Imagine tomorrow Imagine an international future, without linguistic or cultural barriers, without academic or professional limits. Can you see it? For us it is the present

Imagina el mañana Imagina un futuro internacional, sin barreras lingüísticas ni culturales, sin límites académicos ni profesionales. ¿Puedes verlo? Para nosotros es el presente 6 About us 6 Conócenos 8 - Committed to teaching 8 - Una historia de compromiso and learning con la enseñanza 9 - Knowledge and values 9 - Valores y conocimientos to shape the world para cambiar el mundo 10 - Promoting excellence and an 10 - Una apuesta por la internacionalidad international vision y la excelencia 11 - A global network of schools 11 - Una red global de colegios working for every student al servicio de cada estudiante

12 Distinctive elements 12 Elementos distintivos of our educational project de nuestro proyecto educativo 16 - IB: A model for the future 16 - IB: Un modelo de futuro 18 - Multilingualism 18 - Multilingüismo 20 - Music and Expression 20 - Música y expresión 22 - Sport, Health and Fitness 22 - Deportes y salud 24 - Shaping the world 24 - Shaping the world

28 Our curriculum 28 Oferta educativa 30 - Early Years 30 - Educación Infantil 32 - Primary 32 - Educación Primaria 34 - Secondary 34 - Educación Secundaria 36 - Baccalaureate (Spanish national 36 - Bachillerato LOMCE and International) (LOMCE e Internacional) 40 - Sports Technification Program 40 - Programa de Tecnificación Deportiva

42 Boarding School 42 Residencia

48 Our students 48 Perfil de nuestros alumnos 50 - IB learner profile 50 - Perfil del alumno IB 52 - Testimonials 52 - Testimonios

54 The School Community 54 Comunidad educativa

60 Facilities 60 Instalaciones

68 Services 68 Servicios Agora International School

ABOUT US

CONÓCENOS

6 7 Agora International School Andorra ABOUT US / CONÓCENOS

A commitment Knowledge to teaching and values and learning to shape the world Una historia Valores y conocimientos de compromiso para cambiar el mundo con la enseñanza

Throughout every stage of your child’s Agora International School Andorra educational journey with us we are is a private school located in Andorra. committed to promoting the values We focus on academic excellence, fundamental to building a strong and delivering a broad and balanced caring society. Our curriculum is values- curriculum and meeting the individual based, and we encourage our students to needs of every student. The school offers become responsible and well-educated an international multilingual , young people, with a clear sense of and our curriculum covers all educational integrity, maturity and respect that stages from Early Years to Pre-, extends into all areas of their lives. including the prestigious International Baccalaureate (IB) Diploma Programme Fomentamos en cada etapa educativa la (DP), as well as boarding, ski and football integración de los valores que creemos high-performance programmes. necesarios en nuestra sociedad y por los que apostamos fuertemente. Inculcamos Agora International School Andorra la educación en valores en cada uno es un colegio privado bilingüe de nuestros alumnos para que lleguen de Andorra caracterizado por la a ser personas íntegras, respetuosas excelencia educativa, la formación y responsables, con una postura de integral y la atención personalizada madurez en cualquier ámbito de su vida. a cada alumno. El colegio ofrece una educación internacional multilingüe e imparte todas las etapas educativas desde Infantil hasta Bachillerato, incluyendo el Clara Pintat prestigioso Bachillerato Internacional, Headmistress así como residencia y programas de Directora tecnificación de esquí y futbol.

8 9 Agora International School Andorra ABOUT US / CONÓCENOS

Promoting A global network excellence and an of schools working international vision for our students Una apuesta Una red global de colegios por la internacionalidad al servicio de cada estudiante y la excelencia

The school forms part of the Agora International School Andorra international Globeducate group, and is an IB World School, authorised operates in conjunction with more to deliver the International than 50 schools located throughout 10 Baccalaureate® (IB) Diploma countries, employing more than 2,500 Programme (DP), which is accepted teachers and educating over 25,000 as an entry qualification at the world’s students. Globeducate provides a truly top . We offer an innovative international educational experience; and ambitious curriculum to over 300 embracing innovation, offering excellent students of different nationalities, in 5 facilities and resources, and preparing different languages, with classes taught every student for success within the by specialist teachers. global community.

Agora International School Andorra El colegio pertenece al grupo es un Colegio del Mundo del IB, internacional Globeducate, con más autorizado para impartir el Programa de 50 centros en 10 países y una red del Diploma (PD) del Bachillerato de más de 2.500 profesores y 25.000 Internacional® (IB), que abre las alumnos. Globeducate ofrece auténticas puertas a las más prestigiosas experiencias internacionales a cada universidades del mundo. Cerca de 300 estudiante, incorporando los recursos y alumnos de diferentes nacionalidades métodos educativos más innovadores y comparten un ambicioso proyecto preparándoles para alcanzar el éxito en educativo con 5 idiomas impartidos por un mundo globalizado. profesores especializados.

10 11 Agora International School Andorra

DISTINCTIVE ELEMENTS OF OUR EDUCATIONAL PROJECT

ELEMENTOS DISTINTIVOS DE NUESTRO PROYECTO EDUCATIVO

Leading the new generation of international schools →

Lideramos la nueva generación de colegios internacionales →

12 13 Agora International School Andorra DISTINCTIVE ELEMENTS OF OUR EDUCATIONAL PROJECT / ELEMENTOS DISTINTIVOS DE NUESTRO PROYECTO EDUCATIVO

IB: A model for the future IB: Un modelo de futuro

The International Baccalaureate® (IB) offers a El Bachillerato Internacional® (IB por sus siglas en inglés) curriculum that is universally accepted by higher proporciona a los alumnos un currículum aceptado education institutions throughout the world. The universalmente por las instituciones de educación programme delivers broad-based, academically superior. Los programas del IB son exigentes para el demanding courses for students, who are guided along alumno, pero también con la formación y evaluación de their journey by highly-qualified professionals working los profesores, que tienen a su disposición actividades de within an innovative educational framework. The IB desarrollo profesional de gran calidad, marcos educativos qualification is welcomed by the world’s most prestigious innovadores y una pedagogía reconocida por las universities. universidades más prestigiosas del mundo.

The International Baccalaureate® (IB) is a forward- El Bachillerato Internacional® (IB) es un modelo de thinking educational model that focuses on developing futuro que desarrolla en los alumnos competencias key competences and helping students to work towards clave para su éxito académico, profesional y personal, achieving academic, personal and professional success favoreciendo que alcancen sus metas en un contexto within an international context. Students are encouraged internacional. Anima a los estudiantes a pensar de forma to think independently and to be self-motivated in their independiente y conducir su propio aprendizaje, les ayuda learning. Learning in different languages helps pupils a ser conscientes de las diferencias culturales mediante to develop greater cultural awareness, and enables them el aprendizaje de una segunda lengua y les permite to relate to others in an increasingly globalised and relacionarse con los demás en un mundo cada vez más constantly changing world. globalizado y cambiante.

Agora International School Andorra is authorised to Agora International School Andorra está autorizado deliver the International Baccalaureate® (IB) Diploma para impartir en la etapa de Bachillerato el Programa Programme (DP) at Post 16 level, and is a registered IB de Diploma (PD) del Bachillerato Internacional® World School. We have worked hard to create a learning (IB). Como Colegio del Mundo del IB, es un centro environment that is pro-active, innovative and reflective, investigador, reflexivo, activo y creativo en constante and we are constantly striving to improve; our mission is proceso de mejora que tiene como objetivo formar to educate young people who are committed to improving estudiantes comprometidos con su futuro y el del mundo their own futures, and the future of the world around them. que les rodea.

14 15 Agora International School Andorra DISTINCTIVE ELEMENTS OF OUR EDUCATIONAL PROJECT / ELEMENTOS DISTINTIVOS DE NUESTRO PROYECTO EDUCATIVO

Multilingualism Multilingüismo

We prepare our students for an international Preparamos al alumnado para un futuro internacional future without limits or barriers. Our curriculum sin límites ni barreras. Ofrecemos un proyecto is multilingual, with linguistic immersion beyond educativo multilingüe, con inmersión lingüística más English, which allows the student to master the 2 allá del inglés, que permite al alumno dominar las 2 vehicular languages, English and Spanish. Our students lenguas vehiculares, el inglés y el castellano. Nuestros are fluent in three main languages: Spanish, English and alumnos se desenvuelven en tres idiomas principales: French. Catalan, the official language of Andorra, is also español, inglés y francés. El catalán, la lengua oficial de taught at the school. Andorra, también se enseña en la escuela.

During their school career, students can obtain official Durante su trayectoria escolar, los estudiantes pueden Cambridge University English qualifications at the obtener en el colegio las calificaciones oficiales de inglés school, as well as the Alliance Française French exams de la Universidad de Cambridge, así como los exámenes and the official Instituto Cervantes Spanish exams. de francés de la Alliance Française y los oficiales de español del Instituto Cervantes. To complement our school-based language programme, students can enjoy a range of overseas Para completar el programa lingüístico, nuestros exchanges and cultural visits to various destinations alumnos disponen de intercambios y estancias culturales worldwide, including the UK. From Year 8 onwards, en Inglaterra. Los alumnos a partir de Primero de la pupils can choose to spend one or two terms, or an ESO pueden cursar un trimestre, un semestre o un curso entire academic year studying at Stonar School, a highly- completo en la prestigiosa Stonar School (Inglaterra), respected English boarding school belonging to the perteneciente al grupo Globeducate y con más de 120 Globeducate group, with over 120 years’ experience in años de historia como residencia internacional. providing top-quality education. Además, la extensa red de colegios de Globeducate Additionally, every year the Globeducate group permite a los alumnos participar cada año en eventos organises a series of sporting, academic and cultural internacionales con estudiantes de otros países y culturas. events for the schools belonging to their extensive Estos eventos, como el Festival de Música, el Academic international network. These events, such as the Music Olympics o los Olympic games entre otros, forman parte Festival, the Academic Olympics or the Olympic games del plan de estudios y favorecen que cada año nuestros among others, are designed to bring Globeducate’s alumnos mejoren sus habilidades lingüísticas. international community together and improve their language skills.

16 17 Agora International School Andorra DISTINCTIVE ELEMENTS OF OUR EDUCATIONAL PROJECT / ELEMENTOS DISTINTIVOS DE NUESTRO PROYECTO EDUCATIVO

Music and Expression Música y expresión

Music and Expression Arts form an integral part of a La música y las artes expresivas son claves para el child’s development and provide enormous cognitive desarrollo integral de los niños: aportan enormes and personal benefits, enhancing communication skills beneficios cognitivos y personales, además de potenciar and building confidence and self-esteem.At Agora sus habilidades comunicativas. La educación musical International School Madrid, encourages favorece el desarrollo y el perfeccionamiento de los talentos the development and improvement of special talents, especiales, junto a valores como el esfuerzo y la superación, together with values such as effort and self-improvement, la sensibilidad, la organización o el trabajo en equipo. sensitivity, organisation and teamwork. Nuestro Proyecto de Educación Musical tiene como Our Music Education Project aims to provide an active objetivo proporcionar una vivencia activa de la música. experience of music. Pupils are introduced to the Los alumnos se inician en el universo musical en la etapa world of music at Infant Education stage (Infant 3) and de Educación Infantil (Infantil 3) y continúan a lo largo de continue throughout Primary Education with the study la Educación Primaria con el estudio de un instrumento of a musical instrument: the violin. In addition, pupils at musical: el violín. Además, los estudiantes de Agora Agora International School Andorra have contact with International School Andorra tienen contacto con el piano the piano in Infant Education, they also have ukuleles en la etapa de Educación Infantil, disponen también de and use undefined percussion instruments in Music ukeleles y emplean instrumentos de percusión indefinida Education classes. en las clases de Educación Musical.

The creative and performing arts are also of great Las artes creativas y escénicas tienen también una gran importance in the integral education of our students, importancia en la formación integral de los alumnos, enhancing their intellectual capacities. Through art, potenciando sus capacidades intelectuales. A través children think for themselves and develop their creativity, del arte los niños piensan por sí mismos y desarrollan imagination, artistic sensitivity and emotions. In addition, su creatividad, imaginación, sensibilidad artística y the arts enhance our pupils’ ability to express themselves emociones. Además, las artes mejoran la capacidad through imaginative, reflective and critical thinking. Art de nuestros alumnos para expresarse a través de is a way of expressing feelings, but it can also help them pensamientos imaginativos, reflexivos y críticos. El arte to find strategies to overcome any obstacles. For this es una forma de expresar sentimientos, pero también reason, at Agora International School Andorra, drama and puede ayudar a los estudiantes a encontrar estrategias public speaking form part of our curriculum. para superar cualquier obstáculo. Por este motivo en Agora International School Andorra el teatro y la oratoria forman parte de nuestro currículum.

18 19 Agora International School Andorra DISTINCTIVE ELEMENTS OF OUR EDUCATIONAL PROJECT / ELEMENTOS DISTINTIVOS DE NUESTRO PROYECTO EDUCATIVO

Sport, Health & Fitness Deportes y salud

In addition to the evident physical and mental benefits El deporte juega un papel fundamental en una of a healthy and active lifestyle, participation in sporting educación integral. No solo ayuda a tener un físico activity encourages students to develop personal values saludable, sino también aporta valores fundamentales such as perseverance, self-discipline, teamwork and y una dimensión ética. Mediante la práctica deportiva cooperation. For pupils at Agora International School se aprenden valores tales como el respeto, el esfuerzo, la Andorra, sport forms an essential part of the curriculum; tolerancia, la cooperación, la disciplina, la perseverancia we try to encourage a passion for active and healthy y el trabajo en equipo. En Agora International School habits, establishing patterns of behaviour that will help Andorra, profesionales cualificados en el deporte y our students to grow into physically and emotionally la enseñanza guían a nuestros estudiantes para que balanced adults. desarrollen sus habilidades físicas individuales y también para convertirse en grandes jugadores de equipo. The sports facilities at Agora International School Andorra include an indoor sports centre, an indoor Las instalaciones deportivas de Agora International swimming pool and a full skiing programme during School Andorra incluyen un centro polideportivo the winter season. Ski lessons are taught in English by cubierto, una piscina interior y un completo programa native instructors. Swimming and chess are part of the de esquí durante la temporada de invierno. Las clases Infant and Primary curriculum. The school has a High de esquí se imparten en inglés con monitores nativos. Performance Sports programme in football and skiing Nuestros alumnos practican natación y ajedrez dentro del to prepare future elite sportsmen and women without plan de estudios de Infantil y Primaria. El colegio cuenta neglecting their academic careers. con un programa de Deporte de Alto Rendimiento de fútbol y esquí para preparar futuros deportistas de élite Sports training is complemented throughout the sin descuidar su trayectoria académica. academic year with sporting events organised by the school and the Globeducate group, which promote sport, La formación en deportes se completa a lo largo del healthy competition and international education, such curso académico con encuentros deportivos organizados as the Globeducate Olympic Games, in which more than por el colegio y por el grupo Globeducate, en los que se 500 sportsmen and women from different schools around promueve el deporte, la competición sana y la educación the world compete. internacional, como los Globeducate Olympic Games, en los que compiten más de 500 deportistas de diferentes escuelas del mundo.

20 21 Agora International School Andorra DISTINCTIVE ELEMENTS OF OUR EDUCATIONAL PROJECT / ELEMENTOS DISTINTIVOS DE NUESTRO PROYECTO EDUCATIVO

Shaping the world

Children entering education today will graduate as Los niños que ingresan a la educación hoy se graduarán young adults in 2030. Our mission is to prepare them for como adultos jóvenes en 2030. Debemos prepararlos jobs that have not yet been created, for technologies that para trabajos que aún no se han creado, para tecnologías have not yet been invented, and to teach them how to solve que aún no se han inventado, para resolver problemas problems that have not yet been anticipated. We must que aún no se han previsto. Debemos alentar a nuestros encourage our young people to embrace and shape their estudiantes a tomar las riendas y dar forma a su propio own futures and to understand that they form part of a futuro: queremos que sean ciudadanos globales capaces global community and are capable of shaping the world. de cambiar el mundo.

Agora International School Andorra, and the Globeducate En Agora International School Andorra, como colegio del group as a whole, is committed to the United Nations grupo Globeducate, estamos comprometidos con los 2030 Sustainable Development Goals. As part of this Objetivos de Desarrollo Sostenible 2030 de las Naciones commitment, we have entered into partnerships with Unidas. Como parte de este compromiso, hemos international organisations such as the Eco-schools alcanzado acuerdos con organizaciones de prestigio Project and WWF (World Wildlife Fund), participating in internacional como Ecoescuelas (Eco-Schools) y WWF global schools’ projects that involve students, teachers and (World Wildlife Fund), impulsando proyectos de aulas parents, and bringing together a worldwide community of globales que involucran a todos nuestros estudiantes, more than 100,000 people. maestros y padres para movilizar una comunidad de más de 100.000 personas. In addition to these initiatives, every year Globeducate organises a series of international events in which Además de estos acuerdos con organizaciones de students drawn from all of Globeducate’s schools prestigio, Globeducate organiza cada año eventos worldwide come together to share their knowledge and internacionales en los que conviven alumnos de todo skills, exchange ideas, participate in healthy competition el mundo, provenientes de los diferentes colegios del and build friendships. The events embrace sporting, grupo. Así, los alumnos comparten sus conocimientos academic, musical and artistic competitions, leadership en un ambiente de sana competición e intercambian and debating forums, and a UN simulation, in which sus proyectos y soluciones. Estos eventos incluyen students represent delegates from different countries and competiciones deportivas, académicas, musicales discuss global issues in English. y artísticas, así como encuentros para desarrollar la capacidad de liderazgo y oratoria o simulaciones de las Naciones Unidas en las que los alumnos representan a los delegados de los diferentes países y debaten en inglés problemas globales.

22 23 Agora International School Andorra DISTINCTIVE ELEMENTS OF OUR EDUCATIONAL PROJECT / ELEMENTOS DISTINTIVOS DE NUESTRO PROYECTO EDUCATIVO

Agora International School Andorra engages with Agora International School Andorra trabaja este social, ethical and educational projects at both an compromiso a nivel internacional y también local. A international and local level. In addition to the events nivel internacional, además de los acuerdos mencionados and projects mentioned above, and our membership of anteriormente y de su pertenencia a la Organización the International Baccalaureate Organisation (IBO), the del Bachillerato Internacional (OBI), el colegio también school is also a member of the International Schools forma parte de International Schools Association Association (ISA), the oldest international education (ISA), la organización más antigua en el mundo de la organisation in the world. Locally, the students educación internacional. A nivel local, los alumnos participate in local solidarity initiatives, collaborating participan en iniciativas solidarias locales, colaborando with different NGOs such as “Jove Voluntariat Lector” con diferentes ONG como «Jove Voluntariat Lector» (an association that collaborates with social and health (asociación que colabora con centros socio-sanitarios de centres for the elderly) and “Hi arribarem” (an Andorran la Tercera Edad) y «Hi arribarem» (asociación andorrana association dedicated to helping people with functional dedicada a ayudar a personas con discapacidad funcional disabilities to enjoy the mountains). para que puedan disfrutar de la montaña). . Our aim is to ensure that our students are committed El objetivo de esta agenda es educar alumnos to making the world a better place for everyone to live comprometidos con el mundo y con los grandes retos in, preparing them to embrace the great challenges de nuestro tiempo. Alumnos con un amplio abanico de of our time, and equipping them with range of skills capacidades y responsabilidades humanas que van más and competences that go beyond academic success. By allá del éxito académico. Mediante el multilingüismo y la encouraging a multilingual and international approach, internacionalidad, nuestros alumnos toman conciencia de our students become more aware of the world around su mundo y aprenden a apreciar otras culturas y puntos them and learn to appreciate other cultures and points of de vista. Una educación basada en valores como el view. Our mission is to educate young people who are compromiso, la empatía, el respeto o la responsabilidad committed, empathetic, respectful and responsible, and para que nuestros alumnos contribuyan a construir un who are well prepared to build a better world based upon mundo mejor mediante el entendimiento mutuo y el mutual understanding and intercultural respect. respeto intercultural.

24 25 Agora International School Andorra

OUR CURRICULUM

OFERTA EDUCATIVA

26 27 Agora International School Andorra OUR CURRICULUM / OFERTA EDUCATIVA

Early Years Educación Infanitl

At Agora International School Andorra, we believe that En Agora International School Andorra creemos que una effective Early Years education plays a vital role in a child’s educación efectiva es clave en los años de desarrollo de development and provides the foundation upon which to cada niño, de manera que los alumnos puedan asimilar assimilate the knowledge, positive habits and strategies that los conocimientos, habilidades y estrategias necesarias our children will draw on in later years. As an IB World para los años posteriores. Como colegio del Mundo del School our goal is to encourage pupils from an early age IB, nuestro objetivo es formar individuos que desde una to be imaginative, curious, respectful, capable and active. edad temprana son respetuosos, imaginativos, curiosos Children are taught both indoors and outdoors, in English y capaces. Por eso trabajamos en entornos de interior y and Spanish, and with an emphasis on learning through exterior, en inglés y castellano, con énfasis en el juego, la play, exploration, reflection, activity and creativity. exploración y el aprendizaje activo.

Each child is unique and for every child, every situation Cada niño es único y para él todo es una oportunidad can offer a learning opportunity. Our experienced de aprendizaje. Para guiarle, recibe una atención teachers and teaching assistants provide guidance and personalizada, respetando sus ritmos y necesidades, individual attention, encouraging each child to progress en un ambiente acogedor y estimulante de afecto y at their own pace, and creating a warm, welcoming and respeto. A través de la estimulación y la comunicación, considerate learning environment. During these early les ayudamos a formar su autoestima, a gestionar sus years, constant stimulation and communication help to emociones y a mantener el esfuerzo para continuar trigger a positive and inquisitive approach to learning, ampliando los conocimientos adquiridos durante la helping pupils to develop confidence and self-esteem, Educación Infantil. manage their emotions and express themselves in many different ways. Nuestros centros ofrecen un programa educativo a partir de 2 años donde siguen un programa de Our school offers an educational programme from the estimulación temprana a través del juego, con actividades age of 2, starting with a programme of play and early como psicomotricidad, música, natación, inglés, juegos stimulation, involving many different activities including matemáticos o expresión artística. A partir de los 3 años, songs, games, music, English, counting, swimming, los alumnos tienen inmersión en las diferentes lenguas dancing and painting. From the age of 3, pupils are siguen una metodología basada en las competencias y en immersed in the different languages, following a los principios del Early Years International Curriculum. methodology based on competences and the principles of the Early Years International Curriculum.

28 29 Agora International School Andorra OUR CURRICULUM / OFERTA EDUCATIVA

Primary Educación Primaria

In Primary the curriculum becomes more academically La etapa de Educación Primaria tiene un carácter focused than during the Early Years stage; we start to más académico que la etapa de Educación Infantil y introduce different subjects and to learn about their trabaja tanto los objetivos y contenidos de las diferentes content and objectives. As at all stages of education at materias del currículum escolar como los valores Agora International School Madrid, the values and esenciales para conseguir una buena formación ethics essential to the formation of interested, active, personal. En Agora International School Andorra todas responsible and motivated young people are an integral las actividades están dirigidas a potenciar la capacidad part of our daily work. All our activites are aimed at mental e intelectual de los alumnos, incitándoles a seguir maximising each child’s learning potential and are adapted un aprendizaje significativo que les permita entender to accommodate different learning responses, enabling los aspectos relevantes de su realidad, sin coartar la every pupil to fulfil their academic and personal goals creatividad personal que les hace únicos. without inhibiting their uniqueness and natural creativity. La base de nuestra metodología está formada por los Teaching methodology at Primary level is based upon idiomas, la música, el deporte y el arte. Durante toda Literacy, Numeracy, Music, Sport and the Arts. During la etapa, los alumnos continúan con el aprendizaje del the Primary stage, children continue learning in English inglés y el español, pero también del francés y catalán. and Spanish, but also French and Catalan. In the first En primero de Primaria los alumnos se inician en el year of primary school, pupils are introduced to the violin. estudio del violín.

Primary pupils are in an exciting phase of personal En Educación Primaria los alumnos desarrollarán su growth and self-discovery; the children begin to learn personalidad, aprenderán habilidades y competencias new skills, develop greater powers of self-expression and relacionadas con la expresión y comprensión oral, la comprehension, improve their reading, writing and maths lectura, la escritura y el cálculo, además de desarrollar skills and expand and develop their talents in art, music habilidades sociales, hábitos de trabajo y de estudio and creative disciplines. Pupils also begin to learn more y otras competencias esenciales para cursar con éxito about social interaction, establish better work and study etapas posteriores y también para su desarrollo personal habits, and begin to lay the foundations for the adults that y humano. they will grow into.

30 31 Agora International School Andorra OUR CURRICULUM / OFERTA EDUCATIVA

Secondary Educación Secundaria

Throughout Secondary students hone their skills as A lo largo de Educación Secundaria, los alumnos creative, critical and reflective thinkers, they receive a perfeccionan sus habilidades como pensadores trilingual education with curricular subjects taught in creativos, críticos y reflexivos. Reciben una educación Spanish and English. Our students also study French and trilingüe impartiendo las asignaturas curriculares en Catalan, the official language of Andorra. español e inglés. Nuestros alumnos estudian también el francés y el catalán, la lengua oficial de Andorra. During the Secondary stage students consolidate habits of perseverance, hard work, commitment and respect. La Educación Secundaria es una etapa en la que se Classes focus on real-life, global issues and pupils work on consolidan los hábitos de esfuerzo, trabajo, compromiso developing skills such as communication, understanding y responsabilidad. Las clases se centran en temas y and sense of personal and social responsibility. We preocupaciones globales de la vida real y fomentan help our students to understand what it means to be el desarrollo de habilidades para la comunicación, la a responsible member of society and encourage them comprensión y el sentido de responsabilidad social. Es to start thinking about the choices that they will need to el momento de formarles para que asuman sus deberes make for their life, study and work when they leave school como ciudadanos responsables y prepararles, con las and set out on their future paths. debidas garantías, para su incorporación a estudios posteriores y para su inserción laboral. The final two years of Secondary (Years 10 and 11) act as the bridge that carries our students into Post 16 education. Cuarto de la ESO funciona como puente hacia la etapa de Personal tutors and the Careers Guidance Department Bachillerato y es en este curso donde nuestros alumnos offer pupils and their parents, advice and guidance y sus familias son asesorados por sus tutores y el on the choices available to them at Post 16, taking into Departamento de Orientación para la elección de las account each student’s individual skill set, personal diferentes modalidades de Bachillerato, dependiendo ambitions and academic profile. de sus capacidades, aptitudes y perspectivas académicas y profesionales.

32 33 Agora International School Andorra OUR CURRICULUM / OFERTA EDUCATIVA

Baccalaureate (Spanish national LOMCE and International) Bachillerato (LOMCE e Internacional)

Our students can choose to study the International Nuestros estudiantes pueden optar por estudiar Baccalaureate® (IB) Diploma Programme (DP) or the el Programa del Diploma (PD) del Bachillerato Spanish Baccalaureate (LOMCE). Both routes offer the Internacional® (IB) o el Bachillerato Español (LOMCE). opportunity for further study in or abroad. Our Ambas rutas ofrecen la oportunidad de estudiar en España goal is to enable our students to obtain the skills and o en el extranjero. Nuestro objetivo es que los alumnos results that they need to take the next steps on their life obtengan los mejores resultados en Bachillerato y journey, either via access to university or by establishing adquieran las habilidades suficientes para cursar estudios themselves on their chosen career path. superiores con garantía de éxito.

The Baccalaureate programme provides students with A lo largo del Bachillerato, los alumnos tienen la the opportunity to participate in various international oportunidad de participar en diversos proyectos projects (IMUN, GYLC, Globeducate Model United internacionales (IMUN, Globeducate Model United Nations) and they receive information and guidance about Nations) y reciben información y orientación sobre las access to both national and international universities via principales universidades nacionales e internacionales por fairs, visits and open days. medio de ferias, visitas y jornadas de puertas abiertas en diversos centros universitarios. Students who choose the Spanish Baccalaureate follow one of three academic pathways; Science Aquellos alumnos que escojan el Bachillerato and Technology, Humanist and Social, or Artistic, Nacional pueden elegir entre la modalidad de Ciencia opting for the one that best suits their particular skills y Tecnología o la modalidad de Humanidades y and expectations. The Careers Advice and Guidance Ciencias Sociales, escogiendo las materias optativas Department and students’ personal tutors are on hand más adecuadas a sus particularidades y expectativas. to offer advice and support to pupils and their families, Los tutores y el Departamento de Orientación están taking into consideration each student’s aptitudes, a disposición de los alumnos y de sus familias para interests, personal and professional ambitions and ayudarles a tomar esta decisión en función de sus academic profile. aptitudes, intereses y motivaciones y elegir así la opción del currículum más interesante según el perfil individual de cada alumno.

34 35 Agora International School Andorra OUR CURRICULUM / OFERTA EDUCATIVA

The International Baccalaureate® (IB) Diploma Por otra parte, el Programa del Diploma (PD) del Programme (DP) is a widely renowned educational Bachillerato Internacional® (IB) es un prestigioso programme that offers students flexibility and programa mundialmente reconocido que garantiza adaptability, and which focuses on developing inquiring una mayor adaptabilidad y movilidad de sus alumnos, and active minds capable of personal and intellectual fomentando un carácter activo y haciendo énfasis en su reflection. The IB programme provides an excellent reflexión personal y académica. El programa ofrece una academic and personal preparation for the next stage of excelente preparación que permite al alumno desarrollar their lives. sus capacidades personales enfocándose en su futuro.

The IB qualification is recognised and respected by the El Programa del Diploma (PD) del Bachillerato world’s leading universities and provides a unique vehicle Internacional® (IB) cuenta con el reconocimiento y el for students who wish to develop the skills and outlook respeto de las principales universidades del mundo y necessary to pursue a career within the international permite a los estudiantes desarrollar habilidades únicas community. Research shows that Diploma Programme para la proyección de una carrera internacional. Además, (DP) students access university and other courses in sus alumnos acceden a la universidad y otros estudios higher education in greater numbers than those who have superiores en mayor proporción que aquellos que no studied other Post 16 programmes. cursan el programa.

The International Baccalaureate encourages students El Bachillerato Internacional construye y refuerza el to explore their own cultural identity and that of others, sentido de identidad y la consciencia de la cultura propia and to respect common human values. The curriculum y la de los demás, propiciando el desarrollo y respeto is designed to stimulate curiosity and research, and to de los valores humanos. Al mismo tiempo, estimula la promote a spirit of discovery and intellectual courage, curiosidad y el afán por la investigación, impulsando motivating students to apply their knowledge and skills in un espíritu de descubrimiento y favoreciendo que los a wider forum. alumnos apliquen los conocimientos en una mayor variedad de áreas.

36 37 Agora International School Andorra OUR CURRICULUM / OFERTA EDUCATIVA

Sports Technification Programme Programa de Tecnificación Deportiva

Pupils at Agora International School Andorra who are Los alumnos de Agora International School Andorra interested in professional sport can combine sporting interesados en la práctica profesional del deporte activity with their academic career thanks to our Sports pueden compaginar la actividad deportiva con su Technification Programme. carrera académica gracias a nuestro Programa de Tecnificación Deportiva. The skiing and football technification programme allows them to practise sport and to opt for school reinforcement El programa de tecnificación en esquí y fútbol permite at the end of the day. Each case is assessed on an realizar la práctica deportiva y optar a un refuerzo escolar individual basis thanks to the monitoring of a tutor al finalizar la jornada. Cada caso se valora de manera individual gracias al seguimiento de un tutor.

38 39 Agora International School Andorra

BOARDING SCHOOL

RESIDENCIA

40 41 Agora International School Andorra BOARDING SCHOOL / RESIDENCIA

The Agora International School Andorra La residencia de Agora International School residence is aimed at students aged between Andorra está dirigida a estudiantes con 12 and 18 in the «El Cortal» boarding offers a edades comprendidas entre los 12 y los 18 friendly and welcoming environment where años. La residencia «El Cortal» ofrece un our young students feel comfortable and safe entorno familiar y acogedor donde nuestros and where the values of respect, coexistence jóvenes estudiantes se sienten cómodos y and commitment to the community are seguros y donde se fomentan los valores fostered. Students have the opportunity to de respeto, convivencia y compromiso interact and live with students of different con la comunidad. Los estudiantes tienen nationalities in a natural environment and la oportunidad de relacionarse y convivir scenic value. con alumnos de diferentes nacionalidades en un entorno natural de gran valor Our international residence allows students medioambiental y paisajístico. from all over the world to enjoy the benefits of studying in Andorra in a three-storey Nuestra residencia internacional permite building located in the heart of nature, in a que alumnos de todo el mundo puedan rural and safe environment, overlooking the disfrutar los beneficios de estudiar en valley of La Massana. At weekends, leisure Andorra en un edificio de tres plantas activities are organised and there is time ubicado en plena naturaleza, con un entorno for sport and study. Rooms can be single or rural y seguro, con vistas al valle de La shared (double or triple) with windows to the Massana. Los fines de semana se organizan outside. The complex includes a common actividades de ocio y hay tiempo para el area and a study and breakfast room. deporte y el estudio. Las habitaciones pueden ser individuales o compartidas (dobles o triples) con ventanas al exterior. El complejo incluye una zona común y una sala de estudio y desayuno.

42 43 Agora International School Andorra

OUR STUDENTS

PERFIL DE NUESTROS ALUMNOS

44 45 Agora International School Andorra OUR STUDENTS / PERFIL DE NUESTROS ALUMNOS

IB learner profile Perfil del alumno IB

As an IB World School Agora International School Andorra aims to El objetivo de Agora International School Andorra, como Colegio del Inquirers Indagadores provide a learning environment in which our students can be open- Mundo del IB, es formar alumnos con una mentalidad abierta, solidarios, minded, supportive, informed and eager to acquire knowledge. The IB Students are encouraged to develop informados y ávidos de conocimiento. Jóvenes capaces de construir un Alimentamos su curiosidad, programme helps students to understand that they are capable of building a sense of curiosity and to acquire the mundo mejor mediante el entendimiento mutuo y el respeto intercultural. desarrollando habilidades para la skills necessary for investigation and investigación. Nuestros alumnos a better world through mutual understanding and intercultural respect. El perfil de la comunidad de aprendizaje del Bachillerato Internacional® (IB) research. Our students learn how to saben aprender independientemente The profile of an IB learner goes way beyond purely academic success, es la expresión de un amplio abanico de capacidades y responsabilidades study independently and with others, y en equipo, desarrollando un encouraging the development of a wide range of skills and abilities. Our work with focus and enthusiasm, and que van más allá del éxito académico. Nuestros alumnos son: interés por el conocimiento que les students are: embrace a life-long love of learning. acompañará toda la vida.

Knowledgeable Thinkers Communicators Informados Pensadores Comunicadores Our students appreciate their own Students at Agora International School Our students develop empathy, Nuestros alumnos aprecian su propia Desarrollan y utilizan la comprensión Muestran empatía, compasión y culture and history, but are open to the Andorra learn how to develop and compassion and respect, and are cultura e historia personal, pero también conceptual, explorando el conocimiento respeto. Tienen un firme compromiso values and traditions of other cultures. apply conceptual understanding, committed to service, consciously los valores y las tradiciones de los en una variedad de disciplinas. Se de servicio y se comportan en They can understand and evaluate exploring knowledge across a range of acting to make a positive difference demás. Conocen y evalúan diferentes involucran con temas e ideas que tienen consecuencia, causando un impacto different points of view and use their disciplines. We encourage our students to the lives of others and to the world puntos de vista, que les permiten crecer importancia local y global. positivo en las vidas de los demás experiences for personal growth. to engage with issues and ideas that around them. personalmente desde la experiencia. y en el mundo que les rodea. have local and global significance.

Principled Open-minded Caring Íntegros Abiertos Solidarios Our students are encouraged to use Our students remain open-minded and Our IB learners act with integrity El uso del pensamiento crítico y Los alumnos de nuestro centro Nuestros alumnos actúan con critical and creative thinking skills to can express themselves confidently in and honesty, with a strong sense of creativo son habilidades que nuestros mantienen su mente abierta para integridad y honestidad, con un gran analyse and take responsible action more than one language and in different fairness and justice, and with respect alumnos emplean para analizar y actuar expresarse con confianza en más de un sentido de la justicia y con respeto por when dealing with complex problems. ways. They learn how to collaborate, for the dignity and rights of people responsablemente a la hora de abordar idioma y de muy diferentes maneras.Se la dignidad y los derechos de cualquier Students learn how to act on their own listen and respond to the views everywhere. They learn how to take problemas complejos. Ejercitamos educan en la colaboración, escuchando individuo. Son responsables de sus initiative and how to make reasoned, expressed by others. responsibility for their actions. su iniciativa para tomar decisiones con atención las perspectivas de otros acciones y de sus consecuencias. ethical decisions. razonables y éticas. individuos o grupos.

Risk-takers Balanced Reflective Audaces Equilibrados Reflexivos IB students learn how to approach Students at Agora International We teach our students to reflect Los alumnos abordan la incertidumbre Entienden la importancia de encontrar Nuestros alumnos son plenamente uncertain situations with forethought School Andorra learn how to upon the world and upon their own con previsión y determinación. Trabajan un equilibrio entre las diferentes conscientes del mundo, así como de and determination; they learn to work understand the importance of ideas and experience, to explore de forma independiente y cooperativa facetas de su vida (intelectual, física y sus propias ideas y su experiencia. Se both independently and cooperatively balancing different aspects of their and understand their strengths and para explorar nuevas ideas y estrategias emocional) para alcanzar su bienestar esfuerzan en entender sus debilidades when exploring new ideas and lives and to strive for well-being for weaknesses and to use this knowledge innovadoras. Se sienten capaces ante y el de los demás. y fortalezas para así potenciar su innovative strategies. themselves and those around them. to help them to progress. los desafíos y el cambio. aprendizaje y su desarrollo personal.

46 47 Agora International School Andorra OUR STUDENTS / PERFIL DE NUESTROS ALUMNOS

Testimonials Testimonios

“As an Early Years teacher, I love seeing the children progress throughout the “As a teacher, the Projects Curriculum has allowed me to work more closely year. Watching the children learn something new daily is the most rewarding with each student -- helping them to strengthen areas where they may be aspect of my job, whether its learning how to ask a question in English or weak while highlighting strengths they already have. From project to project, reading a new word or sound through our Jolly Phonics programme. Children I see my students grow more confident and more capable to take charge of get excited when they have accomplished a Project in our English International their education. That is what’s so great about this curriculum and it is what Early Years Curriculum.” motivates me each time I walk in the classroom.” Early Years Teacher Primary Teacher

«Como profesora de educación infantil, me encanta ver a los niños y niñas «Como profesora, el aprendizaje por Proyectos me ha permitido trabajar más progresar a lo largo del curso escolar. Verles aprender algo nuevo cada día es el estrechamente con cada estudiante, ayudándoles a reforzar las áreas en las que aspecto más gratificante de mi trabajo, ya sea aprender a hacer una pregunta pueden mejorar, al tiempo que se destacan las fortalezas que ya poseen. Con en inglés o leer una nueva palabra o sonido a través de nuestro programa Jolly la evolución de cada proyecto, veo que mis alumnos adquieren más confianza Phonics. Los chicos disfrutan mucho de los Proyectos que se realizan dentro y son más capaces de hacerse cargo de su educación. Eso es lo bueno de este Sarah Charlton del International Early Years Curriculum.» Sheila Dixon plan de estudios y lo que me motiva cada vez que entro en el aula.» Profesora de Educación Infantil Profesora de Educación Primaria

“Curiosity, inquiry and experimentation are a fundamental part of the “Our IB Diploma Programme is a bilingual academic curriculum focused fascinating world of . We want our students to be actors of on developing students intellectually and emotionally. A student-centred their discovery of the laws of nature. Critical thinking begins with observation approach to teaching encourages inquiry, critical thinking and open- and experience is the base of all knowledge.” mindedness and our IB team of teachers offers all students the chance to Department of Sciences Coordinator develop their individual strengths.” International Baccalaureate Coordinator «La enseñanza de las ciencias es un mundo fascinante donde la curiosidad, la indagación y la experimentación son una parte fundamental. Desde el centro «Nuestro Programa Diploma del IB es un plan de estudios académico bilingüe queremos que los alumnos sean los protagonistas del descubrimiento de las centrado en el desarrollo intelectual y emocional de los alumnos. Con un leyes de la naturaleza y se acerquen a ellas desde un pensamiento crítico enfoque centrado en el alumno y que fomenta la indagación, el pensamiento que se inicia con la observación y que finaliza con el conocimiento basado crítico y la apertura mental, nuestro equipo de profesores del IB ofrece a todos en su experiencia.» los alumnos la posibilidad de desarrollar sus fortalezas individuales.» Coordinador Departamento de Ciencias Coordinadora Bachillerato Internacional Carlos Moreno Charmaine Lodge

48 49 Agora International School Andorra

OUR COMMUNITY

COMUNIDAD EDUCATIVA

50 51 Agora International School Andorra OUR COMMUNITY / COMUNIDAD EDUCATIVA

Students, teachers, non-teaching staff, La gran familia de Agora International families and ex-alumni all form an integral School Andorra está formada por alumnos, part of the educational community at Agora familias, profesores, ex alumnos y personal International School Andorra and we work del centro. Una comunidad que trabaja together to achieve a common goal; the cada día para alcanzar una meta común: happiness and success of every student in la felicidad y el éxito de nuestros alumnos. our care. The well-being and happiness of La felicidad de los estudiantes no es solo our pupils is not just the principal objective of el principal objetivo de nuestro proyecto our educational programme, but a way of life, educativo, es una forma de vivir. Por and for this reason our school operates as one eso es tan valiosa y necesaria una buena big family where we promote and value open comunicación y participación entre todos los communication and the active participation miembros de esta familia. of all involved. Creemos que los padres tienen una We believe that the family plays a vital role importancia vital en el proceso de in the educational process and for this reason formación. Por eso organizamos talleres we organise workshops on different topics of de temáticas diferentes de su interés como interest to them, such as: “managing children’s puede ser: «gestión de las emociones en los emotions”, “reading is thinking for oneself”, hijos», «leer es pensar por uno mismo», «el “art and the new generations” among others. arte y las nuevas generaciones» entre otros.

52 53 Agora International School Andorra OUR COMMUNITY / COMUNIDAD EDUCATIVA

Life-long learning is one of our core La vocación de aprender es uno principles and this applies to our de los pilares de nuestro proyecto staff as well as to our students.As an educativo y se inculca desde la propia IB World school we offer our teachers actitud de los profesores. Como ongoing professional development Colegio del Mundo del IB, ofrecemos opportunities, involving regular actividades de desarrollo profesional participation in workshops and de gran calidad a nuestros docentes, training sessions, to ensure that we que participan regularmente en remain at the forefront of educational talleres y jornadas de formación innovation, optimise our resources, para seguir a la vanguardia de la and properly prepare our students for educación, optimizando los recursos the challenges that lie ahead. y preparando a los alumnos para los retos que se enfrentarán en el futuro. Of course, our students are at the heart of everything that we do. On Los alumnos, finalmente, son el a weekly basis, we give a voice to our núcleo de nuestro proyecto y nuestra students through “Assemblies” where principal prioridad en el día a día. they have a direct channel to the Semanalmente damos voz a nuestros headmistress We are extremely proud alumnos mediante las “Assemblies” of our alumni and maintain close donde ellos tienen un canal directo contact with former students. As our con la directora. Nos enorgullece la students move on to the next stage of estrecha relación que mantenemos their life journey, we see the results con nuestros exalumnos, que son el of a combined endeavour of many claro ejemplo del excelente resultado years of hard work and dedication; obtenido tras años de trabajo, we believe that the education give esfuerzo y dedicación. Nos complace our students an excellent foundation ver que la preparación integral les ha for future personal, academic and orientado con éxito hacia su futuro professional success. profesional y académico.

54 55 Agora International School Andorra

FACILITIES

INSTALACIONES

56 57 Agora International School Andorra FACILITIES / INSTALACIONES

The facilities at Agora International School Andorra have been designed to ensure that our students benefit from an integrated education and to promote a positive environment for learning. They are adapted to meet the needs of every pupil throughout each stage of their educational journey.

El centro educativo Agora International School Andorra está diseñado para conseguir la educación integral de nuestros alumnos, con completas instalaciones que promueven un ambiente positivo. Los alumnos cuentan con diferentes espacios en el centro diseñados para satisfacer todas las exigencias del programa académico.

Classrooms & laboratories Aulas y laboratorios • Early Years Classrooms • Aulas de Educación Infantil • Subject-specific classrooms for • Aulas específicas de Psicomotricidad, Psychometric skills, Arts and Crafts, Educación Plástica, Siesta siesta a Studio, Music and Dance y Música/Danza • ICT classrooms with digital • Aulas TIC con pizarras digitales whiteboards and digital tablets y tabletas digitales • Laboratories • Laboratorio • Library • Biblioteca

58 59 Agora International School Andorra FACILITIES / INSTALACIONES

Sports facilities Instalaciones deportivas • Covered sports pavilion, • Pabellón polideportivo cubierto, FIFA approved homologado por la FIFA • Heated swimming pool • Piscina climatizada

60 61 Agora International School Andorra FACILITIES / INSTALACIONES

Boarding School Residencia • Single, double and triple rooms • Habitaciones individuales, • Study room dobles y triples • Daily cleaning and weekly • Sala de estudio linen change • Limpieza diaria y cambio de sábanas semanal

62 63 Agora International School Andorra

SERVICES SERVICIOS

64 65 Agora International School Andorra SERVICES / SERVICIOS

Agora International School Andorra offers a wide Agora International School Andorra dispone de una range of services designed to help make the home- amplia oferta de servicios que tienen en cuenta las school balance a little easier: necesidades familiares y favorecen la conciliación entre la vida escolar y familiar:

Transport Transporte escolar Agora International School Andorra provides a School Agora International School Andorra dispone de Servicio bus service for several routes between the school and Escolar de Ruta desde poblaciones cercanas al colegio, para surrounding towns, enabling parents to choose a school que cualquier familia pueda disfrutar de un colegio en plena which is set in beautiful natural surroundings. naturaleza.

Dining room Comedor Dining room with its own kitchen, offering dietetics for Comedor con cocina propia, oferta en dietética infanto-juvenil infant/child and special diets (allergies, special diets or y dietas especiales (alergias, dietas especiales o enfermedades) illnesses) with personal attention for each pupil. The menus con una atención personal a cada alumno. Los menús son are prepared by a professional nutritionist and dietician. confeccionados por una dietista nutricional profesional.

Extended hours Permanencias/Ampliación horaria In order to be able to adapt the arrival and departure times Con la finalidad de poder adaptar los horarios de entrada y of students and to the possibilities of each family, the salida de los alumnos a las posibilidades de cada familia, el school has an extended timetable before the school day colegio cuenta con una extensión horaria previa a la jornada from 8:00 to 9:00 and after from 16:30 to 18:30 escolar de 8:00 a 9:00 horas y otra posterior de 16:30 a 18:30.

Shop and Uniform Tienda y uniformes agorainternationalandorra.com Agora International School Andorra´s shop enables students Agora International School Andorra pone a disposición de (+376) 838 366 and parents to purchase school uniform and sports kit los alumnos una tienda donde pueden adquirir los uniformes Poliesportiu de l’Aldosa (obligatory for every child at the school), and other small del colegio y las prendas deportivas necesarias, de uso L’Aldosa – AD400 – La Massana items that your child may need. obligatorio para todos los alumnos. (Principat d’Andorra)

66 67 agorainternationalandorra.com (+376) 838 366 Poliesportiu de l’Aldosa L’Aldosa – AD400 – La Massana (Principat d’Andorra)