The Netherlandish Merchant Community in Venice, 1590-1650 Van Gelder, M

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Netherlandish Merchant Community in Venice, 1590-1650 Van Gelder, M UvA-DARE (Digital Academic Repository) Trading places : the Netherlandish merchant community in Venice, 1590-1650 van Gelder, M. Publication date 2007 Document Version Final published version Link to publication Citation for published version (APA): van Gelder, M. (2007). Trading places : the Netherlandish merchant community in Venice, 1590-1650. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:29 Sep 2021 TRADING PLACES: THE NETHERLANDISH MERCHANT COMMUNITY IN VENICE, 1590-1650 Maartje van Gelder Research in Venice, Rome, and Livorno was made possible by grants from the Institute of Culture and History at the University of Amsterdam, a fellowship from the Royal Dutch Institute in Rome, two fellowships from the Marie Curie-programme ‘European Doctorate in the Social History of Europe and the Mediterranean’, and a travel grant from the Netherlands Organisation for Scientific Research. The jacket shows a detail from the frontispiece to Giacomo Franco, Habiti d’huomeni e donne venetiane (Venice 1610) TRADING PLACES: THE NETHERLANDISH MERCHANT COMMUNITY IN VENICE, 1590-1650 ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof. dr. D.C. van den Boom ten overstaan van een door het college voor promoties ingestelde commissie, in het openbaar te verdedigen in de Aula der Universiteit op woensdag 31 oktober 2007, te 12.00 uur door Maartje van Gelder geboren te Amsterdam Promotor: prof. dr. L. Noordegraaf Co-promotor: dr. C.M. Lesger Overige leden: prof. dr. H.F.K. van Nierop prof. dr. B.J. Kaplan prof. dr. M. Keblusek prof. dr. M. Prak dr. J.W. Veluwenkamp Faculteit der Geesteswetenschappen CONTENTS List of figures iii List of tables iii List of illustrations iv List of maps iv List of abbreviations v Note on dates, names, and currency vi Introduction - A reversal of fortunes 1 - The decline of Venice and the rise of Amsterdam 7 - Merchant communities 11 - Approach and sources 15 Chapter 1. Venice - Entering the city 20 - The inhabitants of Venice 23 - From Byzantine subjects to independent republic 26 - Venetian commerce 32 - Immigrant traders in Venice: Germans, Ottomans, and Jews 36 Chapter 2. Unlocking the Venetian market: changing trade relations in the 1590s - Trade relations between Venice and the Low Countries before the 1590s 41 - In desperate need of cereals 46 - Importing Baltic grain into Venice 52 Chapter 3. Combining the new with the old: Netherlandish-Venetian trade after the 1590s - The case of Cornelis Jansen 60 - Expanding commercial contacts 65 - Amsterdam-Mediterranean trade in 1646-1647 68 - Continuing overland trade 81 Chapter 4. The community of Netherlandish merchants in Venice - The number of Netherlandish merchants in Venice 89 - The provenance of the Netherlandish merchants 96 - Forging family ties, economic partnerships, and bonds of friendship 99 - Religious differences? 107 Chapter 5. Individual and collective strategies - Becoming Venetian citizens 117 - Petitions and privileges 125 - Banquets and charity 137 - Ambassadors and consuls 142 i Chapter 6. At home in early modern Venice - Finding a home 152 - A wealthy lifestyle 157 - Venetian relations 165 - Entering the Venetian patriciate 175 Conclusion 184 Summary (in Dutch) 189 Bibliography 195 Annex A: Netherlandish merchants in Venice in eight sample years 229 Illustrations 233 ii List of figures 2.1 Annual average grain prices in Venice in lire, 1580-1599 47 3.1 Number of ships involved in Amsterdam-Mediterranean trade, 1625-1658 79 4.1 Figure 4.1 Number of Netherlandish merchants in Venice in eight sample years in the period 1580-1650 90 List of tables 3.1 Value of Amsterdam trade per Mediterranean port in percentages, May 1646 - May 1647 72 3.2 Import and export of goods between Amsterdam and Venice in percentages, May 1646 - May 1647 73 iii List of illustrations 0.1 The Helman family monument in Santa Maria Formosa 233 1.1 Entrance to the Venetian lagoon 234 2.1 Adriatic Sea 235 2.2 “Giochi navali di fiaminghi et altre genti settentrionali” 236 4.1 Portraits of Martin Hureau and Margareta de Groote 237 5.1 Ambassador Cornelis van der Mijle received by Doge Leonardo Donà, 1609 238 6.1 Portrait of Lucas van Uffel with ships sailing off a Mediterranean coast 239 6.2 Portrait of Daniel Nijs 240 List of maps 1.1 Venetian parishes per sestiere 241 1.2 The Venetian Stato da Mar around 1500 242 1.3 The Venetian Stato da Terra around 1500 243 2.1 Overland routes connecting Venice with Northern Europe 244 iv List of abbreviations AC Avogaria di Comun APV Archivio del Patriarcato di Venezia ASL Archivio di Stato di Livorno ASV Archivio di Stato di Venezia CSPV Calendar of state papers and manuscripts, relating to English affairs existing in the archives and collections of Venice, and in other libraries of Northern Italy CD Consiglio dei Dieci Correr Biblioteca Civica del Museo Correr CRD Collegio, Risposte di dentro DLH Directie van de Levantse Handel GAA Gemeentearchief Amsterdam GF Giudici del Forestier GP Giudici di Petizion Marciana Biblioteca Nazionale Marciana NA Notarile, Atti NA The Hague Nationaal Archief The Hague NotArch Notarieel Archief Amsterdam NT Notarile, Testamenti PB Provveditori alle Biave RGP Rijks Geschiedkundige Publicatiën SAA Stadsarchief Antwerpen SBG Senato, Banco Giro SDB Senato, Deliberazioni, Biave SM Senato Mar ST Senato Terra UBA Universiteitsbibliotheek Amsterdam VSM Cinque Savi alla Mercanzia b. busta c. carta f. filza fasc. fascicolo fol. folio m.v. more veneto n.p. not paginated r. registro v Note on dates, names, and currency * The Venetian calendar began the year on 1 March. Dates in the text have been converted to the Roman calendar, but dates in the notes have been left in the Venetian style to facilitate locating the documents in the Venetian archives. To avoid confusion, any dates between 1 January and 1 March in the Venetian style are followed by the abbreviation m.v., or more veneto. Venetian notaries usually adhered to the Roman calendar. * The names of the Netherlanders in Venice were spelled in many different ways: first names were usually translated to Italian (‘Jan’ becoming ‘Giovanni’) or to the Venetian dialect (‘Jan’ becoming ‘Zuane’). Last names were sometimes translated, Italianized, or adapted beyond recognition. For instance, the Antwerp merchant Nicolaas Peeters was known in Venice as Nicolò Perez. In general I have chosen to give the Italian version of the first name and the variant of the last name most commonly used in Venetian documents. * 1 Venetian ducat of account = circa 2 guilders vi Introduction A reversal of fortunes One late afternoon in October 1649, at the end of his three-week stay in Venice, Arnout Hellemans Hooft finally found the marble funeral monument of his great-uncles Guglielmo and Antonio Helman in the church of Santa Maria Formosa. The Netherlandish1 merchants Guglielmo and Antonio, originally from Antwerp, had been operating the Helman family firm in Venice. Like many wealthy native Venetians, the great-uncles of Hellemans Hooft had made provisions during their lifetimes for the construction of a conspicuous memorial which, after their deaths, would express their identity and the identity of their family; the resulting imposing monument enveloped an entire side entrance of Santa Maria Formosa (Ill. 0.1). Hellemans Hooft diligently copied their epitaphs into his travel journal, where they stand out among the many impersonal inscriptions on public monuments he collected during his Grand Tour.2 Antonio Helman had died in 1582, and the last part of the inscription in his remembrance succinctly recalls his status as an immigrant: “Grown up among my compatriots, the Netherlanders. Dying in this city of Venice, I lie buried in this grave”. His brother Guglielmo’s epitaph is slightly more melancholic, but also juxtaposes his Netherlandish origin to his residence in Venice: “I was Gulielmus Helmanus: Flanders 1 The words ‘Netherlands’ and ‘Low Countries’ in this thesis refer to the territory of the seventeen provinces under Habsburg rule, roughly corresponding to the current kingdoms of Belgium, Luxemburg, and the Netherlands. During the revolt against Habsburg Spain (1568-1648) the provinces became separated, with the seven northern provinces developing into a new state, the Republic of the United Provinces or Dutch Republic. The ten southern provinces remained under Habsburg dominion and are known as the Southern or Spanish Netherlands. The term ‘Netherlandish’ will be used to refer to persons originally from the Low Countries before they were divided during the Dutch Revolt. In doing so, I employ the same umbrella term as in early modern Italy, where in general anyone from the Low Countries was a fiammingo, regardless of whether they came from the province of Flanders or not. This practice originated in the Middle Ages, when contacts between Italy and the Low Countries centred on Flanders, De Groof, “Natie en nationaliteit”, 90 and Van Kessel, Van Fiandra naar Olanda. For a more detailed discussion of the Netherlandish merchants’ provenance, see below, Chapter 4, 96-99.
Recommended publications
  • Caterina Corner in Venetian History and Iconography Holly Hurlburt
    Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 2009, vol. 4 Body of Empire: Caterina Corner in Venetian History and Iconography Holly Hurlburt n 1578, a committee of government officials and monk and historian IGirolamo Bardi planned a program of redecoration for the Sala del Maggior Consiglio (Great Council Hall) and the adjoining Scrutinio, among the largest and most important rooms in the Venetian Doge’s Palace. Completed, the schema would recount Venetian history in terms of its international stature, its victories, and particularly its conquests; by the sixteenth century Venice had created a sizable maritime empire that stretched across the eastern Mediterranean, to which it added considerable holdings on the Italian mainland.1 Yet what many Venetians regarded as the jewel of its empire, the island of Cyprus, was calamitously lost to the Ottoman Turks in 1571, three years before the first of two fires that would necessitate the redecoration of these civic spaces.2 Anxiety about such a loss, fear of future threats, concern for Venice’s place in evolving geopolitics, and nostalgia for the past prompted the creation of this triumphant pro- gram, which featured thirty-five historical scenes on the walls surmounted by a chronological series of ducal portraits. Complementing these were twenty-one large narratives on the ceiling, flanked by smaller depictions of the city’s feats spanning the previous seven hundred years. The program culminated in the Maggior Consiglio, with Tintoretto’s massive Paradise on one wall and, on the ceiling, three depictions of allegorical Venice in triumph by Tintoretto, Veronese, and Palma il Giovane. These rooms, a center of republican authority, became a showcase for the skills of these and other artists, whose history paintings in particular underscore the deeds of men: clothed, in armor, partially nude, frontal and foreshortened, 61 62 EMWJ 2009, vol.
    [Show full text]
  • Consuls, Corsairs, and Captives: the Creation of Dutch Diplomacy in The
    University of Miami Scholarly Repository Open Access Dissertations Electronic Theses and Dissertations 2012-11-21 Consuls, Corsairs, and Captives: the Creation of Dutch Diplomacy in the Early Modern Mediterranean, 1596-1699 Erica Heinsen-Roach University of Miami, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarlyrepository.miami.edu/oa_dissertations Recommended Citation Heinsen-Roach, Erica, "Consuls, Corsairs, and Captives: the Creation of Dutch Diplomacy in the Early Modern Mediterranean, 1596-1699" (2012). Open Access Dissertations. 891. https://scholarlyrepository.miami.edu/oa_dissertations/891 This Embargoed is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at Scholarly Repository. It has been accepted for inclusion in Open Access Dissertations by an authorized administrator of Scholarly Repository. For more information, please contact [email protected]. UNIVERSITY OF MIAMI CONSULS, CORSAIRS, AND CAPTIVES: THE CREATION OF DUTCH DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN MEDITERRANEAN, 1596-1699 By Erica Heinsen-Roach A DISSERTATION Submitted to the Faculty of the University of Miami in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Coral Gables, Florida December 2012 ©2012 Erica Heinsen-Roach All Rights Reserved UNIVERSITY OF MIAMI A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy CONSULS, CORSAIRS, AND CAPTIVES: THE CREATION OF DUTCH DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN MEDITERRANEAN, 1596-1699 Erica Heinsen-Roach Approved: ________________ _________________ Mary Lindemann, Ph.D. M. Brian Blake, Ph.D. Professor of History Dean of the Graduate School ________________ _________________ Hugh Thomas, Ph.D. Ashli White, Ph.D. Professor of History Professor of History ________________ Frank Palmeri, Ph.D.
    [Show full text]
  • Europa E Italia. Studi in Onore Di Giorgio Chittolini
    21 CORE VENICE AND THE VENETO Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Reti Medievali Open Archive DURING THE RENAISSANCE THE LEGACY OF BENJAMIN KOHL Edited by Michael Knapton, John E. Law, Alison A. Smith thE LEgAcy of BEnJAMin KohL BEnJAMin of LEgAcy thE rEnAiSSAncE thE during VEnEto thE And VEnicE Smith A. Alison Law, E. John Knapton, Michael by Edited Benjamin G. Kohl (1938-2010) taught at Vassar College from 1966 till his retirement as Andrew W. Mellon Professor of the Humanities in 2001. His doctoral research at The Johns Hopkins University was directed by VEnicE And thE VEnEto Frederic C. Lane, and his principal historical interests focused on northern Italy during the Renaissance, especially on Padua and Venice. during thE rEnAiSSAncE His scholarly production includes the volumes Padua under the Carrara, 1318-1405 (1998), and Culture and Politics in Early Renaissance Padua thE LEgAcy of BEnJAMin KohL (2001), and the online database The Rulers of Venice, 1332-1524 (2009). The database is eloquent testimony of his priority attention to historical sources and to their accessibility, and also of his enthusiasm for collaboration and sharing among scholars. Michael Knapton teaches history at Udine University. Starting from Padua in the fifteenth century, his research interests have expanded towards more general coverage of Venetian history c. 1300-1797, though focusing primarily on the Terraferma state. John E. Law teaches history at Swansea University, and has also long served the Society for Renaissance Studies. Research on fifteenth- century Verona was the first step towards broad scholarly investigation of Renaissance Italy, including its historiography.
    [Show full text]
  • Stranieri, Barbari, Migranti: Il Racconto Della Storia Per Comprendere Il Presente
    BiBlioteca NazioNale MarciaNa StraNieri, BarBari, MigraNti: il raccoNto della Storia per coMpreNdere il preSeNte Biblioteca Nazionale Marciana, Venezia, 2016 1 A Valeria Solesin BiBlioteca NazioNale MarciaNa StraNieri, BarBari, MigraNti: il raccoNto della Storia per coMpreNdere il preSeNte testi di Claudio Azzara, Ermanno Orlando, Lucia Nadin, Reinhold C. Mueller, Giuseppina Minchella, Vera Costantini, Andrea Zannini, Mario Infelise, Piero Brunello, Piero Lando a cura di Tiziana Plebani Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, 2016 ideazione Tiziana Plebani in copertina Venezia, Palazzo Ducale, Capitello dei popoli delle nazioni del mondo finito di stampare dicembre 2016 La Biblioteca Nazionale Marciana ha inteso, con questa pubblica- zione, documentare i contributi presentati nel corso del ciclo Stranieri, barbari, migranti: il racconto della storia per comprendere il presente, ideato e curato nel 2016 da Tiziana Plebani. Un sentito ringraziamento va, oltre alla curatrice e al personale della Biblioteca, che hanno reso possibile la realizzazione degli eventi, ai singoli relatori che hanno generosamente accettato in tempi brevissimi di trasporre in forma scritta una sintesi di quanto avevano esposto nel corso degli incontri. Grazie anche a Scrinium S.p.a., partner della Marciana in iniziative di altissimo profilo, dalla significativa collaborazione all’Anno manu- ziano del 2015 alla realizzazione del facsimile del Testamento di Marco Polo, corredato da un importante volume di studi, per il sostegno finan- ziario alla pubblicazione. Maurizio Messina Direttore della Biblioteca Nazionale Marciana iNdice Tiziana Plebani preSeNtazioNe 11 Claudio Azzara BarBari 13 Ermanno Orlando MiNoraNze, MigraNti e MatriMoNi a VeNezia Nel BaSSo MedioeVo 17 Lucia Nadin StraNieri di caSa: gli alBaNeSi a VeNezia (xV-xVi Sec.) 23 Reinhold C.
    [Show full text]
  • Venetian Capital, German Technology and Renaissance Culture in the Later Fifteenth Century
    Lowry, M. Venetian Capital, German Technology and Renaissance Culture in the Later Fifteenth Century pp. 1-13 Lowry, M., (1988) "Venetian Capital, German Technology and Renaissance Culture in the Later Fifteenth Century", Renaissance studies, 2, 1, pp.1-13 Staff and students of University of Warwick are reminded that copyright subsists in this extract and the work from which it was taken. This Digital Copy has been made under the terms of a CLA licence which allows you to: • access and download a copy; • print out a copy; Please note that this material is for use ONLY by students registered on the course of study as stated in the section below. All other staff and students are only entitled to browse the material and should not download and/or print out a copy. This Digital Copy and any digital or printed copy supplied to or made by you under the terms of this Licence are for use in connection with this Course of Study. You may retain such copies after the end of the course, but strictly for your own personal use. All copies (including electronic copies) shall include this Copyright Notice and shall be destroyed and/or deleted if and when required by University of Warwick. Except as provided for by copyright law, no further copying, storage or distribution (including by e-mail) is permitted without the consent of the copyright holder. The author (which term includes artists and other visual creators) has moral rights in the work and neither staff nor students may cause, or permit, the distortion, mutilation or other modification of the work, or any other derogatory treatment of it, which would be prejudicial to the honour or reputation of the author.
    [Show full text]
  • Download PDF Van Tekst
    Gedichten Jacob Westerbaen Editie Johan Koppenol bron Jacob Westerbaen, Gedichten (ed. Johan Koppenol). Athenaeum - Polak & Van Gennep, Amsterdam 2001 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/west001gedi05_01/colofon.php © 2016 dbnl / Johan Koppenol 7 Minnedichten Jacob Westerbaen, Gedichten 9 De verhuizing van Cupido (fragmenten) aant. Jupiter viert zijn verjaardagsfeestje op de Olympus. Helaas gooit twistgodin Eris roet in het eten, of eigenlijk gif in de wijn... Zo haast als deze wijn was in het lijf gegoten, heeft het vergif zijn kracht straks naar het hart geschoten, om dat te roeren om, en halen voor de dag al 't geen dat van tevoor wel diep gerekend lag. 5 De zalen werden stil, de een begon te morren en op de anderen al morrende te knorren; men zag 't en was geen deeg, en dat het honden zou, doch niemand liet de gek nog kijken uit de mouw. Maar als het met de wijn omhoog begon te trekken 10 en in der goden brein zijn krachten uit te strekken en Bacchus uit hun hoofd de gulden rede stal, toen ving het kijven aan, en 't werd geheel van 't mal. Gelijk een heim'lijk vuur, dat weinig van te voren in een besloten huis zichzelve scheen te smoren, 15 wanneer het raakt omhoog en in de daken slaat, zijn vlammen overal aan ieder kijken laat, zo toont het twistvenijn zijn onbeschofte vlagen, nu 't in de hersenpan der goden is geslagen. Nu is er dam, noch dijk, noch sluis, noch slot, noch wal 20 die iemand van de goôn het bakkes sluiten zal.
    [Show full text]
  • „Il Tesoro Della Pittura“ – Die Raumausstattung Der Sala D'estate Im Fondaco Dei Tedeschi in Venedig*
    Renaissance 4/2014 - 1 =aria Aresin „I Hesoro de a 7ittura“ – Die Raumausstattun" der 8a a dKestate im Fondaco dei Hedeschi in !enedi"L I. „Germanicis Dicatum“ – Der Fondaco und und ein 0(eites =a in der ?acht vom 2%. zum die deutschen Händ er in !enedi" #122$– 2D. Eanuar 1$0$. Fin ?eu)au an " eicher 8te e 1%&%' konnte – „+resto e )e issimo“ – schon am 0G. Fe)ruar 1$0$ von der 8i"noria )esch ossen (er- !enedi" (ar )edin"t durch seine "*nsti"e "eo- den.[6] Das Ge)äude (urde von den veneziani- "ra+hische ,a"e seit -eher ein .entrum des /a- schen 4rchitekten Gior"io 8+avento und 4ntonio renaustauschs 0(ischen Orient und Okzident. 8car+a"nini nach den 7 änen eines un)ekannten Der Hande mit den Ge)ieten n3rd ich der 4 +en 4rchite2ten 5er(ir2 icht.[7] Der neue Hande ssit0 (urde da)ei von den !enezianern )esonders konnte nach drei-ähri"er :au0eit am 01. 4u"ust "eschätzt6 so dass )ereits vor 122$ der erste so 1$0D mit einem "ro<en Fest ein"e(eiht und )e- "enannte Fondaco a s Hande ssit0 dieser +aesi zo"en (erden. nordici errichtet (urde.[1] Das 7rivi e"6 in der Fs hande t sich um einen :au mit vier 8tadt Hande trei)en zu d*r9en6 (ar da)ei an )e- F *"e n6 die au9 einer rechtecki"en Grund9 äche stimmte :edin"un"en 9*r die ausländischen in ihrer =itte 7 at0 9*r einen Innenho9 )ieten. 4u9 ;au9 eute "ekn*+9t.
    [Show full text]
  • “Talk” on Albanian Territories (1392–1402)
    Doctoral Dissertation A Model to Decode Venetian Senate Deliberations: Pregadi “Talk” on Albanian Territories (1392–1402) By: Grabiela Rojas Molina Supervisors: Gerhard Jaritz and Katalin Szende Submitted to the Medieval Studies Department Central European University, Budapest In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Medieval Studies, Budapest, Hungary 2020 CEU eTD Collection To my parents CEU eTD Collection Table of Contents Acknowledgments .................................................................................................................................. 1 List of Maps, Charts and Tables .......................................................................................................... 2 Introduction ............................................................................................................................................ 3 A Survey of the Scholarship ........................................................................................................................... 8 a) The Myth of Venice ........................................................................................................................... 8 b) The Humanistic Outlook .................................................................................................................. 11 c) Chronicles, Histories and Diaries ..................................................................................................... 14 d) Albania as a Field of Study .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Best of ITALY
    TRUTH IN TRAVEL TRUTH IN TRAVEL Best of ITALY VENICE & THE NORTH PAGE S 2–9 Venice Milan VENICE NORTHERN The Prince of Venice ITALY Viewing Titian’s paintings in their original basilicas and palazzi reveals a Venice of courtesans and intrigue. Pulitzer Prize—winning critic Manuela Hoelterhoff’s walking guide to the city amplifies the experience of reliving the tumultuous times of Florence the Old Master—and finds some aesthetically pleasing hotels and restaurants along the way. TUSCANY (Trail of Glory map on page 5) FLORENCE & TUSCANY PAGE S 10 –1 5 Best of ITALYCENTRAL ITALY TUSCAN COAST Rome Tuscany by the Sea Believe it or not, Tuscany has a shoreline—145 miles of it, with ports large and small, hidden beaches, a rich wildlife preserve, and, of course, the blessings of the Italian table. Clive Irving Naples discovers a sexy combo of coast, cuisine, and Pompeii Caravaggio—and customizes a beach-by-beach, Capri harbor-by-harbor map for seaside fun. SARDINIA SOUTHERN ITALY ROME & CENTRAL ITALY PAGE S 16–2 0 ROME Treasures of the Popes You’re in Rome, but the Vatican is a city in itself. (In fact, a nation.) What should you see? John Palermo Julius Norwich picks his masterpieces, and warns of the potency of Vatican hospitality. SICILY VENICE & THE NORTH PAGE 2 Two miles long, spanned by three bridges and six gondola ferries, the Grand Canal is an avenue of palaces built between the fourteenth and eigh- teenth centuries. A rich, luminous city, her beauty reflected at every turn, Venice was the perfect muse for an ambitious Renaissance artist.
    [Show full text]
  • Vroomen Geboren Te Zwijndrecht
    Taal van de Republiek Het gebruik van vaderlandretoriek in Nederlandse pamfletten, 1618-1672 The Language of the Republic The Rhetoric of Fatherland in Dutch Pamphlets, 1618-1672 Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Erasmus Universiteit Rotterdam op gezag van de rector magnificus Prof.dr. H.G. Schmidt en volgens besluit van het College voor Promoties. De openbare verdediging zal plaatsvinden op dinsdag 15 mei 2012 om 13.30 uur door Ingmar Henrik Vroomen geboren te Zwijndrecht Promotiecommissie Promotor: Prof.dr. R.C.F. von Friedeburg Overige leden: Prof.dr. H.J.M. Nellen Prof.dr. J.S. Pollmann Prof.dr. N.C.F. van Sas ii Inhoudsopgave Woord vooraf v Afkortingen vi 1. Inleiding 1 1.1 Introductie 1 1.2. Historiografie, patria en patriotten 4 Nederlandse nationale geschiedenis 4 De ‘canon van het modernisme’ 8 Office en patriot 12 De herkomst van vaderland 16 Patriottisme in de zeventiende-eeuwse Republiek 20 1.3 Onderzoek en methode 26 De Nederlandse Republiek 1618-1672: drie crises, vier jaren 26 Bronnen en analyse 29 2. De fundamenten van het vaderland – 1618-1619: De Bestandstwisten 35 2.1 Introductie 35 Onderzoekscorpus 38 2.2 Achtergrond 41 Het Twaalfjarig Bestand (1609-1621) 41 Maurits en Oldenbarnevelt 45 Arminianen en gomaristen 50 1610-1617: Naar de breuk 55 2.3 1618: Climax 59 Onrust in Hollandse steden: Leiden, Oudewater, Haarlem 61 De ‘grooten pensionaris’ en de Barneveltse Ligue 75 Maurits grijpt in 93 2.4 1619: Winnaars en verliezers 102 De Nationale Synode 102 De executie van Oldenbarnevelt 106 Remonstranten in het nauw 109 2.5 Conclusie 114 3.
    [Show full text]
  • Panteon Veneto
    L’Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti è un’accademia che ha per fine l’incremento, la diffusione e la tutela delle scienze, delle lettere e delle arti, con particolare riguardo alla vita culturale, sociale ed economica delle Venezie. Trova origine nel Reale Istituto Nazionale voluto da Napoleone per l’Italia all’inizio del XIX secolo. Venne poi rifondato con l’attuale denominazione dall’imperatore Ferdinando I d’Austria nel 1838. Con l’unione del Veneto all’Italia, l’Istituto fu riconosciuto di interesse nazionale, assieme alle principali accademie degli stati preunitari. La sua configurazione è quella di un’accademia, i cui membri sono eletti dall’Assemblea dei soci effettivi, pur venendo la nomina formalizzata con decreto ministeriale. Ha sede a palazzo Loredan (sede storica) e a palazzo Franchetti. Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti San Marco 2945 30124 Venezia (Italia) Oliviero Zane orario di apertura nei giorni feriali escluso il sabato crediti fotografici dalle ore 9.00 alle ore 12.45 e dalle ore 13.30 alle ore 17.00 per informazioni telefono +39 041 2407711 fax +39 041 5210598 [email protected] Disposizione del Panteon Veneto 18 23 27 33 34 17 37 41 19 24 32 16 30 42 20 25 28 38 31 35 21 39 15 43 26 29 36 22 40 14 44 13 45 12 46 9 11 47 8 49 10 48 51 50 7 6 5 4 3 2 1 58 57 56 55 54 53 52 Atrio Palazzo Loredan Il Panteon Veneto L’atrio di palazzo Loredan accoglie il Panteon Veneto, una collezione storica di busti e medaglioni marmorei rappresentanti “uomini insigni nella politica, nelle armi, nella navigazione, nelle scienze, nelle lettere e nelle arti, nati o vissuti lungamente nelle Province Venete dai tempi antichi fino al XVIII secolo”.
    [Show full text]
  • 00 Prelims 1630
    02 Howard 1630 13/11/08 11:01 Page 29 ITALIAN LECTURE Architectural Politics in Renaissance Venice DEBORAH HOWARD St John’s College, Cambridge WHATISTHE ROLE OF ARCHITECTURE in the self-definition of a political regime? To what extent are the ideologies of state communicated in public space? Can public confidence be sustained by extravagant building initiatives—or be sapped by their failures? These issues are, of course,as relevant today as they were in the Renaissance.Venice,in particular,seems closer to our own times than most other Early Modern states because of its relatively ‘democratic’ constitution, at least within the ranks of the rul- ing oligarchy. It was a democracy only for noblemen, since voting rights and eligibility for important committees and councils were limited to members (men only, numbering about 2,000) of a closed, hereditary caste. Nevertheless,many of the problems over decision-making ring true to modern ears.Indeed, it could be argued that the continual revision of public building projects during their execution is an essential characteristic of the democratic process. It has been claimed by architectural historians over the past few decades that ambitious programmes of building patronage in Renaissance Venice helped to communicate political ideals to the public.1 Read at the Academy 10 May 2007. 1 See,for example,Manfredo Tafuri, Jacopo Sansovino (Padua, 1969; 2nd edn., 1972); Deborah Howard, Jacopo Sansovino: Architecture and Patronage in Renaissance Venice (New Haven & London, 1975; rev.edn., 1987); Manfredo Tafuri, ‘“Renovatio urbis Venetiarum”: il problema storiografico’, in M. Tafuri (ed.), ‘Renovatio urbis’: Venezia nell’età di Andrea Gritti (1523–1538) (Rome,1984), pp.9–55; Manfredo Tafuri, Venezia e il Rinascimento (Turin, 1985; English edn., trans.Jessica Levine,Cambridge,MA and London, 1989).
    [Show full text]