<<

EESTI JA JAAPAN • Jõudsalt on arenenud Jaapani ja Eesti vaheline kultuurikoostöö, AND of conductors and ensembles, by exhibitions of Japanese art, in- 24. MAI 2007, TALLINNA LAULUVÄLJAK 19192007 mida kinnitavad rohked vastastikused dirigentide ja ansamblite 19192007 cluding calligraphy, dance performances, as well as by the popu- külaskäigud, jaapani kunsti, kalligraafi a ja tantsu tutvustamine ning larity of Estonian art, choral music and animated fi lms in Japan. RÕÕM LAULUST • Jaapan on Aasia riikide hulgas Eesti tähtsamaid partnereid ning Eesti kunsti, koorimuusika ja animafi lmide populaarsus Jaapanis. • Japan is an important partner for Estonia and there is an atmo- • 2005 was the European Union-Japan year of culture. In Japan, Jaapani keiserliku paari ajaloolise visiidi ühe osana toimub Tallinna Lauluväljakul kontsert “Rõõm laulust”, millel esineb riikide vahel valitseb teineteisemõistmise õhkkond. • 2005. aasta oli Euroopa Liidu-Jaapani kultuuriaasta, mille raames sphere of mutual understanding between the two countries. Estonian animated fi lms were shown, exhibitions were ar- selleks puhuks loodud 3000 lauljast koosnev ühendkoor. Sellise väikese laulupeoga tutvustab Eesti külalistele oma • Eestisse jõudsid esimesed teated avanevast Jaapanist 19. sajandil näidati Jaapanis Eesti animafi lme, korraldati näitusi, toimusid • Th e fi rst news about Japan reached Estonia through Eesti Posti- ranged, concert tours by the Ellerhein choir and Tallinn Cham- unikaalset laulutraditsiooni. “Eesti Postimehe” ja teiste ajalehtede vahendusel. Ellerheina ja Tallinna Kammerorkestri kontsertturneed ning eten- mees and other newspapers in the 19th century. ber Orchestra took place, and performances were given by KAVA • Riikidevaheline suhtlus sai alguse Vabadussõja ajal, mil Jaapan dusi andis VAT Teater. Ka Eestis toimus arvukalt mitmesugused • Bilateral relations began during the Estonian War of Indepen- VAT Th eatre. In Estonia, there were numerous various events tunnustas äsja väljakuulutatud Eesti Vabariiki de facto Entent’i jaapani kultuuri tutvustavaid üritusi, nagu näiteks Kazunari Sa- dence period. Under a Supreme Council of the Entente deci- introducing Japanese culture, for instance Kazunari Sakamo- 15.40 Nende Majesteetide keiser ja keisrinna Michiko ning president Ülemnõukogu otsusega 6.03.1919. Eraldi aktiga tunnustas Jaapan kamoto arhitektuurinäitus, Jaapani traditsioonilise kunsti näitus sion from 6 March 1919, Japan recognized de facto the Republic to’s architecture exhibition, an exhibition of Japanese tradi- Toomas Hendrik Ilvese ja proua Evelin Ilvese saabumine Eestit 8.03.1921. Adamson-Ericu Muuseumis ning Hisako Shida ja Shunchō Su- of Estonia. Under a separate act, Japan recognized Estonia on tional art at Adamson-Eric Museum as well as demonstrations 15.40–16.10 Kontsert “Rõõm laulust” • 1930ndatest kuni 1940. aastani tegutsesid nii Jaapani kui Eesti zuki kalligraafi a demonstratsioonid ja töötoad. Kontserte andsid 8 March 1921. of Hisako Shida and Shunchō Suzuki’s calligraphy and related Kunstiline juht: Aarne Saluveer aukonsulid. Jaapani jazzkvartett “Bass Talk” ning Norio Satō, toimus Yasuo • Japanese and Estonian honorary consuls were appointed in workshops. Concerts were given by the Japanese jazz quartet Raimo Kangro KAERAJAAN • 1937. a. akrediteeriti Riias resideeriv Jaapani saadik Shin Sakuma Fujitomi luule esitlus jpm. the 1930s. Bass Talk and Norio Satō. A reading of Yasuo Fujitomi’s poetry Üle-Eestiline Noorte Sümfooniaorkester Tallinnasse ja 1939. a. avati Tallinnas Jaapani diplomaatiline büroo, • In 1937, the Japanese Ambassador residing in Riga, Shin Sakuma, took place etc. Dirigent Jüri-Ruut Kangur mis tegutses juulini 1940. was co-accredited to Tallinn and in 1939 the Diplomatic Bureau • In July 2006, the folk dance ensemble Sõprus went on a con- Indrek Kalda / Heiki Vilep PUU ON PUUDE KÕRGUNE of Japan was opened in Tallinn. It functioned until July 1940. cert tour in Japan. In August 2006, the Estonian family fi lm Ühendkoor ja ansambel koosseisus Tarmo Kivisilla, Tanel Ruben,

Ruudi took the main prize at the Kodomotachino festival, the (Japan). City Government Saku Hütt, Peeter Raun, Karner, Martin Eero Riigiarhiiv, perial Household Agency, Toomas Torop, Raul Vaigla ja Ain Varts only Japanese children’s fi lm festival. Solist: Liisi Koikson Dirigent Aarne Saluveer • For a number of years already, Anu Tali, Neeme Järvi, Paavo Järvi and Kristjan Järvi have been back and forth to Japan, con- René Eespere ÄRKAMISE AEG ducting leading Japanese orchestras. Ühendkoor ja Üle-Eestiline Noorte Sümfooniaorkester Dirigent Aarne Saluveer • Classical Japanese poetry has been translated into Estonian by Rein Raud (Under the Full Moon, 1985; Th e Heart is the Only Mart Siimer / Artur Alliksaar HOMME TRADITSIOONILISE JAAPANI KUJUTAVA KUNSTI TÖÖTUBA TALLINNAS ADAMSONERICU MUU Ühendkoor ja Üle-Eestiline Noorte Sümfooniaorkester Flower, 1992, A Peak in the Bottom of the Lake, 2006). Japanese SEUMIS, OKTOOBER 2005. / Dirigent Ene Üleoja WORKSHOP OF TRADITIONAL JAPANESE VISUAL ART AT ADAMSONERIC MUSEUM, TALLINN, poetry has also been translated by Uku Masing (Haikus, 1997; OCTOBER 2005. Tankas, 1997). Some novels and short stories have been trans- Friedrich August Saebelmann / KAUNIMAD LAULUD

Karner, Peeter Hütt, Saku linnavalitsus (Jaapan). linnavalitsus Saku Im / Photos: Hütt, Peeter Karner, Peeter Ruubel Ühendkoor • 2006. aasta juulis viibis kontsertreisil Jaapanis rahvatantsu- lated into Estonian by Agu Sisask (e.g. Kōbō Abe “Th e Woman in Dirigent Hirvo Surva ansambel “Sõprus”. 2006. aasta augustis võitis Eesti koguperefi lm the Dunes”, 1968; Shusaku Endō “When I Whistle”, 1988; Yasunari JAAPANI SAADIK SHIN SAKUMA VOLIKIRI 1939. A. / Kadri Hunt ÜKSTEIST PEAB HOIDMA “Ruudi” Jaapani ainsal lastefi lmide festivalil “Kodomotachino JAAPANI SAADIK SHIN SAKUMA VOLIKIRJADE ÜLEANDMISEL 1939. AASTAL. ESIREAS VASAKULT Kawabata “Th ousand Cranes; Th e Old Capital”, 2001 and others), LETTER OF CREDENCE OF JAPANESE ENVOY SHIN SAKUMA DATED 1939. Ühendkoor ja Üle-Eestiline Noorte Sümfooniaorkester Kinder Film Festival” peaauhinna. SAADIK SHIN SAKUMA, VABARIIGI PRESIDENT KONSTANTIN PÄTS, VÄLISMINISTER KARL SELTER. / by Ülle Udam (Yasunari Kawabata “Snow Country”, 1989 and JAPANESE ENVOY SHIN SAKUMA PRESENTING HIS CREDENTIALS IN 1939. IN THE FIRST ROW Dirigent Kadri Hunt • 1934. a. sõlmiti Eesti ja Jaapani kaubanduslik kokkulepe. 1930nda- • Juba aastaid on käinud Jaapani juhtivaid orkestreid juhatamas FROM LEFT AMBASSADOR SHIN SAKUMA, PRESIDENT OF THE REPUBLIC KONSTANTIN PÄTS, others), Maret Nukke (Junichirō Tanizaki “In the Praise of Shad- FOREIGN MINISTER KARL SELTER. Tōru Takemitsu SAKURA tel alanud ning 1990ndatel jätkunud majandussuhted arenevad Anu Tali ning Neeme, Paavo ja Kristjan Järvi. ows”, 2004) and by Kati Lindström (Banana Yoshimoto “Kitchen”, Tütarlastekoor Ellerhein stabiilselt ka täna, mil Jaapan on Eestile tähtsuselt teine kauban- • Klassikalist jaapani luulet on eesti keelde tõlkinud Rein Raud • In 1934, a trade agreement was concluded between Estonia and 2003; Haruki Murakami “Norwegian Wood”, 2006). Dirigent Tiia-Ester Loitme duspartner Aasias. Eesti ekspordib Jaapanisse peamiselt puidu- (Täiskuutaeva all, 1985; Süda on ainuke lill, 1992, Mäetipp järve Japan. Trade relations, which began in the 1930s and resumed • Japanese culture has also been promoted in Estonia by several Tervitus dirigentide ja lauljate poolt tooteid, mööblit, keemiatooteid, metalle ja turvast ning impor- põhjas, 2006), samuti on jaapani luulet avaldatud Uku Masingu in the 1990s, are at present experiencing stable growth. Japan theatre troupes and musicians. Aki Suzuki, a choreographer dib enim elektroonikakaupu, autosid, masinaid ja seadmeid. tõlkes (Haikud, 1997; Tankad, 1997). Romaanikirjandust ja novel- is the second largest trade partner for Estonia in Asia. Estonia’s and Butō dancer, created an interesting dance piece to Veljo Alo Mattiisen / Jüri Leesment ISAMAA ILU HOIELDES Ühendkoor ja Üle-Eestiline Noorte Sümfooniaorkester

• 6.09.1991 andis Jaapani erivolitustega suursaadik Hirokazu Arai listikat on eestindanud Agu Sisask (näit Kōbō Abe “Luitenaine”, principal exports to Japan are wood products, furniture, chemi- Tormis’s magnum opus folkloric Estonian Ballads, which was Raun, Martin Eero Fotod: Riigiarhiiv, Imperial Household Agency, Solistid: Lenna Kuurmaa, Gerli Padar ja Ivo Linna Tallinnas üle Jaapani valitsuse ametliku läkituse EV iseseisvuse 1968; Shusaku Endō “Ajal, mil ma vilistan”, 1988; Yasunari Kawa- cal products, metals and peat. Estonia’s chief imports from Japan performed in the summer of 2004. Dirigent Aarne Saluveer tunnustamise kohta. 10.10.1991 taastati kahe riigi vahelised bata “Tuhat kurge; Vana pealinn”, 2001 jt), Ülle Udam (Yasunari are electronic goods, cars, machinery and equipment. • In Estonia, ikebana, traditional Japanese fl ower arrangement, diplomaatilised suhted. 1993 avati Tallinnas Jaapani saatkond. Kawabata “Lumine maa”, 1989 jt), Maret Nukke (Junichirō Tani- • On 6 September 1991, Special Envoy of Japan Hirokazu Arai has been practiced for over 30 years. In April 2006, an exhibi- Praegu esindavad Jaapanit Helsingis resideeriv suursaadik Hitoshi zaki “Varjude ülistus”, 2004) ja Kati Lindström (Banana Yoshimoto conveyed to Tallinn the offi cial statement of Japan’s govern- tion dedicated to this art took place in the National Library. KUNSTILINE JUHT / ARTISTIC DIRECTOR LASTEKOORID DIRIGENDID / AARNE SALUVEER CHILDREN’S CHOIRS CONDUCTORS Honda ning Tallinnas asjur Toshiko Shimizu . “Köök”, 2003; Haruki Murakami “Norra mets”, 2006). ment recognizing the independence of the Republic of Esto- • In May 2004, 20 Japanese cherry trees were planted on the • 1996. a. avati Tōkyōs Eesti saatkond, mida juhtis alates 19.06.1998 Eesti • Jaapani kultuuri on tutvustanud Eestis mitmed teatritrupid nia. On 10 October 1991, diplomatic relations between the slopes of Harju Hill in Tallinn as well as near Järveotsa Secondary DIRIGENDID /CONDUCTORS: Põhikooli lastekoor (Kerli Sild) esimene suursaadik Mark Sinisoo. Praegune Eesti suursaadik Peeter ja muusikud. Koreograaf ja butō-tantsija Aki Suzuki lõi oma- two countries were restored. In 1993, the Embassy of Japan School. It is part of the Sakura project, initiated by the Japanese- Kadri Hunt, Jüri-Ruut Kangur, Tiia-Ester Loitme, Arte Gümnaasiumi lastekoor (Maris Lang, Helina Indrekans) Miller andis oma volikirja Jaapani keiser Akihitole üle 8.12.2006. näolise tantsulise liikumise 2004. a suvel etendunud V. Tormise was opened in Tallinn. At present, Japan is represented by Estonian friendship society. Hirvo Surva, Ene Üleoja Aruküla Põhikooli lastekoor (Külli Ovir) Avinurme Keskkooli lastekoor (Lii Karro) • Jaapanis on töövisiidil käinud president Lennart Meri (1997) eesti regilauludel põhinevale suurteosele “Eesti ballaadid”. Ambassador Hitoshi Honda residing in Helsinki and Chargé • As of 2004, sumo wrestler Kaido Höövelson (aka Baruto) lives SOLISTID / SOLOISTS: Eesti Raadio laululapsed (Kadri Hunt) ning president Arnold Rüütel (2004). • Eestis on üle 30 aasta viljeletud Jaapani traditsioonilist lille- d’Aff aires Toshiko Shimizu in Tallinn. in Japan, gaining prominence and in turn making Estonia well- Liisi Koikson, Lenna Kuurmaa, Ivo Linna, Gerli Padar ETV lastekoor (Lii Leitmaa, Külli Kiivet) • Vastastikune viisavabadus kahe riigi vahel seati sisse 1999. aastal. seadet – ikebanat. Aprillis 2006 toimus Rahvusraamatukogus • In 1996, the Embassy of Estonia was opened in Tōkyō, headed known. In 2006, at the spring tournament he made history, Gustav Adolfi Gümnaasiumi lastekoor (Merle Ilus) • Jaapan on olnud tänuväärne Eesti kultuuri, teaduse, hariduse ja sellele pühendatud näitus. from 19 June 1998 by the fi rst Estonian Ambassador, Mark beating one by one all his rivals in the Jūryō league in the course ANSAMBEL / ENSEMBLE: Hagudi Põhikooli lastekoor (Pilvi Pärnapuu) Tarmo Kivisilla, Tanel Ruben, Toomas Torop, Järva-Jaani Gümnaasiumi lastekoor (Kalli Vainula) spordi toetaja. Annetusi on saanud KUMU, Tartu Ülikooli keele- • 2004. a. mais istutati Tallinnas Harjumäe nõlvale 20 jaapani Sinisoo. Th e incumbent Ambassador Peeter Miller presented his of one tournament. In 2006, the Junior Sumo World Wrestling Raul Vaigla, Ain Varts Järvakandi Gümnaasiumi lastekoor (Eha Teras) kirsipuu istikut, samuti Järveotsa Gümnaasiumi juurde. See on credentials to Japanese Emperor Akihito on 8 December 2006. Championship took place in Rakvere. Th e 2008 junior and adult Kaiu Lastekoor (Argo Niinemets) osa projektist “Sakura”, mille algatas Jaapani-Eesti sõprusühing. • Working visits have been paid to Japan by President Lennart world championships are being planned in the same town. ORKESTER / ORCHESTRA: Kehra Keskkooli lastekoor (Epp Soo) • Alates 2004. aastast elab Jaapanis Eestile tuntust kogunud sumo- Meri (1997) and President Arnold Rüütel (2004). Üle-Eestiline Noorte Sümfooniaorkester / Kehtna valla lastekoor (Ea Hark, Kätlin Lang) Estonian Youth Symphony Orchestra Koeru Keskkooli lastekoor (Aino Linnas) maadleja Kaido Höövelson alias Baruto, kes tegi 2006. aasta • Mutual visa waiver scheme was established in 1999. Koigi Põhikooli lastekoor (Marve Nakus) kevadturniiril ajalugu, võites jūryō-liigas ühe turniiri jooksul kõik • Japan has been a signifi cant supporter of Estonian culture, ÜHENDKOOR / COMBINED CHOIR: Kuusalu Keskkooli lastekoor (Taavi Esko) vastased. 2006. a. toimus Rakveres amatöörsumo juunioride MM; research, education and sports. Donations have been received Lasnamäe Gümnaasiumi lastekoor (Jelena Anstal) sinna plaanitakse ka 2008. a. täiskasvanute MM’i. by KUMU, the Language Laboratory of the University of Tartu, MUDILASKOORID DIRIGENDID / Lastekoor Ellerhein (Ingrid Kõrvits, Anneli Mäeots) YOUNG CHILDREN’S CHOIRS CONDUCTORS Musamari Koorikooli lastekoor (Tiina Mee) • Omavalitsuste koostöö heaks näiteks on prefektuuri Saku the Estonian National Opera, the Estonian Academy of Music, Narva Eesti Gümnaasiumi lastekoor (Tuuliki Jürjo) linna ja Harjumaa Saku valla vahel 1. mail 2007 sõlmitud sõprusleping. the Heino Eller School of Music and Tallinn University, Estonian Avinurme Keskkooli mudilaskoor (Lii Karro) Nõmme Põhikooli lastekoor (Tiiu Mickfeldt) EESTI VABARIIGI PRESIDENT ARNOLD RÜÜTEL JA PROUA INGRID RÜÜTEL NING NENDE MAJESTEEDID ETV mudilaskoor (Lii Leitmaa, Külli Kiivet, Niina Esko) Paide Ühisgümnaasiumi lastekoor (Anne Rikberg) KEISER AKIHITO JA KEISRINNA MICHIKO, TŌKYŌS 2004. A. / Judo Association, Estonian Sumo Association and Children Harmi Põhikooli lastekoor (Tiina Steinberg) Pirita Majandusgümnaasiumi lastekoor (Silva Vissel) PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA ARNOLD RÜÜTEL AND MRS INGRID RÜÜTEL AND Animation Studio “MTÜ Nukufi lmi Lastestuudio”. THEIR MAJESTIES EMPEROR AKIHITO AND EMPRESS MICHIKO IN 2004 IN TŌKYŌ. Kuusalu Keskkooli mudilaskoor (Niina Esko) Puhja Gümnaasiumi lastekoor (Ruth Luts) • Th e Japanese language and culture can be studied in Estonia at Lasnamäe Üldgümnaasiumi mudilaskoor (Lilija Kuusemäe) Puurmani Gümnaasiumi lastekoor (Anneli Rebane) labor, rahvusooper Estonia, Eesti Muusikaakadeemia, H. Elleri ni- the language centre of the University of Tartu, Tallinn University, Musamari Koorikooli mudilaskoor (Tiina Mee) Põltsamaa valla lastekoor (Sirje Pääslane) meline muusikakool, Tallinna Ülikool, Eesti Judoliit, Eesti Sumoliit Tallinn Järveotsa Secondary School and the Tallinn Language Narva Eesti Gümnaasiumi poistekoor (Tuuliki Jürjo) Pärnu Kunstide Maja lastekoor “Pöial-Liisi” (Annely Kuningas) Pirita Majandusgümnaasiumi mudilaskoor (Piret Jakobson) Raasiku PK ja Alavere PK lastekoor (Heli Karu) ning Laste animafi lmi stuudio “MTÜ Nukufi lmi Lastestuudio”. School. EESTIST PÄRIT SUMOMAADLEJA BARUTO TEGI 2006. AASTA KEVADTURNIIRIL AJALUGU, VÕITES JŪRYŌ LIIGAS ÜHE TURNIIRI JOOKSUL KÕIK VASTASED. / Püünsi Põhikooli mudilaskoor (Maiu Plumer) Rapla Vesiroosi Gümnaasiumi lastekoor (Margit Sarri) • Eestis saab jaapani keelt ja kultuuri õppida Tartu Ülikooli keelte- • Th e Japan Foundation and the Japanese Ministry of Education SUMO WRESTLER FROM ESTONIA BARUTO MADE HISTORY AT THE SPRING TOURNAMENT OF 2006, Rocca al Mare kooli III–IV klassi mudilaskoor (Tiina Kuuli) Rapla Ühisgümnaasiumi lastekoor Riinimanda (Pärt Uusberg, keskuses, Tallinna Ülikoolis, Tallinna Järveotsa Gümnaasiumis have been long-time supporters of the studies of Estonian BEATING ONE BY ONE ALL HIS RIVALS IN THE JŪRYŌ LEAGUE IN THE COURSE OF ONE TOURNAMENT. Tallinna Arte Gümnaasiumi mudilaskoor (Meeli Mandre) Urve Uusberg) ja Tallinna Keeltekoolis. students and specialists at universities and other educational • A sister city agreement concluded on 1 May 2007 between the Tallinna Inglise Kolledži poistekoor (Liivi Urbel) Reaalkooli lastekoor (Heli Roos) NAGANO PREFEKTUURI SAKU LINNA JA HARJUMAA SAKU VALLA KOOSTÖÖ SÕPRUSLEPING Tallinna Läänemere Gümnaasiumi mudilaskoor (Ruth Heidmets) Risti Põhikooli lastekoor (Kaja Avila) • Jaapani Fond ja Jaapani Haridusministeerium on toetanud institutions in Japan. Japanese city of Saku, in , and the Estonian ALLKIRJASTATI SAKU LINNAS JAAPANIS 1. MAIL 2007. / Tallinna Prantsus Lütseumi mudilaskoor (Õnne Lüüs) Rocca al Mare kooli lastekoor (Irena Bormann-Eskor) pikka aega Eesti üliõpilaste ning spetsialistide õpinguid Jaapani A SISTER CITY AGREEMENT BETWEEN THE JAPANESE CITY OF SAKU, IN NAGANO PREFECTURE, • Cultural co-operation between Japan and Estonia has been de- township of Saku, in , serves as a good example Tallinna Saksa Gümnaasiumi poistekoor (Pille Pedak) Saku Gümnaasiumi lastekoor (Inga Vahtrik) AND THE ESTONIAN TOWNSHIP OF SAKU, IN HARJU COUNTY WAS CONCLUDED IN THE JAPANESE ülikoolides ja teistes õppeasutustes. CITY OF SAKU ON 1 MAY 2007. veloping vigorously, which is attested to by the numerous visits of co-operation between the local governments. Valjala Põhikooli mudilaskoor (Helen Aasmaa) Taebla Gümnaasiumi lastekoor (Eda Lääs) 24 MAY 2007, LAULUVÄLJAK JOY OF SONG “Joy of Song” concert on Tallinn’s Song Festival Grounds celebrates the historic visit of Th eir Majesties Emperor Akihito and Empress Michiko. A 3000-member massed choir, selected especially for the occasion from all over Estonia, off ers a glimpse into the country’s unique tradition of choral music, embodied in the famous Song Celebrations.

PROGRAMME Nende Majesteetide Jaapani 15.40 Arrival of Emperor Akihito, Empress Michiko and the President of Estonia and Mrs Ilves keiser Akihito ja keisrinna Michiko 15.40–16.10 Concert “Joy of Song” Artistic director: Aarne Saluveer ametlik visiit Eestisse Raimo Kangro KAERAJAAN Estonian Youth Symphony Orchestra Conductor Jüri-Ruut Kangur 24.–25. mail 2007 Indrek Kalda / Heiki Vilep A TREE AS HIGH AS TREES

Combined choir, ensemble (Tarmo Kivisilla, Tanel Ruben, NENDE MAJESTEETIDE KEISRI JA KEISRINNA ABIELLUMISTSEREMOONIA. / Toomas Torop, Raul Vaigla and Ain Varts) THEIR MAJESTIES THE EMPEROR AND EMPRESS AT THEIR MARRIAGE 1959. Soloist: Liisi Koikson Conductor Aarne Saluveer • Tema Majesteet keiser Akihito sündis Tōkyōs 23. detsembril 1933. aastal • Keisril ja keisrinnal on kolm last: prints , prints Fumihito ja René Eespere TIME OF AWAKENING keiser Shōwa ja keisrinna Kōjuni esimese pojana. printsess Sayako (peale abiellumist Sayako Kuroda). Combined choir, Estonian Youth Symphony Orchestra • 1952. aastal sai temast kroonprints. • Keisri troonileastumisest alates on Nende Majesteedid käinud ametlikul Conductor Aarne Saluveer • 1956. aastal lõpetas ta Gakushuini ülikooli poliitikateaduse ja majan- visiidil 20 riigis. Kokku on nad külastanud 52 riiki. Mart Siimer / Artur Alliksaar TOMORROW duse erialal. • Keiser Akihito tunneb suurt huvi looduse ja looduskaitse vastu ning Combined choir, Estonian Youth Symphony Orchestra • 10. aprillil 1959. aastal abiellus kroonprints Akihito tuntud ärimehe tütre ta on toetanud teadusuuringute läbiviimist keiserlikes maavaldustes. Conductor Ene Üleoja Michiko Shōdaga, kes on sündinud Tōkyōs 20. oktoobril 1934. aastal. • Keisrinna Michiko huvitub kunstist ja kirjandusest, eriti Jaapani klas- Friedrich August Saebelmann / THE MOST BEAUTIFUL SONGS • 7. jaanuaril 1989. aastal, pärast keiser (postuumselt keiser sikalisest kirjandusest. Samuti armastab ta muusikat ning mängib kla- Peeter Ruubel Combined choir Shōwa) surma astus Tema Majesteet keiser Akihito troonile Jaapani verit, olles hea klaverisaatja keisrile, kes mängib tšellot, ning kroon- Conductor Hirvo Surva 125. keisrina. Kroonimistseremoonia peeti Keisripalees 12. novembril prints Naruhitole, kes mängib vioolat ja viiulit. 1990. aastal. • Igal aastal istutab ja koristab keiser palee territooriumil asuval riisi- Kadri Hunt CARING FOR ONE ANOTHER • Jaapani põhiseaduse järgi on keiser “riigi ja rahva ühtsuse sümboliks” ja põllul riisi, mis on Jaapanis traditsiooniliselt peamine põllukultuur. Combined choir, Estonian Youth Symphony Orchestra saab oma ametikoha “rahva tahtel, kellele kuulub suveräänne võim”. • Keisrinna kasvatab paleetöötajate abiga siidiussikasvatuskeskuses Conductor Kadri Hunt • Keisri kohustuste hulka kuulub peaministri ja Ülemkohtu peakoh- siidiusse, toites neid mooruspuu lehtedega. Tōru Takemitsu SAKURA tuniku ametisse määramine, ministrite ja kõrgemate riigiametnike Ellerhein Girls’ Choir ametisse määramise kinnitamine, parlamendi kokkukutsumine, sea- Conductor Tiia-Ester Loitme duste ja lepingute ametlik väljakuulutamine, teenetemärkide andmine, Greeting from conductors and singers suursaadikute volikirjade kinnitamine ja välisriikide suursaadikute volikirjade vastuvõtmine. Alo Mattiisen / Jüri Leesment CHERISHING OUR HOMELAND’S BEAUTY Combined choir, Estonian Youth Symphony Orchestra Soloists: Lenna Kuurmaa, Gerli Padar and Ivo Linna Conductor Aarne Saluveer

Tallinna 21. Kooli A-lastekoor (Lydia Rahula) Eesti Kunstiakadeemia kammerkoor (Külli Kaats) Tallinna 21. kooli B-lastekoor (Mare Maasik) Gustav Adolfi Gümnaasiumi segakoor (Merle Ilus) Tallinna 32. Keskkooli lastekoor (Lii Leitmaa) Jõgeva Gümnaasiumi segakoor (Maret Oja) Tallinna 37. Keskkooli lastekoor (Inna Kopli, Katrin Raamat) Kadrioru Saksa Gümnaasiumi segakoor (Reet Lend) Tallinna Inglise Kolledži lastekoor (Liivi Urbel) Kammerkoor Harmoonia (Eve Oja) Tallinna Kunstigümnaasiumi lastekoor (Anne Luukas) Kehra Keskkooli noortekoor (Epp Soo) Tallinna Nõmme Gümnaasiumi lastekoor (Ene Uibo) Kose Gümnaasiumi noortekoor (Heli Sepp) Tallinna Sõle Gümnaasiumi lastekoor (Piret Puusta) Kristiine Gümnaasiumi kammerkoor (Kai Rei) Turba Gümnaasiumi lastekoor (Iveta Jürisson) Kuusalu Keskkooli noortekoor (Taavi Esko) Uhtna lastekoor (Elina Peri) Laagna Gümnaasiumi noortekoor (Eteri Parts) Valtu Põhikooli lastekoor (Eve-Mai Laurimaa) Lasnamäe Üldgümnaasiumi segakoor (Anne Maiberg) KEISRINNA TOIDAB SIIDIUSSE MOORUSPUU LEHTEDEGA SIIDIUSSIKASVATUSKESKUSES Vigala valla lastekoor (Silja Käär, Aili Soonberg) Miikaeli poistekoor (Kadri Hunt) KEISRIPALEE TERRITOORIUMIL. / Viljandimaa Pärsti valla lastekoor (Eda Anton) Mitte-Riinimanda kammerkoor (Urve Uusberg) EMPRESS MICHIKO FEEDS MULBERRY LEAVES TO SILKWORMS AT THE SERICULTURE CENTRE KEISER AKIHITO KORISTAB RIISI. / Virtsu Põhikooli lastekoor (Piret Leiumaa) Mitte-Riinimanda noortekoor (Urve Uusberg) IN THE IMPERIAL PALACE GROUNDS. EMPEROR AKIHITO HARVESTS RICE. Noorte segakoor Vox Populi (Elo Kalmet) NEIDUDEKOORID DIRIGENDID / Paide Ühisgümnaasiumi segakoor (Anne Rikberg) GIRLS’ CHOIRS CONDUCTORS Pelgulinna Gümnaasiumi segakoor (Maris Kaldaru) • His Majesty Emperor Akihito was born in Tōkyō on 23 December 1933 • Th e Emperor and Empress have three children: Prince Naruhito, Pääsküla kooli segakoor (Kadi Härma) as the fi rst son of Emperor Shōwa and Empress Kōjun. Prince Fumihito and Princess Sayako (after marriage Sayako Kuroda). ETV noortekoor (Külli Kiivet) Rahvusooper Estonia poistekoor (Hirvo Surva) • In 1952, his Investiture as was held. • Since the Emperor’s enthronement, Th eir Majesties have so far made ETV tütarlastekoor (Aarne Saluveer) Taebla Gümnaasiumi noortekoor (Kaja Avila) • In 1956, he completed education at the Gakushuin University’s Faculty offi cial visits to 20 countries, bringing the number of countries they Jõgeva Gümnaasiumi neidudekoor (Maret Oja) Tallinna Inglise Kolledži segakoor (Margot Peterson) of Political Science and Economics. have visited to 52. Kose Gümnaasiumi tütarlastekoor (Heli Sepp) Tallinna Poistekoor (Lydia Rahula) • On 10 , Crown Prince Akihito married Miss Michiko • Th e Emperor has a keen interest in natural life and its conservation. Offi cial visit of Th eir Majesties Nõmme Kultuurikeskuse neidudekoor (Elviira Maasalu) Tallinna Prantsuse Lütseumi segakoor (Liivi Sooaluste) Shōda, daughter of a distinguished businessman, born in Tōkyō on He encourages research projects on natural life in the grounds of the Pirita Majandusgümnaasiumi neidudekoor (Piret Jakobson) Tallinna Reaalkooli segakoor (Eve Karp) Rocca al Mare kooli neidudekoor (Hanna Renter-Reintamm) Tallinna Saksa Gümnaasiumi segakoor (Külli Puhkim) 20 October 1934. Imperial estates. Japanese Emperor Akihito and Tallinna 32. Keskkooli neidudekoor (Aime Kaarlep) Tallinna Tehnikaülikooli kammerkoor (Peeter Perens) • On 7 January 1989, upon the demise of Emperor Hirohito (post- • Empress Michiko has an extensive interest in art, and is particularly Tallinna 37. Keskkooli neidudekoor (Katrin Raamat) Tallinna Ühisgümnaasiumi segakoor (Aade Erits) humously Emperor Shōwa), His Majesty Emperor Akihito acceded well-read in Japanese classical literature. She also loves music and Tallinna Sikupilli Keskkooli neidudekoor (Õnneleid Mardim) Tallinna Ülikooli kammerkoor (Merike Aarma, Aivar Leštšinski) to the throne as the 125th . Th e Ceremony of En- plays the piano, while she is a good accompanist to the Emperor who Tütarlastekoor “Sirjelind” (Sirje Grauberg) Westholmi Gümnaasiumi segakoor (Grete Koik) thronement was held at the Imperial Palace on 12 November 1990. plays the cello and to Crown Prince Naruhito who plays the viola and Empress Michiko to Estonia Tütarlastekoor Ellerhein (Tiia-Ester Loitme) VHK Gümnaasiumi Kammerkoor (Kaspar Mänd) • As stated in the Constitution of Japan, the Emperor is “the symbol violin. Vanalinna Muusikamaja tütarlastekoor (Maarja Soone) Viimsi Noortekoor (Andrus Kalvet) of the State and of the unity of the people” and derives his position • Every year, the Emperor himself plants and harvests rice, the tradi- Õismäe Humanitaargümnaasiumi segakoor (Koidu Ilmjärv) 24–25 May 2007 from “the will of the people with whom resides sovereign power.” tional main crop in Japan, at the paddy-fi eld in the Palace Grounds SEGAKOORID DIRIGENDID / • Th e Emperor’s duties are appointing the Prime Minister and the Chief • Th e Empress raises silkworms at the Palace sericulture centre, with MIXED CHOIRS CONDUCTORS MEESKOORID DIRIGENDID / Justice of the Supreme Court, attesting the appointment of Ministers the help of several staff -members, feeding them with mulberry leaves. MALE CHOIRS CONDUCTORS Anija valla poistekoor KETHER (Heli Karu) of State and some other high offi cials, convoking the National Diet, Arte Gümnaasiumi noortekoor (Helina Indrekans) Revalia Kammermeeskoor (Hirvo Surva) promulgating laws and treaties, awarding honours, attesting the cre- Aruküla Põhikooli poiste ja noorte meeste koor (Külli Ovir) Tallinna 21. kooli Meeskoor (Lydia Rahula) dentials of ambassadors as well as receiving foreign ambassadors.