Cultural Orientation | Tausug

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cultural Orientation | Tausug TAUSUG Flickr / Al Jacinto DLIFLC DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER 2019 CULTURAL ORIENTATION | TAUSUG Profile Introduction ................................................................................................................... 5 Geography .................................................................................................................... 6 Climate ........................................................................................................................... 6 Historic Events ............................................................................................................. 7 Early History .........................................................................................................7 Colonial Rule ........................................................................................................7 The Philippine Commonwealth and World War II ..........................................8 Independence .......................................................................................................9 Recent Events ......................................................................................................9 Government .................................................................................................................11 Media ............................................................................................................................12 Important Elements of the Economy .......................................................................13 Ethnic Groups ..............................................................................................................14 Tausug .................................................................................................................14 Samal (Sama) .....................................................................................................14 Badjao .................................................................................................................15 Endnotes for Chapter 1: Profile ................................................................................17 Chapter 1 | Assessment ........................................................................................... 23 Religion Introduction ................................................................................................................. 24 Islam among the Tausug .......................................................................................... 25 Care and Handling of the Quran .....................................................................26 Religion and Government ........................................................................................ 26 The Influence of Religion on Daily Life .................................................................. 27 Religious Holidays and Celebrations ..................................................................... 27 Maulid-al-nabi ....................................................................................................27 Lailatul Isra Wal Mi Raj .....................................................................................27 Ramadan .............................................................................................................28 Hari Raya Hadj ...................................................................................................28 Pagtulak bala ......................................................................................................28 Places of Worship ...................................................................................................... 29 Behavioral Protocols in Places of Worship ........................................................... 30 Endnotes for Chapter 2: Religion .............................................................................31 Chapter 2 | Assessment ........................................................................................... 34 2 CULTURAL ORIENTATION | TAUSUG Traditions Introduction ................................................................................................................. 35 Honor and Values ...................................................................................................... 36 Formulaic Codes of Politeness ............................................................................... 37 Hospitality and Gift Giving ....................................................................................... 39 Gift Giving ...........................................................................................................40 Food and Eating Habits ............................................................................................ 40 Dress Codes ................................................................................................................41 Celebrations/Holidays ............................................................................................... 42 New Year’s Day ..................................................................................................42 The Day of Valor ................................................................................................43 Labor Day ............................................................................................................43 Independence Day ...........................................................................................43 Ninoy Aquino Day .............................................................................................43 National Heroes Day .........................................................................................44 Bonifacio Day ....................................................................................................44 Rizal Day ...........................................................................................................44 Other Cultural Traditions/Norms ............................................................................. 45 Weapons .............................................................................................................45 Clan Conflicts .....................................................................................................45 Kinship and Friendship .....................................................................................45 Conflict Resolution ............................................................................................46 Dos and Don’ts ............................................................................................................47 Do .........................................................................................................................47 Don’t .....................................................................................................................47 Endnotes for Chapter 3: Traditions ......................................................................... 48 Chapter 3 | Assessment ........................................................................................... 52 Urban Life Introduction ................................................................................................................. 53 Urban and Economic Issues .................................................................................... 54 Armed Conflict and Displacement ..................................................................54 Flooding ...............................................................................................................55 Poverty ................................................................................................................55 Healthcare ................................................................................................................... 55 Education .................................................................................................................... 56 Restaurants................................................................................................................. 57 Markets and Bazaars ................................................................................................ 59 Money and Currency .........................................................................................59 3 CULTURAL ORIENTATION | TAUSUG Shopping .............................................................................................................60 Transportation ............................................................................................................ 62 Street Crimes and Solicitation ................................................................................. 64 Endnotes for Chapter 4: Urban Life ........................................................................ 65 Chapter 4 | Assessment ........................................................................................... 70 Rural Life Introduction ..................................................................................................................71 Land Tenure and Distribution .................................................................................. 72 Rural Economy ........................................................................................................... 73 Rural Healthcare .........................................................................................................74 Rural Education .........................................................................................................
Recommended publications
  • Marine-Oriented Sama-Bajao People and Their Search for Human Rights
    Marine-Oriented Sama-Bajao People and Their Search for Human Rights AURORA ROXAS-LIM* Abstract This research focuses on the ongoing socioeconomic transformation of the sea-oriented Sama-Bajao whose sad plight caught the attention of the government authorities due to the outbreak of violent hostilities between the armed Bangsa Moro rebels and the Armed Forces of the Philippines in the 1970s. Among hundreds of refugees who were resettled on land, the Sama- Bajao, who avoid conflicts and do not engage in battles, were displaced and driven further out to sea. Many sought refuge in neighboring islands mainly to Sabah, Borneo, where they have relatives, trading partners, and allies. Massive displacements of the civilian populations in Mindanao, Sulu, and Tawi- Tawi that spilled over to outlying Malaysia and Indonesia forced the central government to take action. This research is an offshoot of my findings as a volunteer field researcher of the Commission on Human Rights (CHR) and the National Commission on Indigenous People (NCIP) to monitor the implementation of the Indigenous People’s Rights to their Ancestral Domain (IPRA Law RA 8371 of 1997). Keywords: inter-ethnic relations, Sama-Bajao, Taosug, nomadism, demarcation of national boundaries, identity and citizenship, human rights of indigenous peoples * Email: [email protected] V olum e 18 (2017) Roxas-Lim Introduction 1 The Sama-Bajao people are among the sea-oriented populations in the Philippines and Southeast Asia. Sama-Bajao are mentioned together and are often indistinguishable from each other since they speak the same Samal language, live in close proximity with each other, and intermarry.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • A Study of the Badjaos in Tawi- Tawi, Southwest Philippines Erwin Rapiz Navarro
    Centre for Peace Studies Faculty of Humanities, Social Sciences and Education Living by the Day: A Study of the Badjaos in Tawi- Tawi, Southwest Philippines Erwin Rapiz Navarro Master’s thesis in Peace and Conflict Transformation – November 2015 i Abstract This study examines the impacts of sedentarization processes to the Badjaos in Tawi-Tawi, southwest of the Philippines. The study focuses on the means of sedentarizing the Badjaos, which are; the housing program and conditional cash transfer fund system. This study looks into the conditionalities, perceptions and experiences of the Badjaos who are beneficiaries of the mentioned programs. To realize this objective, this study draws on six qualitative interviews matching with participant-observation in three different localities in Tawi-Tawi. Furthermore, as a conceptual tool of analysis, the study uses sedentarization, social change, human development and ethnic identity. The study findings reveal the variety of outcomes and perceptions of each program among the informants. The housing project has made little impact to the welfare of the natives of the region. Furthermore, the housing project failed to provide security and consideration of cultural needs of the supposedly beneficiaries; Badjaos. On the other hand, cash transfer fund, though mired by irregularities, to some extent, helped in the subsistence of the Badjaos. Furthermore, contentment, as an antithesis to poverty, was being highlighted in the process of sedentarization as an expression of ethnic identity. Analytically, this study brings substantiation on the impacts of assimilation policies to indigenous groups, such as the Badjaos. Furthermore, this study serves as a springboard for the upcoming researchers in the noticeably lack of literature in the study of social change brought by sedentarization and development policies to ethnic groups in the Philippines.
    [Show full text]
  • Six Years of MTB MLE: Revisiting Teachers' Language Attitude
    Asian Journal of Multidisciplinary Studies Vol. 1, No. 3 (Special Issue), (2018) ISSN 2651-6691 (Print) ISSN 2651-6705 (Online) Six years of MTB MLE: Revisiting Teachers’ Language Attitude towards the Teaching of Chavacano Ali G. Anudin Philippine Normal University, Manila, Philippines Abstract - To gauge the success of the mother tongue-based multilingual education (MTB-MLE) in the Philippines is tantamount to examining it in a milieu where its citizens speak a number of languages. Zamboanga City is credibly one of the cities in the country identified to be multilingual where its people speak about eight (8) languages, namely: Chavacano, Cebuano-Bisaya, Tausug, Sama, Yakan, Tagalog, Subanen, and Hiligaynon. This study surveys the MTB-MLE program in its sixth year of implementation. Specifically, it attempted to determine the general language attitude of the teacher- respondents in using Chavacano as a language of instruction, and the difficulties they faced in the classroom in using the mother tongue. The data were gathered through qualitative descriptive method using survey questionnaire and interview questions. A total of thirty-eight (38) teachers participated as respondents: thirty-two (32) answered the survey questionnaire, and six (6) partook in accomplishing the interview questions. The respondents all come from one of the biggest public primary school i.e. Don Gregorio Elementary Memorial School (DONGEMS), which is located at the heart of Zamboanga City where the implementation of MTB-MLE was seen to be much difficult since there are eight prevailing languages used by the people within the area. The findings revealed that teachers generally have negative attitude towards the use of Chavacano as language of instruction.
    [Show full text]
  • Emindanao Library an Annotated Bibliography (Preliminary Edition)
    eMindanao Library An Annotated Bibliography (Preliminary Edition) Published online by Center for Philippine Studies University of Hawai’i at Mānoa Honolulu, Hawaii July 25, 2014 TABLE OF CONTENTS Preface iii I. Articles/Books 1 II. Bibliographies 236 III. Videos/Images 240 IV. Websites 242 V. Others (Interviews/biographies/dictionaries) 248 PREFACE This project is part of eMindanao Library, an electronic, digitized collection of materials being established by the Center for Philippine Studies, University of Hawai’i at Mānoa. At present, this annotated bibliography is a work in progress envisioned to be published online in full, with its own internal search mechanism. The list is drawn from web-based resources, mostly articles and a few books that are available or published on the internet. Some of them are born-digital with no known analog equivalent. Later, the bibliography will include printed materials such as books and journal articles, and other textual materials, images and audio-visual items. eMindanao will play host as a depository of such materials in digital form in a dedicated website. Please note that some resources listed here may have links that are “broken” at the time users search for them online. They may have been discontinued for some reason, hence are not accessible any longer. Materials are broadly categorized into the following: Articles/Books Bibliographies Videos/Images Websites, and Others (Interviews/ Biographies/ Dictionaries) Updated: July 25, 2014 Notes: This annotated bibliography has been originally published at http://www.hawaii.edu/cps/emindanao.html, and re-posted at http://www.emindanao.com. All Rights Reserved. For comments and feedbacks, write to: Center for Philippine Studies University of Hawai’i at Mānoa 1890 East-West Road, Moore 416 Honolulu, Hawaii 96822 Email: [email protected] Phone: (808) 956-6086 Fax: (808) 956-2682 Suggested format for citation of this resource: Center for Philippine Studies, University of Hawai’i at Mānoa.
    [Show full text]
  • Panimulang Pagbabalangkas Sa Ugnayan/Pagkaka-Ugnay Ng Panlasang Kapilipinuhan Sa Mga Piling Pagkaing Natikman Sa Ibayong Dagat Ng Timog Silangang Asya1
    Panimulang Pagbabalangkas sa Ugnayan/Pagkaka-Ugnay ng Panlasang Kapilipinuhan sa mga Piling Pagkaing Natikman Sa Ibayong Dagat ng Timog Silangang Asya1 Axle Christien TUGANO University of the Philippines Los Baños [email protected] https://orcid.org/0000-0003-0178-8963 ABSTRAK Mahalagang malaman ang ugnayan o pagkaka-ugnay ng kulturang Pilipino sa mga karatig-bayan nito sa ibayong dagat lalo na sa Timog Silangang Asya sa pamamagitan mismo ng mga pagkain bilang adbentahe ng akademikong pag-uugnay na ito. Bagama’t sa kabila ng pagiging salat nito, hindi napapansin ang kahalagahan ng pagkain sa kultural at historikal na salik ng lipunan. Sa pagtataya, hindi lumilitaw o interesante man lang sa mga nagpapakadalubhasa sa agham panlipunan ang usaping may kinalaman sa pagkain. Bukod sa mas angkop sa Araling Culinary ang pagdadalumat, limitado ang mga tala na bumabalangkas dito. Kung kaya’t masasabi na ring ambag sa larangan ng kaalaman ang pag-aaral na ito. Ang pagsusulong na ito ay isang panimulang pagdadalumat sa inter-kultural na ugnayan ng dalawang rehiyon ngunit may iisang kulturang pinag-ugatan. Tila epistemolohikal ang katangian ng pagtatangka ngunit mas kailangang suriin na maaaring umusbong ang pagtalakay sa histokultural na lapit. Kailangang itaya ang hinuhang maaaring bumuo ng makrokosmong dimensiyon sa pagitan ng Pilipinas at karatig nito sa lente ng mga pagkain. Layunin ng pag-aaral na ito na magbigay ng preliminaryong kaalaman na mayroong direktang kinalaman sa panlasa, pagkain, at pinauunlad na konsepto ng kalutong bayan. Itinataya ko pa ring malaki ang naging kontribusyon ng aking paglalakbay sa sampung bansa ng Timog Silangang Asya/ASEAN (2014 -2018) upang mabuo sa aking isipan ang pag-uugnay na agarang inihahain at ipinagyayaman bilang isang paksang historikal.
    [Show full text]
  • Conversing with the Cosmos
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Textile Society of America Symposium Proceedings Textile Society of America 2000 CONVERSING WITH THE COSMOS Linda L. Beeman Textile Society of America Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/tsaconf Beeman, Linda L., "CONVERSING WITH THE COSMOS" (2000). Textile Society of America Symposium Proceedings. 782. https://digitalcommons.unl.edu/tsaconf/782 This Article is brought to you for free and open access by the Textile Society of America at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Textile Society of America Symposium Proceedings by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Pis siyabet/rom Jolo Island, Sulu Archipelago. Interlocking tapestry weave o/silk. Warp 36", weft 34". Private collection. Photograph by Mike Zens/or Material Possessions. CONVERSING WITH THE COSMOS 102000 Linda L. Beeman This paper focu ses on the silk tapestry headcloths woven by Tausug peoples from the Philippine Su lu Archipelago. Called pis siyabet, they captured my attention because they diverge so wildly from the cotton or abaca warp ikat weaving one associates with indigenous peoples from the Philippines and Indonesia. Their material, structure, motif and color fly in the face of local tradition. The dense complexity created by their interlocking square, triangle and diamond motifs suggests cosmic mazes - treasure maps to the unconscious. Pis puzzle us and compel our imaginations. Some history is in order. The Philippine Archipelago was fi rst peopled during the Pleistocene when it was connected by land bridges with the Southeast Asia main land. What became the Sulus offered a wann climate, access to water trade, fertile volcanic soils.
    [Show full text]
  • Brachyura of the Pacific Coast of America Brachyrhyncha: Portunidae
    n\oo ALLAN HANCOCK MONOGRAPHS IN MARINE BIOLOGY NUMBER 1 BRACHYURA OF THE PACIFIC COAST OF AMERICA BRACHYRHYNCHA: PORTUNIDAE BY JOHN S. GARTH AND W. STEPHENSON LOS ANGELES, CALIFORNIA PRINTED FOR THE ALLAN HANCOCK FOUNDATION UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA 1966 Kff' ALLAN HANCOCK MONOGRAPHS IN MARINE BIOLOGY NUMBER 1 BRACHYURA OF THE PACIFIC COAST OF AMERICA BRACHYRHYNCHA: PORTUNIDAE BY JOHN S. GARTH Allan Hancock Foundation and Department of Biological Sciences University of Southern California Los Angeles, California AND W. STEPHENSON Department of Zoology Ij nivcrsity of Queensland Brisbane, Australia I .OS ANGELES, CALIFORNIA PRINTED FOR THE ALLAN HANCOCK FOUNDATION UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA 1966 ALLAN HANCOCK MONOGRAPHS IN MARINE BIOLOGY NUMBER 1 ISSUED: APRIL 29, 1966 PRICE: $4.50 THE ALLAN HANCOCK FOUNDATION UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA Los ANGELES, CALIFORNIA TABLE OF CONTENTS General Discussion 1 Introduction 1 Source of Materials 2 Acknowledgment 2 Systematic Discussion 3 Method of Treatment 3 Historical Review 3 Analogous Atlantic Species 4 Explanation of Terms 8 Color Notes 9 Abbreviations 9 Family Portunidae 9 Subfamily Macropipinae 12 Genus Ovalipes 12 Ovalipes punctatus (de Haan) 12 Subfamily Portuninae 14 Genus Portunus 15 Portunus acuminatus (Stimpson) 17 Portunus angustus Rathbun 19 Portunus asper (A. Milne Edwards) 19 Portunus brevimanus (Faxon) 23 Portunus iridescens (Rathbun) 26 Portunus guaymasensis n. sp 29 Portunus stanfordi Rathbun 31 Portunus xantusii (Stimpson) 31 Portunus xantusii xantusii (Stimpson) 32 Portunus xantusii minimus (Rathbun) 35 Portunus xantusii affinis (Faxon) 38 Portunus tuberculatus (Stimpson) 40 Genus Callinectes 42 Callinectes arcuatus Ordway 43 Callinectes bellicosus (Stimpson) 47 Callinectes toxotes Ordway 50 Genus Arenaeus 52 Arenaeus mexicanus (Gerstaecker) 53 Genus Cronius 56 Cronius ruber (Lamarck) 57 Subfamily Podophthalminae 62 Genus Euphylax 63 Euphylax dovii Stimpson 64 Euphylax robustus A.
    [Show full text]
  • Comunidades "Online" Y Revitalización Lingüística: El Ejemplo De Zamboanga De Antes
    Comunidades online y revitalización lingüística: el ejemplo de Zamboanga de Antes Autor: Eduardo Tobar Delgado Tesis Doctoral UDC / Año 2016 Director: Mauro Andrés Fernández Rodríguez Tutora: Nancy Vázquez Veiga Programa Oficial de Doctorado en Estudios Lingüísticos AGRADECIMIENTOS En primer lugar, deseo expresar mi más profundo y sincero agradecimiento al director de esta tesis doctoral, el profesor Mauro Fernández, por el constante apoyo que me ha ofrecido durante el desarrollo de este trabajo. Contar con la orientación y supervisión de un experto de su talla ha sido un privilegio por el que me siento honrado. Quiero recordar asimismo la atención, diligencia y amabilidad de la profesora Nancy Vázquez, cuya ayuda ha sido fundamental a lo largo de este proceso. A la profesora Eeva Sippola le debo un reconocimiento especial por haberme introducido en el mundo de los estudios criollos y por sus orientaciones respecto a este y otros trabajos de investigación. Deseo manifestar mi gratitud a los miembros de Zamboanga de Antes, que me acogieron en su comunidad con gran hospitalidad y me han ayudado a profundizar en el conocimiento la lengua y la cultura zamboangueñas. Su dinamismo y dedicación son una inspiración para otras comunidades con inquietudes similares. Además, quiero mostrar mi admiración por Jorge Seneca Du Quillo, impulsor principal del grupo, a quien agradezco la atención prestada. A mi familia y a mis amigos debo darles las gracias por su aliento y por haberme ayudado de distintas maneras para la consecución de este proyecto. Quiero recordar también a mi amigo Juan Cirac, cuya insaciable curiosidad por las lenguas extranjeras fue un gran estímulo para mí y siempre le estaré agradecido por ello.
    [Show full text]
  • Inequality of Opportunities Among Ethnic Groups in the Philippines Celia M
    Philippine Institute for Development Studies Surian sa mga Pag-aaral Pangkaunlaran ng Pilipinas Inequality of Opportunities Among Ethnic Groups in the Philippines Celia M. Reyes, Christian D. Mina and Ronina D. Asis DISCUSSION PAPER SERIES NO. 2017-42 The PIDS Discussion Paper Series constitutes studies that are preliminary and subject to further revisions. They are being circulated in a limited number of copies only for purposes of soliciting comments and suggestions for further refinements. The studies under the Series are unedited and unreviewed. The views and opinions expressed are those of the author(s) and do not necessarily reflect those of the Institute. Not for quotation without permission from the author(s) and the Institute. December 2017 For comments, suggestions or further inquiries please contact: The Research Information Department, Philippine Institute for Development Studies 18th Floor, Three Cyberpod Centris – North Tower, EDSA corner Quezon Avenue, 1100 Quezon City, Philippines Tel Nos: (63-2) 3721291 and 3721292; E-mail: [email protected] Or visit our website at https://www.pids.gov.ph Inequality of opportunities among ethnic groups in the Philippines Celia M. Reyes, Christian D. Mina and Ronina D. Asis. Abstract This paper contributes to the scant body of literature on inequalities among and within ethnic groups in the Philippines by examining both the vertical and horizontal measures in terms of opportunities in accessing basic services such as education, electricity, safe water, and sanitation. The study also provides a glimpse of the patterns of inequality in Mindanao. The results show that there are significant inequalities in opportunities in accessing basic services within and among ethnic groups in the Philippines.
    [Show full text]
  • 4 Indigenous Languages for Development: the Philippine Experience
    4 Indigenous languages for development: the Philippine experience Nestor Castro Philippine languages The Philippines is an archipelago composed of 7,107 islands with a population of 75 million people. Because of its archipelagic character, there are more than a hundred languages in the Philippines. The Summer Institute of Linguistics identified at least 151 languages in the country. Except for one Creole language, Chavacano, all of these languages belong to the Western Malaya-Polynesian subfamily of the Austronesian languages. These languages are further classified as belonging to the following language groups: Northern Philippine (70 languages), Central Philippine (46languages), Southern Philippine (22languages), Sarna Bajaw (?languages), Southern Mindanao (5languages), and Sulawesi Sangil (1 language). Despite this big number, only eight of these languages make up 85 percent of the entire Philippine population. These are Tagalog, Sugbuhanon, Iloko, Pangasinan, Hiligaynon, Bikol, Kapampangan, and Waray. Native speakers of these eight languages comprise the ethnic majority of the country, i.e. the lowland Christian Filipinos. Tagalog is the language spoken in Manila, the national capital, and the outlying provinces. Because of its strategic position, it has been designated as the national language since the establishment of the Philippine Commonwealth in 1935. While the 1987 Philippine Constitution mandated that the national language is 'Filipino', this is based on the Manila dialect of Tagalog. Minority languages The remaining 15 percent of the population are further divided into 143 language groups. Since ethnic identity, especially in the Philippines, is largely defined by language, the speakers of these 143 languages comprise the ethnic minorities of the country. These ethnic minorities can further be classified into two distinct groups: the Bangsa Moro, found in southern Philippines, and the 'indigenous peoples', who are scattered in the relatively isolated areas of the archipelago.
    [Show full text]
  • Remarks on the Terminology of Boatbuilding and Seamenship in Some Languages of Southern Sulawesi
    This article was downloaded by:[University of Leiden] On: 6 January 2008 Access Details: [subscription number 769788091] Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Indonesia and the Malay World Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t713426698 Remarks on the terminology of boatbuilding and seamanship in some languages of Southern Sulawesi Horst Liebner Online Publication Date: 01 November 1992 To cite this Article: Liebner, Horst (1992) 'Remarks on the terminology of boatbuilding and seamanship in some languages of Southern Sulawesi', Indonesia and the Malay World, 21:59, 18 - 44 To link to this article: DOI: 10.1080/03062849208729790 URL: http://dx.doi.org/10.1080/03062849208729790 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article maybe used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.
    [Show full text]