Armenia 1St Evaluation Report
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Strasbourg, 14 June 2006 ECRML (2006) 2 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES APPLICATION OF THE CHARTER IN ARMENIA Initial monitoring cycle A. Report of the Committee of Experts on the Charter B. Recommendation of the Committee of Ministers of the Council of Europe on the application of the Charter by Armenia The European Charter for Regional or Minority Languages provides for a control mechanism to evaluate how the Charter is applied in a State Party with a view to, where necessary, making Recommendations for improvements in its legislation, policy and practices. The central element of this procedure is the Committee of Experts, established in accordance with Article 17 of the Charter. Its principal purpose is to examine the real situation of the regional or minority languages in the State, to report to the Committee of Ministers on its evaluation of compliance by a Party with its undertakings, and, where appropriate, to encourage the Party to gradually reach a higher level of commitment. To facilitate this task, the Committee of Ministers has adopted, in accordance with Article 15.1, an outline for the periodical reports that a Party is required to submit to the Secretary General. The report shall be made public by the government concerned. This outline requires the State to give an account of the concrete application of the Charter, the general policy for the languages protected under its Part II and in more precise terms all measures that have been taken in application of the provisions chosen for each language protected under Part III of the Charter. The Committee‘s first task is therefore to examine the information contained in the periodical report for all the relevant regional or minority languages on the territory of the State concerned. The Committee‘s role is to evaluate the existing legal acts, regulations and real practice applied in each State for its regional or minority languages. It has established its working methods accordingly. The Committee gathers information from the respective authorities and from independent sources within the State, with a view to obtaining a just and fair overview of the real language situation. After a preliminary examination of a periodical report, the Committee submits, if necessary, a number of questions to the Party concerned on matters it considers unclear or insufficiently developed in the report itself. This written procedure is usually followed up by an —on-the-spot" visit of a delegation of the Committee to the respective State. During this visit the delegation meets bodies and associations whose work is closely related to the use of the relevant languages, and consults the authorities on matters that have been brought to its attention. Having concluded this process, the Committee of Experts adopts its own report. This report is submitted to the Committee of Ministers together with suggestions for recommendations that the latter could decide to address to the Party concerned. 2 CONTENTS A. Report of the Committee of Experts on the application of the Charter in Armenia .......... 4 Chapter 1. Background information ................................................................................................. 4 1.1. The Charter‘s ratification by the Republic of Armenia ................................................ 4 1. 2 The work of the Committee of Experts....................................................................... 4 1.3. Presentation of the regional or minority language situation........................................ 5 1.4 Particular issues arising from the evaluation of the application of the Charter in the Republic of Armenia ......................................................................................... 6 Chapter 2. The Committee of Experts‘ evaluation in respect of Part II and Part III of the Charter. ......................................................................................................................... 7 2.1. The evaluation in respect of Part II of the Charter................................................... 7 2. 2. The evaluation in respect of Part III of the Charter................................................ 10 Chapter 3. Findings ...................................................................................................................... 27 Appendix I: Instrument of ratification.............................................................................................. 28 Appendix II: Comments by the Armenian authorities ..................................................................... 29 B. Recommendation of the Committee of Ministers of the Council of Europe on the application of the Charter by Armenia ................................................................................ 33 3 A. Report of the Committee of Experts on the application of the Charter in Armenia adopted by the Committee of Experts on 25 November 2005 and presented to the Committee of Ministers of the Council of Europe in accordance with Article 16 of the Charter Chapter 1. Background information 1.1. The Charter‘s ratification by the Republic of Armenia 1. The Republic of Armenia signed the European Charter for Regional Languages (hereafter referred to as the Charter) on 11 May 2001 and deposited its instrument of ratification on 25 January 2002. The Charter entered into force for the Republic of Armenia on 1 May 2002. 2. The instrument of ratification is set out in Appendix I of this report. 3. In accordance with Article 15.1 of the Charter, the Republic of Armenia presented its initial periodical report on the application of the Charter to the Secretary General of the Council of Europe on 3 September 2003. National reports are to be made public in accordance with Article 15 paragraph 2 of the Charter. The Committee of Experts was informed during the —on-the-spot“ visit to Armenia in September 2004 (see para. 4 below) that the report had been published on the official web site of the government (www.gov.am) and also distributed to NGOs representing regional or minority language speakers. However, many NGOs were not aware of the report and received it at an information seminar on the Charter organised by the Council of Europe and Yerevan State Linguistic University prior to the —on-the- spot“ visit. 1. 2 The work of the Committee of Experts 4. After the Committee of Experts had made its preliminary examination of the initial periodical report, a questionnaire was drawn up and addressed to the authorities of the Republic of Armenia. The Committee of Experts organised an —on-the-spot“ visit to the Republic of Armenia in September 2004. During the —on-the- spot“ visit, a delegation of the Committee of Experts visited the villages of Zovuni (Kotayak province, - Yezidis), Ferik (Armavir province - Yezidis), Verin Dvin and Dimitrov (Ararat province - Assyrians). Meetings were also held in Yerevan with representatives of the local authorities, national minorities‘ associations, and state authorities (Presidential Office, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Justice, Ministry of Education and Science, Ministry of Culture and Youth Affairs, Ministry of Labour and Social Affairs, Governmental Department for National Minorities and Religious Affairs, National Commission on Television and Radio, Office of the Ombudsman). 1 5. In accordance with Article 16.4 of the Charter, the Committee of Experts has established a list of general proposals for the preparation of recommendations that the Committee of Ministers may wish to address to the Republic of Armenia. The Committee of Experts has also made, where necessary, more detailed observations in the body of the report. It encourages the authorities of the Republic of Armenia to take these observations into consideration when developing their regional or minority language policy. 6. This report is based on the political and legal situation prevailing when the Charter entered into force for the Republic of Armenia in May 2002, on the information presented by the Government in its initial periodical report to the Council of Europe (September 2003), and on additional information received during the —on-the-spot“ visit in September 2004. The report was adopted on 25 November 2005. 1 The delegation of the Committee had also meetings with NGOs representing the Belorussyan, Ukrainian, German, Polish and Jewish minorities. 4 1.3. Presentation of the regional or minority language situation 7. The official website of the National Statistical Service of the Republic of Armenia provides the following information from the census carried out in October 2001. The total population of the Republic of Armenia is -3.213.011 œ of which: 3.139.152 have declared that Armenian is their mother tongue; 31.799 have declared that Yezidi is their mother tongue; 29.563 have declared that Russian is their mother tongue; 818 have declared that Ukrainian is their mother tongue; 11.679 have declared that another language is their mother tongue. 8. This information does not contain specific figures concerning Assyrian, Kurdish and Greek or the other regional or minority languages in the Republic of Armenia. In addition, in their first periodical report the authorities provided information on the number of inhabitants according to their ethnicity. These figures may give some indication of the number of inhabitants whose mother tongue is Assyrian, Kurdish, or Greek. Assyrians œ 3500 œ 0,11 % of the total population Kurds œ 1600 œ 0,05 % of the total population Greeks œ 1300 œ 0,04 % of the total