Ebook Download Typhoon and Other Tales Ebook, Epub

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ebook Download Typhoon and Other Tales Ebook, Epub TYPHOON AND OTHER TALES PDF, EPUB, EBOOK Joseph Conrad,Prof. Cedric Watts | 304 pages | 15 Jan 2009 | Oxford University Press | 9780199539031 | English | Oxford, United Kingdom Typhoon and Other Tales by Joseph Conrad Synopsis Tor Classics are affordably-priced editions designed to attract the young reader. Original dynamic cover art enthusiastically represents the excitement of each story. Appropriate "reader friendly" type sizes have been chosen for each title--offering clear, accurate, and readable text. All editions are complete and unabridged, and feature Introductions and Afterwords. Many chronicles have been written about life at sea, but few, if any, can compare with Joseph Conrad's masterpiece. It is the story of one unremarkable steamship captain, pitted against a storm of incredible fury. Captain Macwhirr has a reputation as a solid, steadfast man, who "having just enough imagination to carry him through each successive day, and no more" cannot fully believe any storm would be a match for his powerful ship. So, when the barometer and other clues begin to hint at trouble ahead, he is only moderately concerned and unwilling to change course and lose precious time-a decision that may prove more costly than he could ever have imagined. Read preview Overview. Common types of primary sources include works of literature, historical documents, original philosophical writings, and religious texts. Editions Showing of Typhoon and Other Tales Paperback. Published January 16th by Oxford University Press. Author s :. Joseph Conrad ,. Cedric Watts Editor. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Error rating book. Refresh and try again. Typhoon and Other Stories Paperback. Paul Kirschner Editor. Stape Introduction. Typhoon and Other Stories Everyman's Library, 4. Hinrichs ,. Martin Seymour-Smith Adapted by. Published January 15th by Oxford University Press. Barry Unsworth Introduction. Typhoon And Other Stories Hardcover. Editions of Typhoon and Other Tales by Joseph Conrad Joseph Conrad pp Cite as. It is significant that it was to W. Conrad was tapping a strong vein of national sentiment in England in this story as well as in others of the same kind and he sensed it. Being the inhabitants of a small island, the sea has acquired a special hold over the English. The sea is also bound up with national identity. The sea has been associated with spectacular national triumphs since the age of Elizabeth I and the success of the Royal Navy has achieved the status of myth. Unable to display preview. Download preview PDF. Skip to main content. Many chronicles have been written about life at sea, but few, if any, can compare with Joseph Conrad's masterpiece. It is the story of one unremarkable steamship captain, pitted against a storm of incredible fury. Captain Macwhirr has a reputation as a solid, steadfast man, who "having just enough imagination to carry him through each successive day, and no more" cannot fully believe any storm would be a match for his powerful ship. So, when the barometer and other clues begin to hint at trouble ahead, he is only moderately concerned and unwilling to change course and lose precious time-a decision that may prove more costly than he could ever have imagined. Read preview Overview. Common types of primary sources include works of literature, historical documents, original philosophical writings, and religious texts. Penguin 85th by Dapo Adeola. Penguin 85th by Jackie Morris. Penguin 85th by Vashti Harrison. Book Bundles. Stocking Fillers. Events Podcasts Penguin Newsletter Video. Typhoon and Other Stories Joseph Conrad. Paperback Ebook. View more editions. Buy from. Read more. Share at. More from this Author. Heart of Darkness Joseph Conrad. The Secret Agent Joseph Conrad. Typhoon Joseph Conrad. Victory Joseph Conrad. To-morrow Joseph Conrad. Lord Jim Joseph Conrad. Nostromo Joseph Conrad. Typhoon and Other Tales by Conrad, Joseph It is the story of one unremarkable steamship captain, pitted against a storm of incredible fury. Captain Macwhirr has a reputation as a solid, steadfast man, who "having just enough imagination to carry him through each successive day, and no more" cannot fully believe any storm would be a match for his powerful ship. So, when the barometer and other clues begin to hint at trouble ahead, he is only moderately concerned and unwilling to change course and lose precious time-a decision that may prove more costly than he could ever have imagined. Read preview Overview. Common types of primary sources include works of literature, historical documents, original philosophical writings, and religious texts. Read Overview. Nabokov once said in his Lectures on Literature that it would take an entire lifetime just to know one novel properly — but these short stories by Conrad give one the opportunity of getting familiar with his particular craft of writing in a much shorter amount of time. It is much easier to get a sense of structure of the whole from a short story than it is from a full-length novel. There is more to characters than might initially meet the eye and a seemingly inept captain proves a hero. It reminded me a great deal of Lord Jim. Falk was not a particular favourite of mine, even though I acknowledge that its theme of appetite and hunger was very well carried through. He later guessed he must have been speaking Polish. I need to read as much as I can about him. The Secret Sharer is an amazing artwork in its own right. The title page includes the publisher's windmill device and the verso does not state 'Reserved for the Colonies only'. Patch of abrasion to the bottom half of the front board. Leading edges of both boards slightly warped. A little rubbing to the spine and the spine ends and corner tips are pushed with some light wear. Edges, endpapers and first and last sections lightly foxed. Contents otherwise clean with no inscriptions or ownership marks and the binding remains firm. Very good. The first British edition of Typhoon, which is slightly revised from the American edition of the previous year , one of Conrad's most celebrated works of fiction and the first appearance in book form of Amy Foster, Falk: A Reminiscence, and To-morrow. Nan-Shan in the title story. Published by William Heinemann. About this Item: William Heinemann. First state. Publishers cloth. Ex lending library copy; the only evidence of this being the contemporaneous bookplate to front pastedown. Endpapers toned. Name neatly penned to front pastedown in contemporaneous hand. Slightly foxed. Uncut pages. Size: 12mo. Published by Heinemann, London, United Kingdom Condition: Very Good-. About this Item: London: William Heinemann, Original dark grey cloth with front-cover life preserver in gilt. First Edition, first i. In addition to the title tale, the "other stories" are "Amy Foster," "Falk" and "To-morrow" "Falk" is the tale that centers upon Conrad's often-recurring theme of cannibalism. This is a "pure" domestic copy, with the domestic half-title and title leaves; demand from British booksellers was so great that the binder subsequently had to create "hybrid" copies, transferring colonial copies to the domestic market and back again. It is in Cagle's binding "a" -- with mm between "Conrad" and "Heinemann" on the spine, and with the pages trimmed at the top edge only. This copy does include the page ad catalogue that is present in some but not all copies. Its condition is very good-plus, perhaps near-fine: it is bright and has scarcely any wear, but there is some bubbling of the cloth, a flaw that frequently afflicts this Heinemann title. Cagle A8b 1. Published by Heinemann, London About this Item: Heinemann, London, Publisher's windmill device on title page, without "Reserved for the Colonies only" on verso of title page, and with publisher's monogram on rear cover. One of only copies. The first publication in book form of all the stories except the title novella "Typhoon," which was previously published in the U. This UK edition adds three stories not in the U. There is no comparable U. Cagle's binding "B" there are only 2 or 3 known copies of binding "A," which is a presumed trial binding with only the top edge trimmed and with mm between "Conrad" and "Heinemann" on spine [Cagle A8b 1 ]. Original, slate-gray cloth with title, author, publisher, and life-preserver stamped in gilt; 32 pages of ads at end as in some copies, but not all. Light foxing on endpapers only, minor wear on corners and spine ends, bubbling to cloth at spine and along rear cover edges, otherwise very good with gilt quite bright. First impression of the true first edition with all the correct issue points [as mentioned below] as called for. Limited to 1, copies with the publisher's windmill device on the title page, and without "Reserved for Colonies" on the verso of the title page which would indicate a later issue. The verso of title-page correctly reads: 'This edition enjoys Copyright in all Countries signatory to the Berne Treaty, and is not to be imported into the United States of America. Therefore this first impression of the first UK edition is also a first edition thus, incorporating Conrad's final revisions to Typhoon. This copy has the fore-edge and the bottom edge of the text-block rough-cut, with the top edge of the text-block trimmed as called for. Also it has the correct spacing of 10 mm as measured between "Conrad" and "Heinemann" on the spine of the boards as mentioned in Cagle A8b 1 ]. Nan- Shan to front board. Fore-edge and bottom edge of text-block rough-cut as called for. Edges of boards slightly rubbed.
Recommended publications
  • Ewa Kujawska-Lis (Pseudo)Polonisms in Joseph Conrad's Amy Foster and Prince Roman and Their Polish Translations
    Ewa Kujawska-Lis (Pseudo)Polonisms in Joseph Conrad’s Amy Foster and Prince Roman and Their Polish Translations Acta Neophilologica 14/1, 5-17 2012 UWM(Pseudo)Polonisms Olsztyn in Joseph Conrad’s Amy Foster and PrinceActa Roman Neophilologica, and Their Polish XIV Translations (1), 20125 ISSN 1509-1619 JĘZYKOZNAWSTWO I GLOTTODYDAKTYKA Ewa Kujawska-Lis Katedra Filologii Angielskiej Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie (PSEUDO)POLONISMS IN JOSEPH CONRAD’S AMY FOSTER AND PRINCE ROMAN AND THEIR POLISH TRANSLATIONS Key words: literary translation, calques, cultural setting, bilingualism, Conrad Joseph Conrad’s linguistic background is rooted in at least three different en- vironments, namely Polish, being his mother tongue, French, the first foreign lan- guage that he acquired proficiency in, and English, the second foreign language that he learned and the language of his oeuvre. These linguistic and cultural di- versities and their outcomes have been of keen interests to scholars, readers and reviewers. Conrad’s mastery in acquiring English as a foreign language was ap- preciated from the beginning of his writing career, as testified to, among others, by an anonymous reviewer who stated in 1904: Essentially a stylist in English, it is only to him a borrowed language [...]. I can think of no other instance of a foreigner learning to write English as Mr. Conrad writes it, while certainly few native writers have anything approaching his veneration for its beauties and its possibilities. [...] In a real sense he is an artist in words [“Academy”, 20 II 1904, in: Sherry 1973: 162–163]. In 1917, the reviewer of The Arrow of Gold reflected on the quality of its author’s language as follows: it should be admired, if only for the gentle and valuable persistence with which Mr.
    [Show full text]
  • Pólemos Journal of Law, Literature and Culture
    2019!·!VOLUME 13!·!ISSUE 2 PÓLEMOS JOURNAL OF LAW, LITERATURE AND CULTURE MANAGING EDITORS Assoc Prof Cristina Costantini, Prof Daniela Carpi, Foreign Languages, Jurisprudence, Perugia and Literatures, Verona Assoc Prof Sidia Fiorato, Foreign Prof William MacNeil, Law & Justice, Languages, and Literatures, Verona Southern Cross (Australia) Mme Justice Hon Jeanne Gaakeer, Professor of Legal Theory, School of ADVISORY EDITORS Law, Erasmus U, Rotterdam, Justice Prof PG Monateri, Law, Sciences PO, in the Appellate Court of The Hague Paris & Comparative Law, Turin (Criminal Law Section) Prof Ian Ward, Law, Newcastle (UK) Prof Peter Goodrich, Benjamin N Cardozo School of Law, Yeshiva University ASSISTANT EDITORS Prof Desmond Manderson, College of Dr Valentina Adami, English Language Law and College of the Humanities, and Literature, Verona Australian National University Dr Cristy Clark, Law & Justice, Assoc Prof John Page, Law & Justice, Southern Cross (Australia) Southern Cross (Australia) Dr Raffaele Cutolo, English Language Prof Renata Salecl, Law, Birkbeck & and Literature, Verona Criminology, Ljubljana Mr Jonathan Harlen, Law & Justice, Prof Austin Sarat, Law, Jurisprudence Southern Cross (Australia) and Social Thought and Political Science, Amherst College, Amherst, ADVISORY BOARD Massachusetts, USA Prof Michele Bratcher-Goodwin, Law, Prof Alison Young, Social and Political UC Irvine Sciences, University of Melbourne, Assoc Prof Chiara Battisti, Foreign Melbourne, Australia, Languages, and Literatures, Verona Prof Fulvio Cortese, Jurisprudence,
    [Show full text]
  • Joseph Conrad
    Joseph Conrad Joseph Conrad (born Józef Teodor Konrad Korzeniowski, Joseph Conrad Polish: [ˈjuzɛf tɛˈɔdɔr ˈkɔnrat kɔʐɛˈɲɔfskʲi] ( listen); 3 December 1857 – 3 August 1924) was a Polish-British writer[1][note 1] regarded as one of the greatest novelists to write in the English language.[2] Though he did not speak English fluently until his twenties, he was a master prose stylist who brought a non-English sensibility into English literature.[note 2] Conrad wrote stories and novels, many with a nautical setting, that depict trials of the human spirit in the midst of what he saw as an impassive, inscrutable universe.[note 3] Conrad is considered an early modernist,[note 4] though his works contain elements of 19th-century realism.[3] His narrative style and anti-heroic characters[4] have influenced numerous authors, and many films have been adapted from, or inspired by, his works. Numerous writers and critics have commented that Conrad's fictional works, written largely in the first two decades of the 20th century, seem to have anticipated later world events.[5][6] Conrad in 1904 Writing near the peak of the British Empire, Conrad drew, among by George Charles Beresford other things, on his native Poland's national Born Józef Teodor Konrad [7]:290, 352[note 5] experiences and on his own experiences in the Korzeniowski French and British merchant navies, to create short stories and 3 December 1857 novels that reflect aspects of a European-dominated world— Berdychiv, Russian including imperialism and colonialism—and that profoundly Empire explore
    [Show full text]
  • Joseph Conrad's Culturally Liminal
    INDOS, ABJECTS, EXILES: JOSEPH CONRAD’S CULTURALLY LIMINAL CHARACTERS IN THE AGE OF NATIONALISM Submitted to the College of Graduate Studies and Research In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Arts In the Department of English University of Saskatchewan Saskatoon By THOMAS ONION © Copyright Thomas Onion, September 2013. All rights reserved. PERMISSION TO USE In presenting this thesis/dissertation in partial fulfillment of the requirements for a Postgraduate degree from the University of Saskatchewan, I agree that the Libraries of this University may make it freely available for inspection. I further agree that permission for copying of this thesis/dissertation in any manner, in whole or in part, for scholarly purposes may be granted by the professor or professors who supervised my thesis/dissertation work or, in their absence, by the Head of the Department or the Dean of the College in which my thesis work was done. It is understood that any copying or publication or use of this thesis/dissertation or parts thereof for financial gain shall not be allowed without my written permission. It is also understood that due recognition shall be given to me and to the University of Saskatchewan in any scholarly use which may be made of any material in my thesis/dissertation. Requests for permission to copy or to make other uses of materials in this thesis/dissertation in whole or part should be addressed to: Head of the Department of English University of Saskatchewan Saskatoon, Saskatchewan S7N 5A5 Canada OR Dean College of Graduate Studies and Research University of Saskatchewan 107 Administration Place Saskatoon, Saskatchewan S7N 5A2 Canada i ABSTRACT This essay is an investigation of transnational author Joseph Conrad’s engagement with issues of cultural liminality during the years around the turn of the 20th century.
    [Show full text]
  • Caught in the Process of Remembering: "Amy Foster" and "Prince Roman" As Narratives Negotiating Identity
    Malgorzata Stanek Caught in the Process of Remembering: "Amy Foster" and "Prince Roman" as narratives negotiating identity. The idea for this paper resulted from a problem posited to the students of my module, namely that the process of remembering is a double-edged sword and at once a kind of a trap. For Conrad himself remembering the past he had left behind provided both a source of inspiration and, as many critics came to argue, an expression of guilt. Remembering transferred to broader contexts may capture an entire nation focused on the wrongdoings experienced rather than wrongdoings committed, especially in situations where the former connects strongly with a consoling moral imperative and authority. However, there is perhaps not a more ambiguous figure than that of the victim. For the protagonists of both "Amy Foster" and "Prince Roman" remembering is, on the one hand, a means of survival and, on the other hand, an imperative to act in accordance with recorded impressions. In both cases, the status of the remembering subject is liminal. In "Amy Foster" we are dealing with a shipwreck coming from somewhere in Eastern Europe, that place, according to Draga Alexandru “often perceived as locked in perpetual liminality as both Europe and the other of Europe” (Alexandru 1). In foreign land, he reaches for memories of home. However, his homeland has become a spectre locked away beyond the line of the horizon. For Prince Roman the notion of homeland is also ghostly, politically non-existent. More importantly, in both stories the remembering subjects are victims. Yanko is an intruder, constructed by the English village folk not as a person but as a "monster", an exotic curiosity.
    [Show full text]
  • Conrad's Footprints
    THE MARIA CURIE-SKŁODOWSKA UNIVERSITY – COLUMBIA UNIVERSITY PRESS CONRAD PROJECT CONRAD’S FOOTPRINTS SIXTH INTERNATIONAL JOSEPH CONRAD CONFERENCE CENTRE FOR CONRAD STUDIES, ENGLISH DEPARTMENT MARIA CURIE-SKŁODOWSKA UNIVERSITY, LUBLIN, POLAND Under the Honorary Patronage of The European Parliament and Its President Mr. Martin Schulz LUBLIN: 20-24 JUNE 2016 Organising Committee Centre for Conrad Studies, English Department Maria Curie-Skłodowska University, Lublin Prof. dr hab. Wiesław Krajka (chairman) Dr hab. Katarzyna Sokołowska, Dr Wojciech Kozak Mgr Agata Łukasiewicz, Mgr Dominika Spadło Organizers of session in Lviv Ivan Franko National University of Lviv Maria Curie-Skłodowska University, Lublin Organizers of session in Zhytomyr Zhytomyr Ivan Franko State University Maria Curie-Skłodowska University, Lublin Co-operating Institutions European Parliament Columbia University Press Lublin Province Museum Consulate of the Republic of Poland in Lviv Consulate of the Republic of Poland in Vinnitsa The Organising Committee is honoured to invite .......................................................................... .......................................................................... to CONRAD’S FOOTPRINTS Sixth International Joseph Conrad Conference The conference is organized in honour of East European Monographs, the co-publisher of volumes I-XXII of the series Conrad: Eastern and Western Perspectives, and the staff of Columbia University Press, the distribution agency of all the volumes of the series published so far (I-XXV) The conference is held at the Lublin Province Museum in Lublin, 20 June 2016 The School of Humanities, Maria Curie-Skłodowska University, 21–24 June 2016 The conference also includes two outgoing sessions: at Ivan Franko National University of Lviv on 25 June 2016 and Zhytomyr Ivan Franko State University on 27 June 2016, accompanied by a study tour of Conrad’s footprints in Ukraine 24–29 June 2016 3 Monday, 20 June 2016 10.00 Lublin Province Museum in Lublin The official opening of the conference 1.
    [Show full text]
  • Joseph Conrad's Under Western Eyes and a Personal Record
    University of Denver Digital Commons @ DU Electronic Theses and Dissertations Graduate Studies 1-1-2009 One of Us: Joseph Conrad's Under Western Eyes and A Personal Record Torgeir Ehler University of Denver Follow this and additional works at: https://digitalcommons.du.edu/etd Part of the Other English Language and Literature Commons Recommended Citation Ehler, Torgeir, "One of Us: Joseph Conrad's Under Western Eyes and A Personal Record" (2009). Electronic Theses and Dissertations. 802. https://digitalcommons.du.edu/etd/802 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate Studies at Digital Commons @ DU. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ DU. For more information, please contact [email protected],[email protected]. One of Us: Joseph Conrad’s Under Western Eyes and A Personal Record __________ A Dissertation Presented to The Faculty of Arts and Humanities University of Denver __________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy __________ by Torgeir Ehler June 2009 Advisor: Jan Gorak ©Copyright by Torgeir Ehler 2009 All Rights Reserved Author: Torgeir Ehler Title: One of Us: Joseph Conrad’s Under Western Eyes and A Personal Record Advisor: Jan Gorak Degree Date: June 2009 Abstract This present work explores the relationship of Joseph Conrad’s status as a Polish exile to his creative and biographical work. Its main focus is on the tandem publications of the novel Under Western Eyes and his autobiographical volume A Personal Record, both published within a year of each other and written contemporaneously.
    [Show full text]
  • 441 Comp Lit – Gasyna
    CWL 441: Global Conrad and the Fictions of Autobiography The main objective of this course is spectacular confabulator of his own letters, prefaces and postscripts, to examine the ways in which the life story, frequently interpolating and other documents from the vast fictions in Joseph Conrad’s glamorous or tragic elements into Conradian archive, in addition to autobiographical texts work to his biography. While some of these several short tales and a novel, we complicate the reading experience, adjustments were relatively minor will seek to establish a concrete offering glimpses into the (selling guns to pirates), others portrait of the man (in all his dynamics of the autobiographic were fundamental (fake suicide plurality and ambivalence) and his genre as a constant struggle attempt); yet none in any way times (in all their turbulence). between strategies of self- diminish his importance as a public concealment and self-revelation. intellectual who sought to make Main readings: Conrad, who famously wrote that readers “see the truth,” his two • Joseph Conrad, Typhoon and the job of an author is to “make you decades sailing under the British Other Tales (1902; Oxford UP, see… the Ensign, the dynamics of his 2002). Includes “Amy Foster” and truth” assimilation in adoptive England, or “An Outpost of Progress;” also: was a his complex and sometimes “The Secret Sharer,” “Poland tumultuous relationship with the Revisited,” and “Congo Diary.” reading public. • Joseph Conrad, Under Western Once we have examined Eyes (1911; Penguin, 1989). critical writings that elaborate a theory of autobiography, Requirements: our second engagement will Two response papers, a term be with the logics and forces of paper, and a midterm in-class global empire.
    [Show full text]
  • The Inescapability of Tragic Human Fate in Joseph Conrad's Amy Foster
    Źródła Humanistyki Europejskiej t. 8, 2015, s. 1–16 doi:10.4467/24496758ZHE.15.001.4265 www.ejournals.eu/ZHE/ AGATA KOWOL* Instytut Filologii Angielskiej UJ The Inescapability of Tragic Human Fate in Joseph Conrad’s Amy Foster Nieuchronny tragizm ludzkiego losu: Amy Foster Josepha Conrada motywów Abstrakt i Celem niniejszego artykułu jest ukazanie, w jaki sposób Joseph Conrad w opowiadaniu Amy Foster czerpie z tradycji antycznej tragedii greckiej, oraz zaprezentowanie motywów kla- praktyk sycznych, które pojawiają się w tym tekście. Jednym z najważniejszych tematów porusza- nych przez Conrada jest nieuchronność ludzkiego losu, często bardzo tragicznego. Mocno osadzony w realiach swoich czasów i kulturze zachodnioeuropejskiej Conrad odziedziczył po wieku dziewiętnastym przeświadczenie, że świat nie jest już pod opieką dobrego Boga. Na tym tragicznym tle przedstawia autor losy Janka, młodego karpackiego górala, który cu- I. Ciągłość dem ocalawszy z katastrofy morskiej, doznaje okrutnego odrzucenia i obojętności ze strony mieszkańców angielskiej wioski, aby potem im zaufać i poślubić tytułową Amy. Szczęście jednak nie trwa długo, gdyż dziewczynie nie udaje się Janka w pełni zrozumieć. Opuszcza męża w chorobie, a on umiera w samotności. Inność młodego mężczyzny oraz wartości, którym pozostaje wierny, wydają się jego jedyną winą (hamartia). Jego życiem zdaje się kierować niewyjaśniona i okrutna siła, co można porównać do władzy kapryśnych bogów nad bohaterami greckich tragedii czy eposów Homera. Janko umiera bez rozpoznania czy zrozumienia własnej sytuacji, co sprawia, że jego koniec wydaje się jeszcze tragiczniejszy. W ten sposób bolesne odczucie pustki metafizycznej zostaje spotęgowane próżnią epistemo- logiczną. Odrobinę nadziei tej ciemnej wizji dodaje jednak pełen empatii komentarz dwu narratorów zewnętrznych w szkatułkowej kompozycji tekstu, którzy umieszczając historię Janka w perspektywie uniwersalnej, odgrywają rolę chóru z tragedii antycznej.
    [Show full text]
  • Joseph Conrad and the Silver Screen
    ZNUV 2017;52(1);77-88 77 Andrzej Weseliński Akademia Finansów i Biznesu Vistula w Warszawie JOSEPH CONRAD AND THE SILVER SCREEN Summary The filmography of films based on the works of Joseph Conrad testifies that since the silent film era numerous filmmakers have turned to Conrad for source material. In most cases, the screen adapta- tions of his works were artistic and box-office failures. The release of Francis Ford Coppola’s Apoca- lypse now in 1979 sparked a revival of creative and commercial interest in Conrad as a source for films. Coppola’s picture, which has achieved the status of a modern classic, and Alfred Hitchcock’s famous adaptation of the Secret Agent (1936), seem to belie the prevailing opinion that Conrad’s works are impossible to adapt for the cinema successfully. This paper seeks to examine the ways in which Conrad’s works have been adapted and appropriated by two major film directors in the twen- tieth century. Key words: adaptation, appropriation, Joseph Conrad, Alfred Hitchcock, Francis F. Coppola, nar- ratology. Conrad’s preface to the nigger of the ‘narcissus’ (1897), which is regarded as his lit- erary manifesto, contains the often-quoted description of his task as a novelist: “My task which I am trying to achieve is, by the power of the written word ... before all, to make you see”. Two decades later, the American film director D.W. Griffith echoed Conrad by saying: “The task I’m trying to achieve is above all to make you see”. Despite apparent similarities between the artistic declarations of Conrad and Griffith, their artistic goals were different.
    [Show full text]
  • Conrad, Language, and Narrative
    CONRAD, LANGUAGE, AND NARRATIVE MICHAEL GREANEY Lecturer in English Literature, Lancaster University PUBLISHED BY THE PRESS SYNDICATE OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE The Pitt Building, Trumpington Street, Cambridge, United Kingdom CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS The Edinburgh Building, Cambridge CBRU,UK West th Street, New York, NY –,USA Stamford Road, Oakleigh, VIC , Australia Ruiz de Alarc´on , Madrid, Spain Dock House, The Waterfront, Cape Town , South Africa http://www.cambridge.org C Michael Greaney This book is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge Typeface Baskerville Monotype /. pt. System LATEX ε [TB] A catalogue record for this book is available from the British Library. Library of Congress Cataloguing in Publication data Greaney, Michael. Conrad, language, and narrative / Michael Greaney. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN hardback . Conrad, Joseph, – – Language. Conrad, Joseph, – – Technique. Fiction – Technique. Narration (Rhetoric) I. Title. PR.O Z 0. –dc ISBN hardback Contents Acknowledgements page ix Introduction PART I SPEECH COMMUNITIES ‘The realm of living speech’: Conrad and oral community ‘Murder by language’: ‘Falk’ and Victory ‘Drawing-room voices’: language and space in The Arrow of Gold PART II MARLOW Modernist storytelling:
    [Show full text]
  • Sxaof (Free Download) Amy Foster Online
    sxaof (Free download) Amy Foster Online [sxaof.ebook] Amy Foster Pdf Free Joseph Conrad ePub | *DOC | audiobook | ebooks | Download PDF Download Now Free Download Here Download eBook 2016-05-27Original language:English 9.00 x .8 x 6.00l, .13 #File Name: 153347604734 pages | File size: 25.Mb Joseph Conrad : Amy Foster before purchasing it in order to gage whether or not it would be worth my time, and all praised Amy Foster: 0 of 0 people found the following review helpful. A very actual shipwreck survivorBy medicusThis review is from: Amy Foster (Kindle Edition)In a dense and beautiful prose, the story of the reception of the miraculous survivor of a shipwreck in a community on the seashore. Heartrending and still a vivid questioning of our capacity to accept the other. Excellent kindle text, albeit without the useful notes of the penguin edition of conrad tales of which I own a paper copy. Funnily, has censored a previous draft of this review most probably because of a n word which is used by Conrad in the title of his story which gives also the title of the volume. Suffice it to say that the end of the title is " of the Narcissus". Another beautiful tale of meeting the other's face.1 of 1 people found the following review helpful. A twisted tale of intolerance, a lesson to be learned in it for all.By wranglerlauraOne of the things I love about reading Conrad is that his books and short stories always leave me pondering the human condition. As a student of psychology, this story was intriguing in its twists and turns as it demonstrated the failings of prejudice.1 of 1 people found the following review helpful.
    [Show full text]