a beautiful arched bridge that represent Japan เมตร ส�ำรวจภายในถ�้ำพลางชม Kammon Straits. Here Kamon Wharf, a great ต้องไปที่ตลาดคาราโตะ ! consisting of five arches. Not only the bridge is a stunning sight, but it is stunning in place for enjoying dining and shopping, Karato Come visit Karato its elaborate construction. หินงอกหินย้อยรูปร่างประหลาดที่ JR Shin-Yamaguchi sta. Hagi Castle Town Market that sells seafood, and Kaikyokan, the Market for fresh seafood! +81-827-41-2037 (Iwakuni City Tourism Association) ธรรมชาติสรรสร้างโดยใช้เวลาหลาย 1 hr. by Bocho Bus “Super Hagi ” aquarium with a wide variety of globefish, a local Iwakuni, Iwakuni City 24 hours (turn off the light at 22:00) หมื่นปีไปตามคอร์สที่มีระยะทาง specialty, etc. all gather together. Open 365 days Fee to enter the bridge ¥300 (Adult) ประมาณ 1 ก.ม. +81-83-231-1350 (Tourism Promotion Division, Department of Credit cards not accepted. kintaikyo.iwakuni-city.net/en/ Stretching 100 m under the karst Tourism and Sports, City of Shimonoseki) Akiyoshidai Plateau, this is one of Karato-cho, Shimonoseki City Free to stroll ACCESS Japan’s largest limestone caves. The http://shimonoseki.travel/english total length is 8,900 m. Go onto an Kintai-kyo JR Iwakuni sta. Kintai-kyo Bridge exploring tour of limestone of about ACCESS bus stop 1 km long and see wonderful works 20 min. by Iwakuni Bus Short walk sculpted by nature over few hundred JR Shin- JR Shin- JR Shimonoseki thousand years. Yamaguchi sta. Shimonoseki sta. sta. เป็นสะพานที่มีโครงสร้าง 20 min. 8 min. ไม่เหมือนที่อื่นใดในโลก +81-837-62-0305 (Akiyoshidai by Shinkansen “Kodama” by JR San-yo Line หากต้องการรับประทานอาหารหรือซื้อ Bridge that has Kankou Center) ของฝาก ต้องไปที่คะมงวาฟ a structure Akiyoshi, Shuho-cho, Mine City rarely found Come to Kamon Wharf for anywhere in 8:30-16:30 dining and shopping for even the world Open 365 days Karato Area Karato bus stop 7 min. souvenirs by Sanden Bus ¥1,200 (Adult) 3 min. walk Credit cards not accepted. english.karusuto.com สถานที่มีชื่อเสียงภายในถ�้ำที่เรียกว่า อยากให้ลองไปยังหอที่ระลึก ACCESS มัตซึคาเงะ โยชิดะ ผู้ยิ่งใหญ่ จานร้อยใบ แห่งฮางิ Akiyoshido bus Akiyoshido Cave / The so-called Hundred Be sure to visit a Festival in Yamaguchi! JR Shin-Yamaguchi sta. stop Akiyoshidai Plateau Saucers is a notable, famous museum dedicated to formation inside the cave Yoshida Shoin, a figure 55 min. by Chugoku JR Bus 7 min. walk who represents the 2 days in early Aug. area of Hagi Yamaguchi Tanabata Chochin Matsuri Festival งานเทศกาลที่มีความงดงาม กล่าวกันว่าเริ่มต้นขึ้นเมื่อ 600 ปีก่อน ทั่วทั้งเมืองจะได้รับการ ส้มฤดูร้อน ผลผลิตอันมีชื่อ ประดับด้วยโคมแดงหลายหมื่นดวง ท�ำให้ในเวลากลางคืนดูเหมือนจะเป็นทิวทัศน์ในโลกแห่ง เสียงของฮางิ ที่ช่วยเพิ่มสีสัน ให้แก่เมืองรอบปราสาท ความฝัน ไฮไลท์คือแผงโคมไฟขนาดยักษ์ สูง 15 เมตร กว้าง 38 เมตร Rurikoji Temple Summer oranges, a สถานที่เกิดของชินซากุ ทาคาซุงิ This attractive festival is said to date back 600 years. Tens of thousands of red Hagi specialty, bring Birthplace of Shinsaku lanterns decorate the whole town, creating a fantastical sight at night. The huge Takasugi วัดที่มีชื่อเสียงเป็นสัญลักษณ์ของจังหวัดยามากุจิ มีเจดีย์ 5 ชั้น หนึ่งในสามเจดีย์ที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่นและ color to the castle town sudare chochin lantern screen measuring approx. 15 m high by 38 m wide is the ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นสมบัติของชาติ แน่นอนว่าในตอนกลางวันดอกซากุระหรือสีเขียวสดของใบไม้ที่เป็น highlight! ฉากหลังนั้นท�ำให้ต้องหยุดมอง และยังสามารถเข้าไปไหว้ในตอนกลางคืนที่มีแสงสีสวยงามได้อีกด้วย โคมไฟที่ประดับไว้ตามกิ่งไผ่นั้น ดูราวกับอุโมงค์แห่งแสงสว่าง Famous temple that has a five-storied pagoda which is a symbol of Yamaguchi Prefecture and one of Japan’s Lanterns hanging from bamboo three most beautiful pagodas. It is also a national treasure. The sight of the pagoda against a background of Motonosumi-inarijinja Shrine look like a tunnel of light cherry trees or spring greenery in the daytime will enrapture you, and it is also a beautiful sight when lit up at เป็นศาลเจ้าทางด้านความ ในงานเทศกาลคินไตบาชิวันที่ 29 night. ศาลเจ้าอันงดงามด้วยสีฟ้าของน�้ำ เมษายนนั้น จะได้เห็นแถวของไดเมียว +81-83-934-6630 (Kozan Park Tourism Information Center) ทะเลและสีแดงของโทริอิที่ตัดกัน เจริญรุ่งเรืองในการค้าขาย เนื้อ You can see the daimyo Shrine that has a parade at the Kintai-kyo 7-1 Kozan-cho, Yamaguchi City คู่ และความสมหวัง ส่วนที่น่า Can be freely entered Open 365 days Free of charge marvelous contrast Festival on Apr. 29 between the blue sea and ชมคือโทริอิสีแดง 123 ซุ้ม Credit cards not accepted. yamaguchi-city.jp/w/en/ the red torii gates Masuda sta. ชมทั้งสะพานและดอกไม้ไฟ ในงานเทศกาล เรียงกัน ระยะทางกว่า 100 Shimane ดอกไม้ไฟฤดูร้อน ACCESS เมตร ที่ส่วนหัวของโทริอิจะมี Hiroshima The bridge and the fireworks contest Prefecture กล่องรับบริจาควางไว้ กล่าว San-in Line Prefecture at the summer fireworks festival JR Shin-Yamaguchi JR Yamaguchi Kozan Koen Goju-no- 5 sta. sta. to-mae bus stop Rurikoji Temple กันว่าหากโยนเหรียญลงแล้วค�ำ 4 22 min. 14 min. Nagato- by JR Yamaguchi Line by City Community Bus Short walk อธิษฐานจะสมหวัง Furuichi sta. Higashi-Hagi Ashrine in which people come sta. ous f อย่างอร่อย to pray for success in business, Sanyo ici oo เจดีย์ 5 ชั้น ที่กล่าวกันว่า a good match, or fulfillment of el d Tasty! ทิวทัศน์ที่มองจาก Mine Line Shinkansen D in พระอุโบสถก็วิเศษ สร้างเสร็จเมื่อปี 1442 a wish. The highlight is the 123 Yamaguchi Line 1 The five storied pagoda The view from the red torii gates stretching for 2 Yamaguchi is said to have been main hall is just 100 m or more. At the main torii 3 Shin- Yamaguchi completed circa 1442 Prefecture Iwakuni marvelous gate, the offertory box is located sta. Globefish above your head and it is said Mine sta. Yamaguchi sta. Iwakuni that if you succeed in throwing sta. your money up into the box, Tokuyama ปริมาณการจับและซื้อขายปลาปักเป้าที่ชิโมโนะเซกิจังหวัดยามางุจินั้น your wish will come true. sta. Yuyatsuo, Nagato City Asa sta. Gantoku Line มีมากที่สุดในญี่ปุ่น สามารถลองลิ้มชิมรสปลาปักเป้าที่ได้รับการแล่โดย หากเป็นฤดูใบไม้ผลิก็จะเพลิดเพลิน Can be freely entered Shin-Yamaguchi sta. ได้ทั้งซากุระและเจดีย์ 5 ชั้น ผู้ช�ำนาญที่มีฝีมือเป็นที่ยอมรับ ด้วยวิธีการปรุงต่างๆ เช่น ปลาปักเป้า www.nanavi.jp/attractions/ Kokura San-yo Line In spring, enjoy both the sta. Shin-Shimonoseki sta. ดิบ ฟุกุจิริ (หม้อไฟ) และแบบทอด ฯลฯ cherry blossoms and the motonosumiinarijinja five storied pagoda 6 Shimonoseki of Yamaguchi Prefecture is the number one ACCESS Shimonoseki sta. handler of globefish in Japan. JR Shin-Yamaguchi JR Higashi- JR Nagato- Globefish that is cleaned by a sta. Hagi sta. Furuichi sta. skillful craftsman can be enjoyed Fukuoka 1 hr. 14 min. 55 min. Prefecture prepared in various ways such by Bocho Bus “Tokkyu Hagi” by JR San-in Line as globefish sashimi, globefish & Route bus N 0 20km stew (fugu chiri), and deep-fried Motonosumi-inarijinja globefish. Shrine 20 min. by taxi Tourist information center that has foreign-language speaking staff on site

14 15