SAINT JOSEPH TRIDUUM – DAY 1 Vespers / Vísperes Tuesday, March 16, 2021 at 6:30 Pm at Saint Joseph Church

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SAINT JOSEPH TRIDUUM – DAY 1 Vespers / Vísperes Tuesday, March 16, 2021 at 6:30 Pm at Saint Joseph Church SAINT JOSEPH TRIDUUM – DAY 1 Vespers / Vísperes Tuesday, March 16, 2021 at 6:30 pm at Saint Joseph Church EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT / LA EXPOSICIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO O Salutaris Hostia (Latin) 1. O salutáris Hóstia, 2. Uni trinóque Dómino Quae caeli pandis óstium: Sit sempitérna glória, Bella premunt hostília, Qui vitam sine término Da robur fer auxílium. Nobis donet in pátria. Text: LM; O Salutaris; St. Thomas Aquinas, 1227–1274; English tr. by Edward Caswall, 1814–1878, alt.; Spanish tr. anon. Music: Attr. to Abbé Dieudonne Duguet, 1794–1849. INTRODUCTION INVOCACION INICIAL God, + come to my assistance. V. Dios mío, ven en mi auxilio. – Lord, make haste to help me. R. Señor, date prisa en socorrerme. Glory to the Father, and to the Son, and to the Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Holy Spirit: Como era en el principio, ahora y siempre, – as it was in the beginning, is now, and will por los siglos de los siglos. Amén. be for ever. Amen. Hymn / Himno 1 PSALMODY Antiphon 1 (Latin): Si oblítus fúero tui, Ierúsalem, oblivióni detur déxtera mea. Eng. If I forget you, Jerusalem, let my right hand wither. esp. Si me olvido de ti, Jerusalén, que se me paralice la mano derecha. Psalm 137:1-6 Salmo 136, 1-6 By the rivers of Babylon † Junto a los canales de Babilonia there we sat and wept, * nos sentamos a llorar con nostalgia de Sión; remem-ber-ing Zi-on; en los sauces de sus orillas on the poplars that grew there * colgábamos nuestras cítaras. we hung up our harps. For it was there that they asked us, † Allí los que nos deportaron our captors, for songs, * nos invitaban a cantar; our op-pres-sors, for joy. nuestros opresores, a divertirlos: “Sing to us,” they said, * "Cantadnos un cantar de Sión". “one of Zi-on’s songs.” ¡Cómo cantar un cántico del Señor O how could we sing † the song of the Lord * en tierra extranjera! on al-ien soil? Si me olvido de ti, Jerusalén, If I forget you, Je-ru-salem, * que se me paralice la mano derecha; let my right hand with-er! que se me pegue la lengua al paladar O let my tongue † si no me acuerdo de ti, cleave to my mouth * si no pongo a Jerusalén if I remem-ber you not, en la cumbre de mis alegrías. if I prize not Je-ru-salem * above all my joys! Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Glory to the Father, and to the Son, * Como era en el principio, ahora y siempre, and to the Ho-ly Spir-it: por los siglos de los siglos. Amén. as it was in the beginning, is now, * and will be for ev-er. A-men. Antiphon: Si oblítus fúero tui, Ierúsalem, oblivióni detur déxtera mea. Antiphon 2 (Latin): In conspéctu angelórum psallam tibi, Deus meus. (English) In the presence of the angels I will sing to you, my God. (español) Te doy gracias, Señor, delante de los ángeles. Psalm 138 Salmo 137 I thank you, Lord, with all my heart, * Te doy gracias, Señor, de todo co-ra-zón; * you have heard the words of my mouth. delante de los ángeles tañeré pa-ra ti, In the presence of the angels I will bless you. * me postraré hacia tu san-tua-rio, * I will adore before your holy temple. daré gracias a tu nom-bre: por tu misericordia y tu le-al-tad, * I thank you for your faithfulness and love * porque tu promesa supera a tu fa-ma; which excel all we ever knew of you. cuando te invoqué, me es-cu-chas-te, * On the day I called, you answered; * acreciste el valor en mi al-ma. you increased the strength of my soul. Que te den gracias, Señor, los reyes de la tie-rra, * All earth’s kings shall thank you * al escuchar el oráculo de tu bo-ca; when they hear the words of your mouth. canten los caminos del Se-ñor, * They shall sing of the Lord’s ways: * porque la gloria del Señor es gran-de. “How great is the glory of the Lord!” 2 The Lord is high yet he looks on the lowly * El Señor es sublime, se fija en el hu-mil-de, * and the haughty he knows from afar. y de lejos conoce al so-ver-bio. Though I walk in the midst of affliction * Cuando camino entre pe-li-gros, * you give me life and frustrate my foes. me conservas la vi-da; You stretch out your hand and save me, * extiendes tu brazo contra la ira de mi e-ne-mi-go, * your hand will do all things for me. y tu derecha me sal-va. Your love, O Lord, is eternal, * El Señor completará sus favores conmigo: / discard not the work of your hands. Señor, tu misericordia es e-ter-na, * no abandones la obra de tus ma-nos. Glory to the Father, and to the Son, * and to the Holy Spirit: Gloria al Padre, y al Hi-jo, * as it was in the beginning, is now, * y al Espíri-tu San-to. and will be for ever. Amen. Como era en el principio, ahora y siem-pre, * por los siglos de los siglos. A-mén. Antiphon: In conspéctu angelórum psallam tibi, Deus meus. Antiphon 3 (Latin): Dignus est Agnus qui occísus est accípere glóriam et honórem. (English) Adoration and glory belong by right to the Lamb who was slain. (Español) Digno es el Cordero degollado de recibir el honor y la gloria. NT Canticle Revelation 4:11; 5:9, 10, 12 Cántico Ap 4, 11; 5, 9-10. 12 O Lord our God, you are wor-thy * Eres digno, Señor Dios nuestro, de recibir la gloria, to receive glory and hon-or and pow-er. el honor y el poder, For you have created all things; * porque tú has creado el universo; by your will they came to be and were made. porque por tu voluntad lo que no existía fue creado. Worthy are you, O Lord, * Eres digno de tomar el libro y abrir sus sellos, to receive the scroll and break op-en its seals. porque fuiste degollado For you were slain; * y por tu sangre compraste para Dios with your blood you pur-chased for God hombres de toda raza, lengua, pueblo y nación; men of every race and tongue, * y has hecho de ellos para nuestro Dios of every peo-ple and na-tion. un reino de sacerdotes You made of them a kingdom, † y reinan sobre la tierra. and priests to serve our God, * and they shall reign on the earth. Digno es el Cordero degollado de recibir el poder, la riqueza y la sabiduría, Worthy is the Lamb that was slain * la fuerza y el honor, la gloria y la alabanza. to receive pow-er and rich-es, wisdom and strength, * Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. honor and glo-ry and praise. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén. Glory to the Father, and to the Son, * and to the Ho-ly Spir-it: as it was in the beginning, is now, * and will be for ev-er. A-men. Antiphon: Dignus est Agnus qui occísus est accípere glóriam et honórem. READING James 2:14, 17, 18b LECTURA BREVE St 2, 14. 17. 18b My brothers, what good is it to profess faith ¿De qué le sirve a uno, hermanos míos, decir que tiene without practicing it? Such faith has no power fe, si no tiene obras? ¿Es que esa fe lo podrá salvar? La to save one, has it? So it is with faith that does fe, si no tiene obras, por sí sola está muerta. Enséñame tu nothing in practice. It is thoroughly lifeless. fe sin obras, y yo, por las obras, te probaré mi fe. Show me faith without works, and I will show you the faith that underlies my works. 3 SERMON SERMÓN RESPONSORY RESPONSORIO BREVE To you, O Lord, * I make my prayer for mer-cy. V. Yo dije: Señor, ten misericordia. – To you, O Lord, * I make my prayer for mer-cy. R. Yo dije: Señor, ten misericordia. Heal my soul, for I have sinned a-gainst you. * V. Sáname, porque he pecado contra ti. – I make my prayer for mer-cy. R. Señor, ten misericordia. Glory to the Father, and to the Son, * V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. and to the Ho-ly Spir-it. R. Yo dije: Señor, ten misericordia. – To you, O Lord, * I make my prayer for mer-cy. GOSPEL CANTICLE CÁNTICO EVANGÉLICO Antiphon (Latin): Ecce sanus factus es; iam noli peccáre, ne detérius tibi áliquid contíngat. (English) Now that you are well again, do not sin any more, or something worse may happen to you. (español) Mira, has quedado sano; no peques más, no sea que te ocurra algo peor. Magnificat Lk 1:46-55 Magnificat Lc 1, 46-55 Magnificat Lc 1, 46-55 My + soul proclaims the greatness of Magníficat* Proclama mi alma la grandeza del the Lord, † my spirit rejoices in God ánima mea Dóminum, Señor, my Savior * for he has looked with se alegra mi espíritu en Dios mi et exsultávit spíritus meus* favor on his lowly servant. salvador; in Deo salvatóre meo, porque ha mirado la humillación de su From this day all generations will call quia respéxit humilitátem ancíllæ esclava.
Recommended publications
  • ~EXPOSITION of the BLESSED SACRAMENT~ O Salutaris Hostia
    ~EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT~ ~BENEDICTION OF THE BLESSED SACRAMENT~ Tantum Ergo Tantum ergo Sacramentum, Veneremur cernui, Et antiquum documentum, Novo cedat ritui; Praestet fides supplementum, Sensuum defectui. Genitori Genitoque, Laus et jubilatio, Salus, honor, virtus quoque, Sit et benedictio: Procedenti ab utroque, Compar sit laudatio. Amen. Divine Praises- please recite together in unison Blessed be God. Blessed be His Holy Name. Blessed be Jesus Christ, true God and true man. O Salutaris Hostia Blessed be the name of Jesus. O salutaris Hostia, quae caeli pandis ostium: Blessed be His Most Sacred Heart. Bella premunt hostilia, da robur, fer auxilium. Blessed be His Most Precious Blood. Uni trinoque Domino, sit sempiterna gloria, Blessed be Jesus in the Most Holy Sacrament of the Altar. Qui vitam sine termino, nobis donet in patria. Amen. Blessed be the Holy Spirit, the paraclete. Blessed be the great Mother of God, Mary most holy. Prayers at Exposition and Benediction Blessed be her holy and Immaculate Conception. Most Holy Trinity, Father, Son and Holy Spirit, Blessed be her glorious Assumption. I adore you profoundly Blessed be the name of Mary, Virgin and Mother. and I offer You the most precious Blessed be Saint Joseph, her most chaste spouse. Body, Blood, Soul and Divinity of our Lord Jesus Christ, Blessed be God in His angels and in His Saints. present here and in all the tabernacles of the world, in reparation for the outrages, sacrileges and indifferences with Holy God, We Praise Thy Name which He Himself is offended. Holy God, we praise Thy Name; Lord of all, we bow before Thee! And, through the infinite merits All on earth Thy scepter claim, all in heaven above adore Thee; of the most Sacred Heart of Jesus Infinite Thy vast domain, everlasting is Thy reign.
    [Show full text]
  • Exposition of the Blessed Sacrament & the Divine Mercy Chaplet
    Exposition of the Blessed Sacrament & the Divine Mercy Chaplet Song for Exposition – O Salutaris Hostia: O saving Victim, open wide O salutaris Hostia The gate of heaven to us below, Quae caeli pandis ostium, Our foes press on from every side; Bella premunt hostilia, Your aid supply, Your strength bestow. Da robur, fer auxilium. To Your great name be endless praise, Uni trinoque Domino Immortal Godhead, One in Three; Sit sempiterna Gloria, O grant us endless length of days Qui vitam sine termino In our true native land with Thee. Nobis donet in patria. Amen. Amen. Opening Prayer (prayed together): You expired, Jesus, but the source of life gushed forth for souls, and the ocean of mercy opened up for the whole world. O Fount of Life, unfathomable Divine Mercy, envelop the whole world and empty Yourself out upon us. O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fountain of Mercy for us, I trust in You! O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fountain of Mercy for us, I trust in You! O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fountain of Mercy for us, I trust in You! The Our Father (prayed together): Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
    [Show full text]
  • The Cathedral of Saint Paul Birmingham, Alabama
    THE CATHEDRAL OF SAINT PAUL BIRMINGHAM, ALABAMA THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST JUNE 7, 2015 Welcome to the Cathedral of Saint Paul. The order of Mass can be found on page 3 in the Sunday’s Word booklets found in the pew racks or on the pew cards. Please follow this order of worship for today’s music. PRELUDE PRELUDE AND VARIATIONS ON “ADORO TE DEVOTE” GERALD NEAR ENTRANCE HYMN AT THAT FIRST EUCHARIST UNDE ET MEMORES ENTRANCE ANTIPHON (8:30 & 11:00AM) Cibavit eos PSALM 81:17 He fed them with the finest wheat and satisfied them with honey from the rock. KYRIE (5:00PM & 11:00AM) MASS VIII KYRIE (8:30AM) MASS Á 4 (BYRD) GLORIA MASS VIII THE LITURGY OF THE WORD The Mass readings can be found on page 105 of Sunday’s Word. FIRST READING EXODUS 24:3-8 RESPONSORIAL PSALM PSALM 116:12-13, 15-16, 17-18 Music: John Schiavone, © OCP Publications, Inc. SECOND READING HEBREWS 9:11-15 SEQUENCE (8:30 & 11:00AM) LAUDA SION Please join in singing the bolded verses of the sequence along with the cantor. ALLELUIA I am the living bread that came down from heaven, says the Lord; whoever eats this bread will live forever. GOSPEL MARK 14:12-16, 22-26 LITURGY OF THE EUCHARIST Page 7 in Sunday’s Word OFFERTORY O FOOD OF EXILES LOWLY INNSBRUCK OFFERTORY MOTET (8:30AM) O SACRUM CONVIVIUM GIOVANNI CROCE O sacrum convivium! in quo Christus sumitur: recolitur memoria passionis eius: mens impletur gratia: et futurae gloriae nobis pignus datur.
    [Show full text]
  • Oratio-Sample.Pdf
    REVISED SECOND EDITION RHYTHMS OF PRAYER FROM THE HEART OF THE CHURCH DILLON E. BARKER JIMMY MITCHELL EDITORS ORATIO (REVISED SECOND EDITION) © 2017 Dillon E. Barker & Jimmy Mitchell. First edition © 2011. Second edition © 2014. All rights reserved. ISBN 978-0-692-89224-4 Published by Mysterium LLC Nashville, Tennessee, U.S.A. LoveGoodCulture.com NIHIL OBSTAT: Rev. Jayd D. Neely Censor Librorum IMPRIMATUR: Most Rev. David R. Choby Bishop of Nashville May 9, 2017 For bulk orders or group rates, email [email protected]. Special thanks to Jacob Green and David Lee for their contributions to this edition. Excerpts taken from Handbook of Prayers (6th American edition) Edited by the Rev. James Socias © 2007, the Rev. James Socias Psalms reprinted from The Psalms: A New Translation © 1963, The Grail, England, GIA Publications, Inc., exclusive North American agent, www.giamusic.com. All rights reserved. Excerpts from the Revised Standard Version Bible, Second Catholic Edition © 2000 & 2006 by the Division of Christian Education of the National Council of Churches of Christ in the United States of America. Excerpts from the English translation of The Roman Missal © 2010, USCCB & ICEL; excerpts from the Rites of the Catholic Church © 1990, USCCB & ICEL; excerpts from the Book of Blessings © 1988, 1990, USCCB & ICEL. All rights reserved. All ritual texts of the Catholic Church not already mentioned are © USCCB & ICEL. Cover art & design by Adam Lindenau adapted from “The Angelus” by Jean-François Millet, 1857 The Tradition of the Church proposes to the faithful certain rhythms of praying intended to nourish continual prayer. Some are daily, such as morning and evening prayer, grace before and after meals, the Liturgy of the Hours.
    [Show full text]
  • Caecilia V82n04 1955
    A REVIEW OF CATHOLIC CHURCH and SCHOOL MUSIC VOLUME 82 Number 4 ------------------------------------------------------MAY - JUNE, 1955 CONTENTS General Decree Concerning Rubrics for Missal and Breviary .... 122 Rules for Choir at Mass Based on Purpose of Each Prayer .......... 124 Catholic Choir Terminology ........................................................ 126 Rev. Cletus Madsen The Harmonic Basis of Plain chant Accompaniment .................... 127 Bernard lones Dom Dominic Johner, O.S.B. (1874-1955) ............ _................. 130 Rev. Francis Brunner, C.Ss.R. Everybody in the Act .................................................................... 131 Rev. Mr. Robe1·t Wurm Our Music This Month ................................................................ 132 Music Supplement .............................................................. 133 - 148 o Sacrum Convivium and Tantum Ergo - John Lee o Salutaris Hostia - P. de la Rue Tantum Ergo Sacramentum - Vittoria o Cor Mariae Immaculatum - Sr. M. Florentine, PHJC Magnificat, 0 Salutaris Hostia and Tantum Ergo from "Five Motets" - J. J. McGrath Reviews ......................................................................... ................. 149 Rev. Francis I. Guentner, S.j. How to Discover Polyphonic Masterworks ................ _................ _ 152 Rev. Clement I. McNaspy, S.I. Summer Schools - 1955 (Continued) ........................................ 154 Names - People - Doings ..................................... _...................... 157 Editorial Staff: Louis
    [Show full text]
  • St. Columba Religious Education Hymns for Eucharistic Adoration O
    St. Columba Religious Education Hymns For Eucharistic Adoration O Salutaris Hostia Phonetic Pronounciation O Salutaris Hostia Oh Sal-you-tar-is Hos-tee-ah Quae coeli pandis ostium Quay chay-lee pan-dis oh-oh-stee-oom Bella premunt hostilia Bell-ah pray-moo-oon ho-steel-ee-ah Da robur fer auxilium Dah row-ber fear-ear aux-zil-ee-oom Uni trinoque Domino Ooh-knee tree-no-quay Do-me-no Sit sempi terna Gloria Seat sem-p tear-nah Glor-or-ee-ah Qui vitam sine termino Quee vee-tam see-een-nay tear-me-no Nobis donet in patria. Amen. No-bees dough-nay-ay in pah-tree-ah. Ah-men. Tantum Ergo Tantum ergo Sacramentum Tahn-toom err-go Sac-rah-men-toom Veneremur cernui Ven-eer-ay-moo chair-new-ee Et antiquum documentum Eht ahn-tee-quoom dock-you-men-toom novo cedat ritui No-vo chay-dat rit-too-ee Praestet fides supplementum Pray-stet fee-days soup-lay-men-toom Sensuum defectui Sen-so-om day-fect-too-ee Genitori, Genitoque Gen-knee-tor-ree Gen-knee-tow-quay Laus et jubilatio Lause eht ju-bee-ee-lah-see-oh Salus, honor, virtus quoque Sal-loose on-er veer-tus quo-quay Sit et benediction Seat eht ben-ay-dic-see-ee-oh Procedenti ab utroque Pro-chen-den-tee ah-boo-toe-quay Compar sit laudatio. A-men Com-par sit lah-dah-see-ee-oh. Ah-men. Holy God We Praise Thy Name Holy God, we praise thy name; Lord of all, we bow before thee; all on earth thy scepter claim; all in heaven above adore thee.
    [Show full text]
  • Adoration by Candlelight Oct 26.Pdf
    Prelude: Soleil du Soir (In Manus Tuas Domine) – Jean Langlais (1907 – 1991) Procession – Adoro Te Devote 1. Godhead here in hiding, whom I do 3. Bring the tender tale true of the adore,Masked by these bare shadows, Pelican;Bathe me, Jesu Lord, in what shape and nothing more,See, Lord, at Thy bosom ranBlood whereof a single Thy service low lies here a heartLost, all drop has power to winAll the world lost in wonder at the God thou art. forgiveness of its world of sin. 2. Seeing, touching, tasting are in thee 4. Jesu, whom I look at shrouded here deceived:How says trusty hearing? that below,I beseech thee send me what I shall be believed;What God's Son has thirst for so,Some day to gaze on thee told me, take for truth I do;Truth face to face in lightAnd be blest for Himself speaks truly or there's nothing ever with Thy glory's sight. Amen. true. O Salutaris Hostia – Edward Elgar (1857 – 1934) O salutaris Hostia O Saving Victim opening wide Quae coeli pandis ostium. The gate of heaven to all below. Bella premunt hostilia; Our foes press on from every side; Da robur, fer auxilium. Thine aid supply, Thy strength bestow. Uni trinoque Domino To Thy great name be endless praise Sit sempiterna gloria: Immortal Godhead, One in Three; Qui vitam sine termino, Oh, grant us endless length of days, Nobis donet in patria. In our true native land with Thee. Amen. Amen. Mt 3: 13-17 Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.
    [Show full text]
  • Lent and Holy Week 2020
    Saint Patrick's Church, New Orleans, Louisiana Liturgical Music for Lent and Holy Week 2020 Sunday Solemn Masses at 9:15 a.m. (Extraordinary Form) and 1 1:00 a.m. (Ordinary Form) At each Mass the propers are sung to Gregorian chant. Sunday l March Lent I: Invocabit me Ordinary: Mass XVII, for the Sundays of Advent and Lent . Gregorian chant Hymn: Lord, Wo throughout these forty days . Sr. FlavtaN Motets: Angelis suis mandavit de te .Iohann Joseph Fux Ave verum Corpus . William Byrd Antiphon: Ave Regina celorum Gregorian chant, simple tone Sundav 8 March Lent II: Reminiscere Ordinary: Mass XVII, for the Sundays of Advent and Lent . Gregorian chant Hynrn: O wondrous Qpe! O vision fair o-f glory (Ccelestis formam glorice) . WaResau Motets: Crttxfideli,s.... .... attr.KingJodolVofPortugal Adoramus te, Christe . Giuseppe Ottavio Pitoni Sundav 15 March Lent III: Oculi mei Ordinary: Mass XVII, for the Sundals of Adr,ent and Lent . Gregorian chant Hymns: Forty days andforty nights HpttNt-ptN My God, I love Thee (O Deus, ego amo te) (ll:00 a.m. only) . EvpRrasrmc LovE Motets: Ave Regina ccelorttm (girls and bo1,s at 9:15 a.m.) Gregorian chant, solemn tone Sicttt cervus desiderat . Giovanni Pierluigi da Palestrina Tuesday 17 March Saint Patrick: Statttit ei Dominus Solemn Mass in the Extraordinary Form at 6:30 p.m. Ordinary: Kyrie IV, Gloria VIII. Sanctus IV, Agnus IV . Gregorian chant Sunday 22March Lent IV: Lrptare Ordinary: Mass XVII, for the Sundays of Advent and Lent . Gregorian chant Hymn: Jerusalem the golden (Urbs Sion aurea) . Ewt{c \4otet: Ubi caritas Maurice Durufld Organ: O Mensch, bewein dein' Stinde gro/3,BWY 622 .
    [Show full text]
  • Thanksgiving
    THANksgIVING the holy eucharist november 22, 2012 ten am WASHINGTON NATIONAL CATHEDRAL The Reverend Canon Jan Naylor Cope, presider The Reverend Canon Samuel Van Culin, gospeller The Reverend Richard Kukowski, assistant The Very Reverend Gary Hall, preacher Cathedral Singers carillon prelude Hymn of Thanksgiving Johan Franco (1908–1988) organ voluntary Nun danket alle Gott Sigfrid Karg-Elert (1877–1933) welcome The Entrance Rite introit All creatures of our God and King William Harris (1883–1973) All creatures of our God and King, lift up your voice and with us sing, Alleluia. Thou burning sun with golden beam, thou silver moon with softer gleam, O praise him, Alleluia. And all ye men of tender heart forgiving others take your part, O sing ye, Alleluia. Ye who long pain and sorrow bear, praise God and on him cast your care. And thou most kind and gentle Death, waiting to hush our latest breath, O praise him, Alleluia. Thou leadest home the child of God, and Christ our Lord the way hath trod. Let all things their Creator bless, and worship him in humbleness; O praise him, Alleluia. Praise the Father, praise the Son, and praise the Spirit, Three in One. Francis of Assisi (1182–1226) The people stand at the procession. hymn at the procession - 290 Sung by all. Come, ye thankful people, come St. George’s, Windsor opening acclamation Give thanks to the Lord, for the Lord is good. God’s mercy endures for ever. Sing to the Lord all the earth. Let us raise a song of praise in thanksgiving.
    [Show full text]
  • O Salutaris, Hostia
    Solemnity of Corpus Christi 6 June 2021 O Salutaris, Hostia St. Michael Catholic Church & School 708 St. Michael’s Lane Gastonia, NC 28052 This Week at St. Michael’ Sacred Liturgy Sunday, June 6 7:30 AM Holy Mass—For the People 8:00 AM Adult Choir Practice: G-Hall Corpus Christi 9:00 AM Spanish FF: All buildings 9:00 AM Holy Mass—† Remy Weber Jordan 10:30 AM St. Joseph Consecration 11:00 AM Holy Mass (Spanish)—Priest Intention Class: HFR 12:30 PM Spanish Dance Practice: Gym Monday, June 7 8:30 AM Holy Mass—† Albert & Pauline Monda 6:00 PM Confirmation Rehearsal: Ch 6:30 PM Legion of Mary: HFR 6:30 PM Regnum Christi: G-Hall 7: 00 PM K/C: PCH/K Tuesday, June 8 6:00 PM Holy Mass (Spanish)— Priest Intention 1:00 PM Cursillo 7:00 PM Spanish Emaús Group: PCH/ G-Hall Wednesday, June 9 4:45 PM Adoration of the Blessed Sacrament 6:30 PM TSG: Gym 5:45 PM Benediction 7:30 PM Spanish Choir Practice: Ch 6:00 PM Holy Mass—† James Hodgkiss St. Ephrem 6:45 PM—7:30 PM Confessions Thursday, June 10 8:30 AM Holy Mass—SMCS Graduating Class 7:00 PM Spanish Catechists Mtg: of 2021 G-Hall Friday, June 11 6 AM—6 PM Adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Spanish Youth Group: G-Hall 8:30 AM Holy Mass—Richard Evarts The Most Sacred Heart 9:15 AM —10:15 AM Confessions of Jesus 5:00 PM—Spanish Confessions (Cry Room) Saturday, June 12 8:30 AM Holy Mass—Lay Dominicans 9:00 AM Spanish 1st Communion Set-Up: Gym 9:15 AM—11:00 AM Confessions 12:30 PM Spanish 1st Communion Reception: Gym The Immaculate Heart 11:00 AM Spanish 1st Communion Mass— of the Blessed Virgin Mary Priest Intention 4:30 PM Holy Mass—Rick & Igaitte Schilke Sunday, June 13 7:30 AM Holy Mass—† William & Rosemary 8:00 AM Adult Choir Practice: G-Hall 11th Sunday in Level 10:30 AM St.
    [Show full text]
  • HOLY THURSDAY, 29 MARCH 2018 | HALF-PAST SEVEN in the EVENING
    T HE SACRED PASCHAL TRIDUUM T HE SOLEMN EVENING MASS of the L ORD’ S SUPPER The Mandatum, Reception of the Holy Oils and Procession to the Altar of Repose HOLY THURSDAY, 29 MARCH 2018 | HALF-PAST SEVEN in the EVENING T HE CHURCH of SAINT MONICA BERWYN, PENNSYLVANIA T HE SOLEMN EVENING MASS of the L ORD’ S SUPPER The Mandatum, Reception of the Holy Oils and Procession to the Altar of Repose HOLY THURSDAY, 29 MARCH T HE INTRODUCTORY RITES RINGING of the HOUR INTRODUCTION of the EASTER TRIDUUM PROCESSIONAL CHANT: Nos autem gloriari DUGUET SIGN of the CROSS GREETING … and with your spirit. PENITENTIAL ACT from the Mass for a Servant Church Michele Guimont (b. 1950) GLORIA from the Heritage Mass Owen Alstott COLLECT T HE LITURGY of the WORD All are seated for the readings from Sacred Scripture. The response is: Thanks be to God. EXPLANATION of the READINGS FIRST READING Exodus 12: 1-8, 11-14 RESPONSORIAL PSALM Psalm 116 SECOND READING 1 Corinthians 11: 23-26 All stand and sing. GOSPEL ACCLAMATION All remain standing for the Gospel. The response is: Praise to You, Lord Jesus Christ. GOSPEL John 13:1-15 All are seated. HOMILY MANDATUM — WASHING of FEET: I give to you a new commandment Peter Latona UNIVERSAL PRAYER O Lord, hear our prayer PRESENTATION and RECEPTION of the HOLY OILS Oil of the Sick | Oil of the Catechumens | Holy Chrism All respond: Blessed be God for ever. T HE LITURGY of the E UCHARIST OFFERTORY CHANT: Ubi Caritas Bob Hurd PRAYER for ACCEPTANCE The priest prays: Pray, brothers and sisters, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
    [Show full text]
  • Rite of Adoration
    Rite of Eucharistic Exposition and Benediction Exposition of the Blessed Sacrament [Opening] Presider enters Kneel: Presider places the Blessed Sacrament into the monstrance on the altar. Sing: O Salutaris (O Saving Victim) or some other appropriate Eucharistic song. O Salutaris Hostia Uni trinoque Domino O Saving Victim Op’ning wide To thy great name be endless praise, Quae coeli pandis ostium: Sit sempiterna gloria, The gate of Heaven to man below Immortal Godhead, One in Three Bella premunt hostilia, Qui vitam sine termino Our foes press on from ev’ry side O Grant us endless length of days Da robur, fer auxilium Nobis donet in patria. Thine aid supply, thy strength bestow In our true native land with Thee. (Amen.) (Amen) (Presider incenses the monstrance) Adoration of the Blessed Sacrament Kneel or be seated: Begin private portion of the adoration/devotion. Benediction of the Blessed Sacrament [Closing prayer] Kneel: presider incenses the monstrance. Sing: Tantum Ergo (Down in Adoration Falling) Tantum ergo Sancramentum Genitori, Genitoque Down in Adoration Falling To the everlasting Father Veneremur cernui: Laus et jubilatio Lo the sacred host we hail; And the Son who reigns on high Et antiquum documentum Salus, honor, virtus quoque Lo oer ancient forms departing With the Spirit blessed proceeding Novo cedat ritui Sit et benedicto: Newer rites of grace prevail; Forth from each eternally Praestet fides supplementum Procedenti ab utroque Faith for all defects supplying Be salvation, honor, blessing Sensuum defectui. Compar sit laudatio. Where the feeble senses fail. Might and endless majesty. (Amen.) (Amen) Remain kneeling: Presider: You have given them Bread from Heaven.
    [Show full text]