ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

COPYRIGHT BY AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN Siena/Palio Weekend y Strada - Impreso 60355103 VIII/2008 Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime SIENA • PALIO WEEKEND • STRADA convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.

ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL Siena/Palio Weekend y Strada - Impreso 60355103 VIII/2008 Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime SIENA • PALIO WEEKEND • STRADA convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.

Capa.indd 1 30/06/15 14:09 PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - kgf/cm2 (lbf/pulg2 )

Siena Palio Weekend Strada Adventure Adventure ELX 1.4 HLX 1.8 ELX 1.4 / Trekking 1.4 1.8 1.8 A media carga - delantero: 2,0 (28) 2,0 (28) 28 (2,0) 28 (2,0) 28 (2,0) - trasero: 2,0 (28) 2,0 (28) 28 (2,0) 28 (2,0) 28 (2 ,0) A plena carga 5 personas + 50 kg 1 persona + 430 kg - delantero: 2,2 (31) 2,2 (31) 31 (2,2) 31 (2,2) 31 (2,2) 31 (2,2) - trasero: 2,2 (31) 2,4 (34) 36 (2,5) 41 (2,8) 36 (2,5) 36 (2,5) Rueda de repuesto 2,2 (31) 2,4 (34) 34 (2,4) 34 (2,4) 36 (2,5)

Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser + 0,3 kgf/cm2 o 4 lbf/pulg2 respecto al valor prescrito.

SUBSTITUCION DEL ACEITE DEL MOTOR

Siena Palio Weekend Strada

ELX 1.4 HLX 1.8 ELX 1.4 Trekking 1.4 Adventure 1.8 Adventure 1.8

Cárter del aceite y filtro 2,7 3,5 2,7 2,7 3,5 3,5

APROVISIONAMENTO DE COMBUSTIBLE

Siena Palio Weekend Strada Depósito de combustible: 48 51 58 Incluyendo una reserva de: 5,5 a 7,5 5,5 a 7,5 5,5 a 8,5

Los dispositivos anticontaminación de los vehículos , Palio Weekend y Strada imponen el empleo exclusivo de gasolina (nafta) sin plomo.

60355103 - Novo Siena/Palio Weekend e Strada FLP Esp 2008 Contra capa.indd 1 30/06/15 14:09 Estimado cliente: Le agradecemos y felicitamos por haber elegido la marca Fiat. Hemos preparado este manual para que pueda conocer cada detalle de su vehículo y utilizarlo en el modo más correcto. Le recomendamos que lea atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante. En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes dirigidas a facilitarle la correcta conducción de su vehículo y aprovechar al máximo sus cualidades técnicas: encontrará además, indicaciones para su seguridad, para la integridad del vehículo y para la protección del medio ambiente. Las instrucciones para el mantenimiento e instalación de los accesorios son de carácter ilustrativo; por lo tanto, para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat.

En el Certificado de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus Clientes: • El Certificado de Garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma. • Y la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.

En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los vehículos Fiat Siena, Palio Weekend y Strada disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha; pero atención, lleve en consideración solamente las informaciones que conciernen al modelo/ver- sión y equipos opcionales originales Fiat del vehículo que ha comprado, según la factura de venta.

1

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 1 30/06/15 14:07 BIENVENIDOS A BORDO DE SU FIAT

Los vehículos Fiat son proyectados para brindar grandes satisfacciones de conducción, en plena seguridad y con el máximo respeto del medio ambiente. Desde los nuevos motores, a los dispositivos de seguridad, desde la investigación realizada para obtener un mayor confort para el conductor y los pasajeros, a la practicidad de las nuevas soluciones funcionales, todo contribuirá a que pueda apreciar plenamente la personalidad de su vehículo.

Enseguida, Ud. va a notar también que, además de las exclusivas características de estilo, existen nuevos procesos de construcción que disminuyen los costos de mantenimiento.

Los vehículos Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambien- te, garantizando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente. La seguridad, la economía y el respeto al medio ambiente convierten al Fiat Siena, Palio Weekend y al Strada vehículos dignos de ser imitados.

2

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 2 30/06/15 14:07 LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCION CORRECTA

Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual las partes a las que hay que prestar especial atención.

Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, de colores diferentes para facilitar su localización:

Seguridad de las personas Protección del medio ambiente Integridad del vehículo

Atención. La no observación de Indica los comportamientos Atención. La no observación esta prescripción puede comportar idóneos que deben seguirse para de estas prescripciones pueden un peligro grave para la integridad que el uso del vehículo no perju- dañar gravemente el vehículo y en física de las personas. dique la naturaleza. algunos casos puede causar la caducidad de la garantía.

3

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 3 30/06/15 14:07 CONSIDERACIONES IMPORTANTES Antes de partir, asegúrese de que el freno de estacionamiento no esté accionado, que no existan obstá- culos como por ejemplo, alfombras u otros objetos que impidan el accionamiento de los pedales. Asegúrese también de que ningún señalador luminoso indique una anomalía. Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha. Abróchese siempre los cinturones de seguridad; le ayudarán a protegerse en caso de choque. Antes de abrir una puerta para subir o bajar del vehículo, esté atento al tráfico. Compruebe que las puertas, el compartimiento de equipajes y el capó estén correctamente cerrados antes de ponerse en marcha. Infórmese sobre las condiciones meteorológicas y sobre el tráfico adaptando la conducción a tal situación para viajar con total seguridad. No conduzca si no se siente en las mejores condiciones físicas. Obstáculos, piedras o hoyos en la carretera, pueden provocar daños y comprometer el buen funcionamiento del vehículo. No deje objetos sueltos en los asientos ni en el compartimiento de equipajes, ya que en caso de un frenado brusco, podrían ser proyectados hacia adelante causando daños a los pasajeros y al vehículo. En cruces de calles reduzca la velocidad. Esté atento, sea prudente. Respete los límites de velocidad y las normas de circulación según las leyes vigentes. Recuerde: los conductores prudentes respetan el código de circulación. La prudencia debe ser una costumbre. La ejecución de las revisiones es esencial para la integridad del vehículo y para la continuidad de la garantía. Cuando es observada cualquier anomalía, esta debe ser inmediatamente reparada, sin esperar a la próxima revisión periódica.

4

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 4 30/06/15 14:07 SIMBOLOGIA SIMBOLOS DE PELIGRO CORREAS Y POLEAS Órganos en movimiento; En algunos componentes de su Fiat, BATERÍA no acerque el cuerpo ni la o cerca de ellos, encontrará placas de ropa. colores cuya simbología advierte al Líquido corrosivo. Usuario sobre las precauciones impor- tantes que debe respetar respecto al componente en cuestión. TUBOS DEL AIRE ACON- BATERÍA DICIONADO A continuación, puede consultar un resumen de los símbolos utilizados en Explosión. No los abra. las placas de su Fiat. Al lado se indi- Gas a alta presión. ca el componente al que se refiere el símbolo. VENTILADOR Los símbolos están divididos, se- SIMBOLOS DE PROHIBICION gún su significado en símbolos de: Puede activarse automática- peligro, prohibición, advertencia y obli- mente con el motor apaga- gación. do. BATERÍA No acerque llamas libres. DEPÓSITO DE EXPAN- SIÓN No quite el tapón cuando el BATERÍA líquido refrigerante esté hir- Mantenga alejados a los ni- viendo. ños.

BOBINA Alta tensión.

5

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 5 30/06/15 14:07 PROTECCIONES CONTRA DIRECCION HIDRAULICA VEHICULOS A GASOLINA EL CALOR - CORREAS - (NAFTA) ECOLOGICA POLEAS - VENTILADOR No supere el nivel máximo del líquido en el depósito. Use solamente gasolina (naf- No apoye las manos. Use solamente el líquido ta) sin plomo. prescrito en el capítulo: “Aprovisionamientos”.

R B A A I G AIRBAG LADO PASAJERO DEPOSITO DE EXPANSION

No instale sillitas para los CIRCUITO DE FRENOS Use solamente el líquido niños en el asiento del lado prescrito en el capítulo: pasajero en sentido contrario No supere el nivel máximo “Aprovisionamientos”. a la marcha del vehículo (ha- del líquido en el depósito. cia atrás). Use solamente el líquido prescrito en el capítulo: SIMBOLOS DE OBLIGACION “Aprovisionamientos”. SIMBOLOS DE ADVERTENCIA

LIMPIAPARABRISAS BATERIA SILENCIADOR CATALI- Use solamente el líquido Protéjase los ojos. TICO prescrito en el capítulo: “Aprovisionamientos”. No pare el vehículo sobre su- BATERIA/CRIQUE perficies inflamables. Consul- te el capítulo: “Protección de Consulte el Manual de Uso y los dispositivos que reducen MOTOR Mantenimiento. las emisiones contaminan- Use solamente el lubrican- tes”. te prescrito en el capítulo: “Aprovisionamientos”.

6

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 6 30/06/15 14:07 CONOCIMIENTO DEL VEHICULO A

USO CORRECTO DEL VEHICULO B

EN EMERGENCIA... C

MANTENIMIENTO DEL VEHICULO D

CARACTERISTICAS TECNICAS E

INDICE ALFABETICO F

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 7 30/06/15 14:07 603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 8 30/06/15 14:07 CONOCIENDO EL VEHICULO

Siéntese cómodamente en su vehículo y prepárese a - VERSIONES HLX 1.8 / ADVENTURE 1.8. . . .A-46 leer. TESTIGOS Y SEÑALIZACIONES...... A-84 A En las siguientes páginas encontrará toda la información SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION. . .A-91 que necesita para ponerse en marcha rápidamente y en el VENTILACION...... A-92 modo más correcto, es decir, con una total seguridad. CALEFACCION Y VENTILACION...... A-93 No cabe duda que en pocos minutos se familiarizará AIRE ACONDICIONADO ...... A-94 con los señaladores luminosos, instrumentos y dispositivos PALANCAS DEL VOLANTE...... A-97 principales. COMANDOS...... A-105 Efectúe cualquier regulación exclusivamente con el vehículo parado. EQUIPAMIENTO INTERIOR...... A-107 PUERTAS...... A-110 FIAT CODE GENERACION II...... A-1 TECHO PRACTICABLE...... A-113 CONMUTADOR DE ARRANQUE...... A-3 COMPARTIMIENTO DE CARGA...... A-115 REGULACIONES PERSONALIZADAS ...... A-4 COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES . . . . . A-119 CINTURONES DE SEGURIDAD...... A-8 CAPO DEL MOTOR...... A-124 SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL PORTAEQUIPAJES...... A-125 TRANSPORTE ...... A-13 FAROS...... A-127 PRETENSORES...... A-17 SISTEMA ADVENTURE LOCKER ...... A-128 TABLERO DE INSTRUMENTOS. . .A-18, A-20, A-22 DRIVE BY WIRE...... A-131 CUADRO DE INSTRUMENTOS. . . A-19, A-21, A23 ABS ...... A-131 INSTRUMENTOS DEL VEHICULO...... A-24 AIRBAG...... A-133 DISPLAY ELECTRONICO - VERSIONES ELX 1.4 / TREKKING 1.4 . . . . .A-28 PREDISPOSICION PARA LA INSTALACION DE LA - VERSIONES HLX 1.8 / ADVENTURE 1.8. . . .A-44 RADIO...... A-139 “MY CAR FIAT”MENU DE SETUP EN LA ESTACION DE SERVICIO...... A-141 - VERSIONES ELX1.4 / TREKKING 1.4. . . . . A-29 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE. . . . A-142 Para informaciones más detalladas, vea “Indice Alfabético” A

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 9 30/06/15 14:07 603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 10 30/06/15 14:07 FIAT CODE LAS LLAVES A - El código electrónico en caso de puesta en marcha de emergencia (con- GENERACION II Con el vehículo se entregan dos lla- sulte Puesta en marcha del motor con ves fig. 1. arranque de emergencia en el capítulo A A fin de minimizar los riesgos de La llave es usada para: “En emergencia”); robos, el vehículo puede estar equipa- - Conmutador de arranque. do con un sistema electrónico de in- B - El código mecánico de las llaves hibición de funcionamiento del motor - Puertas. que debe comunicar al personal de la (Fiat CODE) que es activado automá- - Tapa de baúl. Red de Asistencia Fiat si desea solicitar duplicados de la llave. ticamente cuando se retira la llave de - Desactivación del airbag, lado pa- arranque. sajero. C - No disponible. Cada llave posee un dispositivo elec- Junto a las llaves se entrega la CODE trónico con una función de transmitir card fig. 2 en la que se encuentran: una señal en código al sistema de en- cendido por medio de una antena es- pecial incorporada al conmutador. La señal enviada constituye “una palabra de orden” siempre diferente para cada partida, con la cual la central reconoce a la llave y, solamente en esa condi- ción, permite la puesta en marcha del motor. 4EN1165BR 4EN0146BR

fig. 1 fig. 2 A-1

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 1 30/06/15 14:07 ADVERTENCIA: la tarjeta CODE EL FUNCIONAMIENTO 3) Si el sistema no reconoce el có- CARD es indispensable para la eje- digo, el señalador luminoso Y per- cución de la puesta en marcha en Cada vez que gira la llave de arran- manece encendido (junto al señalador que a la posición STOP o PARK, el sis- emergencias y programación de nue- luminoso U). En este caso, le aconse- vas llaves (duplicados). Un consejo es tema de protección bloquea el motor. jamos que vuelva a poner la llave en la mantener siempre consigo (no en el Al poner en marcha el motor, girando posición STOP y luego en MAR; si el vehículo) ya que es indispensable para la llave a la posición MAR: motor no se desbloquea, inténtelo con su seguridad y tranquilidad. Es impor- 1) Si el sistema reconoce el código, las otras llaves en dotación. tante también anotar los números el señalador luminoso Y destella bre- Si el motor permanece todavía blo- constantes de la CODE CARD, para vemente en el cuadro de instrumentos; queado, realice la puesta en marcha de utilización en caso de un eventual el sistema de protección ha reconoci- emergencia (consulte el capítulo “En extravío de la tarjeta. do el código transmitido por la llave y emergencia”) y diríjase a un taller de la destraba el motor; girando la llave a la Red de Asistencia Fiat. posición AVV el motor se pone en mar- TELECOMANDO En marcha, con la llave de arranque cha. en la posición MAR, si durante la mar- La llave de arranque posee predispo- 2) Si el señalador luminoso Y des- cha se enciende el señalador luminoso sición para instalación de telecomando tella, significa que el vehículo no está Y significa que el sistema está efec- a distancia fig. 1. protegido por el dispositivo de bloqueo tuando una autodiagnosis (por ejemplo, Se recomienda el uso de alarmas con del motor. Diríjase inmediatamente a por una caída de tensión). telecomando incorporado a la llave de un taller de la Red de Asistencia Fiat arranque de la línea de accesorios Fiat, para que efectúen la memorización de que fueron desarrollados y testeados pa- todas las llaves. ra uso en su vehículo. Para adquisición e instalación del sistema de alarma, di- ríjase a la Red de Asistencia Fiat.

A-2

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 2 30/06/15 14:07 ADVERTENCIA: las llaves La Red de Asistencia fiat podrá exi- CONMUTADOR DE no deben recibir golpes fuer- gir los documentos de propiedad del tes, ya que se podrían dañar vehículo. ARRANQUE sus componentes electrónicos. Los códigos de las llaves que no se La llave se puede poner en cuatro A presenten durante el procedimiento de memorización se borrarán de la memo- posiciones diferentes fig. 3: ADVERTENCIA: cada llave ria para garantizar que el motor no se - STOP: motor apagado, la llave se posee un código propio, dis- ponga en marcha con estas llaves. puede sacar, dirección trabada. Algu- tinto de todos los demás, que nos dispositivos eléctricos (por ej. radio, son previamente memorizados en la cierre centralizado de las puertas, etc.) En caso de venta del vehí- central electrónica del sistema. pueden funcionar. culo, deberá entregar al nuevo propietario todas las - MAR: posición de marcha. Todos DUPLICACION DE LAS LLAVES Y/O llaves y la Code Card. los dispositivos eléctricos pueden fun- CODE CARD cionar. Si solicita llaves adicionales, y/o CO- - AVV: puesta en marcha del motor. DE CARD, debe ir a la Red de Asis- - PARK: motor apagado, luces de es- tencia FIAT con todas las llaves y la tacionamiento encendidas, la llave se CODE CARD. Un taller de la Red de puede sacar. Asistencia Fiat efectuará la memoriza- Para girar la llave a la posición PARK, ción (hasta un máximo de 8 llaves) de presione el pulsador A. las llaves nuevas y todas las llaves que ya posee.

P MA R A T O V 4EN0991BR S V K

R

A

P

A fig. 3 A-3

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 3 30/06/15 14:07 Si se daña el conmutador REGULACIONES Con regulación milimétrica - fig. 5 de arranque (por ej. inten- Para inclinar completamente el asien- to de robo), haga contro- PERSONALIZADAS to, o para ajustar adecuadamente la in- lar el funcionamiento del dispositi- clinación del respaldo, gire el disposi- vo en cualquier taller de la Red de ASIENTOS tivo específico A-fig. 5 hacia delante o Asistencia Fiat antes de reemprender hacia atrás, hasta encontrar la posición la marcha. Las regulaciones se deben efectuar deseada. exclusivamente con el vehículo parado (antes de emprender la marcha). Cuando baje del vehículo No desmonte los asientos así como tampoco realice en quite siempre la llave para Regulación longitudinal - fig. 4 evitar que otras personas ellos operaciones de man- puedan accionar los mandos inadver- Levante la palanca A y empuje el tenimiento y/o reparaciones: opera- tidamente. Ponga el freno de mano asiento hacia adelante o hacia atrás. ciones no realizadas correctamente tirándolo hasta el diente necesario Después de soltar la palanca, com- podrían perjudicar el funcionamiento para asegurarse la completa inmovi- pruebe que el asiento esté bien trabado de los dispositivos de seguridad; dirí- lidad del vehículo, ponga la primera sobre sus guías, intentando desplazarlo jase siempre a un taller de la Red de marcha y gire las ruedas hacia un hacia adelante y hacia atrás. Asistencia Fiat. lado, teniendo cuidado para que el La falta de tal bloqueo podría provo- neumático no toque en el cordón de car el movimiento del asiento, hacién- la vereda. Si el vehículo se encuentra dolo moverse algunos milímetros hacia en subida o en bajada, le aconsejamos adelante o hacia atrás. bloquear las ruedas con una cuña o con una piedra. No deje nunca a los

niños solos en el interior del vehículo. 4EN0208BR 4EN0209BR A A

fig. 4 fig. 5 A-4

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 4 30/06/15 14:07 Con regulación en altura - fig. 6 En el caso específico de los asien- APOYABRAZOS DELANTERO tos, cuando ocurran impactos que Para hacer la regulación mecánica de Algunas versiones están equipadas la altura del asiento, cuando disponible, puedan causar desaceleraciones en niveles “peligrosos” a los usuarios, con apoyabrazos delantero, que puede actúe en la palanca A-detalle de la fig. ser levantado o bajado. A 6. Tire de la extremidad de la palanca y son proyectados para que se defor- gírela en la posición deseada. men, reduciendo el nivel de desacele- ración sobre los ocupantes y “preser- APOYACABEZAS Para algunas versiones, está prevista vándolos pasivamente”. la regulación eléctrica en altura. La re- Asientos delanteros - fig. 7 gulación debe ser realizada con la llave Para mayor seguridad de los pasaje- de arranque en MAR. Para regular, use En tales casos, la deformación de ros, los apoyacabezas se pueden regular el botón B-fig. 6. los asientos debe ser considerada una en altura y pueden trabarse automática- deseada consecuencia del choque, ya mente en la posición deseada. ADVERTENCIA: el proyecto de un que es precisamente en la deforma- vehículo es concebido actualmente ción que la energía del impacto es absorbida. Se considera que, tras la Recuerde que los apoyaca- para que, en caso de accidente, los bezas se tienen que regular ocupantes sufran el mínimo posible constatación de esta deformación, el conjunto deberá ser sustituido. de manera que sea la nuca de consecuencias. Por lo tanto, son y no el cuello la que apoya sobre concebidos sobre la base de los aspec- ellos. Sólo en esta posición ejercen tos de “seguridad activa” y “seguridad su acción de protección en caso de pasiva”. choque.

A 4E0754BR 4EN1098BR

B

fig. 6 fig. 7 A-5

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 5 30/06/15 14:07 Asientos traseros - fig. 8 No desmonte los asientos En los vehículos con direc- En los asientos traseros están previs- para efectuar operaciones de ción hidráulica, no gire el tos apoyacabezas con regulación en mantenimiento o reparación volante de dirección (ya sea altura. de los mismos. Operaciones reali- hacia la izquierda como hacia la dere- zadas de modo incorrecto pueden cha) por más de 15 segundos, para no Para regularlos: suba o baje los apo- perjudicar el funcionamiento de los dañar el sistema. yacabezas hasta alcanzar la altura de- dispositivos de seguridad. Diríjase seada. siempre a la Red de Servicios de Para desmontarlos: levante los apo- Asistencia Fiat. Cualquier regulación debe yacabezas hasta su máxima altura, ser efectuada con el vehículo presione los pequeños pulsadores A detenido. que están a los lados y tírelos nueva- VOLANTE - fig. 9 y 10 mente hacia arriba. Se puede regular en el sentido ver- tical: 1) Desplace la palanca A-fig. 9 has- ta la posición 2-fig. 10. 2) Regule el volante. 3) Vuelva a poner la palanca en la posición 1-fig. 10 para trabar nueva- mente el volante. 4EN0213R 4EN0963BR 4EN0309BR A 2

1

A A fig. 8 fig. 9 fig. 10 A-6

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 6 30/06/15 14:07 ESPEJO RETROVISOR INTERNO - MAR, condición en la que el espejo que el sistema dejó de funcionar en el fig. 11 funciona en el modo automático. En modo automático. esta situación, dos fotocélulas controlan Como característica adicional, el es- Maniobrando la palanca A se obtie- la actividad luminosa delante y detrás ne: pejo pasará a la posición normal (día) A del espejo, haciendo la compensación siempre que se acople la marcha atrás, 1) Posición antiencandilante. entre locales iluminados u oscuros. garantizando la visibilidades en manio- 2) Posición normal. Cuando la fotocélula ubicada en la bras. El espejo retrovisor interno está parte frontal del espejo, al lado del in- equipado con un dispositivo contra ac- terruptor, detecta el encandilamiento ESPEJOS RETROVISORES EXTERNOS cidentes que lo desengancha en caso provocado por las luces de los faros del vehículo detrás del suyo, la misma de choque. Con regulación interna manual - energiza una lámina química del vidrio, fig. 13 causando el oscurecimiento y la absor- ESPEJO RETROVISOR INTERNO ción de la luz. Ni bien el encandila- Por dentro del vehículo, mueva el ELECTROCRÓMICO - fig. 12 miento disminuye, el espejo vuelve a su botón A. Presente en algunas versiones, el estado normal de transparencia. espejo se puede orientar en todas las Con el dispositivo conectado, el led Se aconseja efectuar la direcciones. verde B-fig. 12 permanece encendido, regulación con el vehículo El funcionamiento del espejo electro- indicando tal estado. Presionándose el parado y con el freno de crómico estará activo y solo será posible botón A-fig. 12 con el dispositivo conec- mano puesto. con la llave de arranque en la posición tado, el led B-fig. 12 se apaga, indicando

A 4EN1269BR 4EN0217BR 4EN0257BR

1 A 1 B A 2 2 fig. 11 fig. 12 fig. 13 A-7

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 7 30/06/15 14:07 Con regulación eléctrica - fig. 14 La lente del espejo retrovi- CINTURONES DE La regulación es posible solamente sor derecho es parabólica y con la llave de arranque en la posición aumenta el campo de visión. SEGURIDAD MAR. Por lo tanto disminuye el tamaño de la imagen, dando la impresión que Para regular el espejo basta apretar en el objeto reflejado está más lejos que COMO UTILIZAR LOS CINTURONES los cuatro sentidos la tecla A, ubicada lo real. DE SEGURIDAD - fig. 16 en la puerta del conductor. Para abrocharse los cinturones, ponga El botón B selecciona el espejo (iz- la lengüeta de enganche A en la hebilla quierdo o derecho) para efectuar la Si la saliente del espejo B, hasta percibir un ruido de bloqueo. regulación. crea dificultades, como un pasaje estrecho, cambiar la Tras haber puesto la len- Se aconseja efectuar la posición 1-fig. 13 o 14 para la posi- ción 2. güeta en la hebilla de blo- regulación con el vehículo queo, tire suavemente del parado y con el freno de cinturón para eliminar la holgura del mano puesto. REPETIDORES LATERALES mismo en la región abdominal. Están previstos, para las versiones Adventure, repetidores laterales de las luces de giro, ubicados en los espejos retrovisores externos fig. 15.

B H0157BR 4EN1037BR 4EN0148BR

1 2 A A C B fig. 14 fig. 15 fig. 16 A-8

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 8 30/06/15 14:07 Si al sacar el cinturón el REGULACION EN ALTURA DE LOS Regulación hacia arriba mismo se traba, deje que se CINTURONES DE SEGURIDAD - Levante la hebilla oscilante A hasta enrolle algunos centímetros y fig. 17 alcanzar la posición deseada. vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas. Regule siempre la altura de los cin- A Para desabrocharse los cinturones, turones, adaptándolos a la talla de los Regulación hacia abajo presione el pulsador C. Acompañe el ocupantes. Esta precaución puede redu- Presione el mando B, desplazando si- cinturón mientras se enrolla para evitar cir sustancialmente el riesgo de lesiones multáneamente hacia abajo la hebilla que entre torcido en el carrete. en caso de choque. oscilante A hasta alcanzar la posición El cinturón, a través del carrete, se La regulación correcta se obtiene deseada. regula automaticamente a la longitud cuando el cinturón pasa, aproximada- Al final de la operación, controle que más adecuada para el pasajero, dándole mente, entre la extremidad del hombro el cinturón ha quedado trabado empu- y el cuello. libertad de movimiento. jando hacia abajo la hebilla oscilante A Además, el mecanismo retráctil auto- La regulación en altura tiene 4 posi- sin presionar el mando B. mático traba el cinturón cada vez que ciones distintas. se desliza rápidamente; en caso de fre- nadas bruscas; impactos y curvas a altas velocidades.

Para mayor seguridad, el respaldo debe permanecer en posición vertical, con la espalda bien apoyada y el cinturón

bien adherido al tronco y a las cade- B 4EN0149BR ras. Nunca utilice el cinturón con el A respaldo inclinado.

No presione el botón C durante la marcha. fig. 17 A-9

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 9 30/06/15 14:07 EMPLEO DE LOS CINTURONES DE La extremidad excedente EMPLEO DEL CINTURON DEL SEGURIDAD TRASEROS del cinturón de seguridad, ASIENTO CENTRAL - fig. 19 tras una regulación, así como Los cinturones de los puestos trase- los mismos cinturones de los asientos Para abrocharse el cinturón: in- ros deben abrocharse según el esquema que no estén ocupados pueden, inad- troduzca la patilla de enganche A en ilustrado en la fig. 18. vertidamente quedar fuera del vehí- la hebilla B hasta que oiga que se ha Para evitar abrocharse los cinturones culo después de que las puertas hayan trabado. erróneamente, las lengüetas de los cin- sido cerradas. Se recomienda mante- Para desabrocharse el cinturón: turones laterales y la hebilla del cintu- ner en sus hebillas los cinturones de presione el pulsador C. rón central (identificado con la palabra seguridad traseros de los vehículos sin CENTER) son incompatibles. carrete automático, aunque no estén Los cinturones deben ser regulados en uso, y siempre hacer la regulación de manera que el tórax quede recto y del cinturón al cuerpo del pasajero. apoyado contra el respaldo. ADVERTENCIA: el cinturón está correctamente regulado cuando se encuentra bien adherido a las cade- ras. La eficiencia del cinturón depen- de directamente de la correcta utiliza- ción por parte del usuario.

A C 4EN0179BR 4EN1099BR

B

fig. 18 fig. 19 A-10

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 10 30/06/15 14:07 Para regular el cinturón - fig. 20 Recuerde que en caso de El cinturón no debe estar - para apretar: deslice el cinturón en choque violento, los pasaje- retorcido. La parte superior el regulador A, tirando del extremo B ros de los puestos traseros debe pasar sobre el hombro (puede efectuar esta operación con el que no llevan el cinturón de seguridad y atravesar diagonalmente el tórax. A cinturón ya abrochado). abrochado constituyen un grave peli- La parte inferior debe estar adherida gro para los pasajeros de los asientos a las caderas y no al abdomen del - para aflojar: tire de la parte C man- delanteros. pasajero, para que este no se deslice teniendo la hebilla A perpendicular al hacia adelante fig. 21. No utilice dis- cinturón. positivos (resortes, grampas, seguros, ADVERTENCIAS GENERALES PARA etc.) que impidan la adherencia de los EL EMPLEO DE LOS CINTURONES cinturones al cuerpo de los pasajeros. ADVERTENCIA: el cinturón está DE SEGURIDAD Y LOS SISTEMAS DE correctamente regulado cuando se SUJECION PARA LOS NIÑOS encuentra adherido a las caderas. No lleve niños en brazos Abróchese siempre los cin- utilizando un sólo cinturón turones de seguridad. Viajar de seguridad para la protec- sin los cinturones abrocha- ción de ambos fig. 22. dos aumenta el riesgo de lesiones graves o de muerte.

A B 4EN0182BR 4EN0181BR 4EN1101BR

R B A A I G

C

fig. 20 fig. 21 fig. 22 A-11

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 11 30/06/15 14:07 R B A A I G GRAVE PELIGRO: Todos los menores cuyas caracterís- ADVERTENCIA: Fiat recomienda no coloque en sentido ticas físicas (edad, altura, peso) les im- utilizar las sillitas para los niños de contrario a la marcha pidan el uso del cinturón de seguridad su Línea de Accesorios, que han sido del vehículo (hacia atrás) las sillitas de deben ser protegidos por dispositivos de específicamente estudiadas y contro- sujeción para los niños en el asiento transporte de niños apropiados, siguien- ladas para ser empleadas en su vehí- del pasajero cuando el vehículo está do rigurosamente las instrucciones del culo Fiat y están a su disposición en equipado con Airbag en este lado. fabricante. todos los Concesionarios Fiat. El uso de los cinturones de seguridad también es necesario para las mujeres ADVERTENCIA: se recomienda, embarazadas, tanto para ellas como La instalación de sillitas para trans- incluso en el caso de sillitas para los para los niños. Los riesgos de lesiones porte de niños exige seguir rigurosa- niños dirigidas hacia adelante, utilizar son mucho menores en el caso de un mente las instrucciones del fabrican- el asiento trasero, pero si utiliza el accidente. te, que deberá suministrarlas con las asiento delantero cuando el vehículo mismas. está equipado con Airbag en el lado Obviamente las mujeres embaraza- pasajero, empuje completamente este das deberán pasar la faja abdominal asiento hacia atrás. del cinturón de manera que pase por COMO MANTENER SIEMPRE LOS debajo del vientre fig. 23. CINTURONES DE SEGURIDAD EN PERFECTO ESTADO Es preferible colocar las sillitas de 1) Utilice siempre los cinturones sujeción en el asiento trasero ya que con la cinta bien extendida, sin retor- es el que ofrece mayor protección en cerla; compruebe que la cinta esté en caso de choque. perfectas condiciones y que se deslice libremente, sin obstáculos.

Lea las recomendaciones sobre 4EN0180BR Airbag lado pasajero en el capítulo “Airbag-Desactivación de airbag lado pasajero”.

fig. 23 A-12

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 12 30/06/15 14:07 2) Después de un accidente de una SEGURIDAD DE LOS está equipado con Airbag en el lado cierta importancia, sustituya el cinturón pasajero, ya que al inflarse el cojín utilizado aunque el usado no presente NIÑOS DURANTE EL podría provocar lesiones incluso mor- daños aparentes. TRANSPORTE tales, independientemente de la gra- A 3) Para limpiar los cinturones, láve- vedad del choque que ha causado su los a mano con agua y con un jabón activación. En caso de que sea abso- lutamente necesario, los niños pue- neutro y déjelos secar a la sombra. No PELIGRO GRAVE: no coloque la den colocarse en el asiento delantero use detergentes fuertes, blanqueadores, cuna para los niños en el sentido cuando el vehículo esté equipado con colorantes ni cualquier otra sustancia contrario a la marcha en el asiento desactivación del Airbag frontal en el química que pueda debilitar el tejido. delantero con el Airbag lado pasajero lado pasajero. En este caso es impres- activado. La activación del Airbag 4) Intente que no se mojen los carre- cindible que compruebe mediante el en caso de choque podría produ- tes: en caso contrario, no se garantiza testigo situado en el cuadro de cir lesiones incluso mortales al bebé L su buen funcionamiento. instrumentos, que la desactivación ha que se está transportando. Se acon- tenido lugar (consulte de sactivacion seja que transporte siempre a los de l airb ag de l lado de l p asaje ro en el niños en el asiento trasero, ya que apartado airb ag. Además, el asiento es el que ofrece mayor protección del pasajero deberá regularse com- en caso de accidente. De todas for- pletamente hacia atrás, para evitar mas, está terminantemente prohibido eventuales contactos de la silla con el colocar las sillas para los niños en el tablero de instrumentos. asiento delantero cuando el vehículo FC0297BR

fig. 24 A-13

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 13 30/06/15 14:07 Para una mayor protección en caso Como se puede ver, hay una parcial GRUPO 0 Y 0+ de choque, todos los ocupantes deben superposición entre los grupos y de he- viajar sentados y con los cinturones de cho, en el comercio de encuentran dis- Los bebés hasta 13 kg. deben trans- seguridad abrochados. positivos que cubren más de un grupo portarse en una silla cuna dirigida ha- cia atrás que, manteniendo sujeta la de peso fig. 24. Especialmente si en el vehículo via- cabeza, no esfuerza el cuello en caso jan niños. Todos los dispositivos de sujeción de- de deceleraciones bruscas. ben llevar los datos de homologación, La cabeza de los niños, respecto a La cuna está fijada con los cinturo- junto con la marca de control, en una los adultos, es proporcionalmente más nes de seguridad del vehículo, tal como grande y pesada respecto al resto del tarjeta bien fijada, que por ningún mo- tivo debe quitarse. se ilustra en la fig. 25 y a su vez debe cuerpo, mientras que los músculos y sujetar al bebé con los cinturones que la estructura ósea no se han desarro- Por encima de los 36 kg de peso o está equipada. llado todavía completamente. Por lo 1,50 m de estatura, los niños, desde el tanto, son necesarios para su correcta punto de vista de los sistemas de suje- sujeción, en caso de choque, sistemas ción, se equiparan a los adultos y se La figura es solamente distintos de los cinturones respecto a pueden abrochar los cinturones nor- indicativa para el montaje. los adultos. males. Monte la silla según las ins- trucciones que obligatoriamente el Los resultados de la investigación Se debe seguir rigurosamente las fabricante deberá entregar con la para la protección de los niños están instrucciones de uso del fabricante del misma. sintetizados en la Norma Europea ECE- dispositivo de sujeción utilizado. R44, que además de obligar a utilizar los sistemas de sujeción, los subdivide en cinco grupos: Grupo 0 - hasta 10 kg de peso FC0299BR Grupo 0 + - hasta 13 kg de peso Grupo 1 - 9 - 18 kg de peso Grupo 2 - 15 - 25 kg de peso Grupo 3 - 22-36 kg de peso

fig. 25 A-14

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 14 30/06/15 14:07 GRUPO 1 de su masa, pueden ser peligrosas La figura es solamente si se montan mal abrochadas a los indicativa para el montaje. A partir de los 9 a los 18 kg. de pe- cinturones del vehículo (por ejem- Monte la silla según las ins- so, los niños pueden transportarse en plo, interponiendo un cojín). Respete trucciones que obligatoriamente el A una silla dirigida hacia adelante con un escrupulosamente las instrucciones fabricante deberá entregar con la cojín anterior fig. 26, mediante el cual de montaje que se entregan con la misma. el cinturón de seguridad del vehículo misma. sujeta tanto al niño como a la silla. GRUPO 3 La figura es solamente GRUPO 2 A partir de los 22 a los 36 kg. de indicativa para el montaje. peso, el espesor del tórax del niño ya Monte la silla según las ins- A partir de los 15 a los 25 kg. de peso, es tal, que no es necesario el respaldo trucciones que obligatoriamente el nos niños pueden abrocharse directa- separador. fabricante deberá entregar con la mente los cinturones de seguridad del misma. vehículo. Las sillas tienen sólo la función La fig. 28 ilustra un ejemplo de la de colocar correctamente al niño res- posición correcta del niño en el asiento pecto a los cinturones, de forma que el trasero. Existen sillas que abarcan tramo diagonal se ajuste al tórax y nunca Por encima de 1,50 m de estatura, los los grupos de peso 0 y 1 con al cuello y el tramo horizontal se ajuste niños pueden abrocharse los cinturones un enganche posterior a los a las caderas y no al abdomen del niño normales al igual que los adultos. cinturones del vehículo y cinturones fig. 27. propios para sujetar al niño. A causa FC0302BR FC0301BR FC0300BR

fig. 26 fig. 27 fig. 28 A-15

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 15 30/06/15 14:07 La figura es solamente 2) Cuando se desactiva el Airbag del 5) Por cada sistema de sujeción se indicativa para el montaje. lado pasajero, es imprescindible que debe abrochar un solo niño. No trans- Monte la silla según las ins- compruebe, mediante el correspon- porte nunca dos niños con un solo cin- trucciones que obligatoriamente el diente testigo L situado en el cuadro turón. fabricante deberá entregar con la de instrumentos, que la desactivación 6) Compruebe siempre que los cin- misma. ha tenido lugar. turones no se apoyen en el cuello del 3) Respete escrupulosamente las niño. instrucciones que el fabricante obliga- A continuación, se resumen las nor- 7) Durante el viaje, no permita que toriamente deberá entregar con la silla. mas de seguridad que deben respetar- el niño adopte posturas incorrectas o Guarde estas instrucciones en el vehí- se para transportar niños: que se desabroche el cinturón. culo junto con los documentos y este manual. No utilice sillas usadas que no 8) No lleve nunca a los niños en 1) La posición aconsejada para la tengan las instrucciones de uso. brazos, ni siquiera a los recién nacidos. instalación de las sillas para los niños Nadie, por muy fuerte que sea, podría es en el asiento trasero, ya que es la 4) Compruebe siempre tirando de la sujetarlos en caso de choque. posición que ofrece mayor protección cinta que el cinturón se haya abrochado 9) En caso de accidente, sustituya la en caso de choque. perfectamente. silla por otra nueva.

Si el vehículo está equi- pado con Airbag en el lado pasajero, no coloque en el asiento delantero la silla para los niños, ya que no deberán viajar nunca en este asiento.

A-16

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 16 30/06/15 14:07 PRETENSORES Para asegurar la máxima protección Golpes, vibraciones y de la acción de los pretensores, abró- aumento de la temperatura Para reforzar la acción de protección chese el cinturón teniéndolo bien ad- (superiores a 100ºC y por de los cinturones de seguridad delan- herido al tronco y a las caderas. lo menos durante 6 horas) localiza- A teros, los vehículos Fiat están provistos dos en la zona de los pretensores de pretensores cuando están equipados Está terminantemente pro- pueden provocar su activación o se también con Airbag. Estos dispositivos hibido desmontar o manipu- pueden dañar; no hay peligro de que “sienten”, a través de un sensor, que se lar los componentes del pre- se activen debido a las vibraciones está produciendo una colisión violenta tensor. Cualquier intervención debe producidas por las irregularidades de y disminuyen la longitud del cinturón ser realizada por personal especializa- la carretera o cuando se superan algunos centímetros. do y autorizado. Diríjase siempre a un accidentalmente pequeños obstáculos como veredas, etc. Diríjase a un taller De este modo garantizan la perfecta taller de la Red de Asistencia Fiat. de la Red de Asistencia Fiat siempre adherencia de los cinturones al cuerpo que deba realizar alguna reparación de los ocupantes, antes de que inicie la en los pretensores. acción de sujeción. Cuando los carretes El pretensor es utilizable se traban quiere decir que el pretensor solamente una vez. Luego de ha sido activado. El cinturón no se alar- su utilización, diríjase a un ga ni siquiera tirando de él. taller de la Red de Asistencia Fiat para Los pretensores no necesitan mante- efectuar la sustitución. La validez del nimiento ni lubricación. Cualquier mo- dispositivo se indica en la etiqueta dificación de su estado original anula su adhesiva ubicada en la tapa de la buen funcionamiento. Es absolutamente guantera y, para algunas versiones, necesario sustituir el dispositivo en el en la parte interna del capó. Tenga caso que entre agua o barro debido atención respecto al plazo de validez a fenómenos atmosféricos tales como y diríjase a la Red de Asistencia Fiat inundaciones, marejadas, etc. para la sustitución del dispositivo.

A-17

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 17 30/06/15 14:07 TABLERO DE INSTRUMENTOS

VERSIONES ELX 1.4 / TREKKING 1.4 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4EN0980BR

COMPACT

DATA STORAGE

18 17 16 15 14 13 12 11 fig. 29 1) Difusores de aire laterales regulables y orientables - 2) Comandos - 3) Palanca de comando de las luces externas/ desempañador de la luneta - 4) Bocina - 5) Interruptor de las luces de emergencia - 6) Cuadro de instrumentos y testigos - 7) Palanca de comando del limpiaparabrisas y limpialuneta (Palio Weekend) - 8) Difusores de aire regulables orientables centrales - 9) Alojamiento para radio - 10) Airbag del lado del pasajero o guantera superior - 11) Guantera - 12) Portaobjetos - 13) Comandos de ventilación y aire acondicionado - 14) Comandos del My Car/TRIP - 15) Conmutador de arranque - 16) Airbag del lado del conductor - 17) Palanca para abrir el capó del motor - 18) Tapa de acceso a la caja de fusibles.

A-18

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 18 30/06/15 14:07 CUADRO DE INSTRUMENTOS

VERSIONES ELX 1.4 / TREKKING 1.4 A El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. 4EN1184BR

v F c§ > ´ ( ¬ w U Y K < 1 5 3 t

fig. 30 A B C D

A - Tacómetro (rpm). B - Velocímetro. C - Display electrónico. D - Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.

A-19

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 19 30/06/15 14:07 TABLERO DE INSTRUMENTOS

VERSIONES HLX 1.8 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 6 10 1 4EN1036BR

C O MPA C T

D ATA ST O RA G E EE EE F 3 H 100 120 1 40 80 140 E C 30 50 60 km/h 160 20 rpmx100 60 40 180 10 70 20 200 220 0 0 80 ABS !

18 17 16 15 14 13 12 11 fig. 31

1) Difusores de aire laterales regulables y orientables - 2) Palanca de comando de las luces externas - 3) Bocina - 4) Cuadro de instrumentos y testigos - 5) Palanca de comando del limpiaparabrisas y limpialuneta/TRIP (Palio Weekend) - 6) Difusores de aire regulables orientables centrales - 7) Comandos - 8) Alojamiento para radio - 9) Interruptor de las luces de emergencia - 10) Airbag del lado del pasajero o guantera superior - 11) Guantera - 12) Portaobjetos - 13) Comandos de ventilación y aire acondicionado - 14) Conmutador de arranque - 15) Airbag del lado del conductor - 16) Palanca para abrir el capó del motor - 17) Tapa de acceso a la caja de fusibles - 18) Comandos del My Car.

A-20

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 20 30/06/15 14:07 CUADRO DE INSTRUMENTOS

VERSIONES HLX 1.8 A El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo.

F D 3 K u 4EN1218BR 1

> x w v W 5 ¬ ´ K U Y F < (

fig. 32 A B C D E A - Velocímetro. B - Indicador del nivel de combustible. C - Display electrónico. D - Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. E - Tacómetro.

A-21

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 21 30/06/15 14:07 TABLERO DE INSTRUMENTOS

VERSIONES ADVENTURE 1.8 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. 4EN1222BR

COMPACT

DATA STORAGE EE EE F 3 H 100 120 1 40 80 140 E C 30 50 60 km/h 160 20 rpmx100 60 40 180 10 70 20 200 220 8 0 0 0 ABS !

fig. 33

21 20 19 18 17 16 15 14 1) Difusores de aire laterales regulables y orientables - 2) Palanca de comando de las luces externas - 3) Bocina - 4) Cuadro de instrumentos y testigos - 5) Palanca de comando del limpiaparabrisas y limpialuneta/TRIP (Palio Adventure) - 6) Difusores de aire regulables orientables centrales - 7) Comandos - 8) Brújula - 9) Inclinómetro transversal - 10) Inclinómetro longitudinal - 11) Radio - 12) Interruptor de las luces de emergencia - 13) Airbag del lado del pasajero o guantera superior - 14) Guantera - 15) Portaobjetos - 16) Comandos de ventilación y aire acondicionado - 17) Conmutador de arranque - 18) Airbag del lado del conductor - 19) Palanca para abrir el capó del motor - 20) Tapa de acceso a la caja de fusibles - 21) Comandos. A-22

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 22 30/06/15 14:07 CUADRO DE INSTRUMENTOS

VERSIONES ADVENTURE 1.8 A El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo.

B C H0154BR

100 120 40 80 km/h 140 30 rpm x 100 50 60 160 20 60 40 180 20 200 10 70 0 220 0 80

fig. 34 A E D A - Velocímetro. B - Indicador del nivel de combustible. C - Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. D - Tacómetro. E - Display electrónico.

A-23

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 23 30/06/15 14:07 INSTRUMENTOS DEL INDICADOR DEL NIVEL DE E - (empty) depósito vacío. COMBUSTIBLE - fig. 36 VEHICULO F - (full) depósito lleno. Versiones ELX 1.4 / Trekking 1.4 ADVERTENCIA: si el indicador del VELOCIMETRO (INDICADOR DE Cuando se pone la llave en MAR, nivel de combustible tuviese la luz VELOCIDAD) - fig. 35 las barras horizontales A-fig. 36 se testigo destellando, es señal de un Ubicado en el cuadro de instrumen- iluminan gradualmente hasta indicar funcionamiento anormal. tos, tiene la función de indicar la veloci- el nivel de combustible que hay en el dad de desplazamiento del vehículo. depósito. El kilometraje parcial y total, así co- El encendido intermitente de la seña- mo la puesta a cero pueden ser vistos lización de reserva B-fig. 36 indica que através del display. en el depósito quedan todavía 5,5 a 7,5 litros de combustible.

ADVERTENCIA: el encendido inter- F 4EN1132BR mitente de la escala de indicación de km combustible digital indica avería en el 1 2 sistema. En este caso, diríjase a la Red

de Asistencia Fiat. h E B A Versiones HLX 1.8 / Adventure 1.8

km/h 4EN1185BR La aguja indica la cantidad de com- bustible que hay en el depósito. El señalador luminoso de reserva F C-fig. 36 encendido indica que en el depósito quedan todavía de 5,5 a 7,5 c§ > E litros de combustible. No viaje con el C U Y K < depósito casi vacío: la falta de combus- fig. 35 tible podría dañar el catalizador. fig. 36 A-24

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 24 30/06/15 14:07 En este caso, diríjase a la Red Incluso viajando a una velocidad de- TACÓMETRO - fig. 38 Asistencial Fiat. masiado baja y con un clima muy ca- luroso, la aguja también puede situarse La aguja en el sector rojo A-fig. 38 indica un régimen de r.p.m. demasiado en el sector rojo. A Ver observaciones en el apartado elevado que podría dañar al motor. Por “Estacionamiento” en el capítulo B - lo tanto, es una maniobra que se debe En caso de sobrecalenta- evitar. Uso corre cto de l ve hículo. miento, apague inmediata- mente el motor y acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA: el sistema de INDICADOR DE TEMPERATURA DEL control de la inyección electrónica LIQUIDO REFRIGERANTE - fig. 37 bloquea progresivamente el flujo de Normalmente la aguja del termóme- Observaciones: combustible cuando el motor está tro debe estar situada en el centro de la H - del inglés Hot: calor “sobre el límite de revoluciones”, con escala. Si se acerca al sector rojo, quiere consiguiente pérdida de potencia del decir que se está forzando demasiado el C - del inglés Cold: frío motor mismo. motor y hay que reducir la demanda de sus prestaciones. ADVERTENCIA: si el indicador OBSERVACIONES: estuviera en el inicio de escala (tem- peratura baja) con el señalador lumi- rpm - revoluciones por minuto noso de exceso de temperatura, o con el señalador luminoso U del sistema de inyección encendido, es señal de anomalía en el sistema. En ese caso, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. A A 4EN1186BR 4EN0992BR

H Si el motor funciona sin el líqui- do refrigerante, su vehículo podrá C sufrir graves daños. En tales casos, las reparaciones no serán ampara- das por la garantía. fig. 37 fig. 38 A-25

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 25 30/06/15 14:07 BRÚJULA - figs. 39 y 40 ADVERTENCIA: la finalidad de la Los inclinómetros están graduados de indicación de la brújula es solamente 10 en 10 grados, en una escala de +40 a Para las versiones Adventure, está para referencia. Su presencia no debe -40 grados. Los efectos de la aceleración prevista una brújula para orientación inducir el conductor a dirigirse y dinámica (producidos en giros, acelera- A-fig. 40. transitar por regiones desconocidas, ciones o frenada) son registrados por los Este instrumento indica la dirección confiando únicamente en las indica- instrumentos que, en esas situaciones, por medio de leds anaranjados ubica- ciones de la brújula, independiente- los indican representando la variación dos en la escala. mente de que tenga conocimientos de aceleración sobre el vehículo. En la escala están presentes también de interpretación de instrumentos de Con el comportamiento estático del los puntos cardinales (N) Norte, (S) Sur, navegación. vehículo (inferior a 0,18 G de acelera- (E) Este, (W) Oeste y los colaterales ción) las inclinaciones de los inclinóme- (NW) Noroeste, (NE) Nordeste, (SE) Su- tros serán coherentes con la inclinación reste y (SW) Suroeste. ADVERTENCIA: delante de la pre- del vehículo (vea las recomendacio- sencia de campos magnéticos de nes en el apartado específico (con- amplitud elevada (redes de distribu- ducir e n carre te ras no p avim entadas) ción subterránea, teléfonos celulares, antenas de RF, etc.), la brújula puede en el capítulo B - Uso corre cto de l presentar variaciones en su indica- ve hículo. ción normal. Eso ocurre debido a las características constructivas de ese instrumento, que hacen con que se comporte exactamente como una brújula imantada.

4 4 N 3 3 4 4 2 2 3 3 NE NW 1 1 2 2 0 0 1 1 W E -1 -1 0 0

-2 -2 -1 -1 H0159BR -3 -3 -2 -2 SE -4 SW -4 x10° -3 -3 -4 x10° -4 S A B C 4EN1270BR INCLINÓMETROS - figs. 39 y 40

4 4 N 3 3 4 4 2 2 3 3 NE NW 2 COMPACT Para las versiones Adventure, están 1 1 2 1 mp3 DIGITAL AUDIO 0 0 1 W E -1 -1 0 0 previstos dos inclinómetros, uno de -2 -2 -1 -1 -2 SW SE -3 -3 -2 -4 x10° -4 -3 -3 ellos para la posición lateral B-fig. 40 S -4 x10° -4

VOL TA AF BAND MENU SRC TA VOL PTY AS RDS y otro para la posición longitudinal AUDIO DSP SCAN 12 3 4 5 6 C-fig. 40. fig. 39 fig. 40 A-26

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 26 30/06/15 14:07 ADVERTENCIA: los incli- - Coloque la llave de arranque en ADVERTENCIAS nómetros sólo indican la MAR. inclinación del vehículo, sin - Accione tres veces la palanca de luz Cerciórese de que el área escogida controlarla. Esta función es específica de posición, en hasta 15 segundos. A del conductor. para efectuar la calibración sea plana - Conduzca el vehículo en círculo y ofrezca la seguridad necesaria para por dos vueltas completas para efectuar conducir el vehículo en círculos. ADVERTENCIA: las indicaciones de la calibración de la brújula. los inclinómetros sirven exclusiva- Cuando los leds dejan de destellar, mente como referencia. No se debe los nuevos valores son grabados auto- No efectúe el procedimien- utilizarlas para el tránsito en locales máticamente y las informaciones del to de calibración de los ins- para los cuales el vehículo no fue display de la brújula son actualizadas. trumentos en áreas cercanas a subestaciones de energía eléctrica o proyectado, debido a los riesgos inmi- - Pare el vehículo para realizar la a líneas eléctricas de alta tensión. nentes. secuencia de calibración de los incli- nómetros. Calibración de la brújula y de los in- - En hasta 15 segundos, encienda y No acerque teléfonos móviles a clinómetros apague tres veces las luces de posición, la brújula y a los inclinómetros. Las para efectuar la calibración de los incli- Si la brújula y los inclinómetros pre- señales emitidas por eses aparatos nómetros. sentan alguna avería, los leds se encien- podrían generar interferencia en el den. Si no hay ninguna avería, los leds Los leds destellan durante dos segun- funcionamiento de los instrumentos. empezarán a destellar continuamente, dos y los nuevos valores de calibración indicando que los instrumentos están son grabados. Cuando los leds dejan descalibrados. de destellar, las informaciones son ac- Portaequipajes no originales, rue- tualizadas en el display de los inclinó- das de repuestos en locales inade- Para calibrar la brújula y los inclinó- metros. cuados (en el techo) y otras cargas metros, proceda de la siguiente mane- pueden desestabilizar el vehículo, ya ra: que los valores preestablecidos llevan - Coloque el vehículo sobre un piso en consideración solamente el peso plano; del vehículo, sin los accesorios. - Cerciórese de que el vehículo esté parado;

A-27

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 27 30/06/15 14:07 DISPLAY de dirección y en la palanca derecha de - Acceder a informaciones referentes la columna de dirección). al mantenimiento programado del vehí- ELECTRONICO - Además, se aconseja que lea atenta- culo. VERSIONES ELX 1.4/ mente todo este capítulo antes de que - Efectuar regulaciones personales realice una operación. en alguna de las funciones, actuando TREKKING 1.4 Presionando el botón mode/trip en conjunto con la presión en el botón mode/trip. El patrón y la cantidad de caracteres A-fig. 42, es posible: de los mensajes exhibidos fig. 41 va- - Seleccionar una de las funciones El display exhibe las informaciones útiles y necesarias durante la conduc- rían según el tipo de display, la versión/ del trip computer. ción. modelo del vehículo y los equipos op- - Confirmar la regulación de la fun- cionales presentes en el mismo. ción seleccionada, cuando la función INFORMACIONES PRESENTES EN LA lo permita. PAGINA ESTANDAR BOTONES DE MANDO MODE/TRIP - Salir del modo TRIP. - fig. 42 - Cuentakilómetros total (A-fig. 43). La rotación del anillo my car B-fig. Para aprovechar la información que 42, en sentido horario o antihorario, - Reloj (B-fig. 43). ofrece el display (con llave en la posi- permite: Con la llave de arranque fuera del ción MAR) es necesario en primer lugar, - Seleccionar una de las funciones conmutador, al abrir o cerrar una de que se familiarice con los botones de del my car fiat. las puertas delanteras, el display se ilu- mando (ubicados al lado de la columna mina, visualizando el cuenta-kilómetros total y el reloj durante 10 segundos. A FLP0113 FLP0003

F 4EN0996BR kmi km MENU Beep Dimmer B SPEED LIMIT 1 2

MODE TRIP med inst I/100km/Ikmip/gh TRIP E A h B fig. 41 fig. 42 fig. 43 A-28

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 28 30/06/15 14:07 INFORMACIONES EN EL DISPLAY “MY CAR FIAT” - Programación de la velocidad lími- te. - Indicación de la periodicidad del MENU DE SETUP - mantenimiento programado (kilome- - Roger Beep: activación/desactiva- traje que falta para la revisión) o adver- VERSIONES ELX1.4/ ción de la función señal sonora. A tencia del vencimiento de la próxima TREKKING 1.4 - Dimmer: regulación del nivel de revisión, con destello del icono õ. iluminación. - Indicación de la periodicidad del Este menú permite la personalización mantenimiento programado (días que y configuración del vehículo. Mantenimiento programado faltan para la revisión) o advertencia - Visualización del vencimiento de la del vencimiento de la próxima re visión, Se aconseja que toda pro- próxima revisión (en kilómetros o días), con destello del icono õ. gramación deseada sea eje- relacionada directamente con el plan Según la versión del vehículo también cutada con el vehículo para- de mantenimiento programado. podrán ser visualizados en el display: do. Regulación del reloj - Informaciones del ordenador de viaje (trip computer). - Regulación de la hora. ADVERTENCIA: el número de las - Regulación de los minutos. - Menú My Car. opciones del menú está relacionado - Mensajes de advertencia/averías. con el equipamiento del vehículo. Salida del menú - Alarma de límite de velocidad. - Salida del menú. PARA LAS VERSIONES ELX / TREKKING, LAS FUNCIONES SON: Se aconseja que cualquier programación sea ejecutada Alarma de limite de velocidad con el vehículo parado. - Activación/desactivación de la señalización correspondiente (ON/ OFF).

A-29

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 29 30/06/15 14:07 CONTROL INICIAL

Al girar la llave de contacto a MAR, el display visualiza el mensaje test en curso: significa que ha comenzado la fase de diagnosis de todos los sistemas electrónicos presentes en el vehículo; esta fase dura algunos segundos. Si durante esta fase no se encuentran anomalías y, con el motor en marcha, en el display se visualiza test. ok. FLP0101

P MAR A TO V S V K

R

A

P

F km MENU 1 2

E

F

MENU 1 2

E

El plan de mantenimiento programado del vehículo ha previsto operaciones de mantenimiento cada 20.000 km (o cada 12.000 mi) ver advertencias especiales en el capítulo “Mantenimiento del vehículo”. La exhibición de informaciones con relación a las operaciones de mantenimiento (excepto revisión de carrocería) se visualiza automáticamente con la llave de arranque en la posición MAR, a contar de los 2.000 km que faltan para la revisión o cada 30 días de la sustitución anual del aceite del motor y será visualizada cada 200 km (para revisión) o 3 días (para cambio anual del aceite del motor). Cuando el mantenimiento programado (revisión) se esté acercando al vencimiento previsto, al girar la llave a la posición MAR, en el display se visualizará la cantidad de kilómetros faltantes para la revisión o el número de días para la sustitución anual del aceite del motor, precedido de una señal negativa y una señal sonora será emitida. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. El conteo del tiempo para exhibición del mensaje de sustitución anual del aceite del motor empezará desde el momento en que el vehículo haya recorrido 200 km como mínimo. . ATENCION: los plazos y kilometrajes establecidos para realización de revisiones pueden cambiar de acuerdo con el mercado/país A-30

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 30 30/06/15 14:07 DESCRIPCION DEL MENU “m y car fiat”

El menú está compuesto por una serie de funciones ,cuya selección se puede realizar mediante la rotación del anillo my car mode/trip, permitiendo acceder a las distintas operaciones de selección y activación. A ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU “m y car fiat”

Después del control inicial, es posible acceder al menú efectuando la rotación del anillo my car mode/trip en sentido horario y antihorario.

ADVERTENCIA: en caso de que se acceda al Menú y dentro de 60 segundos no se realice alguna programación/regu- lación, el sistema sale automáticamente del Menú y visualiza la página activada anteriormente. En este caso, la última selección efectuada y no confirmada (mediante el botón m ode /trip ) no permanece memorizada; por lo tanto, es necesario repetir la operación.

- Con el vehículo en marcha sólo se puede acceder al menú reducido (selección del límite de velocidad). - Con el vehículo estacionado se puede visualizar todo el menú.

ADVERTENCIA: se recomienda que se haga cualquier programación/regulación con el vehículo parado.

A-31

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 31 30/06/15 14:07 Acceso a la visualización del menú Tras el control inicial es posible tener acceso a la visualización del menú, efectúe la rotación, en sentido horario o anti- horario, del anillo my car mode/trip y, para efectuar regulaciones, apriete el botón mode/trip, ubicado en la extremidad de la palanca.

F F F km MENU MENU Dimmer

MODE SPEED LIMIT MODE FLP0114 1 2 TRIP 1 2 TRIP 1 2

h E km / h TRIP E E

F F F km MENU Beep MENU MENU 1 2 MODE 1 2 MODE 1 2 TRIP TRIP

E E E

Advertencia puertas abiertas Para algunas versiones, en caso de puertas abiertas se enciende el testigo ´. Para algunas versiones, si hay una puerta abierta y el vehículo alcanza una velocidad superior a 4 km/h, será emitida una señal acústica.

A-32

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 32 30/06/15 14:07 Límite de velocidad Esta función permite programar un límite de velocidad del vehículo; si se supera, activa automáticamente una señal acús- tica, se enciende el mensaje “speed limit” y se visualiza un mensaje específico en el display para advertir al conductor. Para programar la velocidad límite, es necesario que proceda como sigue: A

F F

MENU MENU FLP0006 Consulte acceso a la SPEED LIMIT 1 2 MODE SPEED LIMIT 1 2 visualización del menú TRIP

E km / h E

Mediante la rotación del anillo my car seleccione la activa- ción o la desactivación ON/OFF. La selección parpadea.

Mediante el anillo my car seleccione la velocidad deseada. Durante esta selección, el valor visualizado en el display parpadea. El valor puede estar entre OFF (desactivado) y 220 km/h (con pasos de regulación de 5 km/h). Confirme el valor deseado por medio del botón mode/trip. Cada giro en ADVERTENCIA: esta función es únicamente adicional. Por lo el anillo el correspondiente (tiempo superior a 2 segundos) tanto, no sustituye ni excluye la responsabilidad del conductor determina el aumento o disminución rápida automática. en mantener la atención y cumplir la velocidad indicada para las Cuando se esté acercando al valor deseado, suelte el botón carreteras recorridas. y complete la regulación presionándolo poco a poco.

El display exhibirá la señalización Ü cuando la función esté habilitada.

A-33

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 33 30/06/15 14:07 Señalización al superar la velocidad límite En cuanto el vehículo supera el valor de la velocidad límite establecida, este ciclo se visualiza automáticamente, junto con una señal acústica. El mensaje “speed limit” se enciende. Presionando el botón mode/trip la indicación en el display se interrumpe. La indicación en el display también se interrumpe inmediatamente interrumpida si la velocidad del vehículo alcanza el valor límite establecido menos 5 km/h.

F km FLP0007 SPEED LIMIT 1 2

med inst km / h E

Dimmer Esta función permite, para algunas versiones, con las luces externas encendidas, la regulación (atenuación/incremento) de la iluminación: - Del cuadro de instrumentos, grafismo, agujas y display (obs.: los testigos no se alteran). - Del display de la radio. - De los mandos del aire acondicionado.

F

MENU Dimmer FLP0114 1 2

E

A-34

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 34 30/06/15 14:07 Señal sonora (Roger beep) La señal sonora que es emitida cuando se presiona las teclas mode/trip o se gira el anillo my car, puede ser activada o desactivada. Para activarla, proceda de la siguiente manera: A

F F FLP0009 Consulte acceso a la MENU Beep MENU Beep 1 2 MODE 1 2 visualización del menú TRIP

E E

Advertencia para la revisión programada La indicación automática irá ocurrir cuando la distancia recorrida por el vehículo esté dentro de los límites establecidos para su visualización, o sea, 2000 km antes de los plazos establecidos en el Plan de Mantenimiento Programado hasta 1000 km después. La indicación ocurrirá únicamente cuando la llave de arranque es posicionada en MAR a cada 200 km dentro de los límites establecidos para la advertencia durante 8 segundos. Será visualizado en el display, automáticamente, los kilómetros faltantes para la próxima revisión o si los mismos son excedidos hasta 1000 km. Será indicado en el display, tras la inicialización del cuadro y obedeciendo la prioridad de los mensajes (avería o advertencia, si las hay) el siguiente mensaje. Para algunas versiones el icono õ destella en el cuadro de instrumentos. El número de días faltantes para la sustitución del aceite del motor puede ser consultado, a cualquier momento, girando el anillo my car en sentido horario o antihorario.

F

km FLP0102 MENU 1 2

E

A-35

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 35 30/06/15 14:07 Si se supera el valor de kilometraje, la visualización del display, según la versión, será indicado como sigue:

F km FLP0103 1 2

E

Para algunas versiones el icono õ destella en el cuadro de instrumentos y, para otras, será visualizado õ en el display. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.

Advertencia para la sustitución anual del aceite del motor La cantidad de días faltantes para el cambio de aceite será indicada en el display tras la inicialización del mismo, obe- deciendo la prioridad de los mensajes (avería y/o advertencia si las hay). La indicación permanecerá en display durante 5 segundos.

F

MENU FLP0104 1 2

E

Obedeciendo la prioridad de los mensajes (avería y/o advertencia si las hay), tras la inicialización del cuadro, el siguiente mensaje será indicado en el display, según la versión, cuando se haya vencido el plazo indicado para la sustitución del aceite:

F

FLP0105 1 2

E

Se puede consultar, a cualquier momento , el número de días que faltan para la substitución del aceite del motor, girando el anillo my car en sentido horario o antihorario hasta llegar al display correspondiente. A-36

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 36 30/06/15 14:07 Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. A El plan de mantenimiento programado del vehículo ha previsto operaciones de mantenimiento cada 20.000 km (o cada 12000 mi) ver advertencias especia- les en el capítulo “Mantenimiento del vehículo”. La exhibición de informaciones con relación a las operaciones de mantenimiento (excepto revisión de carrocería) se visualiza automáticamente con la llave de arranque en la posición MAR, a contar de los 2.000 km que faltan para la revisión o cada 30 días de la sustitución anual del aceite del motor y será visualizada cada 200 km (para revisión) o 3 días (para cambio anual del aceite del motor). Cuando el mantenimiento programado (revisión) se esté acercando al vencimiento previsto, al girar la llave a la posición MAR, en el display se visualizará el número de kilómetros faltantes para el mantenimiento programado o el número de días para la sustitución anual del aceite del motor precedido de una señal negativa y una señal sonora. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. El conteo del tiempo para exhibición del mensaje de sustitución anual del aceite del motor empezará desde el momento en que el vehículo haya recorrido 200 km como mínimo.

OBSERVACIONES IMPORTANTES

El sistema de aviso de revisión no lleva en cuenta los periodos en los cuales la batería estuvo desconectada, de modo que los intervalos de mantenimiento especificados en el PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO tendrán prioridad y deberán ser siempre observados.

Los displays no exhiben el tiempo faltante para la realización de las revisiones de carrocería.

Para tener pleno conocimiento de las condiciones de garantía del vehículo es indispensable consultar el certificado de garantía que se adjunta a este manual.

ATENCIÓN: los plazos y kilometrajes establecidos para realización de revisiones pueden cambiar de acuerdo con el mercado/pais. A-37

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 37 30/06/15 14:07 Ajustar Reloj Para regular el reloj (horas - minutos), proceda como sigue: - Seleccione el reloj girando el anillo my car. - Presionando el botón mode/trip, el valor exhibido en el display parpadea. - Efectúe la regulación de la hora mediante rotación del anillo my car. - Proceda de la misma manera para regular los minutos. - Si la rotación del anillo de regulación supera 2 segundos, la regulación ocurre de forma más rápida.

Mediante la rotación del anillo del my car regule el reloj. Durante la regulación el valor exhibido en el display parpadea. Confirme el valor deseado por medio del botón mode/ trip. Si el anillo de regulación permanece presionado más de 2 segundos, el aumento o la disminución ocurre en modo rápido automático.

F F F

MENU MENU MENU 1 2 MODE 1 2 MODE 1 2 TRIP TRIP

h E h E h E

A-38

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 38 30/06/15 14:07 TRIP COMPUTER (ordenador de viaje)

Las informaciones del trip computer, disponible para algunas versiones, se visualizan en secuencia según el siguiente esquema: A

F F F FLP0116 km km km

1 2 MODE 1 2 MODE 1 2 TRIP TRIP med inst km TRIP E km/l TRIP E km/l TRIP E

F F F km km km

1 2 MODE MODE 1 2 TRIP 1 2 TRIP

km TRIP E km / h TRIP E h TRIP E

1 - Trip computer - Distancia recorrida Informa la distancia recorrida desde la última puesta a cero del trip computer.

F km FLP0106 Para algunas versiones se 1 2 visualizará en el display

km TRIP E

A-39

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 39 30/06/15 14:07 2 - Trip computer - Consumo instantáneo La información es actualizada a cada segundo. Informa el consumo de combustible que está ocurriendo en aquél mo- mento.

F F km km FLP0107 1 2 1 2

inst inst km/l TRIP E km/l TRIP E

3 - Trip computer - Consumo medio Es la relación entre la distancia y la cantidad de litros de combustible consumidos desde el inicio del viaje. La manera de diferenciar el consumo medio del consumo instantáneo es el tiempo de actualización de la información en el display. El consumo medio es actualizado a cada 10 segundos y el instantáneo es actualizado a cada segundo. FLP0108 F F km km En el inicio de cada viaje (caracterizado por el reset (puesta a cero) de las infor- 1 2 1 2 maciones del trip computer), Se visuali- zará “----” (guiones) hasta que la distancia med med recorrida sea superior a 500 m. km/l TRIP E km/l TRIP E

A-40

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 40 30/06/15 14:07 4 - Trip computer - Autonomía Autonomía es la distancia estimada en kilómetros o millas recorribles con el nivel de combustible contenido en el depósito, en la hipótesis de proseguir el viaje con el mismo estilo de conducir, o sea, misma condición de consumo. La autonomía es calculada considerando el consumo medio de los últimos 5 minutos y los litros de combustible conte- A nidos en el depósito. En caso de aprovisionamiento de combustible será calculado un nuevo valor de autonomía. FLP0109 En caso de paradas del vehículo, carac- terizadas por una velocidad inferior a 4 Cuando la velocidad del vehículo supera km/h y motor en marcha, se visualizará nuevamente el límite de 4 km/h, el valor en el display el último valor de la auto- de la autonomía será recalculado conside- nomía calculado antes de la parada del rando el combustible consumido durante vehículo. Si dichas condiciones persisten la parada y la forma de conducir prece- durante más de 5 minutos, en el display dente a la misma. se visualizará “-----“ (guiones)

F Si la paradas es superior a 5 min o F km la autonomía es inferior a 50 km, km la indicación se interrumpe. 1 2 1 2 El vehículo deberá ser aprovisio- nado con combustible lo antes km TRIP E km TRIP E posible.

5 - Trip computer - Velocidad media El display exhibe la velocidad media relativa al funcionamiento del vehículo desde la última puesta a cero del trip computer.

F F km km FLP0110

1 2 1 2

med km / h TRIP E km / h TRIP E

A-41

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 41 30/06/15 14:07 6 - Trip computer - Tiempo de viaje Exhibe el tiempo de viaje verificado durante el efectivo funcionamiento del vehículo, desde la última puesta a cero del trip. Obs.: El tiempo de viaje es calculado sólo cuando el motor permanece encendido (rpm ≥ 500). FLP0111

F F Cuando el tiempo alcanza 99:59h, ocurre una km km puesta a cero (reset) de todos los datos del trip 1 2 1 2 computer, excepto autonomía y consumo instantáneo. h TRIP E h TRIP E

Puesta a cero (Reset) del TRIP COMPUTER Cuando se presiona el botón trip durante un tiempo superior a 2 segundos, será efectuada la puesta a cero de los datos del trip computer, excepto para las informaciones de autonomía y consumo instantáneo.

Sistema FPS (Fire Prevention System) - Interruptor de inercia A través del display del cuadro de instrumentos, en algunas versiones, es posible identificar la intervención del interruptor de inercia (FIS). Vea informaciones en el apartado específico (interruptor inercial) en este capítulo.

F FLP0112

1 2

h E

El display, según la versión, exhibirá:

A-42

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 42 30/06/15 14:07 Sistema Follow me home Una vez activado, durante 20 segundos, se visualizará en el display del cuadro de instrumentos una indicación de que el sistema está activo con el tiempo para el cual fue regulado. El display, según la versión, exhibirá: A FLP00270

h

Iluminación automática del display al abrir/cerrar puerta(s) delantera(s) Con el vehículo apagado, en la apertura o cierre de las puertas delanteras, el display del cuadro de instrumentos se en- ciende durante 10 segundos, indicando el cuentakilómetros total y el reloj digital. El display, según la versión, indicará:

km FLP00268

h

A-43

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 43 30/06/15 14:07 DISPLAY ELECTRÓNICO - VERSIONES HLX 1.8 / ADVENTURE 1.8 El estándar y la cantidad de caracteres de los mensajes exhibidos pueden variar según el tipo de display, la versión del vehículo y los equipos opcionales presentes en el mismo.

Jue 6 Oct FLP0071 36km 25ºC 15:40

BOTONES DE MANDO - fig. 44 y 45 Para aprovechar la información que ofrece el display (con llave en la posición MAR) es necesario en primer lugar, que se familiarice con los botones de mando (ubicados al lado de la columna de dirección y en la parte superior de la palanca dere- cha para la función trip computer. Se aconseja que lea atentamente todo este capítulo antes de que realice una operación.

A-44

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 44 30/06/15 14:07 Tecla MODE Presión inferior a 2 segundos permite: - Entrar o salir del menú “My Car”. A - Confirmar la regulación o la función seleccionada. - Interrumpir la visualización de los mensajes de advertencia en

4EN0311BR MODE el display, cuando estén presentes.

MODE o, para Presión superior a 2 segundos permite: algunas versiones: - Salir del menú “My Car”, memorizando las regulaciones reali- zadas y volviendo a la indicación de la “página estándar” o a la

¯ ELD MODE ¯ „ página visualizada anteriormente. Teclas Õ, Ô fig. 44 Para selección de las opciones del menú “My Car”, regulaciones de las funciones, dimming y regulación de la sensibilidad del sistema auto lamp (sensor de luminosidad externa/crepuscular - auto lamp). 4EN0312BR P Tecla TRIP (solamente para las versiones a gasolina) - fig. 45 TRI - Presión inferior a 2 segundos, indicada por { en los siguientes esquemas para deslizar las diferentes páginas relacionadas con el TRIP ordenador de viaje (Trip computer). - Presión superior a 2 segundos para poner a cero (reset) las in- formaciones trip.

fig. 45 El display exhibe las informaciones útiles y necesarias durante la conducción:

A-45

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 45 30/06/15 14:07 INFORMACIONES PRESENTES EN LA INFORMACIONES EN EL DISPLAY “MY CAR FIAT” PAGINA ESTANDAR - Indicación de la periodicidad del MENU DE SETUP - - Cuentakilómetros total/parcial mantenimiento programado (kilome- (D-fig. 46). traje que falta para la revisión) o adver- VERSIONES HLX 1.8 - Reloj (C-fig. 46). tencia del vencimiento de la próxima ADVENTURE 1.8 revisión, con destello del icono õ. - Temperatura exterior (B-fig. 46). - Indicación de la periodicidad del Este menú permite la personalización - Fecha (A-fig. 46) mantenimiento programado (días que y configuración del vehículo. Con la llave de arranque fuera del faltan para la revisión) o advertencia del conmutador, al abrir o cerrar una de vencimiento de la próxima revisión, con destello del icono . Se aconseja que toda pro- las puertas delanteras, el display se ilu- õ gramación deseada sea eje- mina, visualizando el cuenta-kilómetros Según la versión del vehículo también cutada con el vehículo para- total y el reloj. podrán ser visualizados en el display: do. - Informaciones del ordenador de viaje (trip computer - TRIP B). - Regulación de la intensidad lumi- ADVERTENCIA: el número de las nosa de los mandos internos. opciones del menú está relacionado con el equipamiento del vehículo. - Menú My Car. - Mensajes de advertencia/averías. LAS FUNCIONES SON:

D A 4EN1273BR LIMITE DE VELOCIDAD - Activación/desactivación de la señalización correspondiente (ON/ OFF). - Programación de la velocidad lími- C B C D te. fig. 46 A-46

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 46 30/06/15 14:07 REGULACION DE LA SENSIBILIDAD REPETICION DE LAS - Activación (ON): interviene el blo- DEL SENSOR CREPUSCULAR (AUTO INFORMACIONES DE LA RADIO (en queo automático de las puertas cuando LAMP) función de la versión del vehículo y el vehículo supera los 20 km/h. del modelo de la radio) - Regulación (según 3 niveles) referi- - Desactivación (OFF): no interviene A da a la sensibilidad del sensor de lumi- - Activación (ON): repetición de las el bloqueo automático de las puer- nosidad externa. informaciones audio en el display del tas cuando el vehículo supera los 20 cuadro de instrumentos. km/h. ACTIVACION DEL TRIP B - Desactivación (OFF): anulación de la repetición de las informaciones de la ADVERTENCIA: en caso de que - Activación/desactivación (ON/ fuese necesario realizar una prueba OFF) de la función correspondiente. radio en el display del cuadro de instru- mentos. con el vehículo sobre el banco de rodillos, recuerde desactivar (OFF) REGULACION DEL RELOJ la regulación del cierre centralizado ATENCION: el display exhibe infor- - Regulación de la hora. automático con el vehículo en mar- maciones relacionadas con la radio cha (AUTO LOCK), ya que, en caso - Regulación de los minutos. únicamente si el modelo de la misma contrario, intervendría el bloqueo es el original montado por Fiat. automático de las puertas en cuan- MODO RELOJ to el vehículo supere los 20 km/h, - Selección de la regulación del reloj AUTO LOCK con la consiguiente imposibilidad de en modalidad 12 o 24 horas. acceder al habitáculo. Además, se Para algunas versiones el sistema po- aconseja que efectúe dicha prueba drá ser habilitado o deshabilitado. REGULACION DE LA FECHA con los vidrios abiertos, de manera Para las versiones que poseen blo- que se pueda acceder de todas formas - Regulación del año. queo de las puertas, el sistema auto lock al habitáculo, en caso de que la desac- - Regulación del mes. es siempre activo. tivación del bloqueo de las puertas no haya sido realizada correctamente. - Regulación del día.

A-47

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 47 30/06/15 14:07 UNIDAD DE MEDIDA “DISTANCIA” SELECCION DEL IDIOMA MANTENIMIENTO PROGRAMADO - Selección de la unidad de medida - Selección del idioma correspon- - Visualización del vencimiento de la del cuentakilómetros y de las informa- diente a los mensajes que se visualizan próxima revisión o sustitución anual del ciones del ordenador de viaje (trip com- en el display. aceite del motor (en kilómetros o días), puter): km/mi. relacionada directamente con el plan REGULACION VOLUMEN DE LAS de mantenimiento programado. UNIDAD DE MEDIDA “CONSUMO” SEÑALES ACUSTICAS AVERÍAS/ ADVERTENCIAS SALIDA DEL MENU - Selección de la unidad de medida correspondiente al consumo de com- - Regulación del volumen de las se- - Salida del menú. bustible (km/l - 1/100 km o mpg) según ñales acústicas correspondientes a las la unidad de medida seleccionada an- anomalías/advertencias. Se aconseja que cualquier teriormente (km. o mi) programación sea ejecutada REGULACION DEL VOLUMEN DE con el vehículo parado. UNIDAD DE MEDIDA LOS BOTONES “TEMPERATURA” - Regulación y eventual exclusión del - Selección de las siguientes unida- volumen de los botones. des de medida: °C ou °F.

A-48

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 48 30/06/15 14:07 CONTROL INICIAL Al girar la llave de contacto a MAR, el display visualiza el mensaje test en curso: significa que ha comenzado la fase de diagnosis de todos los sistemas electrónicos presentes en el vehículo; esta fase dura algunos segundos. Si durante esta fase no se encuentran anomalías y, con el motor en marcha, en el display se visualiza test. OK. A

En caso de que el display visualice un mensaje de anomalía, consulte las indicaciones del apartado testigos y señalizaciones en el presente capítulo.

¿Motor en Si marcha?

No

El plan de mantenimiento programado del vehículo ha previsto operaciones de mantenimiento cada 20.000 km (o cada 12000 mi) ver advertencias especiales en el capítulo “Mantenimiento del vehículo”. La exhibición de informaciones con relación a las operaciones de mantenimiento (excepto revisión de carrocería) se visualiza automáticamente con la llave de arranque en la posición MAR, a contar de los 2.000 km que faltan para la revisión o cada 30 días de la sustitución anual del aceite del motor y será visualizada cada 200 km (para revisión) o 3 días (para cambio anual del aceite del motor). Cuando el mantenimiento programado (revisión) se esté acercando al vencimiento previsto, al girar la llave a la posición MAR, en el display se visualizará el mensaje “Service” para el mantenimiento programado y “Serv. Anual” para la sustitución anual del aceite del motor, seguido por el número de kilómetros (km) o en millas (mi), o bien en días (d) que faltan para el mantenimiento del vehículo. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. El conteo del tiempo para exhibición del mensaje de sustitución anual del aceite del motor empezará desde el momento en que el vehículo haya recorrido 200 km como mínimo.

ATENCIÓN: los plazos y kilometrajes establecidos para realización de revisiones pueden cambiar de acuerdo con el marcado/país. A-49

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 49 30/06/15 14:07 CONTROL INICIAL Continuación.

Para algunas El testigo õ destella en el versiones el display cuadro de instrumentos. exhibirá:

El plan de mantenimiento programado del vehículo ha previsto operaciones de mantenimiento cada 20.000 km (o cada 12.000 mi) ver advertencias especiales en el capítulo “Mantenimiento del vehículo”. La exhibición de informaciones con relación a las operaciones de mantenimiento (excepto revisión de carrocería) se visualiza automáticamente con la llave de arranque en la posición MAR, a contar de los 2.000 km que faltan para la revisión o cada 30 días de la sustitución anual del aceite del motor y será visualizada cada 200 km (para revisión) o 3 días (para cambio anual del aceite del motor). Cuando el mantenimiento programado (revisión) se esté acercando al vencimiento previsto, al girar la llave a la posición MAR, en el display se visualizará la cantidad de kilómetros faltantes para la revisión o el número de días para la sustitución anual del aceite del motor, precedido de una señal negativa. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. El conteo del tiempo para exhibición del mensaje de sustitución anual del aceite del motor empezará desde el momento en que el vehículo haya recorrido 200 km como mínimo.

ATENCIÓN: Los plazos y kilometrajes establecidos para realización de revisiones pueden cambiar de acuerdo con el mercado/país. A-50

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 50 30/06/15 14:07 DESCRIPCION DEL MENU “MY CAR” El menú está compuesto por una serie de funciones que se presentan en “modo circular”, cuya selección se puede realizar mediante los botones Õ y Ô, permitiendo acceder a las distintas operaciones de selección y activación (consulte los ejemplos “idioma” y “ajustar fecha” en el esquema ilustrado más abajo); para más detalles, consulte además “acceso a la visualización A del menú” en las páginas siguientes.

ATENCION: los mensajes exhibidos en los display electrónicos pueden presentar pequeñas diferencias de textos para una misma información. Esto ocurre debido a la diversidad de informaciones suministradas para los distintos modelos de vehículos (algunos tipos de mensajes pueden no estar disponibles para determinados mercados).

La cantidad de pantallas del menú MY CAR puede variar en función de la presencia de equipos opcionales.

DISPLAY ESTÁNDAR

Hour 15:40

bUZZ SPEEd km h 4 15:40

A-51

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 51 30/06/15 14:07 DISPLAY MULTIFUNCIONAL

a

a

ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU gramación/regulación, el sistema sale de la sensibilidad del sensor faros auto- automáticamente del Menú y visuali- máticos). Después del control inicial, con el za la página activada anteriormente. vehículo parado y página estándar, es - Con el vehículo estacionado se En este caso, la última selección efec- puede visualizar todo el menú. posible acceder al menú presionando tuada y no confirmada (mediante el a En el esquema de la página siguiente el botón . botón a) no permanece memorizada; están representados los casos descritos. Para navegar por el menú, utilice las por lo tanto, es necesario repetir la teclas Õ y Ô. operación. ADVERTENCIA: se recomienda que ADVERTENCIA: en caso de que se haga cualquier programación/regu- - Con el vehículo en marcha sólo se lación con el vehículo parado. se acceda al Menú y dentro de 60 puede acceder al menú reducido (selec- segundos no se realice alguna pro- ción del límite de velocidad y regulación A-52

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 52 30/06/15 14:07 Acceso a la visualización del menú Tras el control inicial es posible tener acceso a la visualización del menú, presionando el botón MODE. Para navegar, utilice los botones Õ y Ô. A a

a

Para algunas versiones se visualizará en el display:

a

a a

A-53

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 53 30/06/15 14:07 Advertencia puertas abiertas El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos y además será escrito en el display cuales son las puertas que se encuentran abiertas. Para algunas versiones, en caso de puertas abiertas se enciende el testigo ´. Para algunas versiones, se hay una puerta abierta y el vehículo alcanza una velocidad superior a 4 km/h, será emitido una señal acústica. Ejemplos:

A-54

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 54 30/06/15 14:07 Advertencia de compartimiento de equipajes y soporte de la rueda de repuesto destrabados (versión Adventure) La indicación de compartimiento de equipajes (maletero) y soporte de la rueda de repuesto destrabados se visualizará en el display por medio de mensaje escrito y señal sonora (bip). Ejemplo: A

Chequeo de la iluminación exterior El testigo 6 se enciende en el cuadro de instrumentos y además será escrito en el display cual es el circuito que presenta avería. Ejemplo:

Para algunas versiones, la indicación de avería en el sistema de iluminación exterior ocurre únicamente por medio del encendimiento del testigo 6.

A-55

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 55 30/06/15 14:07 Límite de velocidad Esta función permite programar un límite de velocidad del vehículo; si se supera, activa automáticamente una señal acús- tica, se enciende el testigo y se visualiza un mensaje específico en el display para advertir al conductor. Para programar la velocidad límite, es necesario que proceda como sigue:

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione la activación o la des- activación ON/OFF. La selección parpadea.

a

a Mediante los botones Õ y/o Ô seleccione la velocidad deseada. Durante esta selección, el valor visualizado en el display parpadea. Se puede programar entre 30 y 250 km/h o entre 20 y 155 mph (con paos de 5 mph) según la unidad seleccionada anteriormente. Cada presión (impulso) a en el botón correspondiente (tiempo superior a 2 segundos) determina el aumento o disminución rápida automática. Cuando se esté acercando al valor deseado, suelte el botón ADVERTENCIA: esta función es únicamente adicional. y complete la regulación presionándolo poco a poco. Por lo tanto, no sustituye ni excluye la responsabilidad del conductor en mantener la atención y cumplir la velocidad indicada para las carreteras recorridas.

A-56

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 56 30/06/15 14:07 Señalización al superar la velocidad límite En cuanto el vehículo supera el valor de la velocidad límite establecida, este ciclo se visualiza automáticamente, junto con una señal acústica. El testigo è se enciende en el cuadro de instrumentos. Presionando la tecla “Mode” la indicación en el display se interrumpe. A La indicación en el display también se interrumpe inmediatamente interrumpida si la velocidad del vehículo alcanza el valor límite establecido menos 5 km/h o 5 mph.

Para algunas versiones, el testigo è se enciende junto con la señal acústica y el display indica:

A-57

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 57 30/06/15 14:07 Regulación de la sensibilidad del sensor de luminosidad (sensor crepuscular - auto lamp) (donde esté previsto) Esta función permite regular la sensibilidad del sensor crepuscular según 3 niveles (nivel 1= nivel mínimo, nivel 2 = nivel medio, nivel 3 = nivel máximo); mayor es la sensibilidad, menor es la cantidad de luz exterior necesaria para ordenar que se enciendan las luces (faros bajos, luces de posición, luz de la matrícula). Se puede regular incluso con el vehículo en marcha. Para efectuar la regulación deseada, proceda como siegue:

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione el nivel de sensibilidad. La selección escogida par- padea en el display.

a

A-58

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 58 30/06/15 14:07 Activación del TRIP B Con esta opción es posible, para algunas versiones, activar (on) o desactivar (off) la visualización de la función trip b (viaje parcial) en la que se visualizan los valores de un “viaje parcial”, correspondientes a: distancia recorrida, consumo medio, velocidad media, tiempo de viaje. A

Consulte acceso a la visualización del menú

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione la activación o la desactivación ON/OFF. La selección parpadea.

a a

A-59

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 59 30/06/15 14:07 Ajustar Reloj Para regular el reloj (horas-minutos) proceda según la siguiente descripción. Con presión en el botón superior a 2 segundos, el ajuste se hará de manera más rápida:

Consulte acceso a la visua- lización del menú

a a

a

Mediante los botones Õ o Ô regule el reloj. Durante la regulación el valor exhibido en el display parpadea. Si el botón (Õ o Ô) permanece presionado más de 2 segundos, el aumento o la disminución ocurre en modo rápido automático.

Para algunas versiones, la regulación se hace del siguiente modo:

A-60

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 60 30/06/15 14:07 Modo Reloj Esta función permite regular el reloj en la modalidad 12 horas o 24 horas. Para efectuar esta regulación, proceda como sigue: A

Consulte acceso a la visua- lización del menú

Mediante los botones Õ o Ô seleccione la modalidad 12h o 24h. La selección parpadea.

A-61

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 61 30/06/15 14:07 Regulación de la fecha Para actualizar la fecha (año-mes-día) proceda como sigue:

Consulte acceso a la vi- sualización del menú

a a a

a

Mediante los botones Õ o Ô regule la fecha. Durante la regulación el número exhibido en el display parpadea. Si el botón (Õ o Ô) permanece presionado más de 2 segun- dos, el aumento o la disminución ocurre en modo rápido automático.

A-62

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 62 30/06/15 14:07 Repetición de las informaciones de radio (Info radio) Se puede visualizar en el display las informaciones correspondientes a la radio (frecuencia o mensaje RDS de la emisora de radio seleccionada), pieza musical del CD, MP3 etc. Atención: el display presenta informaciones de radio únicamente si la radio es la original instalada por Fiat. Consulte A el manual de la radio del vehículo.

Consulte acceso a la visualización del menú

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione la activación o la desactivación ON/OFF. La selección parpadea.

a a

A-63

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 63 30/06/15 14:07 Cierre centralizado automático de las puertas con el vehículo en marcha - (Auto lock) La siguiente función permite, para algunas versiones: - En caso de activación (ON) interviene el bloqueo automático de las puertas cuando el vehículo supera los 20 km/h.

Consulte acceso a la visualización del menú

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione la activación o la desactivación ON/OFF. La selección parpadea

a a

A-64

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 64 30/06/15 14:07 Unidad de medida para las distancias (Dist. unid.) Esta función permite para algunas versiones alterar la unidad de medida de distancias: km (kilómetro) e mi (milla). A

Consulte acceso a la visualización del menú

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione la unidad de distancia km o mi. La selección parpadea.

a a

A-65

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 65 30/06/15 14:07 Unidad de consumo - Consumo (km/l o l/100km) Esta función permite seleccionar la unidade de medida correspondiente a la cantidad de combustible consumido (km/,, o bien, ,/100 km). Para programar la unidad de medida, proceda como sigue:

Consulte acceso a la visualización del menú

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione la unidad correspondiente al consumo de combus- tible km/,, o bien, ,/100 km. La selección parpadea.

a a

A-66

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 66 30/06/15 14:07 Unidad de temperatura (Temp. unidad) Para seleccionar la unidad de temperatura (°C o °F), proceda como sigue: A

Consulte acceso a la visualización del menú

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione la unidad de medida de la temperatu- ra deseada (ºC o ºF). La selección parpadea.

a a

A-67

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 67 30/06/15 14:07 Selección del idioma Los mensajes del display pueden ser visualizados en varios idiomas (Portugués, Turco, Italiano, Alemán, Inglés, Francés, Español). Para seleccionar el idioma deseado, proceda como sigue:

Consulte acceso a la visualización del menú

a

a

A-68

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 68 30/06/15 14:07 Regulación del volumen de las señales acústicas avería/advertencias (aviso sonoro) El volumen de la señal acústica (buzzer) que acompaña las eventuales señalizaciones de avería/advertencias tiene ocho (8) niveles de regulación (0 a 7) o, para algunas versiones, 5 (cinco) niveles (0 a 4). La señal acústica se puede regular y es desactivada cuando el nivel seleccionado es igual a cero. Para efectuar la regulación, proceda como sigue: A

Consulte acceso a la Para algunas versiones, se visualización del menú visualizará en el display a

a

Mediante los botones Õ o Ô regule el volumen de la señal acústica. La selección parpadea.

aa

A-69

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 69 30/06/15 14:07 Regulación del volumen de los botones (Vol. teclas) El volumen de la señal acústica que se oye cuando se presiona los botones en el vehículo tiene ocho (8) niveles de re- gulación (0 a 7). La señal acústica es regulable y puede ser desactivada cuando el nivel seleccionado es igual a cero. Para efectuar la regulación, proceda como sigue:

Consulte acceso a la visualización del menú

a

Mediante los botones Õ o Ô seleccione el volumen de la señal acústica (0 a 7). La selección parpadea.

a a

A-70

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 70 30/06/15 14:07 Mantenimiento programado (Service) La función Service permite visualizar las indicaciones correspondientes a la cantidad de kilómetros o millas faltantes para la próxima revisón o días faltantes para la próxima sustitución anual del aceite del motor. Para visualizar las indicaciones, proceda como siegue: A Consulte acceso a la visualización del menú

a

a

El plan de mantenimiento programado del vehículo ha previsto operaciones de mantenimiento cada 10.000 o 20.000 km (según el mercado) ver advertencias especiales en el capítulo “Mantenimiento del vehículo”. La exhibición de informaciones con relación a las operaciones de man- tenimiento (excepto revisión de carrocería) se visualiza automáticamente con la llave de arranque en la posición MAR, a contar de los 2.000 km que faltan para la revisión o cada 30 días de la sustitución anual del aceite del motor y será visualizada cada 200 km (para revisión) o 3 días (para cambio anual del aceite del motor). Cuando el mantenimiento programado (revisión) se esté acercando al vencimiento previsto, al girar la llave a la posición MAR, en el display se visualizará el número de kilómetros faltantes para el mantenimiento programado o el número de días para la sustitución anual del aceite del motor. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. El conteo del tiempo para exhibición del mensaje de sustitución anual del aceite del motor empezará desde el momento en que el vehículo haya recorrido 200 km como mínimo.

OBSERVACIONES IMPORTANTES El sistema de aviso de revisión no lleva en cuenta los periodos en los cuales la batería estuvo desconectada, de modo que los intervalos de mantenimiento especificados en el PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO tendrán prioridad y deberán ser siempre observados. Los displays no exhiben el tiempo faltante para la realización de las revisiones de carrocería. Para tener pleno conocimiento de las condiciones de garantía del vehículo es indispensable consultar el certificado de garantía que se adjunta a este manual. ATENCION: los plazos y kilometrajes establecidos para realización de revisiones pueden cambiar de acuerdo con el mercado/país. A-71

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 71 30/06/15 14:07 Advertencia para la revisión programada La indicación irá ocurrir cuando la distancia recorrida por el vehículo esté dentro de los límites establecidos para su visualización, o sea, 2000 km antes de los plazos establecidos en el Plan de Mantenimiento Programado hasta 1000 km después. La indicación ocurrirá únicamente cuando la llave de arranque es posicionada en MAR a cada 200 km dentro de los límites establecidos para la advertencia. Será visualizado en el display, automáticamente, los kilómetros faltantes para la próxima revisión o si los mismos son excedidos hasta 1000 km. Será indicado en el display, tras la inicialización del cuadro y obedeciendo la prioridad de los mensajes (avería o advertencia, si las hay) el siguiente mensaje.

o bien

Para algunas versiones el testigo õ destella en el cuadro de instrumentos y, para otras, será visualizado õ en el display. Si se supera el valor de kilometraje, la visualización del display, según la versión, será indicado como sigue:

o bien

Para algunas versiones el testigo õ destella en el cuadro de instrumentos y, para otras, será visualizado õ en el display. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kiló- metros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. A-72

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 72 30/06/15 14:07 Advertencia para la sustitución anual del aceite del motor La cantidad de días faltantes para el cambio de aceite será indicada en el display tras la inicialización del mismo, obe- deciendo la prioridad de los mensajes (avería y/o advertencia si las hay). La indicación permanecerá en display durante 5 segundos. A

Obedeciendo la prioridad de los mensajes (avería y/o advertencia si las hay), tras la inicialización del cuadro, el siguiente mensaje será indicado en el display, según la versión, cuando se haya vencido el plazo indicado para la sustitución del aceite:

Para algunas versiones el testigo õ destella en el cuadro de instrumentos y, para otras, se visualizará õ en el display; Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kiló- metros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.

Salir del menú (Salida menú)

Consulte acceso a la visualización del menú

a

Regreso a la página estándar o página anteriormente visualizada A-73

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 73 30/06/15 14:07 TRIP COMPUTER (ordenador de viaje) Las informaciones del TRIP COMPUTER se visualizan en secuencia según el siguiente esquema:

Las informaciones del TRIP B corresponden a un determinado periodo del viaje que es definido por medio de su reset (puesta a cero). El TRIP B puede ser utilizado para exhibir los datos de un determinado recorrido del viaje (ejemplo: carretera X urbano), medir las condiciones de consumo durante un determinado período (semanal X mensual) etc. El TRIP B puede ser habilitado o deshabilitado a través del Menú My Car.

Para algunas versiones se visualiza en el display:

A-74

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 74 30/06/15 14:07 Trip computer - Autonomía Autonomía es la distancia estimada en kilómetros o millas recurrible con el nivel de combustible contenido en el depósito, en la hipótesis de proseguir el viaje con el mismo estilo de conducir, o sea, misma condición de consumo. La autonomía es calculada considerando el consumo medio de los últimos 5 minutos y los litros de combustible conte- A nidos en el depósito. En caso de aprovisionamiento de combustible será calculado un nuevo valor de autonomía.

Para algunas versiones se Cuando la autonomía es inferior a 50 km, visualizará en el display durante 20 segundos será visualizado el mensaje: “Atención: autonomía limitada”, para algunas versiones, y simultáneamen- te será emitida una señal acústica.

A-75

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 75 30/06/15 14:07 Trip computer - Autonomía (continuación)

En caso de paradas del vehículo, Para algunas versiones Si la parada persiste se visualizará en el durante más de 5 caracterizadas por una velocidad in- display: minutos: ferior a 4 km/h y motor en marcha, se visualizará en el display el último valor de la autonomía calculado antes de la parada del vehículo. Si Cuando la velocidad del vehículo supera nue- dichas condiciones persisten durante Si la parada persiste vamente el límite de 4 km/h, el valor de la más de 5 minutos, en el display se durante más de 5 autonomía será recalculado considerando el visualizará “-----“ (guiones) minutos: combustible consumido durante la parada y la forma de conducir precedente a la misma.

A-76

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 76 30/06/15 14:07 Trip computer - Distancia recorrida

A

Para algunas versiones se visualizará en el display

Trip computer - Consumo medio Es la relación entre la distancia y la cantidad de litros de combustible consumidos desde el inicio del viaje. La manera de diferenciar el consumo medio del consumo instantáneo es el tiempo de actualización de la información en el display. El consumo medio es actualizado a cada 10 segundos y el instantáneo es actualizado a cada segundo.

En el inicio de cada viaje (caracterizado por el reset (puesta Para algunas versiones se a cero) de las informaciones del trip computer), Se visua- visualizará en el display lizará “----” (guiones) hasta que la distancia recorrida sea superior a 500 m.

A-77

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 77 30/06/15 14:07 Trip computer - Consumo instantáneo

Para algunas versiones se visualizará en el display

En el inicio de cada viaje (caracterizado por el reset (puesta a cero) de las informaciones del trip computer). Se visua- lizará “----” (guiones) hasta que la distancia recorrida sea superior a 500 m.

Trip computer - Velocidad media

Para algunas versiones se visualizará en el display

Cuando se conecta la batería o tras una puesta a cero (reset) de las informaciones del trip computer (inicio de un nuevo viaje), Se visua- lizará “----” (guiones) hasta que la distancia recorrida sea superior a 500 m. A contar de esta distancia, la información es visualizada en el display.

A-78

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 78 30/06/15 14:07 Trip computer - Tiempo de viaje

A

Cuando el tiempo alcanza 99:59h, ocurre una puesta a cero (reset) de todos los datos del trip computer, excepto autonomía y consumo instantáneo.

Para algunas versiones se visualizará en el display

A-79

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 79 30/06/15 14:07 Puesta a cero (Reset) del TRIP COMPUTER Cuando se presiona el botón TRIP durante un tiempo superior a 2 segundos, será efectuada la puesta a cero de los datos del TRIP COMPUTER, excepto para las informaciones de autonomía y consumo instantáneo.

A-80

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 80 30/06/15 14:07 El TRIP B posee un reset (puesta a cero) independiente, que puede ser realizado cuando uno de sus datos esté siendo visualizado en el display, presionando el botón Trip durante un tiempo superior a 2 segundos. A

Sistema FPS (Fire Prevention System) - Interruptor de inercia A través del display del cuadro de instrumentos es posible identificar la intervención del interruptor de inercia (FIS). El display, según la versión, exhibirá:

o bien

A-81

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 81 30/06/15 14:07 Sistema Follow me home Una vez activado, durante 20 segundos, se visualizará en el display del cuadro de instrumentos una indicación de que el sistema está activo con el tiempo para el cual fue regulado. El display, según la versión, exhibirá:

Sistema Adventure Locker (cuando disponible) Una vez activado el sistema, se visualizará en el display, durante 5 segundos, el mensaje “ELD ON” (vea información en el apartado específico en este capítulo). Cuando el sistema es desactivado, se visualizará en el display, durante 5 segundos, el mensaje “ELD OFF”.

ELD On ELD Off 15:40 15:40

En caso de avería en el sistema, se visualizará en el display el siguiente mensaje:

Avería ELD 15:40

A-82

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 82 30/06/15 14:07 Iluminación automática del display al abrir/cerrar puerta(s) delantera(s) Con el vehículo apagado, en la apertura o cierre de las puertas delanteras, el display del cuadro de instrumentos se en- ciende durante 10 segundos, indicando el cuentakilómetros total y el reloj digital. El display, según la versión, indicará: A

Regulación de la iluminación de los instrumentos de a bordo, display y botones de mando (reóstato) Esta función permite, para algunas versiones, con las luces externas encendidas, la regulación (atenuación/incremento) de la iluminación: - Cuadro de instrumentos: grafismo, agujas y display. (Obs.: los testigos no sufren alteración). - Display de la radio. - Mandos del aire acondicionado. Para efectuar la regulación, se debe proceder como sigue:

Mediante los botones Õ o Ô efectúe la regula- ción del nivel de iluminación deseado.

Regreso automático a la página estandar o a la página anteriormente visualizada tras algunos segundos o mediante presión en el botón MODE o TRIP. A-83

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 83 30/06/15 14:07 TESTIGOS Y En las siguientes páginas se descri- ben algunos ejemplos de situaciones FRENO DE MANO SEÑALIZACIONES en las cuales un testigo puede encen- x ACTIVADO (rojo) derse en el cuadro de instrumentos o una señalización de advertencia/ave- El testigo se enciende cuando se ac- ADVERTENCIAS GENERALES ría puede aparecer en el display. ciona el freno de mano. Las señalizaciones de advertencia/ En algunas versiones, con el vehícu- avería se visualizan a través del encen- lo en movimiento es emitida una señal FLUIDO DE FRENOS dido de un testigo en el cuadro de ins- acústica. INSUFICIENTE (rojo) trumentos, y pueden ser acompañadas x por una señal acústica y, para algunas Al girar la llave de arranque a la po- Si se enciende el testigo x versiones, por mensajes en el display. sición MAR el testigo se enciende, pero durante la marcha, comprue- Las señalizaciones son sintéticas debe apagarse cuando se suelta el freno be que el freno de mano no y de precaución y tienen la finalidad de estacionamiento. esté accionado. de sugerir la inmediata acción que El testigo se enciende (para algu- el conductor debe realizar, cuando nas versiones, junto con el mensaje se presenta un mal funcionamien- exhibido en el display es emitida una to en el vehículo. Sin embargo, tal señal acústica) cuando el nivel del AVERIA DEL AIRBAG (rojo) señalización no se debe considerar fluido en el depósito desciende por de- ¬ (donde esté previsto) detallada y/o alternativa a lo que se es- bajo del nivel mínimo. pecifica en el presente Manual de Uso y Mantenimiento, del que se aconseja Al girar la llave de arranque a la siempre una lectura detallada y atenta. Si se enciende el testigo x posición MAR el testigo se enciende, En caso de señalización de advertencia/ durante la marcha (junto con pero debe apagarse después de algu- avería, tome siempre como referencia el mensaje que se visualiza nos segundos. El testigo se enciende las indicaciones del presente capítulo. en el display) pare inmediatamente con luz fija junto con el mensaje que el vehículo y diríjase a la Red de se visualiza en el display cuando el Asistencia Fiat. sistema airbag presenta anomalías de funcionamiento.

A-84

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 84 30/06/15 14:07 Si el testigo ¬ no se encien- Con el airbag frontal del lado del PRESION INSUFICIENTE de, permanece encendido pasajero activado, girando la llave de v DEL ACEITE DEL MOTOR con la llave en la posición arranque a la posición MAR, el testigo (ROJO) MAR, o se enciende durante la mar- F permanece encendido en el cuadro A cha del vehículo (junto con el mensa- de instrumentos por unos 4 segundos, je que se visualiza en el display), pare luego parpadea otros 4 segundos y des- Al girar la llave de arranque a la po- inmediatamente el vehículo y diríjase pués se apaga. sición MAR el testigo en el cuadro se a la Red de Asistencia Fiat. enciende y debe apagarse al poner en marcha el motor. El testigo de desactivación del lado del pasajero F Si ocurre la condición de baja presión La avería del testigo ¬ es señaliza además eventuales del aceite del motor, el testigo perma- señalizada mediante el deste- anomalías del testigo ¬. Esta condi- nece encendido en el cuadro de instru- llo del testigo ¬. Esto ocurre ción es señalizada por un parpadeo mentos y, en algunas versiones, aparece solamente después de 4 segundos del intermitente del testigo F que dura el mensaje de texto en el display, junto encendido fijo del testigo ¬. más de 4 segundos. En este caso con la señal acústica. es necesario apagar inmediatamen- TESTIGO DE te el motor y dirigirse a la Red de Si el testigo v se encien- DESACTIVACION DEL Asistencia Fiat. de durante la marcha (para AIRBAG DEL LADO DEL algunas versiones, junto con F el mensaje que se visualiza en el dis- PASAJERO (ámbar)(donde CARGA INSUFICIENTE DE play), pare inmediatamente el motor y esté previsto) w LA BATERIA (rojo) diríjase a la Red de Asistencia Fiat. El testigo F se enciende cuando se desactiva el airbag frontal del lado del Al girar la llave de arranque a la po- pasajero, girando el correspondiente sición MAR el testigo en el cuadro se conmutador a la posición OFF. enciende y debe apagarse al poner en marcha el motor (es posible que el tes- tigo se apague con retraso cuando el motor está en ralentí). Si el testigo per- manece encendido, diríjase inmediata- mente a la Red de Asistencia Fiat.

A-85

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 85 30/06/15 14:07 Si, aún cuando hubieren CIERRE INCORRECTO DE ya sido tomadas las precau- PUERTAS (rojo) (donde ç TEMPERATURA ciones, el testigo no se apaga ´ esté previsto) EXCESIVA DEL LIQUIDO ou en 2 a 3 minutos, apague el motor y REFRIGERANTE DEL solicite asistencia en un taller de la En algunas versiones el testigo se MOTOR (rojo) Red de Asistencia Fiat. enciende en el cuadro de instrumentos u (junto con el mensaje visualizado en el display) cuando una o más puertas, o la Al girar la llave de arranque a la po- Cuando el motor está muy tapa del compartimiento de equipajes sición MAR el testigo en el cuadro se caliente, no retire el tapón (algunas versiones) no están cerradas enciende y debe apagarse al poner en del depósito, pues hay peli- perfectamente. marcha el motor. gro de quemaduras. En algunas versiones, con el vehícu- El testigo se enciende (para algunas lo en movimiento y una o más puer- versiones, junto con el mensaje que tas mal cerradas, es emitida una señal se visualiza en el display y emisión de ATENCION: después de un reco- acústica. señal acústica) cuando el motor está rrido muy severo, se aconseja que sobrecalentado. mantenga el motor en marcha y lige- NOTA: en el display de la versión Si el testigo se enciende durante la ramente acelerado durante algunos HLX la visualización del símbolo ¯ marcha, pare el vehículo, mantenga el minutos antes de apagarlo. indica que no se ha cerrado correcta- motor en marcha y ligeramente acele- mente una puerta del lado izquierdo, rado para permitir la circulación del mientras que el símbolo ˙ indica que líquido de refrigeración. Si el motor funciona sin el líqui- no se ha cerrado correctamente una do refrigerante, su vehículo podrá puerta del lado derecho. sufrir graves daños. En tales casos, las reparaciones no serán ampara- das por la garantía.

A-86

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 86 30/06/15 14:07 VELOCIDAD LIMITE ELD SISTEMA ADVENTURE Si el testigo permanece encendido SUPERADA (ámbar) (donde LOCKER o se ilumina durante la marcha (junto è esté previsto) „ (donde esté previsto) con el mensaje que se visualiza en el display y emisión de señal acústica) se- A El testigo se enciende en el cuadro El testigo se enciende en el cuadro de ñaliza que el sistema de alimentación/ de instrumentos (junto con el mensa- instrumentos, (para algunas versiones, encendido no funciona correctamente je visualizado en el display y emisión junto con el mensaje que se visualiza pudiendo provocar elevadas emisiones de señal acústica) cuando el vehículo en el display y emisión de señal sonora), de gases en el escape, posible pérdi- supera la velocidad límite establecida en las siguientes condiciones: da de prestaciones, dificultad en la anteriormente. - Intermitente, mientras el sistema conducción del vehículo y un mayor permanezca activado. consumo. CINTURON DE - Parpadeando rápidamente, cuando SEGURIDAD el vehículo alcanza la velocidad de 15 En estas condiciones se puede conti- < (versión HLX) (rojo) km/h, para avisar que la velocidad de nuar la marcha sin exigirle al motor el seguridad de 20 km/h está cerca. máximo de sus prestaciones o alta ve- Al poner la llave de arranque en la - Permanece encendido, en caso de locidad. El uso prolongado del vehículo posición MAR, el testigo del cinturón avería en el sistema. con el testigo encendido puede dañar de seguridad parpadea 10 veces duran- el motor. Diríjase lo antes posible a la te 10 segundos, independientemente de AVERIA EN EL SISTEMA DE Red de Asistencia Fiat. que el cinturón esté abrochado o no. CONTROL DEL MOTOR El testigo se enciende si la avería des- U (ámbar) aparece, sin embargo, el sistema memo- riza la indicación; En condiciones normales, al poner la llave de arranque en la posición MAR, el testigo se enciende y debe apagarse Si, al girar la llave de al poner en marcha el motor. Se encien- arranque a la posición MAR, de al inicio para indicar el correcto fun- el testigo U no se enciende, cionamiento del testigo. o bien, si durante la marcha si encien- de diríjase lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.

A-87

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 87 30/06/15 14:07 RESERVA DE el sistema de frenos sigue funcionando AVERIA EN EL SISTEMA COMBUSTIBLE (ÁMBAR) normalmente, manteniendo inalterada DE PROTECCION DEL ç (DONDE ESTÉ PREVISTO) su eficiencia, aunque no utiliza las po- Y VEHICULO - FIAT CODE tencialidades ofrecidas por el sistema (ámbar) El testigo se enciende (para algunas ABS. Se recomienda prudencia sobre versiones, junto con el mensaje que se todo cuando la adherencia no es buena; Al girar la llave de arranque a la po- visualiza en el display) cuando en el por lo tanto, diríjase lo antes posible a sición MAR el testigo en el cuadro de depósito quedan aún 5,5 a 7,5 litros de la Red de Asistencia Fiat. instrumentos debe parpadear una sola combustible. vez y luego apagarse. Si, con la llave en la posición MAR, el testigo permanece AVERIA EN EL REGULA- RESERVA DE encendido, indica una posible avería. DOR ELECTRÓNICO DE COMBUSTIBLE (consulte el sistema Fiat Code en este x FRENADO EBD (versiones ELX 1.4 / capítulo). K (donde esté previsto) TREKKING 1.4) + ATENCION: si se encienden simultá- El vehículo que dispone El símbolo destella en el display neamente los testigos U y Y significa de sistema de frenos ABS cuando en el depósito quedan aún 5,5 que hay una avería en el sistema Fiat está equipado también con a 7,5 litros de combustible. CODE. > regulador electrónico de fre- nado (EBD). El encendido simultáneo AVERIA DE LAS LUCES AVERIA EN EL SISTEMA x de los testigos y > en el cuadro EXTERIORES ANTIBLOQUEO DE LAS de instrumentos (junto con el mensaje RUEDAS ABS (ámbar) 6 (donde esté previsto) > visualizado en el display y emisión de (ámbar) (donde esté previsto) señal acústica) con el motor en marcha Al girar la llave de arranque a la po- indica una anomalía en el sistema EBD; Al girar la llave de arranque a la po- sición MAR el testigo en el cuadro se en este caso, ante un frenazo, se puede sición MAR el testigo se enciende en el enciende y debe apagarse después de producir un bloqueo precoz de las rue- cuadro de instrumentos y debe apagarse algunos segundos. das traseras, con la consiguiente posibi- después de algunos segundos. lidad de derrape. Conduzca con mucha El testigo se enciende (para algunas precaución hasta el taller de la Red de versiones, junto con el mensaje que se visualiza en el display y emisión de Asistencia Fiat más cercano para que señal acústica) cuando el sistema no controlen el sistema. funciona correctamente. En este caso, A-88

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 88 30/06/15 14:07 Para algunas versiones se visualiza el mensaje en el display junto con la PREDISPOSICION FAROS 3 LUCES DE POSICION Y emisión de una señal acústica, cuando 5 AUXILIARES (verde) FAROS (verde) se presenta una anomalía en una de las A siguientes luces: El testigo en el cuadro de instrumen- El testigo en el cuadro de instrumen- tos se enciende cuando se encienden tos se enciende cuando se encienden - luces de posición los faros antiniebla. las luces de posición. - luces de los frenos (pare) o su fusi- ble LUZ DE GIRO IZQUIERDA FOLLOW ME - luces traseras antiniebla (pilotos) R (verde) (intermitente) 3 HOME/LUCES DE ESTACIONAMIENTO - luces de giro delanteras/traseras El testigo en el cuadro de instrumen- - luces de la matrícula tos se enciende cuando se acciona ha- El testigo en el cuadro de instrumen- - faros cia abajo la palanca de mando de las tos se enciende (junto con el mensaje luces de giro o, junto con la luz de giro que se visualiza en el display) cuando - luces delanteras/traseras de posi- se activa el dispositivo follow me home ción derecha, cuando se acciona el botón de las luces de emergencia. y la luces de estacionamiento (consulte La anomalía referida a estas lámparas el capítulo correspondiente). podría ser: se ha quemado una de las LUZ DE GIRO DERECHA lámparas, se ha fundido el fusible de E (verde) (intermitente) protección correspondiente o se ha in- FAROS ALTOS (azul) terrumpido la corriente eléctrica. El testigo en el cuadro de instrumen- 1 NOTA: en el display la visualización tos se enciende cuando se acciona ha- El testigo en el cuadro de instrumen- del símbolo ¯ indica una avería en una cia arriba la palanca de mando de las tos se ilumina cuando se encienden los luz del lado izquierdo, mientras que el luces de giro o, junto con la luz de giro faros altos. símbolo ˙ indica una avería en una luz izquierda, cuando se acciona el botón del lado derecho. de las luces de emergencia.

A-89

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 89 30/06/15 14:07 SEÑALIZACION DE SEÑALIZACION DE FAROS DE AVERIA EN EL SENSOR AVERÍA EN EL SENSOR PROFUNDIDAD CREPUSCULAR - AUTO DE LLUVIA (donde esté è LAMP (donde esté previsto) è previsto) El testigo en el cuadro de instrumen- tos se enciende cuando se conectar los El testigo se enciende (para algunas El testigo se enciende (para algunas faros de profundidad. Las luces altas versiones junto con el mensaje que se versiones junto con el mensaje que se deben estar encendidas. visualiza en el display y emisión de visualiza en el display y emisión de señal acústica) cuando se detecta una señal acústica) cuando se detecta una INTERRUPTOR INERCIAL anomalía en el sensor de luminosidad anomalía en el sensor de lluvia. Diríjase DE BLOQUEO DE exterior (auto lamp). Diríjase a la Red a la Red de Asistencia Fiat. è COMBUSTIBLE de Asistencia Fiat. En caso de avería en el sensor de llu- Para algunas versiones el testigo se En caso de avería en el sensor crepus- via, el funcionamiento de limpieza sólo enciende, junto con el mensaje que cular, las luces de posición y los faros se puede activar manualmente. se visualiza en el display y la emisión bajos pueden encenderse sólo manual- de señal acústica, cuando interviene mente. POSIBLE PRESENCIA DE el interruptor inercial de bloqueo de HIELO EN LA CARRETERA combustible. SENALIZACION DE AVE- è (donde esté previsto) RÍA DE LOS SENSORES Para algunas versiones se visualiza en DE ESTACIONAMIENTO Si, después de visualizar el è el display cuando la temperatura exte- (donde esté previsto) mensaje, se advierte olor a + rior alcanza o desciende por debajo de combustible o se notan pér- El testigo se enciende (para 3 °C para advertir al conductor la posi- didas en el sistema de alimentación, algunas versiones, junto con ble presencia de hielo en la carretera. no vuelva a activar el interruptor, el mensaje que se visualiza para evitar riesgos de incendio. en el display) cuando se ve- rifica una avería en uno de los sensores de estacionamiento. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat.

A-90

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 90 30/06/15 14:07 SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION

1 A 1 4EN0964BR 1 - Difusores para desempañar el 2 parabrisas. 2 - Difusores para desempañar los vidrios laterales delanteros. 3 - Difusores centrales y laterales orientables. 4 - Boquillas laterales para enviar el aire hacia los pies de los ocu- 3 pantes de los asientos delante- 3 2 ros.

4

4

fig. 47

A-91

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 91 30/06/15 14:07 DIFUSORES ORIENTABLES Y VENTILACION Se debe utilizar preferentemente si se REGULABLES - figs. 48 y 49 transita por regiones con mucho polvo o gran contaminación del aire (túneles, Los difusores pueden orientarse hacia MANDOS - fig. 50 embotellamiento). arriba o hacia abajo, girándolos. O - Flujo de aire direccionado ha- A - Comando para la regulación de A - Selector para encender el ven- tilador. cia el cuerpo de los pasajeros. En esta la cantidad de aire: posición mantenga los difusores centra- - posición : difusor abierto B - Selector para la distribución de les y laterales completamente abiertos. aire. - posición : difusor cerrado - - Flujo de aire direccionado al - Introducción de aire externo. B - Mando para la orientación lateral ¶ parabrisas. del flujo de aire. En algunas versiones – - Introducción de aire externo los difusores pueden ser orientados so- cerrada. lamente hacia arriba o hacia abajo. C - Difusor fijo para los vidrios late- rales fig. 49.

A C 4EN1000BR 4EN0999BR 4EN1001BR

B B A B A B

fig. 48 fig. 49 fig. 50 A-92

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 92 30/06/15 14:07 CALEFACCION Y CALEFACCION DESEMPAÑAMIENTO RAPIDO VENTILACION 1) Mando para la temperatura del aire: indicador en el sector rojo. Parabrisas y vidrios laterales A 2) Mando del ventilador: indicador 1) Mando para la temperatura del MANDOS - fig. 51 en la velocidad deseada. aire: indicador en el sector rojo (com- pletamente hacia la derecha). A - Mando para regular la tempera- 3) Mando para la distribución del tura del aire (mezcla aire caliente/frío). aire: indicador en posición K. 2) Cursor del ventilador: indicador en la velocidad máxima. B - Cursor para seleccionar la fun- K para calentar los pies y, al mismo ción de recirculación, eliminando la tiempo, desempañar el parabrisas. 3) Mando para la distribución del ai- entrada de aire exterior. re: indicador situado en posición -. M para calentar los pies y mantener C - Mando para activar el ventila- fresco el rostro, con dos niveles de tem- 4) Cursor para la recirculación del dor. peratura. aire en posición ¶, equivalente a la entrada de aire desde el exterior. D - Mando para la distribución del 4) Cursor de recirculación: para aire. obtener una calefacción más rápida, Una vez desempañados/descongela- ponga el cursor de recirculación del dos los vidrios, mueva los mandos que aire en la posición – que equivale utiliza normalmente de forma tal, que solamente a la recirculación del aire se mantengan las mejores condiciones interior. de visibilidad. Para evitar sensación de náuseas, cie- rre los difusores centrales cuando va a utilizar la calefacción. 4EN1002BR

A B C D

fig. 51 A-93

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 93 30/06/15 14:08 Luneta térmica VENTILACION AIRE Presione el botón (. Una vez los vi- 1) Difusores de aire centrales y late- ACONDICIONADO drios estén desempañados se aconseja rales: completamente abiertos. desconectar el dispositivo, aprietando nuevamente el botón (. Para algunas 2) Mando para la temperatura del La instalación utiliza fluido refrige- versiones, este se desconecta automá- aire: indicador en el sector azul. rante R134a que, en casos de pérdidas ticamente luego de transcurridos los 20 3) Cursor del ventilador: indicador accidentales, no perjudica el medio minutos. en la velocidad deseada. ambiente. Por ningún motivo utilice El funcionamiento automático está 4) Mando para la distribución del fluido R12, ya que es incompatible relacionado con el número de revo- aire: indicador en O. con los componentes de la instala- luciones del motor, obedeciendo a la 5) Cursor para la recirculación del ción. siguiente lógica: aire: en posición ¶, equivalente a la Los primeros 10 minutos de funciona- entrada de aire desde el exterior. miento son independientes del número COMANDOS - fig. 52 de revoluciones del motor. Con el cursor en posición – se activa sólo la recirculación del aire in- A - Mando para regular la tempera- Los minutos siguientes dependen de terior. tura del aire (mezcla aire caliente/frío). las condiciones del motor: B - Cursor para conectar la recircu- - Si el número de revoluciones es in- ADVERTENCIA: esta función es muy lación de aire, eliminando la entrada de ferior a 960 rpm, el sistema se apaga útil en condiciones de gran contami- aire externo. tras 10 segundos. nación exterior (túneles, caravanas, - Si el número de revoluciones es su- etc.). De todas formas, no le aconseja- perior a 1056 rpm durante 5 segundos, mos prolongar su uso, especialmente

el sistema vuelve a encenderse. si todos los puestos del vehículo están 4EN1002BR Tal estrategia permanece activa du- ocupados. rante 20 minutos, tiempo suficiente A B C D para desempañar la luneta.

fig. 52 A-94

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 94 30/06/15 14:08 C - Mando para activar el ventilador Con el cursor en posición – es CALEFACCION y el aire acondicionado. activada solamente la circulación del Para las funciones de calefacción y D - Mando para la distribución del aire interno. ventilación, no ponga en funcionamien- aire. Algunas versiones son provistas de to el aire acondicionado, sino utilice A filtro antipolen, instalado en la caja de solamente la instalación de calefac- AIRE ACONDICIONADO ventilación/aire acondicionado, con el ción y ventilación (consulte el capítulo (REFRIGERACION) objetivo de filtrar el aire enviado al in- anterior). Para obtener una refrigeración rápida terior del vehículo. en el habitáculo de los vehículos equi- Si se observa una disminución en el DESEMPAÑAMIENTO RAPIDO pados con aire acondicionado, opere el caudal de aire por los difusores, verifi- El aire acondicionado es muy útil sistema de la siguiente manera: que las condiciones del filtro (si dispo- para acelerar el desempañamiento por- 1) Mando para la temperatura del nible) y sustitúyalo si es necesario (vea que deshumedece el aire. Es suficien- aire A-fig. 52 totalmente posicionado sustitución del filtro antipolen y carbón te regular los mandos para la función a la izquierda. activo en el plan de mantenimiento en de desempañamiento, y activar el aire 2) Cursor del ventilador C-fig. 52: el capítulo D). acondicionado, presionando el pulsa- posicionado en la velocidad máxima. 4) Conecte el aire acondicionado dor C-fig. 52. 3) Mando para la distribución del abriendo el selector C-fig. 52. aire D-fig. 52 indicador en O, para 5) Si es posible, abra totalmente o controlar que todas las salidas de aire al menos un poco las ventanillas de las estén abiertas. puertas delanteras por un breve perío- do (de 2 a 3 minutos como máximo) para que haya una circulación intensa en el habitáculo. Enseguida cierre las mismas.

A-95

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 95 30/06/15 14:08 Parabrisas y vidrios laterales Luneta térmica ADVERTENCIA: si se está transitan- 1) Acondicionador de aire conecta- Presione el pulsador ( (ubicado en do por caminos de tierra o regiones do C-fig. 52. la extremidad de la palanca izquierda, polvorientas en general, se recomien- da activar la recirculación del aire debajo del volante o, para algunas ver- 2) Mando para la temperatura del para evitar que el polvo, u otro tipo aire: indicador en el sector rojo (com- siones, en el conjunto de pulsadores lo- de partículas, puedan introducirse en pletamente girado hacia la derecha) du- calizado en la parte central del tablero el interior del vehículo. rante los días fríos o en el sector azul o, en algunas versiones, en el cuadro (completamente girado hacia la izquier- de comandos del tablero. Vea coman- da) durante los días calurosos. dos en éste capítulo. En cuanto la luneta ADVERTENCIA: para una eficaz se haya desempañado, le aconsejamos función de desempañamiento, man- 3) Cursor del ventilador: indicador que desactive el pulsador. Para algunas tenga la superficie interna de los a la máxima velocidad. versiones a los 20 minutos de haber vidrios limpia y desengrasada. Para la 4) Mando para la distribución del realizado la conexión se desconectará limpieza de vidrios use una pequeña aire: indicador en -. automáticamente. cantidad de detergente neutro disuel- to en agua. No utilice productos con 5) Recirculación del aire desactiva- contenido de siliconas para las partes da. ADVERTENCIA: si la temperatura plásticas, pues la silicona se evapora Una vez desempañados/descongela- exterior es muy alta, activando la cuando está expuesta al sol, conden- dos los vidrios, mueva los mandos que recirculación se acelera el proceso sándose sobre los vidrios internos y utiliza normalmente para mantener óp- de refrigeración del aire. Esta fun- perjudicando el desempañamiento y timas condiciones de visibilidad. ción es muy útil en condiciones de la visibilidad noturna. gran contaminación exterior (túneles, caravanas, etc.). De todas formas, RECIRCULACION no le aconsejamos prolongar su uso, Con el comando en la posición – especialmente si todos los puestos del es activada una circulación de aire in- vehículo están ocupados. terna.

A-96

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 96 30/06/15 14:08 PALANCAS DEL Luces de posición - fig. 53 Luces altas - fig. 55 Se encienden girando la empuñadura Se encienden con la palanca en la VOLANTE desde la posición å a la posición 6. En posición 2, empujando la palanca ha- el cuadro de instrumentos se enciende cia el tablero de instrumentos. A PALANCA IZQUIERDA la respectiva lámpara piloto 3. Se ilumina el señalador luminoso 1 en el tablero de instrumentos. Reúne los mandos de las luces exter- Luces bajas - fig. 54 nas y de las luces de giro y, en algunas Se apagan tirando de la palanca hacia Se encienden girando la empuñadura versiones, desempañador de la luneta. el volante. desde la posición 6 a la posición 2. Las luces externas solamente se pue- den encender con la llave de arranque en posición MAR. (excepto función Fo- llow me home). Cuando se encienden las luces ex- teriores, se ilumina el cuadro de ins- trumentos y los distintos mandos del tablero de instrumentos.

100 100 100 50 60 70 80 50 60 70 80 50 60 70 80 40 80 60 40 80 60 40 80 60 30 30 30 40 40 40 20 20 20 20 20 20 4EN1003BR 4EN1004BR

10 10 10 4EN1005BR 0 0 0

fig. 53 fig. 54 fig. 55 A-97

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 97 30/06/15 14:08 Luces de giro - fig. 56 Guiñadas - fig. 57 Luego de haber sido cortado el en- Se encienden desplazando la palan- Se emiten guiñadas moviendo la pa- cendido, el sistema permite un tiempo ca: lanca hacia el volante (posición ines- de 2 minutos para que el “Follow me“ table). permita ser accionado. Después de es- hacia arriba - para la luz de giro del te tiempo, conecte y vuelva a desco- lado derecho. nectar el encendido para activar esta hacia abajo - para la luz de giro del Sistema Follow me Home - figs. 57 y 58 función. lado izquierdo. Para cada accionamiento del coman- En el tablero de instrumentos se ilu- Este sistema permite mantener los fa- ros encendidos 30 segundos hasta 210 do de destello, el tiempo que permane- mina el señalador luminoso y con cerán las luces encendidas es incremen- luz intermitente. segundos como máximo, o sea, 7 accio- namientos consecutivos de la palanca, tado en 30 segundos, hasta un máximo Las luces de giro se apagan automá- después de haber quitado la llave del de 5 minutos. ticamente cuando se endereza la direc- conmutador de arranque. ción. En caso de querer hacer una señal rápidamente, mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo sin llegar al final de FLP0069 su recorrido. Al soltar la misma, vuelva a su posición de partida.

h

100 100 50 60 70 80 50 60 70 80 40 80 60 40 80 60 30 30 40 40 20 20 20 20 4EN1006BR 10 4EN0995BR 10 0 0 0 0

Follow me 120s 15:40

fig. 56 fig. 57 fig. 58 A-98

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 98 30/06/15 14:08 Una vez activado, durante 20 segun- Limpiaparabrisas/lavaparabrisas - fig. 59 Desplazando la palanca hacia el vo- dos, aparecerá en el display del cuadro Funciona únicamente con la llave de lante fig. 61 se acciona la bomba del de instrumentos una indicación de que arranque en posición MAR. líquido del lavaparabrisas. el sistema está activado con el tiempo O - Limpiaparabrisas detenido. A de duración para el cual fue ajustado. Lavado inteligente del parabrisas - Para desactivar el sistema Follow me I - Funcionamiento intermitente/ fig. 61 home basta mantener la palanca de automático (con sensor de lluvia). Al- Tirando de la palanca hacia el volan- mando en la posición de guiñada de gunas versiones permiten cuatro tipos te es posible activar con un solo movi- los faros altos, durante un tiempo su- de intermitencia) de la más lenta a la miento el limpiaparabrisas y el surtidor perior a 2 segundos. Otra manera de más rápida) fig. 60. del limpiaparabrisas. apagar el sistema es poner la llave de 2 - Funcionamiento continuo lento. arranque en MAR. En algunas versiones el limpiaparabri- 3 - Funcionamiento continuo rápi- sas entra en acción automáticamente, si PALANCA DERECHA do. la palanca de comando es accionada 4 - Funcionamiento temporario y durante más de medio segundo. Reúne todos los mandos para la continuo rápido: al soltar la palanca, El limpiaparabrisas se desactiva luego limpieza del parabrisas y, en algunas esta vuelve a la posición å y el limpia- de la liberación de la palanca, mientras versiones, comandos mode/trip do my parabrisas se detiene automáticamen- este ejecuta los últimos movimientos de car. La palanca puede apresentar con- te. limpieza. Tras algunos segundos, en al- figuración diferente según la versión del gunas versiones, puede realizar un úl- vehículo. timo movimiento de limpieza y luego desactivarse. 4EN1008BR 4EN1009BR 4 4EN1007BR 0 1 2 3 fig. 59 fig. 60 fig. 61 A-99

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 99 30/06/15 14:08 Alzando repetida y rápidamente (en Asistencia a la marcha atrás Función “Lavado inteligente” tiempo inferior a medio segundo) la En algunas versiones el lavaluneta/ En algunas versiones, tirando de la palanca de comando, podrá ser pulve- limpialuneta es activado cuando el lim- palanca hacia el volante (posición rizada un área del parabrisas sin activar piaparabrisas está en funcionamiento y inestable) fig. 62 se acciona el limpia- el limpiaparabrisas. si acopla la marcha atrás del vehículo. luneta. Manteniendo la palanca en esta posi- Lavaluneta/limpialuneta - fig. 62 y 63 Limpialuneta “inteligente” - fig. 62 ción es posible poner en funcionamien- Funciona solamente con la llave de Hay 3 modos de funcionamiento del to con un sólo movimiento la bomba del ignición en la posición MAR. limpialuneta, dependiendo de la posi- líquido y el limpialuneta; de hecho, este Comandos: ción de la palanca: último funciona automáticamente si se tiene accionada la palanca que activa la 1) gire la empuñadura de la posición Modo 1: funcionamiento intermi- bomba por más de medio segundo. å para '; tente. Después de haber soltado la palanca, Modo 2: funcionamiento sincroni- 2) empujando la palanca hacia el el limpialuneta realiza otros movimien- zado con el limpiaparabrisas. A cada tablero de instrumentos (posición ines- tos de limpieza; después de algunos se- 2 ciclos del limpiaparabrisas ocurre table), se activan el surtidor del lavador gundos realiza un último movimiento un ciclo del limpialuneta. y el cepillo limpiador de la luneta. Al de limpieza y luego se desactiva. soltar se desconectan ambos. Modo 3: funcionamiento continuo. 4EN1011BR 4EN1010BR

fig. 62 fig. 63 A-100

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 100 30/06/15 14:08 SENSOR DE LLUVIA El incremento de la sensibilidad del Al reactivar el sensor de lluvia de es- (donde esté previsto) - fig. 64 sensor de lluvia es señalizado por un te modo, se verifica por lo menos un “movimiento de limpieza” de adquisi- movimiento de limpieza del limpiapa- El sensor de lluvia A-fig. 64, pre- ción y actuación del mando. rabrisas, incluso cuando el vidrio está sente sólo en algunas versiones, es un A Accionando el lavaparabrisas con el seco para indicar que la reactivación dispositivo electrónico que durante el ha tenido lugar. funcionamiento intermitente del limpia- sensor de lluvia activado (palanca en parabrisas, adapta automáticamente la posición 1-fig. 65) se realiza el ciclo El sensor de lluvia está ubicado detrás frecuencia de los movimientos de lim- de lavado normal, al final del cual el del espejo retrovisor interior en contacto pieza a la intensidad de la lluvia. sensor de lluvia vuelve a su funciona- con el parabrisas en el área de limpieza miento automático normal. del limpiaparabrisas y dirige una centra- Todas las demás funciones controla- Al girar la llave a la posición STOP lita electrónica que a su vez controla el das por la palanca derecha permanecen motor del mismo limpiaparabrisas. inalteradas. el sensor de lluvia se desactiva y no se reactiva a la siguiente puesta en mar- Cada vez que se pone en marcha el El sensor de lluvia se activa automá- motor, el sensor de lluvia se estabiliza ticamente desplazando la palanca de- cha (llave en posición MAR) aunque la palanca esté todavía en posición automáticamente a una temperatura de recha a la posición 1-fig. 65 y tiene un unos 40°C para eliminar de la superficie campo de regulación que varía gradual- 1-fig. 65. En este caso para activar el sensor de lluvia, es suficiente poner la controlada una posible condensación e mente desde la posición de reposo (nin- impedir la formación de hielo. gún movimiento de limpieza) cuando palanca en posición O o 2 y luego, nue- el parabrisas está seco hasta la primera vamente en posición 1-fig. 65. velocidad continua (funcionamiento continuo) en caso de lluvia intensa. 4EN0222BR 4EN0236BR

A

fig. 64 fig. 65 A-101

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 101 30/06/15 14:08 No active el sensor de llu- SENSOR DE LUMINOSIDAD Un led luminoso, localizado en el via en una estación de lavado EXTERNA (Sensor crepuscular auto botón, indica si el dispositivo está en- automático de vehículos. lamp) (donde esté previsto) - fig. 66 cendido o apagado. La sensibilidad del sensor de las lu- Está compuesto por un sensor con ces puede regularse según 3 niveles, Cuando limpie el parabri- led infrarrojo instalado en el parabrisas incluso con el vehículo en marcha, sas, controle siempre que el capaz de detectar las variaciones de la con los botones P, Õ o Ô ubicados dispositivo esté desactivado. intensidad luminosa exterior del vehí- en la moldura al lado de la columna de culo, en función de la sensibilidad de dirección (consulte botones de mando El sensor de lluvia es capaz de reco- la luz programada; mayor es la sensibi- en el apartado “my car” en el presente nocer y adaptarse automáticamente a la lidad, menor es la cantidad de luz exte- capítulo). presencia de las siguientes condiciones rior necesaria para activar el encendido que requieren una diferente sensibili- automático de las luces exteriores. dad de intervención, tales como: El sensor de las luces se activa aprie- El sensor de los faros auto- máticos no puede detectar la - suciedades en la superficie contro- tando el botón A-fig. 66 (ON: activa / presencia de niebla, por lo lada (depósitos de sal, suciedad, etc.); OFF: desactiva). De esta forma se activa tanto en estas condiciones, es nece- el encendido automático de las luces de - residuos (estrías) de agua provoca- sario encender manualmente las luces posición y de las luces bajas simultá- dos por el desgaste de las escobillas del (si presentes). limpiaparabrisas; neamente en función de la luminosidad exterior. - diferencia entre el día y la noche Cuando el sensor enciende las lu- (la superficie mojada del vidrios mo- ces, es posible también, encender los lesta mucho más a la vista durante la faros antiniebla (si están presentes); al apagarse las luces automáticamente, se noche). A A apagan también estos últimos (si esta- 4EN1219BR ban encendidos). MODE ¯ MODE ELD En caso de hielo o fango ¯ „ sobre el parabrisas, controle Por lo tanto, al siguiente encendido que el dispositivo esté des- automático de las luces, será necesario activado. encender los faros antiniebla en caso de necesidad.

fig. 66 A-102

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 102 30/06/15 14:08 ADVERTENCIA: con el sensor A través de cuatro sensores alojados La señal acústica deja de funcionar activado, es posible emitir guiñadas en el parachoques fig. 67, el sistema inmediatamente si la distancia del obs- (consulte guiñadas); por lo tanto, si mide la distancia entre el vehículo y táculo aumenta. La secuencia de las necesita encender las luces altas, gire cualquier posible obstáculo; el conduc- señales acústicas permanece constante A el anillo de la palanca izquierda del tor es advertido por una señal acústica si la distancia medida permanece sin volante a la posición 2 y luego, a la intermitente que funciona automáti- variación, mientras, si esta situación se posición 1 (consulte luce s altas). camente cuando se acopla la marcha presenta para los sensores laterales, la atrás, informándole de que debe dis- señal se interrumpe después de unos 3 Con las luces encendidas automáti- minuir la distancia hasta el obstáculo segundos para evitar, por ejemplo, se- camente y con el mando de apagado aumentando la frecuencia de la señal. ñalizaciones a lo largo de las paredes. por parte del sensor, se apagan las luces El sonido del avisador acústico (zum- altas y después de unos 10 segundos bador) se convierte en continuo cuando aproximadamente, se apagan también ADVERTENCIA: en caso de ano- la distancia existente entre el vehículo y las luces de posición. malía del sistema, el conductor es el obstáculo es inferior a unos 30 cm. avisado por una señal de alarma, evidenciada por el testigo o el SENSORES DE ESTACIONAMIENTO è testigo (si está presente) junto con el (donde estén previstos) mensaje que se visualiza en el display, El sistema de estacionamiento detecta que entra en función al acoplar la y avisa al conductor sobre la presencia marcha atrás. de obstáculos en la parte posterior del vehículo. Distancias de detección: Es una válida ayuda para identificar vallas, muros, bloques de cemento, pa- Radio de acción central... 150 ± 10 cm

los, macetas con plantas y similares o 4EN1135BR Radio de acción lateral...... 60 ± 10 cm niños que juegan detrás del vehículo. Si los sensores detectan más de un obstáculo, la centralita de control seña- la el que se encuentra a una distancia menor.

fig. 67 A-103

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 103 30/06/15 14:08 La responsabilidad del Durante la limpieza de los Además, los sensores pueden enviar estacionamiento y de otras sensores, preste mucha aten- indicaciones alteradas por el daño maniobras peligrosas es ción a no rayarlos ni dañar- que han sufrido los mismos o a causa siempre y exclusivamente del con- los; por lo tanto, no use paños secos, de suciedades, nieve o hielo deposita- ductor. Al efectuar estas maniobras, ásperos o duros. Los sensores deben dos en los sensores o por los sistemas compruebe siempre que no hayan lavarse con agua limpia y eventual- de ultrasonidos (por ej. frenos neumá- personas (sobre todo niños) ni anima- mente con champú para automóviles. ticos de camiones o martillos neumá- les. El sistema de asistencia debe con- En las estaciones de lavado que uti- ticos) presentes en los alrededores. siderarse sólo una ayuda al conduc- lizan máquinas hídricas de limpieza tor, el cual no deberá nunca disminuir con chorro de vapor a alta presión, la atención durante las maniobras limpie rápidamente los sensores man- Es necesario tener atención espe- potencialmente peligrosas aunque se teniendo el pulverizador a más de 10 cial cuando se acople al vehículo un efectúen a baja velocidad. cm. de distancia. remolque, caracterizando una situa- ción distinta para los sensores de estacionamiento, que podrán detectar Para el correcto funciona- ADVERTENCIAS GENERALES la unidad acoplada como si fuera miento del sistema de asis- un obstáculo, señalando la condición tencia al estacionamiento, es Durante las maniobras de estacio- al conductor. Cerciórese de que el indispensable que los sensores coloca- namiento preste siempre la máxima espacio para maniobras sea seguro, dos en el parachoques estén siempre atención a los obstáculos que podrían una vez que en esa situación los sen- limpios, sin barro, suciedades, nieve encontrarse sobre o debajo de los sen- sores de estacionamiento no serán o hielo. sores. De hecho, los objetos situados eficaces. cerca en la parte delantera o trasera del vehículo, en algunas circunstan- cias el sistema no los detecta y por lo tanto, pueden dañar el vehículo o los mismos sensores.

A-104

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 104 30/06/15 14:08 COMANDOS Faros auxiliares - A-fig. 68 o B-fig. Obs.: el vehículo posee predispo- 69 - botón con indicación de función sición para faros auxiliares (antinie- activada en el cuadro de instrumentos bla) (algunas versiones). El botón de PULSADORES DE MANDO para encender/apagar los faros auxilia- mando A-fig. 68 o B-fig. 69 estará A res (si presentes). habilitado con su respectivo led cuan- Funcionan solamente con la llave de do el componente es instalado. Para arranque en posición MAR. Para algunas versiones, el botón a la izquierda del volante fig. 68 es el bo- instalación de faros auxiliares, diríjase Para algunas versiones, cuando se ac- tón de mando de los faros auxiliares, a la Red de Asistencia Fiat. tiva una función, se enciende el led co- mientras que para otras es usado para rrespondiente en el pulsador de mando. mando del My Car y sensor crepuscular Para desactivarla, vuelva a presionar el fig. 66. pulsador. Solamente funciona si están encen- Faros de profundidad - A-fig. 69 didas las luces externas de posición. (versiones Adventure) - botón con indi- Los faros auxiliares se apagan cada cación de función activada en el cuadro vez que la llave de arranque es pues- de instrumentos para activar/ desactivar ta en STOP. Para encenderlos nueva- los faros de profundidad. Funcionan so- mente es necesario presionar el botón lo con las luces altas encendidas. A-fig. 68 y, para algunas versiones, B- fig. 69.

A

4EN1249BR A B C D 4EN1225BR

B r (

fig. 68 fig. 69 A-105

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 105 30/06/15 14:08 Luces de emergencia - C-fig. 69o 70 Luneta térmica - D-fig. 69 o, en Si, después de un acciden- - se encienden apretando el botón C, algunas versiones, B-fig. 68 - botón te, advierte olor de combus- independientemente de la posición de con indicador de funcionamiento en el tible o pérdidas en el sis- la llave de arranque. cuadro de instrumentos, para conectar tema de alimentación, no reactive Con el dispositivo conectado, en y desconectar el desempañador del vi- el interruptor, evitará el peligro de algunas versiones, el símbolo del in- drio trasero. incendio. terruptor C y el ideograma y en el En cuanto la luneta se haya desempa- La activación del interruptor inercial cuadro de instrumentos se iluminan de ñado, le aconsejamos que desactive el de interrupción de combustible es vi- modo intermitente. pulsador, presionándolo nuevamente. sualizada por el encendimiento del se- Para apagar, apriete nuevamente el En algunas versiones un temporizador ñalador luminoso è y por el mensaje botón C. desconecta automáticamente el disposi- en el display. La activación origina tam- tivo después de los 20 minutos. bién el desbloqueo automático de las El uso de las luces de emer- puertas y si la llave está en OFF, activa gencia es reglamentado de INTERRUPTOR INERCIAL - fig. 71 la energía interna durante aproximada- mente 15 minutos para utilización de forma que las mismas deben Es un interruptor de seguridad que las luces. Inspeccione cuidadosamente ser accionadas únicamente con el se activa en caso de choque, interrum- el vehículo para cerciorarse de que no vehículo parado. piendo la alimentación de combustible hay pérdidas de combustible, por ejem- y, por consiguiente, el motor se apaga. plo, en el cofre del motor, por debajo del vehículo o cerca del depósito. Si no se notan pérdidas de combus- tible y el vehículo está en condiciones A de reemprender la marcha, presione el 4EN1258BR 4EN1221BR pulsador A para reactivar el sistema de alimentación y encender las luces. Después del choque, gire la llave de C arranque a la posición STOP para evitar que se descargue la batería.

fig. 70 fig. 71 A-106

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 106 30/06/15 14:08 EQUIPAMIENTO CONJUNTO DE LUZ INTERNA Temporización de la luz interna - fig. 73 INTERIOR En algunas versiones, para proporcio- La lámpara puede encenderse en 3 nar agilidad a la entrada del vehículo situaciones distintas, de acuerdo con la en especial en lugares poco iluminados, A GUANTERA posición del interruptor fig. 73: se enciende la lámpara de luz interna, cuando es destrabada una de las puer- Para abrir, tire de la manija A-fig. Posición 1: permanentemente des- tas. conectada. 72. Se distinguen dos condiciones: Posición 2 o neutral en la lente: se I- Llave en OFF Nunca viaje con la guante- enciende, para algunas versiones, sola- mente con las puertas abiertas. Cuando se abre una de las puertas ra abierta. laterales se enciende la luz interna por Posición 3: permanentemente en- tres minutos. Si durante la apertura de Para algunas versiones, tire de la cendida. una de las puertas, se abre otra, comien- manija B-fig. 72 para abrir la guantera za de nuevo el conteo del tiempo. superior. Si la puerta está abierta durante más En algunas versiones la guantera po- de 3 minutos, la luz interna es desco- see iluminación interna, que funciona nectada hasta la próxima apertura de cuando se abre la tapa. una de las puertas. Si durante los tres minutos es cerra- da una puerta es activado un segundo conteo de tiempo de 10 segundos, que es interrumpido, si la llave de arranque 4EN0966BR 4EN0324BR es colocada en MAR. B 1 3 A Luego del desbloqueo de las puertas por un telecomando, la luz interna se enciende por 10 segundos, siendo in- 1 3 terrumpida si la llave de arranque es conectada. El bloqueo de las puertas 2 también desconecta la luz interna. fig. 72 fig. 73 A-107

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 107 30/06/15 14:08 El encendido de la luz interna se LUZ INTERNA TRASERA - fig. 74 ADVERTENCIA: compruebe siem- produce por un tiempo de dos minutos (algunas versiones) pre si el encendedor de cigarrillos después de una desactivación de la fue desconectado tras haber sido uti- llave de arranque. Esta función es habi- La lámpara posee tres posiciones: lizado. litada si la llave de arranque fue sacada 1 - luz permanentemente apagada. del conmutador, antes de los 2 minutos neutral - (si enciende si se abre una de haber sido desconectada. puerta). El encendedor de cigarrillos alcanza temperaturas eleva- 2 - permanentemente encendida. das. Utilícelo con precaución 2- Llave en “ON “ y evite que los niños lo utilicen, pues Una lógica de encendido de la luz ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS hay peligro de quemaduras. interna sigue al cerrado/apertura de las - fig. 75 puertas sin temporización, o sea: Funciona sólo con la llave de encen- CENICERO - fig. 76 Apertura de puertas-encendido de la dido en la posición MAR. lámpara-cierre de la última puerta - luz Está ubicado en la consola central, Presione el botón A-fig. 75 del en- desconectada. en algunas versiones, en el tablero de cendedor; después de unos 15 segun- dos el botón vuelve automáticamente a instrumentos. Abra la tapa A-fig. 76. su posición inicial y el encendedor de El cenicero es extraíble para facilitar cigarrillos está listo para ser utilizado. su limpieza.

1 4EN1034BR 4EN1017BR 4EN0451BR

A A 2

fig. 74 fig. 75 fig. 76 A-108

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 108 30/06/15 14:08 PORTAVASOS - fig. 77 y 78 PORTA ANTEOJOS - fig. 79 PARASOLES - fig. 81 En la consola central hay dos com- Para algunas versiones está previsto Están situados al lado del espejo re- partimientos para poner, con el vehícu- un portanteojos ubicado arriba de la trovisor interno. Se puede orientarlos lo parado, vasos o latas de bebidas. Para puerta del conductor. Para abrirlo, tire hacia adelante o hacia el lado. Detrás A algunas versiones hay un portavasos en de la tapa en el sentido de la flecha. del parasol del lado del conductor hay la consola central para los pasajeros de un bolsillo para documentos y un es- los asientos traseros. PORTAOBJETOS pejo. En algunas versiones, detrás del parasol del lado del pasajero hay un Los portaobjetos están ubicados en la espejo de cortesía. parte central del tablero B-fig. 80. Algunas versiones poseen un bolsillo portaobjetos en la parte trasera del res- paldo del asiento delantero. 4EN1016BR 4EN0232BR B

fig. 77 fig. 80 4EN0967BR 4EN0354BR 4EN0441BR

fig. 78 fig. 79 fig. 81 A-109

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 109 30/06/15 14:08 PUERTAS Apertura/cierre manual de las puer- Dispositivo de seguridad para los tas traseras desde adentro niños Apertura: tire de la palanca A- Sirve para impedir la apertura de las PUERTAS LATERALES fig. 83. La puerta se abre si el dispo- puertas traseras desde el interior. sitivo de seguridad para los niños está Se activa introduciendo la punta de Apertura manual desde afuera desactivado. la llave de arranque en A-fig. 84 y gi- Gire la llave a la posición 1-fig. 82 y Cierre: cierre las puertas y presione rándola: tire de la manija de apertura. la palanca A. Posición 1 - dispositivo desactivado De esta manera, se bloquean tam- Posición 2 - dispositivo activado Cierre manual desde afuera bién las puertas traseras. Si una puerta (marca amarilla) Gire la llave a la posición 2. está mal cerrada, se enciende también el señalador luminoso ´ en el cuadro El dispositivo permanece activado in- de instrumentos (solamente algunas cluso si se abren las puertas con cierre versiones). centralizado.

Utilice este dispositivo siempre que viaje con niños.

1 4EN0240BR 4EN0241BR 4EN0176BR

2 A 1 2 A fig. 82 fig. 83 fig. 84 A-110

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 110 30/06/15 14:08 TRABADO ELECTRICO En algunas versiones, si la tapa A - vidrio delantero izquierdo del compartimiento de equipajes está B - vidrio delantero derecho Por afuera abierta, no es posible realizar el traba- do eléctrico de las puertas laterales. En el apoyabrazos de la puerta del Con las puertas cerradas, inserte y lado del pasajero hay un interruptor A gire la llave en la cerradura de una de para el funcionamiento del vidrio co- las puertas. NOTA: algunas versiones poseen rrespondiente. bloqueo automático de puerta cuando Presione el interruptor para bajar el el vehículo supere 20 km/h. Vea “cie- Desde adentro: vidrio. rre centralizado de las puertas con Con las puertas cerradas, presione el vehículo en marcha (Auto lock), Levante el interruptor para alzarlo. (para trabar) y tire (para destrabar) una en “My car Fiat - Menú de setup”, en En algunas versiones, para el cierre de de las palancas de apertura de las puer- éste capítulo. los vidrios delanteros lado conductor, es tas delanteras. necesario apenas un toque más prolon- El cierre centralizado puede activarse gado para cerrarlo completamente. LEVANTAVIDRIOS DE PUERTAS también con el mando a distancia. Para interrumpir el cerrado de los vi- Levantavidrios eléctricos delanteros drios, basta con un toque breve en el ADVERTENCIA: si una de las puer- - fig. 85 interruptor (función one touch). tas no está bien cerrada o hay una avería en el sistema, el cierre centra- En el apoyabrazos de la puerta del Si se hace 20 movimientos sucesivos lizado no se activa y después de inten- lado conductor se encuentran dos inte- de ascenso y descenso de los vidrios, tarlo varias veces se desactiva durante rruptores que se accionan con la llave sin alcanzar el límite superior o inferior 30 segundos. En estos 30 segundos es de arranque en posición MAR: del vidrio, la función es deshabilitada. posible trabar o destrabar las puertas Para rehabilitarla, suba el vidrio por me- manualmente, sin que intervenga el dio del respectivo mando del levantavi- sistema eléctrico. Después de estos 30 4EN0242BR drio hasta el límite superior, cerrándolo segundos, la central está nuevamente completamente. lista para recibir los mandos. A B Si se ha reparado la causa de la avería, el dispositivo vuelve a funcio- nar normalmente; en caso contrario, repite el ciclo de exclusión. fig. 85 A-111

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 111 30/06/15 14:08 LEVANTAVIDRIOS CON FUNCION Al instalar en el vehículo Hay también mandos de los le- ANTICONTUSION sistemas de alarma electró- vantavidrios eléctricos traseros en el (algunas versiones) nica con cierre automático apoyabrazos del lado del conductor de los vidrios, recuerde del peligro fig. 87. El mecanismo del levantavidrios de adicional que tales dispositivos pue- puertas es dotado de sistema de segu- A - Levantavidrio delantero izquier- den ofrecer para los pasajeros que do ridad que bloquea el movimiento de permanecen a bordo, sobre todo subida del vidrio. Caso se interponga cuando no esté disponible la función B - Levantavidrio trasero izquierdo algún obstáculo entre 200 mm y 4 mm antipellizco. C - Mando para bloquear/desblo- en su recorrido, el vidrio presionará tal quear el funcionamiento de los vidrios obstáculo durante algunos segundos y traseros (cuando están bloqueados los luego invierte el sentido de recorrido, Levantavidrios eléctricos traseros levantavidrios traseros, la iluminación hasta el límite mínimo de 50 mm. (algunas versiones) - fig. 86 y 87 de sus teclas de mando se apagan). En el apoyabrazos de cada puerta hay ADVERTENCIA: con la llave de una tecla de mando A-fig. 86 para la arranque en posición STOP, o bien, activación del respectivo vidrio. La tecla fuera del conmutador de arranque, debe ser presionada para bajar el vidrio los levantavidrios permanecen acti- y tirada para cerrarlo. vados durante 60 segundos aproxima- damente, para que los vidrios puedan ser cerrados. Los levantavidrios se desactivan inmediatamente si se abre una de las puertas. Tras ese tiempo, si no se ha cerrado los vidrios, ponga

la llave en MAR para que pueda 4EN0245BR 4EN0243BR hacerlo. A A B

C fig. 86 fig. 87 A-112

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 112 30/06/15 14:08 El uso inadecuado de los Antes y durante el acciona- TECHO PRACTICABLE levantavidrios eléctricos miento de los levantavidrios, puede ser peligroso. Antes y compruebe que ningún pasa- Algunas versiones con cabina exten- durante su accionamiento, asegúre- jero tenga los brazos afuera; especial- dida pueden estar equipadas con techo A se siempre de que los pasajeros no mente si se transportan niños. practicable basculante que además pue- estén expuestos al riesgo de lesiones de ser removido completamente según provocadas tanto directamente por las necesidades de ventilación dentro Levantadores manuales de los vidrios los vidrios en movimiento, como por de la cabina. los objetos personales que pueden ser Gire la manivela de la respectiva arrastrados o golpeados contra los puerta para bajar o levantar el vidrio FUNCIÓN DE BASCULAMIENTO mismos vidrios. A-fig. 88. Girar la casquillo de la fig. 89 en la dirección indicada, de forma que Al bajar del vehículo, quite permita abrir el techo de la posición siempre la llave de contacto deseada. para evitar que los levanta- El dispositivo alcazará el grado máxi- vidrios eléctricos, accionados inad- mo de basculamiento cuando el casqui- vertidamente, constituyan un peligro llo de apertura se encuentre en posición para las personas que permanecen en vertical. su interior. 4EN0244BR 4EN0588BR

A

fig. 88 fig. 89 A-113

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 113 30/06/15 14:08 REMOVER EL CRISTAL DEL TECHO - operando desde el vano maletero, El cristal del techo practi- PRACTICABLE remover el cristal del techo practicable cable puede sufrir daños si y separarlo de su alojamiento, tirando no queda fijado a la red de En los párrafos siguientes se descri- del mismo hacia atrás. protección, mediante la correa espe- ben los procedimientos para remover cífica, de forma adecuada. el cristal del techo practicable. Dicha - introducir el cristal del techo prac- operación deberá realizarse con mucha ticable, utilizando el casquillo de bas- culamiento ubicado cerca del vano Para remover el cristal del techo precaución para evitar la caída del cris- practicable, invertir el orden del pro- tal y consiguientes deterioros: maletero, en el espacio existente entre el cristal trasero y la red de protección, cedimiento de remoción y encastrar el - desplazar el techo practicable hasta después hacerlo deslizar entre las dos cristal en la sede delantera y en el retén la posición de apertura máxima; guías predispuestas fig. 91. fig. 90. Presionar ligeramente la parte - soltar el retén de color rojo fig. 90, trasera del cristal hasta advertir el topo - fijar el cristal practicable a la red de de bloqueo; después, girar 2 veces el ejerciendo sobre este último una ligera protección mediante la correa de goma presión tal como se indica (dicha ope- casquillo fig. 89 (en dirección contraria A-fig. 91 (presente en la bolsa de herra- ración deberá ser realizada utilizando la a la de apertura del cristal). mientas), tal como indicado. punta del destornillador que se encuen- tra dentro de la bolsa de herramientas, Antes de poner en marcha situada debajo del asiento del pasaje- el vehículo, controlar que el ro; cristal del techo practicable esté perfectamente bloqueado y, con esta finalidad, ejercer una ligera pre- sión en la parte interna del vehículo. 4EN0606BR 4EN0589BR A

A

fig. 90 fig. 91 A-114

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 114 30/06/15 14:08 COMPARTIMIENTO A-fig. 93 de los cables de los dos lados Al quitar o recolocar la del compartimiento de carga. Coloque tapa, tenga cuidado para no DE CARGA la tapa a 45º (fig. 94) y tire de la misma dejarla caer. en el sentido de la flecha - fig. 94. STRADA ADVERTENCIA: mantenga siempre A Para acceder a la superficie de carga, Quite o recoloque la tapa cerrada a llave la tapa del comparti- coloque la llave de arranque en la cerra- sosteniéndola, de preferen- miento de carga, en las versiones en dura A-fig. 92 y gírela en el sentido an- cia, por las partes laterales. las que esté disponible la cerradura. No inserte los dedos o las manos en el tihorario. Empuje la parte superior B-fig. vano abierto entre la tapa y la superfi- Nunca transporte perso- 92 del símbolo Fiat con el pulgar, tire de cie del compartimiento de carga. la parte inferior C-fig. 92 y acompañe con nas en el compartimiento de las manos el movimiento de la tapa poste- Al recolocar la tapa, cerciórese carga o en el estribo trasero. rior hasta que baje completamente. de que la misma esté debidamente encajada. La bisagra fijada en la tapa Si se desea transportar Al bajar la tapa, tenga cui- debe estar totalmente insertada en la gasolina en un bidón de dado para que su mano no se bisagra fijada en la carrocería. reserva, se debe hacer de quede atrapada en la manija. acuerdo a las leyes vigentes, utilizan- No ejecute las maniobras do exclusivamente bidones homolo- Para mayor conveniencia del usua- de apertura y cierre de la gados y fijados correctamente a los rio, es posible quitar la tapa trasera. Sin tapa sin cerciorarse de que las ganchos de fijación de la carga. Aún embargo, este procedimiento debe rea- bisagras fijadas en la tapa estén total- así, el riesgo de incendio aumenta en lizarse con la ayuda de otro adulto. mente insertadas en el alojamiento de caso de accidente. Para quitarla, suelte la extremidad las bisagras fijadas en la carrocería.

B A 4EN1226BR 4EN1228BR 4EN1227BR C A

fig. 92 fig. 93 fig. 94 A-115

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 115 30/06/15 14:08 En los vehículos dotados con pro- tante e imprescindible para efectuar TOLDO DE PROTECCION DEL tector plástico del compartimiento transporte de cargas sin tapa trasera COMPARTIMIENTO DE CARGA de carga, nunca llene bidones de en el compartimiento de carga. combustible sobre la superficie del Algunas versiones poseen un toldo compartimiento, pues la electricidad que permite la protección de los obje- estática y los vapores de combustible 3) Si se transporta una carga muy tos transportados en el compartimiento pueden provocar explosión e incen- pesada y se viaja de noche, controle de carga. dio. y regule las luces bajas (consulte el Para recogerlo, abra antes la puerta párrafo “Faros” en este capítulo). del compartimiento de carga para tener acceso a las trabas A-fig. 95 que liberan ADVERTENCIAS el toldo. Enseguida, tire de las trabas Cuando use el comparti- hacia arriba, desencajándolas de sus Respete la legislación en miento de carga, no supe- alojamientos B-fig. 95. vigor para transporte de car- re nunca los pesos máxi- Desprenda las correas de fijación gas. mos permitidos (consulte el capí- A-fig. 96, dispuestas en los dos lados tulo “Características técnicas”). del compartimiento, después de haber Compruebe además, que los objetos presionado las trabas B-fig. 96. 1) La tapa posterior del comparti- depositados en el compartimiento de miento de carga soporta pesos está- equipajes estén bien colocados para ticos (con el vehículo parado) hasta evitar que un frenazo brusco los pro- 300 kg como máximo; si se apoya yecte hacia adelante, con el consi- una carga superior se pueden dañar guiente riesgo para los pasajeros. las bisagras. 4EN0590BR 4EN0603BR

2) Es indispensable que la carga A A transportada se fije con cuerdas o B cables que deberán pasar a través de las argollas para evitar que se mueva longitudinal o transversalmente (con- B sulte el capítulo “Uso correcto del vehículo”). Esta observación es impor- fig. 95 fig. 96 A-116

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 116 30/06/15 14:08 Enrolle el toldo despacio, con la parte Para reponer el toldo, invierta la or- Estribo trasero - fig. 99 negra hacia arriba, después sujételo a la den de los procedimientos, recolocan- El estribo trasero tiene el objetivo de pared anterior del habitáculo usando las do los travesaños A-fig. 98 y soltando facilitar la colocación de objetos en el correas específicas A-fig. 97. las correas A-fig. 97, que deverán ser compartimiento de carga, permitiendo A Remueva los travesaños de refuerzo sujetas para evitar la producción de rui- que con el vehículo parado, una per- A-fig. 98, aflojando los tornillos mari- dos contra la carrocería. sona suba en el mismo para arreglar posa y tirándolos hacia atrás. En algu- Cierre el toldo abrochando las co- o sujetar la carga, con la tapa trasera nas versiones, después de haber sido rreas de fijación A-fig. 96 y encajando cerrada. desmontados, los travesaños pueden nuevamente las orillas del mismo a las ser guardados en los alojamientos exis- trabas laterales de fijación B-fig. 96. El estribo trasero puede tentes en el propio toldo, antes de que dañarse si se pone sobre el el mismo sea enrollado. Al cerrar el toldo, tenga mismo pesos muy grandes cuidado para que la mano (carga máxima: 100 kg en cada extre- o los dedos no queden atra- midad). pados en el vano entre el toldo y la moldura superior de la tapa del com- partimiento de carga.

B A 4EN0591BR 4EN0592BR 4EN1229BR

A fig. 97 fig. 98 fig. 99 A-117

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 117 30/06/15 14:08 RECOMENDACIONES PARA EL Frenazos violentos, golpes - distribuya la carga de manera uni- TRANSPORTE DE CARGA o choques pueden mover la forme: si fuera necesario concentrarla carga y resultar peligroso en una zona, colóquela en el centro El vehículo ha sido proyectado y para el conductor y el pasajero: antes entre los dos ejes; homologado en función de los pesos de partir, fije bien la carga con los máximos determinados (consulte las - recuerde que cuanto más baja se ganchos específicos que se ilustran en coloca la carga, más bajo queda el ba- tablas “Pesos” en el capítulo “Caracte- la fig. 100; para engancharla utilice rísticas técnicas”): ricentro del vehículo, facilitando una cables de metal, sogas o correas de un conducción más segura: por lo tanto - peso en orden de marcha; espesor adecuado al peso de la carga coloque siempre abajo los bultos más - capacidad útil; que debe fijar. pesados; - peso máximo sobre el eje delante- En los vehículos Strada con cabina - por último, recuerde que el com- ro; extendida hay 4 ganchos fig. 101 en portamiento dinámico del vehículo - peso máximo sobre el eje trasero; la cabina, detrás de los asientos, para depende del peso transportado: sobre - peso remolcable. sujetar el equipaje. todo se alargan los espacios de frenado, especialmente cuando se circula a alta Además de estas precauciones gene- velocidad. Todos estos límites deben rales, otras muy sencillas le ayudarán tenerse muy en cuenta y por a conducir con mayor seguridad, a au- ningún motivo deben supe- mentar la comodidad durante el viaje y rarse. a la duración del vehículo:

A 4EN0593BR 4EN0602BR

A

fig. 100 fig. 101 A-118

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 118 30/06/15 14:08 - utilice el portaescaleras fig. 102 Para subir en el compartimiento de COMPARTIMIENTO para apoyar y fijar correctamente los carga con más facilidad, con el objetivo objetos más altos. En las versiones con de arreglar la carga, utilice el asidero de DE EQUIPAJES cabina extendida, levante antes los li- apoyo B-fig. 104, pisando en el estribo A mitadores fig. 103 o A-fig. 104 (Strada lateral metálico. No pise en la región Adventure). inferior a la tapa del depósito de com- APERTURA/CIERRE DE LA TAPA DEL bustible. BAUL Al bajar los limitadores, Para abrir la tapa del baúl desde el cuidado para que los dedos No utilice los asideros de exterior, destrabe la cerradura con la no queden atrapados en el apoyo B-fig. 104 para atar llave de arranque fig. 105 y 106. portaescaleras. objetos. 4EN1136BR 4EN0594BR Al utilizar el portaescaleras, no apoye objetos cuyo peso exceda 50 kg. En el caso de limitadores, no oblíguelos a soportar fuerzas laterales superiores a 30 kg.

fig. 102 fig. 105

A A 4EN1137BR 4EN0595BR 4EN1251BR

B

fig. 103 fig. 104 fig. 106 A-119

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 119 30/06/15 14:08 En algunas versiones, la apertura de ADVERTENCIA: tenga cuidado de APERTURA DE EMERGENCIA DE LA la tapa es facilitada por dos amortigua- no dejar los dedos entre la tapa y el TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE dores laterales de gas. cierre de baúl. EQUIPAJES - fig. 108 En algunas versiones, es posible La apertura de emergencia de la tapa abrir la tapa del baúl desde el interior Cuando use el compar- del baúl está disponible para algunas del vehículo, tirando de la palanca versiones. A-fig. 107, ubicadas a la izquierda del timiento de equipajes, no asiento del conductor. supere nunca los pesos Para utilizarla, desbloquee el respal- máximos permitidos (consulte el do del asiento trasero y pliegue el asien- Para cerrar la tapa, bájela con la capítulo “Características técnicas”). to totalmente hacia delante hasta en el ayuda del asidero interno A-fig. 106 Compruebe además, que los objetos cojín del asiento, como indicado en el e impúlsela con el dedo pulgar en la depositados en el compartimiento de apartado ampliacion del compartimiento cerradura hasta lograr el cerrado. equipajes estén bien colocados para de equipajes en este capitulo. evitar que un frenazo brusco los pro- A través del agujero A-fig. 108 exis- yecte hacia adelante, con el consi- tente en el travesaño trasero, cerca de la guiente riesgo para los pasajeros. cerradura, desbloquee el perno B para abrir la tapa. Colocar accesorios en la tapa del baúl (repisa trasera) (altoparlantes/ spoilers etc., excepto cuando esté previsto por el fabricante), puede per- judicar el correcto funcionamiento de A los amortiguadores laterales a gas, de B 4EN1138BR 4EN0150BR la propia tapa. Objetos sueltos deben ser colocados en el baúl). A

fig.107 fig. 108 A-120

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 120 30/06/15 14:08 AMPLIACION DEL 2) Baje completamente los apoyaca- 6) Incline hacia adelante el asiento COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES bezas del asiento trasero. trasero completo de manera que se ob- 3) Si fuera necesario quite los apo- tenga una superficie de carga única fig. Siena yacabezas del asiento trasero (ver “re- 111. A 1) Antes de plegar los asientos trase- gulaciones personalizadas” en este ca- Asiento trasero - ampliación parcial. ros, coloque los asientos delanteros más pítulo) y colóquelos en el baúl. adelante, haciéndolos resbalar sobre los 4) Desenganche el respaldo, utili- En algunas versiones es posible am- carriles. zando las palancas laterales A-fig. 109 pliar parcialmente el baúl, inclinando en el sentido de la flecha. el cojín individual o el doble. Para eso, desbloquee la palanca derecha ADVERTENCIA: el asiento delante- 5) Incline hacia adelante el respal- o izquierda A-fig. 109 y incline hacia ro del pasajero, en las versiones con do, haciendo pasar lateralmente los adelante el cojín deseado hasta obtener 3 puertas, deberá ser colocado en la cinturones, hasta apoyarlos sobre el una superficie de carga única. posición deseada haciéndolo resbalar asiento trasero fig. 110. sobre los carriles. No incline el respal- do del asiento. Tras haber colocado los asientos en su posición, tenga atención para que los mismos estén bien trabados. 4ENII68BR 4EN0192BR 4EN0193BR

A

fig. 109 fig. 110 fig. 111 A-121

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 121 30/06/15 14:08 Para colocar el asiento en su posición AMPLIACION DEL COMPARTI- 3) Desbloquee el respaldo del asien- normal - fig. 111: MIENTO DE EQUIPAJES to utilizando las palancas laterales A- 1) Empuje hacia atrás el asiento tra- fig. 113, en el sentido de la flecha. sero completo. Palio Weekend 4) Si fuera necesario, quite los apo- 2) Empuje hacia atrás el respaldo, 1) Guarde en sus respectivos aloja- yacabezas del asiento trasero (vea Re- haciendo pasar lateralmente los cintu- mientos en el asiento trasero las hebillas gulaciones Personalizadas en este capí- rones y engancharlo a sus fijaciones. y el cinturón de seguridad central. tulo) y guárdelos en el compartimiento de equipajes. Compruebe que el respaldo esté bien 2) Incline el asiento tirando de él fijado. hacia delante flechas-fig. 112. 3) Si han sido anteriormente des- montados, vuelva a colocar los apoya- cabezas.

ADVERTENCIA: si lleva una carga bastante pesada en el baúl es conveniente, viajando de noche regular la altura de los faros delanteros (ver “FAROS”en este capítulo). 4EN0545BR 4EN0530BR

A

fig. 112 fig. 113 A-122

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 122 30/06/15 14:08 5) Incline hacia adelante el respaldo No apoye objetos cuyo Si el vehículo está equipado con fig. 114 del asiento trasero haciendo peso sea superior a 80 kg asiento trasero plegable independien- pasar lateralmente los cinturones de en la extremidad excedente te, es posible inclinar separadamente seguridad traseros, de manera que se trasera del compartimiento de equi- la parte izquierda de la derecha del A obtenga una superficie de carga única pajes. asiento. en el compartimiento de equipajes fig. 115. CUBIERTA CUBREEQUIPAJES Para colocar el asiento en su posición normal: Es semirrígida y extraíble. Se puede 1) Coloque el respaldo del asien- levantarla tanto por la parte delantera to en la posición vertical haciéndolo como por su parte trasera, utilizando las pasar por los cinturones de seguridad. manijas específicas fig. 116. Compruebe que el respaldo esté bien Con la parte trasera de la cubierta fijado. plegada, se debe presionar los botones 4EN0527BR 2) Si han sido quitados los apoyaca- A para desbloquearla y sacarla del ve- bezas, vuelva a colocarlos. hículo. 3) Vuelva el asiento trasero a su po- La cubierta cubreequipajes puede ser sición normal. plegada, lo que permite el transporte de la misma con facilidad fig. 117.

fig. 114 4EN0524BR 4EN0524BR 4EN0708BR

A

fig. 115 fig. 116 fig. 117 A-123

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 123 30/06/15 14:08 No coloque objetos pesa- CAPO DEL MOTOR 3) Levante el capó por la parte dos sobre la cubierta cubree- central y al mismo tiempo, suelte la quipajes. Este procedimiento, varilla de fijación A-fig. 120 de su dis- además de dañar la tapa, pondría en Para abrir el capó del motor: positivo de bloqueo; riesgo la integridad de los pasajeros 1) Tire de la palanca A-fig. 118; 4) Introduzca el extremo de la vari- en caso de un eventual frenazo de lla en el alojamiento B del capó. emergencia. 2) Mueva la traba A-fig. 119;

Atención: la colocación ADVERTENCIA: si hay errónea de la varilla podría carga en el compartimien- provocar la caída violenta to de equipajes, es mejor, del capó. viajando por la noche, controlar y regular la altura del haz luminoso de 4EN0973BR los faros de luz baja (vea Faros en este Si necesita hacer algu- capítulo). na verificación en el vano motor, cuando este todavía esté caliente, no se acerque al elec- En caso de accidente, obje- troventilador: este puede funcionar incluso sin la llave de arranque. Espere tos pesados no amarrados A pueden causar graves daños hasta que el motor se enfríe. a los pasajeros. fig. 118

A B 4EN0972BR 4EN0983BR

A

fig. 119 fig. 120 A-124

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 124 30/06/15 14:08 Para cerrar el capó: PORTAEQUIPAJES En la versión más completa, las ba- 1) Manténgalo levantado con una rras longitudinales son combinadas mano y con la otra quite la varilla A- con barras transversales que permiten el transporte de objetos o accesorios, fig. 120 del alojamiento B y colóquela Siena A tales como portabicicletas, baúles para en su dispositivo de bloqueo; Se puede acceder a las sedes de fija- ción desplazando levemente el burlete equipajes, etc. 2) Baje el capó hasta unos 20 cm de de las puertas en los puntos indicados Con tal propósito, Fiat le ofrece una distancia del cofre del motor; en la fig. 121. línea completa de accesorios con so- 3) Déjelo caer: el capó se cierra au- Para tal fin, le recordamos que en la luciones específicas para el tomáticamente. Weekend. Red de Asistencia Fiat puede encon- trar un portaequipajes especial para su Para instalar las barras transversales Asegúrese siempre de vehículo Fiat. del portaequipajes de techo, proceda que el capó esté bien cerra- del siguiente modo: do para evitar que se abra Palio Weekend 1) Con la llave allen que se encuen- durante el viaje. Opcionalmente, algunas versiones tra en la bolsa portaherramientas, abra del Fiat Palio Weekend son equipadas al máximo las abrazaderas que ubica- con barras longitudinales en el techo das en las extremidades de las barras para transporte de equipajes u objetos transversales. voluminosos. 2) Posicione las barras transversales A-fig. 122 en las barras longitudinales instaladas en el techo del vehículo, en- cajando las extremidades de las abra- zaderas y haciendo coincidir la nume- 4EN0199BR ración estampada en los alojamientos de las barras longitudinales B-fig. 122 (ejemplo: la barra transversal número 1 debe ser instalada en los alojamiento número 1).

fig. 121 A-125

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 125 30/06/15 14:08 No supere la carga máxi- Para proporcionar más facilidad de Después de recorrer algu- ma permitida (vea capítulo instalación, las barras transversales po- nos kilómetros, vuelva a con- Características Técnicas). seen una regulación telescópica que trolar que los tornillos de posibilita alterar la longitud de las mis- fijación estén bien apretados. mas - detalle fig. 123. Es importante Después de recorrer algu- recordar constantemente que en la ins- nos kilómetros, vuelva a con- talación de las barras siempre se deberá No supere nunca las car- trolar que las fijaciones del respetar la numeración estampada en gas máximas permitidas (ver portaequipajes de techo estén bien las mismas. capítulo “Características apretadas. Técnicas”). Palio Adventure 3) Apriete los tornillos allen de su- jeción de las barras utilizando para tal Está previsto, para el Palio Adventure, Strada Adventure la llave “L” específica fig. 123. un portaequipajes específico fig. 124. Está previsto, para la Strada Adventu- Para esta versión, debido al diseño 4) Cubra los alojamientos de los re, un portaequipajes específico, con- característico del equipamiento, no es tornillos con las tapas de acabado su- cebido como elemento estético. No es posible la instalación de barras trans- ministradas en el kit del portaequipajes permitido el transporte de carga sobre versales. de techo. el mismo. 4EN0531BR 4EN0532BR 4EN1230BR

A B A

fig. 122 fig. 123 fig. 124 A-126

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 126 30/06/15 14:08 FAROS COMPENSACION DE LA Proyector polielíptico - figs. 127 y 128 INCLINACION Fig. 127 - faro izquierdo Cuando el vehículo está cargado, se ORIENTACION DE LAS LUCES Fig. 128 - faro derecho inclina hacia atrás y, en consecuencia, A Posición 1 - vehículo con carga nor- el haz luminoso se alza. En este caso, es mal. ADVERTENCIA: la orientación necesario corregir la orientación. correcta de los proyectores es deter- Posición 2 - vehículo con carga com- minante no sólo para la seguridad y el Proyector monoparábola - figs. 125 pleta. confort propio, sino también para los y 126 Es importante que los dispositivos de pasajeros de los otros vehículos. Es, El acceso al regulador se obtiene por ambos faros estén orientados en la mis- además, una prescripción de las nor- el cofre del motor. ma posición. mas de circulación. Para garantizar a uno mismo y a los otros conductores Fig. 125 - faro izquierdo 1

las mejores condiciones de visibilidad Fig. 126 - faro derecho 4EN1139BR cuando se viaja con los proyectores Posición 1 - vehículo con carga nor- encendidos, el ajuste de los faros debe mal. ser correcto. 2 Posición 2 - vehículo a plena carga. Para su control y regulación diríjase a Es importante que los dispositivos de un taller de la Red de Asistencia Fiat. ambos faros estén orientados en la mis- ma posición. fig. 127

1 1 1 4EN1169BR 4EN1170BR 4EN1166BR

2 2 2

fig. 125 fig. 126 fig. 128 A-127

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 127 30/06/15 14:08 Controle la orientación de SISTEMA El sistema de bloqueo Adventure los faros siempre que cambie Locker anula temporalmente la función el peso de la carga transpor- ADVENTURE LOCKER del diferencial, manteniendo igual el tada. par motor (que es la fuerza transmitida Algunas versiones Adventure pueden por el motor) en ambas ruedas. Tal si- estar equipadas con un sistema deno- tuación permite que la rueda que tenga Regulación de los faros auxiliares minado Adventure Locker. Se trata de más adherencia al suelo, en aquel mo- delanteros un sistema de bloqueo del dispositivo mento, pueda mover el vehículo. Para el control y eventual regulación, mecánico de la transmisión conocido diríjase a la Red de Asistencia Fiat. como diferencial, el cual se constituye GRAVE PELIGRO: no se debe en un recurso adicional en las situacio- utilizar jamás el bloqueo del dife- nes de emergencia en las que pueda rencial en locales con adherencia ocurrir una eventual pérdida de atrito/ plena, como vías asfaltadas, de adherencia de una de las ruedas mo- hormigón, ni tampoco en vías no trices (responsables por la tracción del pavimentadas que ofrezcan bue- vehículo). nas condiciones de adherencia al El diferencial del automóvil es un piso. Si se activa indebidamente sistema que ayuda el vehículo a tomar el sistema en las condiciones ante- las curvas, efectuando una ecualiza- riormente expuestas, las ruedas ción entre las ruedas motrices interna motrices deslizarán, dañando los y externa (con respecto a la curva), es elementos de la transmisión. decir, el diferencial permite que las rue- En tales casos, el vehículo pre- das derecha e izquierda giren a revo- sentará una tendencia a seguir en luciones diferentes, según el vehículo línea recta, con posible pérdida del esté tomando una curva hacia un lado control direccional y consecuente o hacia el otro lado. Si no existiere el riesgos de accidente. Como medi- sistema, el control de la dirección de da de seguridad, el vehículo posee un vehículo sería muy difícil, una vez un dispositivo automático que des- que la rueda externa presentarían una activa el sistema cuando el vehícu- tendencia a arrastrar la rueda interna, lo alcanza la velocidad de 20 km/h debido al recorrido naturalmente mayor (detectada por medio de un sensor que la primera necesita cumplir. instalado en el vehículo). A-128

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 128 30/06/15 14:08 El uso del sistema Adventure Locker ADVERTENCIA: para que ocurra el ADVERTENCIA: la disponibilidad es fundamental cuando una de las rue- funcionamiento satisfactorio del siste- del sistema Adventure Locker no das pierde adherencia en el piso por ma Adventure Locker es indispensable aumenta la capacidad del vehícu- donde el vehículo transita, si surgen en que haya condiciones de adherencia lo de subir o arrancar en pendien- A el camino obstáculos tales como carre- en por lo menos una de las ruedas de tes excesivamente pronunciadas (no teras con barro, arena, piedras, césped tracción. recomendadas), aunque el piso de la mojado y otras condiciones que ofrez- vía presente buenas condiciones de can poco atrito. El uso del Adventure Locker es muy adherencia. importante también en pendientes de poca adherencia, en las cuales el gi- Para activar el sistema, es obligatorio Antes de usar el Adventure Locker, ro “libre” de una de las ruedas podría que el vehículo esté parado. Presione el sin embargo, es necesario evaluar las provocar la pérdida de trayectoria del botón ELD (Electronic Locker Diferen- condiciones del local para cerciorar- vehículo. tial) presente el conjunto de botones de se de que esa acción es realmente comandos del My Car Fiat A-fig. 129, necesaria. Es recomendable, preven- ubicados a la izquierda del volante: la tivamente, parar el vehículo y activar ADVERTENCIA: el uso del activación ocurre solamente con el pe- el sistema pocos metros antes de Adventure Locker es desaconsejable dal de freno presionado. transponer obstáculos que represen- en pendientes fuertes, pues en estos ten riesgo de pérdida de adherencia casos habrá la tendencia de que la de las ruedas. mayor parte del peso del vehículo se desplace hacia el eje trasero. Esa transferencia puede provocar la falta ADVERTENCIA: el sistema de adherencia en el eje delantero Adventure Locker no se destina a (donde ocurre la tracción), con pér- A reconocer el tipo de piso por donde dida de trayectoria y consecuente el vehículo transita. Es siempre el con- riesgo de accidentes. 4EN1224BR

¯ ELD

MODE ¯ ductor el responsable por evaluar y „ decidir si hay necesidad de activar el sistema, bien como observar las reco- mendaciones de seguridad descritas en el presente manual.

fig. 129 A-129

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 129 30/06/15 14:08 Luego de haber activado tracción de las ruedas, lo que podría - Indicación visual: testigo ELD par- el sistema, no arranque brus- causar daños a terceros. padea rápidamente. camente ni dé tirones en el En el momento de desactivación (vo- embrague. Acelere gradualmente el Inmediatamente después de la luntaria o automática) del sistema: vehículo, acompañando con cuida- utilización del sistema Adventure do su movimiento a lo largo del - Indicación sonora: 1 “bip” corto; Locker se debe desactivar el - Indicación visual: testigo ELD se recorrido. Evite maniobras bruscas mismo. e la dirección y tenga atención a la apaga en el cuadro de instrumentos; presencia de piedras u otros tipos Para desactivar el sistema, presione - Mensaje en el display: ELD OFF, de obstáculos que podrían dañar los nuevamente el botón ELD. De toda durante 5 segundos. componentes mecánicos. forma, el sistema se desactiva automá- En caso de avería del sistema: ticamente cuando el vehículo supere la - Indicación visual: luz testigo ELD velocidad de seguridad de 20 km/h. Sobre todo cuando el sistema permanece encendida; Adventure Locker esté activado, tome El diferencial blocante (ELD) cuenta - Mensaje en el display: AVERÍA firmemente el volante únicamente por con las siguientes señalizaciones de ELD. su parte externa, un vez que, depen- funcionamiento: - Indicación sonora: 1 “bip” largo; diendo de la posición de las ruedas OBSERVACIÓN: en caso de un en el momento de la activación del - Indicación visual: testigo ELD inter- intento de activación del sistema con sistema, puede ocurrir un movimiento mitente, encendido mientras el sistema el vehículo en movimiento, o sin pisar brusco del mismo. El eventual endu- permanezca activado; en el pedal de freno, el sistema no se recimiento de la dirección, mientras - Mensaje en el display del cuadro activa y el testigo ELD se enciende el Adventure Locker esté activado, es de instrumentos: ELD ON, durante 5 durante algunos segundos en el cua- una consecuencia natural de la activa- segundos. dro de instrumentos, indicando que el ción del sistema. Cuando el vehículo alcanza la velo- comando de activación ha sido recibi- cidad de 15 km/h, para avisar que la do, pero las condiciones de activación no fueron atendidas. ADVERTENCIA: el movimiento del velocidad de seguridad para desactiva- vehículo con el sistema Adventure ción automática del sistema (20 km/h) Locker activado podrá provocar el está cerca: desplazamiento de piedras u otros - Indicación sonora: 3 series de “bips” objetos proyectados por la fuerza de cortos; A-130

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 130 30/06/15 14:08 El sistema Adventure Locker se DRIVE BY WIRE ABS destina a ayudar el conductor en maniobras de emergencia en las que Es un sistema electrónico que sustitu- El ABS (Sistema Antibloqueo de las el sistema podría evitar o librar el ye al cable del acelerador. Una acele- Ruedas) es un dispositivo que, junto al A vehículo de un empantanamiento. Su ración a través del pedal es transmitida sistema de frenado convencional, evita presencia no debe inducir el conduc- a una central electrónica por pulsos que se bloqueen las ruedas permitien- tor a transponer obstáculos severos o eléctricos que generan una apertura do: a realizar maniobras radicales para las de la mariposa de aceleración. Este sis- - mejorar el control y la estabilidad cuales el vehículo no está preparado tema evita el desconfort de tramos de del vehículo durante el frenado. (vea las recomendaciones específicas aceleración, sobre todo en reprises o en el capítulo B - Uso correcto del desaceleraciones muy rápidas. - reducir al mínimo el espacio de fre- vehículo). nado. Cuando la batería está desconectada, la central pierde la referencia de la po- - aprovechar al máximo la adheren- sición del pedal del acelerador. En este cia de cada neumático. GRAVE PELIGRO: en caso caso, el vehículo se queda sin acelera- Una central electrónica elabora las de levantamiento de una de dor por 40 segundos, para que pueda señales provenientes de las ruedas, las ruedas delanteras, debido ser restablecido un nuevo parámetro de identifica las que tienden a bloquearse a una operación de mantenimiento la posición del acelerador, retornando a y ordena a una central electrohidráu- del vehículo, el sistema nunca debe la situación normal. lica que quite, mantenga o vuelva a ser activado. dar presión a los cilindros de mando de los frenos para que no se bloqueen las ruedas. NOTA: las versiones Adventure Locker no poseen tracción en las En caso de cualquier anomalía, el cuatro ruedas. Se trata de un sistema sistema se desactiva automáticamente auxiliar para mejorar la tracción del y sólo funciona el sistema de frenos vehículo, lo cual siempre ocurre sola- tradicional. En este caso, se enciende mente en el eje delantero. el señalador luminoso > en el tablero de instrumentos.

A-131

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 131 30/06/15 14:08 ADVERTENCIA: las versiones equi- El encendido de la luz piloto >, La eficiencia del sistema en pado con ABS debe utilizar exclusiva- con el motor en funcionamiento, indi- términos de seguridad activa mente llantas, neumáticos y pastillas ca normalmente una anomalía del no debe inducir al conductor de frenos del tipo y marca aprobados sistema. En este caso, el sistema de a correr riesgos innecesarios. La con- por el Fabricante. frenos mantendrá su eficiencia nor- ducta a mantener al volante debe ser mal, no existiendo por lo tanto una siempre la adecuada, según las con- función antibloqueo de las ruedas. diciones atmosféricas y de visibilidad El ABS no exime al Usuario de la calle, respetando las normas de de una conducción prudente, Recomendamos llevar el vehículo al circulación. sobre todo en caminos con taller de la Red de Concesionarios Fiat agua, barro, arena, etc. más próximo. Un excesivo uso del freno Advertencias para los vehículos equi- Si se produce el encendido de la motor (marchas demasiado pados con sistema ABS: luz piloto indicando nivel mínimo de cortas con poca adherencia) - Desconecte la batería y las centra- líquido de freno. Llevar el vehículo a podría hacer patinar las ruedas motri- les electrónicas en caso de soldaduras un taller de la Red de Concesionarios ces. El ABS no tiene ningún efecto eléctricas en la carrocería. Fiat más próximo. en este tipo de deslizamiento de las - Quite las centrales electrónicas ruedas. cuando el vehículo se debe colocar en Eventuales pérdidas de líquidos de el horno de pintura (temperaturas supe- frenos afectan el funcionamiento de los riores a 80ºC). frenos, tanto al sistema convencional, Si el sistema ABS entra como también al sistema ABS. en funcionamiento, significa - No retire o coloque las unidades de que la adherencia del neumá- comando con el conmutador de encen- tico sobre el pavimento es reducida dido conectado. respecto a lo normal. En este caso - No desconecte la batería con el mo- reduzca inmediatamente la velocidad tor en funcionamiento. por una más apropiada a las condicio- nes de adherencia presentes.

A-132

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 132 30/06/15 14:08 REGULADOR ELECTRÓNICO DE AIRBAG El Airbag es un dispositi- FRENADO (EBD) vo para la protección contra choques frontales de media Completa el sistema, el dispositivo DESCRIPCION Y o alta envergadura. En caso de cho- de control electrónico de distribución A FUNCIONAMIENTO ques por la parte trasera, laterales o del frenado denominado EBD (Electro- de pequeña intensidad el Airbag no nic Braking Force Distribution) que a El Airbag es un dispositivo constitui- interviene. En este caso los ocupantes través de la centralita y los sensores del do por una bolsa de aire que se infla ins- son protegidos por los cinturones de sistema ABS, permite incrementar las tantáneamente, situado en el centro del seguridad, que deben ser siempre prestaciones del sistema de frenos. volante para el conductor y en el panel usados. de instrumentos para el pasajero. El vehículo está equipado La eficiencia del sistema AIRBAG con un regulador electró- El Airbag no sustituye los cinturones es controlada constantemente por una nico de frenado (EBD). Si, de seguridad, sino incrementa su efi- central electrónica. con el motor en marcha, se encien- cacia en caso de choques frontales. En caso de cualquier anomalía se en- den simultáneamente los testigos > ciende la lámpara piloto û. y x indican que hay una avería en En caso de choque frontal en el que la el sistema EBD; en este caso, ante desaceleración supere el valor de cali- un frenazo se puede producir un brado del sensor específico, este último bloqueo precoz de las ruedas trase- activa el mecanismo: la bolsa se infla ras, con la consiguiente posibilidad instantáneamente, interponiéndose co- de derrape. Conduzca con mucha mo una protección entre el cuerpo del precaución hasta el taller de la Red conductor o del pasajero y las estruc- de Asistencia Fiat más cercano para turas del vehículo, que podrían causar que controlen el sistema. lesiones fig. 130. Inmediatamente des- 4EN0147BR pués, la bolsa se desinfla. La activación del Airbag produce calor y libera una pequeña cantidad de polvo. Este polvo no es nocivo y no supone peligro de incendio.

fig. 130 A-133

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 133 30/06/15 14:08 Al girar la llave a la posi- Conduzca siempre con ADVERTENCIA: se recomienda, ción MAR se enciende el las manos apoyadas sobre la aún en el caso de las sillitas instaladas señalador luminoso û pero corona del volante de manera apuntando hacia adelante, usar el deberá apagarse después de 4 segun- que, si se activa el Airbag, este pueda asiento trasero que es la posición más dos. Si el señalador luminoso no se inflarse sin encontrar obstáculos que indicada, siendo inclusive la más pro- enciende o permanece encendido o podrían herirle gravemente. tegida en el interior del vehículo. se ilumina durante la marcha, pare inmediatamente el vehículo y diríjase a un taller de la Red de Asistencia No conduzca con el cuerpo inclina- AIRBAG LADO PASAJERO Fiat. do hacia adelante, sino mantenga el El airbag lado pasajero esta estudiado respaldo en posición vertical apoyan- y calibrado para mejorar la protección Todos los mantenimientos del sistema do bien la espalda. de una persona que esta usando el cin- Airbag deben ser realizados por perso- turón de seguridad nal especializado FIAT.

I R B A G En caso de colisión, una persona que A GRAVE PELIGRO: no está usando los cinturones de seguri- No aplique adhesivos u con el vehículo pro- visto con airbag del dad avanza y puede entrar en contacto otros objetos en el volante con la bolsa en la fase de apertura, con ni sobre el alojamiento del lado del pasajero, no coloque en el asiento delantero la sillita para trans- una protección ciertamente inferior a la Airbag en el lado pasajero. No viaje que podría ser ofrecida. con objetos sobre las piernas o delan- porte de niños. te del tórax, ni con pipas, lápices, etc. El airbag no es un sustituto de los en la boca; en caso de choque en la cinturones de seguridad, por eso se re- que se active el Airbag, podrían herir- comienda usarlos siempre. le gravemente. A B 4EN0255BR Desactivación del Airbag frontal lado El correcto funcionamiento del siste- pasajero - fig. 131 y 132 ma Airbag es garantizado solamente si F F En caso de necesidad de transporte todas las limitaciones relativas a capaci- ON OFF de niños en el asiento delantero el ve- dades y disposiciones de cargas fueran hículo está equipado con un dispositivo PASS AIR BAG respetadas. para poder en este asiento desactivar el airbag frontal lado pasajero. fig. 131 A-134

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 134 30/06/15 14:08 Para desactivar el airbag frontal lado El señalador luminoso permanecerá La validez del sistema de pasajero, opere el interruptor ubicado encendido en el cuadro de instrumentos airbag se indica en la eti- del lado derecho del tablero de instru- hasta que sea reactivado el airbag lado queta adhesiva ubicada en la mentos. pasajero. tapa de la guantera y, en algunas ver- A Siempre se debe reactivar, inmedia- siones, se encuentra en la parte inter- Opere el interruptor sólo con el tamente después que el transporte del na del capó. Tenga atención respecto motor detenido y la llave retirada del niño se haya concluido. al plazo de validez y diríjase a la Red conmutador. de Asistencia Fiat para la sustitución Todos los niños cuyas características del dispositivo. El interruptor tiene dos posiciones A físicas (edad, altura, peso) impidan uti- y B-fig. 131. lizar los cinturones de seguridad, con cualquier vehículo equipado original- ADVERTENCIA: en caso de un acci- A - Airbag frontal lado pasajero ac- mente, deberán ser protegidos por dis- tivado (posición ON A-fig. 131) con dente, en el cual se haya activado el positivos de transporte de niños (sillitas sistema Airbag, diríjase a un taller de señalador luminoso en el cuadro de para bebé etc...) siguiendo rigurosa- instrumentos apagado. la Red de Asistencia Fiat, para susti- mente las instrucciones del fabricante tuir el dispositivo y los cinturones de B - Airbag frontal del lado pa- del dispositivo. seguridad. sajero desactivado (posición OFF B-fig. 131) con señalador luminoso en Si el vehículo fuera objeto No desconecte la central electróni- el cuadro de instrumentos encendido. de robo o intento de robo, si ca, ni desconecte la batería, estando la sufrió actos de vandalismo, llave de arranque en la posición MAR, inundaciones, etc, llevar a verificar pues la central memoriza estas condi- el Airbag a un taller de la Red de ciones como averías del sistema. Concesionarios Fiat. Todas las intervenciones de control y 4EN0256BR las de sustitución deben ser realizadas por un taller de la Red de Asistencia Fiat. Antes de llevar el vehículo al des- mantelamiento, es necesario desactivar el sistema, para ello diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat. fig. 132 A-135

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 135 30/06/15 14:08 AIRBAG LATERALES (SIDE BAG) ser expulsado del vehículo en caso de ni supone un peligro de incendio; colisiones violentas. además, la superficie del cojín desple- Los Airbag laterales tienen la función gado y el interior del vehículo pue- de aumentar la protección de los ocu- Por lo tanto los Airbag laterales ante- riores no sustituyen sino complementan den quedar cubiertos con residuo de pantes, en caso de choque lateral de polvo: este polvo puede irritar la piel alta envergadura. el uso de los cinturones de seguridad que se recomienda llevar siempre abro- y los ojos. En caso de contacto, lávese Están formados por cojines que se chados. con agua y jabón neutro. inflan instantáneamente: - los side bag están alojados en los El funcionamiento de los Airbag No saque nunca la cabeza, los bra- respaldos de los asientos delanteros; es- laterales delanteros no se deshabilita ta solución permite tener siempre el bag zos ni los codos fuera de la ventani- accionando el interruptor de mando lla. (cojín) en la mejor posición respecto al de desactivación del Airbag frontal ocupante, independientemente de la lado pasajero, tal como se describe en regulación del asiento. el apartado correspondiente. ADVERTENCIA: si se enciende el En caso de choque lateral violento, testigo ¬ o parpadea el testigo F una centralita electrónica, procesa las durante la marcha (indicación de una señales provenientes de un sensor de ADVERTENCIA: es posible que los anomalía), acuda lo antes posible a un deceleración inflando el cojín en caso Airbag frontales y/o laterales delante- taller de la Red de Asistencia Fiat para de necesidad. ros se activen (donde estén previstos) su reparación. Los cojines se inflan instantáneamen- si el vehículo ha sufrido un choque te, interponiéndose como una protec- o accidentes que afectan los bajos ción entre el cuerpo de los pasajeros y de la carrocería, como por ejemplo, La validez del sistema de el costado del vehículo. Inmediatamen- choques violentos contra escalones, airbag se indica en la eti- te después los cojines se desinflan. aceras o resaltes fijos del suelo, caídas queta adhesiva ubicada en la del vehículo a un foso o hundimientos Los Airbag no se activan en caso de tapa de la guantera y, en algunas ver- de la calzada. choques laterales de pequeña intensi- siones, se encuentra en la parte inter- dad (para los que es suficiente la acción na del capó. Tenga atención respecto al plazo de validez y diríjase a la Red ejercida por los cinturones de seguridad). ADVERTENCIA: la activación de los También en este caso, es necesario que de Asistencia Fiat para la sustitución Airbag libera una pequeña cantidad del dispositivo. lleve abrochado el cinturón, ya que evita de polvo. Este polvo no es nocivo

A-136

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 136 30/06/15 14:08 ADVERTENCIA: en caso de acci- sores, los Airbag frontales y los Airbag Para no alterar la sensibili- dente en el que se haya activado laterales. Por lo tanto, el hecho de que dad del sistema Airbag, evite uno de los dispositivos de seguri- no se activen uno o varios de ellos, no la instalación, en el vehículo, dad, acuda a un taller de la Red de indica un avería en el sistema. de defensas, protecciones frontales A Asistencia Fiat para que sustituyan el y/o laterales, accesorios no originales dispositivo activado y para que con- o aun componentes no previstos por trolen la integridad del sistema. ADVERTENCIAS GENERALES la fábrica. Intervenciones no reco- mendadas podrían interferir en el Al girar la llave de contacto funcionamiento del Airbag, alteran- Todas las intervenciones de control, a la posición MAR se encien- do el comportamiento originalmente reparaciones y sustituciones de los de el testigo ¬, apagándose previsto para ese dispositivo. Airbag deben efectuarse en los talle- después de algunos segundos. Si el res de la Red de Asistencia Fiat. testigo no se enciende o permanece encendido durante la marcha, acuda Conduzca teniendo siem- inmediatamente a un taller de la Red pre las manos sobre la coro- Antes de llevar el vehículo al des- de Asistencia Fiat. na del volante de manera guace, acuda a un taller de la Red de que, si se activa el Airbag, éste se Asistencia Fiat para que desactiven el pueda inflar sin encontrar obstáculos. sistema. No cubra el respaldo de los No conduzca con el cuerpo inclinado asientos delanteros o traseros hacia adelante, sino mantenga el res- con revestimientos o forros. paldo en posición vertical apoyando En caso de cambio de propietario, bien la espalda. es indispensable que el nuevo conoz- ca las modalidades de empleo y las No viaje con objetos sobre advertencias citadas anteriormente y, las piernas, delante del tórax Si el vehículo ha sido obje- además, disponga del m anual de uso y así como tampoco viaje con to de robo o intento de robo, m antenim iento. pipas, lápices u otros objetos en la actos vandálicos o inundacio- boca. En caso de choque en el que nes, haga controlar el sistema Airbag interviene el Airbag podrían herirle en un taller de la Red de Asistencia ADVERTENCIA: según el tipo de gravemente. Fiat. choque, la centralita electrónica acti- va de manera diferenciada los preten- A-137

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 137 30/06/15 14:08 Se recuerda que con la No lave los asientos con El Airbag no sustituye los llave de contacto y en posi- agua o vapor a presión cinturones de seguridad, sino ción MAR, incluso con el (manual o en los servicios de que incrementa su eficacia. motor apagado, los Airbag pueden lavado automáticos de los asientos). Asimismo, ya que los Airbag frontales activarse incluso con el vehículo no intervienen en caso de choques parado en caso de que sea chocado frontales a baja velocidad, choques por otro vehículo en marcha. Por lo La intervención del Airbag laterales o vuelcos, en estos casos tanto, no deben colocarse a los niños frontal está previsto para los ocupantes del vehículo están pro- en el asiento delantero aunque el choques de envergadura tegidos sólo por los cinturones de vehículo esté parado. Por otra parte superior respecto a la de los pre- seguridad, que deberán llevar siempre se recuerda también que en caso de tensores. En choques comprendidos abrochados. que la la llave de contacto esté en entre los dos umbrales de activación, posición STOP, ningún dispositivo de será normal que solamente se activen seguridad (Airbag o pretensores) se los pretensores. En caso de accidente con activarán en caso de choque. El hecho activación del airbag, acuda a de que no se activen en estos casos no un taller de la Red Asistencia puede considerarse como un funcio- No enganche objetos Fiat para que sustituyan el dispositivo namiento anómalo del sistema. rígidos en las manillas de y los cinturones de seguridad. sujeción.

Girando la llave de contac- Todas las intervenciones to a MAR, el testigo F (con de control, reparaciones y interruptor de desactivación sustituciones de los airbag Airbag frontal lado pasajero en posi- deben efectuarse en los talleres de la ción ON) se enciende y parpadea Red de Asistencia Fiat. por algunos segundos, para recordarle que el Airbag lado pasajero se activa- rá en caso de choque, después deberá apagarse.

A-138

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 138 30/06/15 14:08 PREDISPOSICION La predisposición básica posee: - Cable para la alimentación de la - Cables para la alimentación de la radio C-fig. 134. PARA LA radio C-fig. 134. - Cable para altoparlantes delantero INSTALACION DE - Cables para los altoparlantes y y trasero fig. 134. A LA RADIO tweeters B-fig. 134. - Antena y cable para la antena. - Cable para antena de techo - Altoparlantes en las puertas delan- La radio debe ser montada en res- A-fig. 134. teras fig. 135. pectivo alojamiento previsto para - Alojamiento para los altoparlantes tal finalidad. Debe ser desmontado en las puertas (para algunas versiones) un protector plástico, haciendo pre- sión en las lengüetas de retención En el nivel de predisposición avanza- A-fig. 133. da (opcional) se tiene: Puede haber, de serie u opcionalmen- te, dos niveles de preparación para ins- talación de la radio.

A 4EN0974BR A A 4EN0254BR C 4EN0258BR

B

A A fig. 133 fig. 134 fig. 135 A-139

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 139 30/06/15 14:08 - Altoparlantes traseros fig. 136 (Sie- OBSERVACIONES GENERALES La instalación del sistema na) y fig. 137 (Palio Weekend). SOBRE LA INSTALACION DEL de sonido (radio, módulos Altoparlantes: SISTEMA de potencia, cambiadores de CD etc), que provoque alteraciones - 2 delanteros coaxiales, cada uno de - Se recomienda la instalación de ra- eléctricas y/o interferencias en los 20 W. dios originales (encontradas en Conce- sistemas electrónicos del automóvil, - 2 traseros coaxiales, cada uno de 20 sionarios), especialmente proyectadas además de provocar la cancelación W. para una perfecta integración estética de la garantía, puede generar anoma- con el tablero de instrumentos del ve- lías de funcionamiento con riesgo de - Un subwoofer amplificado (algunas hículo. versiones). incendio. Vea acce sorios adquiridos - Los dos niveles de predisposición p or e l usuario, en el capítulo uso permiten la instalación de otros mode- corre cto de l ve hículo. los de radios disponibles en el mercado. Verifique que el equipo escogido posea 4EN0443BR características técnicas y dimensiones PREDISPOSICION PARA LA INSTA- compatibles con la sede en el tablero LACION DE LA ALARMA ELECTRO- de instrumentos. NICA - La instalación de la radio original Los vehículos poseen predisposición del vehículo comprende el desmontaje para la instalación de la alarma elec- de componentes plásticos del tablero de trónica (cables para la alimentación y instrumentos, por lo tanto es recomen- conectores). fig. 136 dable que este trabajo sea realizado en Para la instalación del sistema diríjase un taller de la Red de Asistencia Fiat. a la Rede de Asistencia Fiat. 4EN0506BR

fig. 137 A-140

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 140 30/06/15 14:08 EN LA ESTACION DE Nunca introduzca, ni TAPA DEL DEPOSITO DE siquiera una mínima cantidad COMBUSTIBLE SERVICIO de combustibles con plomo en el tanque de combustible. La tapa del depósito de combustible Los dispositivos anticontaminación es hermética, sin respiradero para evitar A imponen el empleo exclusivo de gaso- que propaguen los vapores de combus- lina (nafta) sin plomo. Un silenciador catalítico tible en la atmósfera. en mal estado produce emi- No emplee nunca, ni siones nocivas en el escape y, Debe mantenerlo siempre siquiera en caso de emergen- en consecuencia, contamina el medio en buen estado y no lo sus- cia, gasolina con plomo en el ambiente. tituya con otro tapón de dis- depósito. Dañaría irreparablemente el tinto tipo. silenciador catalítico. Por motivos de seguridad, como así también para un Si el vehículo estuviera en tránsito funcionamiento correcto del por otros países certifíquese que la sistema, la llave de arranque deberá estación de servicios posea gasolina estar desconectada en el momento del sin plomo en su composición. aprovisionamiento. 4EN1167BR 4EN1127BR 4EN1128BR

fig. 138 fig. 139 fig. 140 A-141

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 141 30/06/15 14:08 El acceso a la tapa de combustible se No se acerque a la boca del PROTECCION DEL logra abriendo la puerta fig. 139 obser- depósito con llamas libres ni vando las siguientes instrucciones. cigarrillos encendidos: peli- MEDIO AMBIENTE gro de incendio. No se incline dema- - Gire la llave en sentido antihorario La protección del medio ambiente y gire la tapa en el mismo sentido, hasta siado a la boca del depósito, podría inhalar vapores nocivos. ha guiado el proyecto y la realización que esta se libere fig. 140. de los vehículos Fiat, en todas sus fa- - Luego de retirada la tapa de su alo- ses. El resultado ha sido el empleo de jamiento, colóquela en el soporte sobre ADVERTENCIA: las estaciones de materiales y la puesta a punto de dis- la puerta fig. 141. servicios poseen bombas de aprovi- positivos aptos para reducir o limitar Para algunas versiones, es posible sionamiento de combustible con corte drásticamente las influencias nocivas desbloquear la puerta de acceso a la automático; que en algunos casos en el medio ambiente. tapa de combustible de dentro del ve- cortan antes de estar lleno el tanque El vehículo Fiat está preparado para hículo, por medio de la palanca A-fig. de gasolina. En estos casos solicite al viajar con un buen margen de ventaja 142. Tire de la palanca por la parte operario que complete el llenado del respecto a las más severas normativas delantera. mismo para aprovechar al máximo la de anticontaminación internacionales. capacidad del tanque de combustible, En caso de emergencia es posible bien como posibilitar la efectiva indi- Alteraciones hechas en el abrir la puerta de acceso a la tapa de cación de depósito lleno en el cuadro vehículo, tales como retirar combustible tirando de la cuerda ubi- de instrumentos. cada en el interior del baúl, lado de- el catalizador, modifican el recho. medio ambiente y provocan la can- celación de la garantía de los compo- A nentes involucrados. 4EN1129BR 4EN1030BR

fig. 141 fig. 142 A-142

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 142 30/06/15 14:08 EMPLEO DE MATERIALES NO DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS Un silenciador catalítico NOCIVOS PARA EL MEDIO EMISIONES DE LOS MOTORES A en mal estado produce emi- AMBIENTE GASOLINA (NAFTA) siones nocivas en el escape y, en consecuencia, contamina el medio A Ninguno de los componentes del Convertidor catalítico trivalente (si- ambiente. vehículo contiene amianto. Los acol- lenciador catalítico) fig. 143. chados y el aire acondicionado manual Óxido de carbono, óxidos de nitró- carecen de CFC (Clorofluorcarburos), geno e hidrocarburos no quemados son Sonda Lambda (sensor de oxígeno) gases considerados responsables de la los principales componentes nocivos de Todas las versiones a gasolina están destrucción de la capa de ozono. Los los gases de escape. equipadas con sonda Lambda. Garan- colorantes y los revestimientos antico- El silenciador catalítico es un “labo- tiza el control exacto de la mezcla aire/ rrosión del conjunto de materiales de gasolina que es fundamental para que metal no contienen cadmio ni croma- ratorio en miniatura” en el cual un alto porcentaje de estos componentes se el motor y el catalizador funcionen co- dos, que pueden contaminar el aire y rrectamente. las aguas, sino sustancias que no son transforman en sustancias inocuas. nocivas para el medio ambiente. La transformación es favorecida por la presencia de minúsculas partículas Sistema antievaporación metálicas nobles presentes en el cuerpo Ya que es imposible, incluso con el de cerámica alojado en el contenedor motor apagado, impedir la formación metálico de acero inoxidable. de los vapores de gasolina, el sistema los “atrapa” en un recipiente especial de carbón activado, del cual son aspi- rados más tarde y quemados durante el funcionamiento del motor.

AA 4EN0943BR

fig. 143 A-143

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 143 30/06/15 14:08 Es importante el seguimiento del RECOMENDACIONES SOBRE En vehículos con catalizador, utilizar SERVICIO PERIODICO DE MANTENI- CONTAMINACION AMBIENTAL exclusivamente gasolina sin plomo. MIENTO para que el vehículo perma- (Según Legislación de la República nezca dentro de los patrones antipolu- , en la orden federal) 2. Contaminación sonora ción. Este vehículo fue fabricado cumplien- No alterar el sistema de escape y en do con las reglamentaciones vigentes caso de reemplazo de algunos de los Alterar el sistema de esca- en el orden federal (Decreto P.E.N. Nº componentes atenuadores de sonido pe modificándolo, además de 875/94; Art. 31; Puntos 2.1.4 y 5.1) en (silenciadores), utilizar exclusivamente aumentar el ruido (polución lo referente a contaminación atmosfé- repuestos originales. sonora) constituye una infracción al rica, sonora y radioeléctrica. código nacional de tránsito. A fin de respetar lo establecido por 3. Contaminación radioeléctrica las referidas reglamentaciones en lo No alterar el sistema eléctrico, es- concerniente al parque de vehículos pecialmente distribuidor y cables de No arroje las colillas de en uso, recomendamos tener en cuen- encendido de alta tensión, incluida la cigarrillo por la ventanilla. ta lo indicado en los capítulos uso del ubicación de los mismos. En caso de Además de evitar un incen- automóvil y mantenimiento. reemplazo de algunos de sus compo- dio y quemaduras, usted estará evi- nentes, utilizar exclusivamente repues- tando la contaminación del medio tos originales. ambiente. 1. Contaminación atmosférica No alterar las características o regu- laciones de carburador, o mezclador, El no cumplimiento de estas o inyector de combustible, sistema de normas pondrán en riesgo las circulación de gases del cárter, filtro del generaciones futuras, por el aire y puesta a punto del encendido. largo tiempo de descomposición de determinados materiales.

A-144

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 144 30/06/15 14:08 Nota importante: Las personas con VALORES MAXIMOS DE EMISIONES - Medición por filtrado (Índice Ba- prótesis reguladora del ritmo cardíaco ATMOSFERICAS charach): máx.: 5; (marcapaso), no deberán permanecer Este vehículo a la salida de la fábrica, - Medición con opacímetro (coefi- en el vehículo o en su proximidad, es- ciente de absorción): máx.: 2,62 m-1. A tando el motor en funcionamiento con cumple con los siguientes límites máxi- la tapa del compartimiento del motor mos de emisiones. Los gases de escape se mantendrán (capó) abierta total o parcialmente o Vehículos equipados con motor ciclo dentro de los valores legislativos duran- bien, incorrectamente cerrada, a fin Otto (combustible: nafta): te los 80.000 km.* (según corresponda) de evitar el riesgo de que se altere el o 5 años de uso siempre y cuando se - Monóxido de carbono en marcha respeten estrictamente los manteni- normal funcionamiento del referido lenta: máx.: 2,5%; marcapaso. mientos preventivos y las recomenda- - Hidrocarburos incombustos (HC) ciones de uso dadas en el Manual de En los tres casos mencionados, el en marcha lenta: máx.: 400 ppm (partes Uso y Mantenimiento. fabricante de la unidad, en caso de in- por millón); cumplimiento de lo precedentemente * 80.000 km.: Vehículos livianos - La velocidad angular del motor y (PBV ≤ 2.800 kg.) con motor ciclo expresado, deslinda toda responsabi- el ángulo de avance inicial de ignición lidad al respecto, quedando la misma Otto y Diesel. para la condición de “marcha lenta” La garantía precedentemente indica- asumida por el usuario y caducada au- son los especificados en la sección Ca- tomáticamente la garantía. da sólo será de aplicación en aquella racterísticas Técnicas de este manual. “configuración” o “modelos” (según Vehículos equipados con motor ciclo definición del texto Legal Dec. P.E.N. Diesel (combustible: gasoil): 875/94) que se hayan certificado con - Ennegrecimiento del gas de escape los valores comprendidos entre cero por el procedimiento de “aceleración coma nueve (0,9) y uno (1) respecto a libre”; los límites establecidos por la legislación para cada contaminante.

A-145

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 145 30/06/15 14:08 CONTROL TÉCNICO Cada uno de los sistemas del vehículo El conjunto de elementos a controlar objeto del mencionado control técnico, consta de: La legislación vigente para algunos se indican en la presente sección de países establece el Control Técnico - El ya mencionado de contamina- Mantenimiento, por lo que recomenda- ción ambiental. Periódico, el primero de los cuales se mos al usuario su especial atención para efectuará a los 18 meses después de la que el vehículo se encuentre en correc- - Luces reglamentarias. venta al primer usuario. Si el vehículo tas condiciones de mantenimiento. - Sistema de dirección, frenos, sus- tuviera un siniestro que afecte alguno El cumplimiento de los servicios de pensión, carrocería, llantas, neumáti- de los sistemas contemplados en dicho cos. control, caducará el período faltante Mantenimiento Programado es una for- entre la fecha del siniestro y el men- ma de satisfacer los requerimientos del - Estado general del vehículo tanto cionado plazo de 18 meses. Después Control Técnico Periódico. externo como interno. de la primera revisión, las restantes se - Sistema de escape. efectuarán anualmente. - Accesorios de seguridad: cinturones de seguridad, apoyacabezas, balizas, extintores de incendios.

Importante: los componentes estructurales (largueros, travesaños, etc.) son objeto de revisión en el Control Técnico Periódico estableci- do por la legislación vigente.

A-146

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 A à A-146.indd 146 30/06/15 14:08 USO CORRECTO DEL VEHICULO

Para utilizar mejor su Fiat, para no dañarlo y sobre MOTOR...... B-1 todo, para poder aprovechar todas sus potencialidades, en ESTACIONAMIENTO...... B-3 este capítulo le recomendamos “qué hacer, qué no hacer y qué evitar” para conducir su nuevo vehículo. USO DE LA CAJA DE CAMBIOS ...... B-4 En la mayoría de los casos se trata de comportamientos CONDUCCION SEGURA ...... B-6 válidos para cualquier otro vehículo. Sin embargo, otras CONDUCCION ECONOMICA Y B veces, se trata de características específicas y exclusivas RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE. . . B-11 del Fiat Siena, Palio Weekend y Strada. Por eso hay que ARRASTRE DE REMOLQUES...... B-15 leer muy atentamente este capítulo, antes de ponerse por primera vez al volante para aprovechar al máximo las pres- DISPOSITIVO PARA ARRASTRE taciones de su nuevo vehículo. DE REMOLQUES...... B-16 CADENAS PARA LA NIEVE...... B-16 INACTIVIDAD DEL VEHICULO DURANTE MUCHO TIEMPO...... B-17 CONTROLES PERIODICOS Y ANTES DE VIAJES LARGOS...... B-17 ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO...... B-18

B

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 1 30/06/15 14:08 603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 2 30/06/15 14:08 PUESTA EN El conmutador de arranque está PROCEDIMIENTO provisto de un dispositivo de segu- MARCHA DEL ridad que obliga, en el caso de que 1) Asegúrese de que el freno de es- el motor no se ponga en marcha, a tacionamiento esté accionado. MOTOR volver a poner la llave en posición 2) Ponga la palanca del cambio en STOP antes de repetir la maniobra de punto muerto. arranque. ADVERTENCIA: el vehículo está 3) Pise a fondo el pedal del embra- gue, sin pisar el acelerador. equipado con un dispositivo electró- Durante los primeros segundos de nico de bloqueo del motor. En caso de funcionamiento, sobre todo, después de 4) Gire la llave de arranque a la po- B que el motor no se ponga en marcha, un período largo de inactividad del ve- sición AVV y suéltela cuando el motor consulte el apartado Fiat Code gene- hículo, se puede percibir un nivel más se ponga en marcha. ración II en el capítulo conociendo el alto de rumorosidad del motor. vehículo. Este fenómeno, que no perjudica la Con el motor en marcha, funcionalidad ni la fiabilidad, es carac- no toque los cables de alta Es peligroso hacer fun- terístico de los botadores hidráulicos: tensión (cables de las bujías). cionar el motor en locales es el sistema de distribución seleccio- cerrados. El motor consume nado para los motores a gasolina de su Si el motor no se pone en marcha a oxígeno y descarga anhídrido carbó- vehículo Fiat con el fin de disminuir las la primera, gire la llave a la posición nico, óxido de carbono y otros gases intervenciones de mantenimiento. STOP antes de repetir el arranque. tóxicos.

Se aconseja que en los pri- meros kilómetros no le exija al motor el máximo de sus prestaciones (por ejemplo, acelero- nes, recorridos demasiado largos a régimen máximo, frenazos, etc...).

B-1

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 1 30/06/15 14:08 En las versiones con FIAT CODE: si COMO CALENTAR EL MOTOR PUESTA EN MARCHA DE EMERGENCIA con la llave en la posición MAR el se- DESPUES DE LA PUESTA EN Si el sistema Fiat CODE no reconoce ñalador luminoso Y permanece encen- MARCHA el código transmitido por la llave de dido junto al señalador luminoso , U Ponga el vehículo en marcha lenta- arranque (señalador luminoso Y en- vuelva a poner la llave en la posición mente, haciendo funcionar el motor a cendido con luz fija en el tablero de STOP y luego en MAR; si el señalador un régimen medio, sin acelerones. instrumentos) se puede efectuar la pues- luminoso permanece encendido, inten- ta en marcha de emergencia utilizando te con las otras llaves en dotación. - Durante los primeros kilómetros, no le exija el máximo de sus prestaciones. el código de la CODE card. Si el motor permanece todavía tra- Le aconsejamos que espere hasta que Consulte el capítulo “En emergen- bado, realice la puesta en marcha de la temperatura del agua llegue a 50°C cia”. emergencia (consulte “Puesta en mar- ÷ 60°C. cha de emergencia” en el capítulo “En emergencia”) y diríjase a un taller de la Los vehículos catalizados PUESTA EN MARCHA CON MOTOR Red de Asistencia Fiat. no deben ponerse en marcha CALIENTE empujándolos, remolcándo- los, ni aprovechando las bajadas. Con ADVERTENCIA: con el motor apa- Para poner en marcha el motor ca- liente, se recomienda mantener la llave estas maniobras podría entrar com- gado no deje la llave de arranque en bustible en el silenciador catalítico y la posición MAR. en MAR algunos segundos antes de gi- rarla para AVV. dañarlo irremediablemente. Esta operación permitirá que la bom- ba eléctrica de combustible funcione Siempre, cuando el motor antes que el motor, posibilitando una no funcione, el freno y la puesta en marcha más rápida. dirección exigirán un esfuer- zo mayor para su accionamiento.

B-2

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 2 30/06/15 14:08 PARA APAGAR EL MOTOR ESTACIONAMIENTO Observación: el indicador de nivel de combustible posee un circuito elec- Gire la llave de arranque a la posi- trónico de amortiguamiento para neu- ción STOP con el motor funcionando tralizar las oscilaciones del combustible, en ralentí. Apague el motor, tire del freno de estacionamiento, dentro del tanque de combustible. ponga la primera marcha Por lo tanto si en el momento de la Los acelerones antes de (según el código nacional de circula- puesta en marcha el vehículo se en- apagar el motor no sirven ción) y gire las ruedas hacia el borde contraba en una posición inclinada, la para nada, consumen com- de la carretera o la vereda. Si estacio- indicación provista por la aguja tardará B bustible inútilmente y además son na el vehículo en subida o en bajada, 2 minutos para ser actualizada. perjudiciales. le aconsejamos bloquear las ruedas con una cuña o una piedra.

ADVERTENCIA: después de un No deje la llave de arranque en la recorrido difícil o severo, es mejor posición MAR ya que se descargaría la que el motor “recupere el aliento” batería. dejándolo en ralentí durante algunos Cuando baje del vehículo, quite minutos antes de apagarlo para que siempre la llave. descienda la temperatura del motor.

No deje nunca a los niños solos en el interior del vehí- culo.

B-3

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 3 30/06/15 14:08 FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Con el freno de estacionamiento USO DE LA CAJA fig. 1 accionado y la llave de arranque en posición MAR se enciende el señala- DE CAMBIOS La palanca del freno de estaciona- dor luminoso x en el tablero de ins- miento se encuentra entre los dos asien- trumentos. Para acoplar las marchas, pise a tos delanteros. fondo el embrague y ponga la palanca Para quitar el freno de estaciona- Para accionar el freno de estaciona- de la caja de cambio en una de las miento: miento, tire de la palanca hacia arriba posiciones del esquema de la fig. 2 (el hasta que el vehículo quede completa- 1) Levante un poco la palanca y pre- ideograma está también representado mente trabado. sione el botón A-fig. 1. en la empuñadura de la palanca). 2) Con el botón presionado baje la Para acoplar la marcha atrás (R), ADVERTENCIA: si al estacionar el palanca. El señalador luminoso x se espere que el vehículo esté parado y, esfuerzo fuera excesivo, diríjase a un apaga. desde la posición de punto muerto: taller de la Red de Asistencia Fiat para 3) Para evitar movimientos acciden- levante la argolla A del dispositivo in- que regulen el recorrido del freno de tales del vehículo, efectúe la maniobra hibidor de la marcha atrás y desplace estacionamiento sin esperar a la próxi- pisando el pedal del freno. la palanca hacia la derecha y después ma revisión recomendada por el “Plan hacia atrás. de Mantenimiento Programado”.

135 4EN0988BR 4EN0273BR A 2 4R

A fig. 1 fig. 2 B-4

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 4 30/06/15 14:08 Velocidad para el cambio de marcha Para obtener el máximo ahorro del consumo de combustible, le aconsejamos los siguientes límites de velocidad en el cambio de marcha:

1ª  2ª 2ª  3ª 3ª  4ª 4ª  5ª

ELX 1.4 15,2 29,1 45,0 63,2

SIENA HLX 1.8 18,9 33,0 48,6 63,9 B

ELX 1.4 15,2 29,1 45,0 63,2

TREKKING 1.4 15,2 29,1 45,0 63,2 PALIO PALIO

WEEKEND ADVENTURE 1.8 18,9 33,0 48,6 63,9

ADVENTURE 1.8 14,2 27,0 39,8 52,3 STRADA

Para cambiar de marcha correctamente, debe pisar a fondo el pedal del embrague; por lo tanto, en la zona del piso debajo de los pedales no debe haber nada que obstaculice su recorrido: asegúrese de que las alfombras estén siempre bien extendidas y no interfieran con los pedales.

B-5

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 5 30/06/15 14:08 CONDUCCION - Asegúrese de que nada (alfombras, ADVERTENCIA: no transporte en etc.) obstaculice el recorrido de los pe- el vehículo depósitos de combusti- SEGURA dales. ble adicionales ya que, en caso de - Asegúrese de que los sistemas de pérdidas o después de un accidente, Fiat ha realizado notables esfuerzos sujeción para los niños (sillitas, cunas, podrían explotar o incendiarse. para conseguir que el Fiat Siena, Palio etc.), si los hubiera, estén fijados correc- Weekend y el Strada sean vehículos que tamente. Es preferible colocar las sillitas puedan garantizar la máxima seguridad DE VIAJE en el asiento trasero. No use el asiento de los pasajeros. Sin embargo, el com- delantero para el transporte de niños. - La primera norma para una conduc- portamiento del conductor sigue siendo ción segura es la prudencia. un factor decisivo por lo que respecta a - Coloque los objetos en el com- la seguridad en la carretera. partimiento de equipajes con mucha - Ser prudente significa también estar atención, para evitar que en un frenazo en condiciones de prevenir un compor- A continuación, encontrará algunas brusco sean proyectados hacia adelan- tamiento equivocado o imprudente de normas muy sencillas para viajar con te. los demás conductores. total seguridad en distintas condiciones. Seguramente muchas le resultarán fami- - Evite las comidas pesadas antes de - Aténgase rigurosamente a las nor- liares, pero de todas formas, será muy comenzar un viaje. Una alimentación mas de circulación de cada País, y sobre útil que lea todo con mucha atención. ligera contribuye a mantener despiertos todo, respete los límites de velocidad. los reflejos. Evite sobre todo el consumo - Asegúrese siempre de que, además ANTES DE PONERSE AL VOLANTE de bebidas alcohólicas. de Usted, todos los pasajeros se hayan - Recuerde controlar todo lo que se abrochado el cinturón de seguridad y - Asegúrese de que las luces y los indica en el apartado “Controles pe- de que los niños viajen en las sillitas proyectores funcionen correctamente. riódicos antes de viajes largos” en este especiales para ellos. - Regule la posición de los asientos, capítulo. del volante y de los espejos retrovisores para conseguir la mejor posición. - Regule con cuidado los apoyacabe- zas, de manera que sea la cabeza y no el cuello la que apoye sobre ellos.

B-6

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 6 30/06/15 14:08 Conducir en estado de CONDUCIR DE NOCHE - Mantenga una distancia de segu- embriaguez, bajo el efecto de ridad, respecto a los vehículos que le estupefacientes o de ciertos Estas son las indicaciones más impor- preceden, mucho mayor que durante el medicamentos es muy peligroso para tantes que debe seguir cuando viaja de día: es difícil calcular la velocidad de Usted y para los otros noche. los otros vehículos cuando únicamente - Conduzca con mayor prudencia: se ven las luces. la conducción nocturna requiere más - Asegúrese de que los proyectores es- Abróchese siempre el cin- atención. tén orientados correctamente: si están turón, tanto Usted como - Reduzca la velocidad, sobre todo demasiado bajos, reducen la visibilidad el resto de los pasajeros. en carreteras sin alumbrado. y cansan la vista. Si están demasiado al- B Viajar sin los cinturones de seguridad - Ante los primeros síntomas de som- tos, pueden molestar a los conductores aumenta el riesgo de lesiones graves o nolencia, deténgase: continuar supon- de los otros vehículos. de muerte en caso de accidente. dría un riesgo para Usted y para los - Use las luces altas sólo fuera de la demás. Siga conduciendo sólo después - Los viajes largos debe comenzarlos ciudad y cuando esté seguro de no mo- de haber descansado el tiempo necesa- lestar a los otros conductores. en buenas condiciones físicas. rio. - No conduzca demasiadas horas - Al cruzarse con otro vehículo, quite seguidas, deténgase de vez en cuando las luces altas (si están encendidas) y para estirar las piernas y descansar. ponga las bajas. - Haga circular el aire en el habitácu- - Mantenga limpios los proyectores. lo para que se renueve. - Fuera de la ciudad, tenga cuidado - No baje nunca las pendientes con con los animales que cruzan la carre- el motor apagado: en estas condiciones tera.

no cuenta con la ayuda del freno del 4EN1171BR motor, del servofreno ni tampoco de la servodirección; por lo tanto, deberá su- jetar el volante y pisar el pedal del freno con más fuerza.

fig. 3 B-7

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 7 30/06/15 14:08 CONDUCIR BAJO LA LLUVIA - Si llueve mucho, también se reduce CONDUCIR CON NIEBLA la visibilidad. En estos casos, aunque La lluvia y las carreteras mojadas sig- sea de día, encienda las luces bajas para - Si la niebla es densa, no emprenda nifican peligro. mejorar la visibilidad. el viaje en la medida de lo posible. En una carretera mojada cualquier - No atraviese los charcos a alta ve- Si hay bruma, niebla uniforme o exis- maniobra es más difícil porque el roce locidad y sujete el volante con fuerza: te la posibilidad de encontrar bancos de las ruedas sobre el asfalto se reduce atravesar un charco a alta velocidad de niebla: notablemente. En consecuencia, los es- puede hacerle perder el control del ve- - Mantenga una velocidad modera- pacios de frenado se alargan y la adhe- hículo (“aquaplaning”). da. rencia de los neumáticos disminuye. - Verifique periódicamente el estado - Encienda, aunque sea de día, las Estos son algunos consejos que debe de las escobillas del limpiaparabrisas. luces bajas y las eventuales luces anti- seguir cuando conduce bajo la lluvia: niebla delanteras auxiliares. No use las - Reduzca la velocidad y mantenga luces altas. Los vehículos Fiat son dise- una distancia de seguridad mayor res- - Seleccione la función de desempa- pecto a los vehículos que le preceden. ñados y testeados para circu- lar por niveles normales de ñamiento con los mandos de ventilación agua. Bajo ningún concepto el agua (consulte el capítulo “Conocimiento del debe superar el nivel del centro de la vehículo”), así no tendrá problemas de rueda, circulando a una velocidad de visibilidad. marcha inferior a 15 Km/h. 4EN1172BR 4EN1173BR

fig. 4 fig. 5 B-8

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 8 30/06/15 14:08 - Recuerde que si hay niebla, el CONDUCIR EN LA MONTAÑA CONDUCIR CON NIEVE O HIELO asfalto estará húmedo, y por lo tanto, cualquier maniobra será más difícil au- - En las bajadas, use el freno del mo- Estos son algunos consejos para con- mentando los espacios de frenado. tor, acoplando las marchas cortas para ducir en estas condiciones: no recalentar los frenos. - Evite, en la medida de lo posible, - Mantenga una velocidad muy mo- cambios bruscos de velocidad. - Por ningún motivo debe bajar las derada. pendientes con el motor apagado o en - En carreteras nevadas, ponga las ca- - Evite adelantar a otros vehículos si punto muerto, y mucho menos después no es imprescindible. denas; consulte el apartado “Cadenas de haber quitado la llave de arranque. para la nieve” en este capítulo. - Si no tiene más remedio que parar B - Conduzca a velocidad moderada y - Use preferentemente el freno del el vehículo (averías, imposibilidad de evite “cortar” las curvas. proseguir por falta de visibilidad, etc.), motor y evite frenar bruscamente. intente detenerse fuera de los carriles. - Recuerde que los adelantamientos - Si frena con un vehículo sin ABS, Luego, encienda las luces de emergen- son más lentos en las cuestas, por lo intente que las ruedas no se bloqueen, cia y, si es posible, las luces bajas. To- tanto necesita mayor espacio libre. Si se regulando la presión sobre el pedal del que varias veces la bocina si ve que se le adelantan en una subida, haga lo po- freno. sible para facilitar el adelantamiento. acerca otro vehículo. - En invierno, incluso las carreteras aparentemente secas, pueden presentar tramos con hielo. Por lo tanto, esté muy atento al atravesar tramos poco solea- dos, flanqueados por árboles o rocas, ya que pueden estar cubiertos por el hielo. 4EN1174BR

fig. 6 B-9

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 9 30/06/15 14:08 CONDUCIR CON EL ABS CONDUCIR EN CARRETERAS NO Conduzca lentamente, como con- PAVIMENTADAS viene en carreteras no pavimentadas, El ABS es un equipo del sistema de observando los obstáculos y desviando frenado que le proporciona esencial- Las versiones Adventure han sido siempre de ellos. Si no es posible des- mente dos ventajas: proyectadas para transitar en caminos viar, vuelva y encuentre otro camino 1) Evita que las ruedas se bloqueen pavimentados, aunque ocasionalmente más seguro. y patinen durante las frenadas de emer- puedan ser conducidas por caminos sin pavimentación. Las carreteras no pavimentadas, en gencia, especialmente en condiciones general no poseen señalizaciones o de poca adherencia. Las versiones Adventure, sin em- placas de advertencia; por lo tanto, el 2) Permite frenar y virar al mismo bargo, bien como las demás versiones conductor deberá tener más atención, tiempo, para que Usted pueda dirigir el descritas en éste manual, no fueron pro- conduciendo siempre en baja veloci- vehículo hacia el lugar deseado evitan- yectadas para recorridos en montañas, dad. do obstáculos imprevistos siempre que senderos u otros recorridos radicales. Observe siempre las recomendaciones Cerciórese de que los equipajes están lo permitan los límites físicos de adhe- dispuestos de forma segura y sin exce- rencia lateral de los neumáticos. y precauciones para conducción de ve- hículos en vías no pavimentadas. der los límites de carga del vehículo. Para aprovechar al máximo el ABS: Antes de conducir el vehículo en Tras haber conducido por carreteras - Las frenadas de emergencia o cuan- una subida o bajada, pare y evalúe la no pavimentadas, inspeccione todos los do hay poca adherencia, notará una li- situación. Si las condiciones de con- sistemas del vehículo, cerciorándose de gera pulsación sobre el pedal del freno: ducción no son seguras (presencia de que no haya ningún daño en compo- es la señal de que el ABS está funcio- hoyos, obstáculos, etc.), no continúe la nentes importantes. nando. No suelte el pedal, continúe pi- marcha. Recuérdese también que neumáticos sándolo para que la acción de frenado no originales y de medidas distintas de no pierda continuidad. Si se encuentra sorprendido en con- diciones adversas, no intente hacer las especificadas pueden levantar el - El ABS impide que las ruedas se maniobras que puedan ponerlo en vehículo, lo que podría representar pe- bloqueen, pero no aumenta los límites riesgo. En caso de no conseguir superar ligro de vuelco. físicos de adherencia entre la carretera y fuertes subidas (no recomendadas), lo los neumáticos. Por lo tanto, incluso en más seguro es volver en marcha atrás, los vehículos equipados con ABS, res- lentamente, controlando el vehículo y, pete la distancia de seguridad y reduzca siguiendo el mismo camino de la subi- la velocidad al entrar en una curva. da, retornar.

B-10

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 10 30/06/15 14:08 CONDUCCION PROTECCION DE LOS Cuando se encienda el señalador lu- DISPOSITIVOS QUE REDUCEN LAS minoso de la reserva, intente reabaste- ECONOMICA Y EMISIONES CONTAMINANTES cerse lo antes posible. Un nivel bajo de combustible causaría una alimentación RESPETUOSA El correcto funcionamiento de los irregular del motor, e inevitablemente CON EL MEDIO dispositivos anticontaminantes, no só- un aumento de la temperatura de los lo garantiza el respeto del medio am- gases de escape; ello podría dañar gra- AMBIENTE biente, sino que también influye en el vemente el silenciador catalítico. rendimiento del vehículo. Por lo tanto, La protección del medio ambiente mantener en buen estado estos dispo- No ponga en funcionamiento el mo- B ha sido uno de los principios que han sitivos es la primera regla que hay que tor, ni siquiera para probarlo, con una inspirado la realización de los vehícu- seguir para una conducción ecológica o más bujías desconectadas. los Fiat. No en vano sus dispositivos y económica. No caliente el motor en ralentí antes anticontaminantes obtienen resultados La primera medida es seguir escru- de salir, a menos que la temperatura que mucho más allá de la norma- pulosamente el Plan de Mantenimiento externa sea muy baja e incluso en este tiva vigente. Programado. caso, por no más de 30 segundos. Sin embargo, para preservar el me- Para los motores a gasolina, use ex- dio ambiente se necesita la máxima clusivamente nafta sin plomo. Si el ve- Durante su funcionamien- atención y colaboración por parte de hículo no se pone en marcha, no siga to normal, el silenciador todos. insistiendo. Evite sobre todo las manio- catalítico alcanza tempera- Siguiendo algunas reglas muy senci- bras de empuje o remolque y tampoco turas muy elevadas, por lo tanto no llas el automovilista puede evitar per- trate de aprovechar las bajadas: todas estacione el vehículo sobre material judicar el medio ambiente y muchas ellas son maniobras que pueden dañar inflamable (hierba, hojas secas, agujas veces, al mismo tiempo, limitar el con- el silenciador catalítico. Utilice exclusi- de pino, etc.): peligro de incendio. sumo. vamente una batería auxiliar (Consulte No instale otras protecciones contra Con este propósito, les ofrecemos el apartado “Puesta en marcha con ba- el calor en el silenciador catalítico ni en a continuación muchas indicaciones tería auxiliar” en el capítulo “En emer- el caño de escape así como tampoco útiles, que se suman a todas aquellas gencia”). quite las ya existentes. marcadas con el símbolo # presentes en varios puntos del manual.

B-11

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 11 30/06/15 14:08 No pulverice ningún tipo En las bajadas, ponga una marcha Transitar con el sistema de sustancia sobre el silen- corta en lugar de usar el freno constan- de escape modificado, ade- ciador catalítico, la sonda temente. más de aumentar considera- lambda ni el tubo de escape. La El peso que ejerce el remolque sobre blemente el ruido (polución sonora) inobservancia de estas normas puede el gancho de arrastre reduce propor- constituye una infracción a las nor- crear riesgo de incendio. cionalmente la capacidad de carga del mas de tránsito. vehículo. OTROS CONSEJOS - Apague el motor durante las para- CONSIDERACIONES GENERALES das prolongadas. - No caliente el motor con el vehícu- - No viaje con objetos inútiles en el lo parado: en estas condiciones el mo- Mantenimiento del vehículo compartimiento de equipajes. El peso tor se calienta mucho más lentamente y del vehículo influye en el consumo. Las condiciones de mantenimiento por consiguiente, aumentan el consumo representan un factor muy importan- y las emisiones contaminantes. Por lo - Quite el portaequipajes cuando te sobre el consumo de combustible, tanto, es mejor salir lentamente, evitan- ya no lo use. Este accesorio disminuye confort de marcha y sobre la vida útil do regímenes elevados. considerablemente la aerodinámica del del vehículo. Por este motivo es muy vehículo. - En cuanto las condiciones de tráfico importante cumplir con las operaciones y la carretera lo permitan, utilice una - Utilice los dispositivos eléctricos de “mantenimiento programado”. marcha más alta. únicamente durante el tiempo que sea necesario. La demanda de corriente au- - No acelere cuando el vehículo esté Neumáticos menta el consumo de combustible. parado en un semáforo o antes de apa- Controlar periódicamente, ya que gar el motor. una baja presión, influyen sobre la es- - Mantenga una velocidad lo más tabilidad, el frenado y el consumo de uniforme posible, evitando frenadas y combustible. acelerones superfluos que consumen combustible y aumentan notablemente las emisiones.

B-12

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 12 30/06/15 14:08 Equipamientos Eléctricos Accesorios Aerodinámicos Cambio de Marchas Utilizar los dispositivos eléctricos Los mismos no certificados pueden Según las condiciones de transito lo solamente por el tiempo necesario. Los ocasionar aumento del consumo de permitan, utilizar las marchas más lar- faros auxiliares, el limpiaparabrisas, combustible y penalizar el propio co- gas posibles. lavaparabrisas y/o electroventilador, eficiente aerodinámico original. El uso de marchas bajas, para obtener requieren para su funcionamiento, una una buena respuesta del motor provoca cantidad de energía adicional que pue- MODO DE CONDUCIR el aumento inevitable del consumo de de aumentar el consumo de combusti- combustible. ble en un 25 % en trechos urbanos. No calentar el motor en ralentí o en rpm elevados. Es aconsejable par- También, mantener marchas largas B en que las circunstancias aconsejan Aire Acondicionado tir lentamente, evitando aceleraciones bruscas. hacerlo con marchas cortas, aumentan Ejerce fuerte influencia sobre el con- el consumo y los niveles de contami- sumo de combustible (20% o más). Procedimientos Inútiles nación. Cuando la temperatura lo permita, cir- cule con la renovación de aire con el Evitar golpes de aceleración estan- exterior. do parado en un semáforo o antes de parar el motor provocando el aumento de consumo y por lo tanto la contami- nación. 4EN1175BR

fig. 7 B-13

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 13 30/06/15 14:08 Velocidad Máxima Aceleración Condiciones de las calles y rutas El consumo de combustible aumen- Acelerar el motor en forma violenta El consumo de combustible y la conta- ta a niveles proporcionalmente en rela- o funcionar en elevadas rpm, penaliza minación está ligado estrechamente con ción a las velocidades que el vehículo notablemente el consumo de combus- situaciones de tránsito intenso, sobre to- desarrolla. Por ejemplo podemos decir, tibles, como el aumento de emisión de do en las grandes ciudades. que aumentando la velocidad desde gases y la propia durabilidad del mis- También las rutas de montañas, con 90 km/h a 120 k/m, el consumo de mo. variación de niveles y aquellas con piso combustible aumenta un 30 %. Tratar Conviene acelerar gradualmente y no en mal estado atentan contras los nive- de mantener una velocidad constante, pasar del régimen máximo del motor. les de consumo. evitando frenadas bruscas y retomes de - Mantenga una velocidad lo más velocidad innecesarios que consumen Condiciones de Utilización uniforme posible, evitando frenadas y combustible y aumentan las emisiones acelerones superfluos que consumen nocivas. Trayectos muy cortos y puestas en marcha frecuentes atentan contra el combustible y aumentan notablemente Se aconseja un modo de manejo consumo y las emisiones de gases no- las emisiones. prudente, tratando de anticipar las ma- civos que se elevan del 15 al 30 %. - Apague el motor durante las para- niobras para evitar peligros eminentes y das prolongadas. tratar de mantener una distancia entre vehículos de 2 ó 3 segundos. - Controle periódicamente la presión de los neumáticos: si la presión es de- masiado baja, el consumo aumenta. 4EN1176BR 4EN1177BR

fig. 8 fig. 9 B-14

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 14 30/06/15 14:08 - No viaje con objetos inútiles en el ARRASTRE DE Respete los límites de velocidad compartimiento de equipajes. específicos de cada país para los vehí- El peso del vehículo influye en el REMOLQUES culos con arrastre de remolque. consumo. - Quite el portaequipajes cuando ADVERTENCIAS El sistema ABS que puede ya no lo use. Este accesorio disminuye equipar el vehículo no con- considerablemente la aerodinámica del trola el sistema frenante del vehículo. Para el arrastre de remolques, el vehículo debe estar provisto del gan- remolque. - Utilice los dispositivos eléctricos B cho homologado y una instalación únicamente durante el tiempo que sea eléctrica apropiada. necesario. La demanda de corriente au- Por lo tanto, es necesario menta el consumo de combustible. una atención especial cuan- El peso que ejerce el remolque sobre Monte los espejos retrovisores espe- do el firme del camino es el gancho de arrastre reduce propor- cíficos según las normas del Código de resbaladizo. cionalmente la capacidad de carga del Circulación. Recuerde que arrastrar vehículo. un remolque reduce la posibilidad de Por ningún motivo modifique el Recuerde que arrastrar un remolque subir las pendientes pronunciadas. sistema de frenos del vehículo para reduce la posibilidad de subir las pen- el mando de frenos del remolque. El dientes pronunciadas. sistema de frenos del remolque debe En las bajadas, ponga una marcha Para asegurarse de que no supe- ra el peso máximo remolcable debe ser completamente independiente del corta en lugar de usar el freno constan- sistema hidráulico del vehículo. temente. considerar el peso de remolque car- gado, incluyendo los accesorios y el equipaje.

B-15

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 15 30/06/15 14:08 DISPOSITIVO ADVERTENCIA: se aconseja la uti- CADENAS PARA LA lización del gancho de remolque ori- PARA ARRASTRE ginal Fiat, que se puede adquirir y NIEVE DE REMOLQUES instalar en la Red Asistencial Fiat. Cuando utilice las cade- INSTALACION DEL GANCHO DE Después del montaje, los nas, mantenga una velocidad REMOLQUE orificios de los tornillos de moderada, evite los hoyos, fijación deben estar tapados no suba los bordes ni las veredas así El dispositivo para el gancho de re- para impedir posibles infiltraciones de como tampoco recorra tramos muy molque debe ser instalado en el Fiat los gases de escape. largos por caminos sin nieve para no Siena únicamente por personal espe- dañar los neumáticos, la suspensión ni cializado, siguiendo esta indicaciones. la dirección. Para los vehículo que pueden remol- car hasta 1000 kg, utilice: El uso de las cadenas está subordina- do a las normas vigentes en cada país. - gancho de rótula para acoplamien- Las cadenas se aplican únicamente en to mecánico según la norma vigente; los neumáticos de las ruedas motrices - junta de unión eléctrica según la (ruedas delanteras). norma vigente. Use solamente cadenas de dimensio- nes reducidas (deben sobresalir como máximo 12 mm del perfil del neumá- tico). Controle la tensión de las cadenas después de haber recorrido algunos metros.

B-16

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 16 30/06/15 14:08 INACTIVIDAD DEL Limpie y proteja la pintura con una CONTROLES mano de cera protectora. VEHICULO DURANTE - Limpie y proteja las partes metálicas PERIODICOS Y MUCHO TIEMPO con los productos específicos de venta ANTES DE VIAJES en el comercio. Si el vehículo debe permanecer pa- - Espolvoree con talco las escobillas LARGOS rado por más de un mes, respete estas del limpiaparabrisas y déjelas levanta- precauciones: Recuerde que debe controlar perió- das, sin apoyarlas sobre el vidrio. dicamente: - Guarde el vehículo en un lugar cu- - Abra un poco las ventanillas. B bierto, seco y, si es posible, ventilado. - la presión y el estado de los neumá- - Cubra el vehículo con una tela o con ticos; - Ponga una marcha. un plástico perforado. No utilice telones - el nivel del líquido de la batería; - Verifique que el freno de estaciona- de plástico compacto que impedirían la miento no esté accionado. evaporación de la humedad de la super- - el nivel del aceite; - Desconecte los bornes de la bate- ficie del vehículo. - el nivel del líquido refrigerante del ría (quite primero el borne negativo) y - Infle los neumáticos a una presión motor y el estado del sistema; controle el estado de carga de la misma. de +0,5 bar respecto a la que se pres- - el nivel del líquido de los frenos; Este control deberá repetirse una vez al cribe normalmente y contrólela perió- - el nivel del líquido del lavaparabri- mes. Recargue la batería si la tensión en dicamente. sas; vacío es inferior a 12,5V. - No vacíe el sistema de refrigeración - el nivel del líquido de la servodirec- del motor. ción. 4EN1178BR

fig. 10 B-17

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 17 30/06/15 14:08 ACCESORIOS Para garantizar la calidad ADVERTENCIA: el uso de teléfonos y el perfecto funcionamien- celulares, transmisores CB o simila- ADQUIRIDOS POR to del vehículo, le recomen- res en el interior del vehículo (sin damos instalar solamente accesorios antena exterior) genera campos elec- EL USUARIO originales, a su disposición en la Red tromagnéticos por radiofrecuencia de Asistencia Fiat. que amplificados por los efectos de resonancia en el habitáculo, pueden NOTA: tanto el vehículo como los provocar graves daños a la salud de equipos instalados en el mismo consu- RADIOTRANSMISORES Y los pasajeros así como mal funciona- men energía de la batería, aun cuando TELEFONOS CELULARES miento de los sistemas electrónicos están apagados, lo que se denomina del vehículo que pueden poner en consumo stand-by. La batería posee Los teléfonos celulares y otros apa- peligro la seguridad del mismo. un límite máximo de consumo para ratos radiotransmisores (por ejemplo garantizar el arranque del motor. Por CB) no se pueden usar en el interior lo tanto, el consumo de los equipos del vehículo, si no se utiliza una an- Además, la eficacia de transmisión y debe ser dimensionado de acuerdo tena separada colocada en el exterior de recepción de estos aparatos puede con el límite de consumo de la bate- del mismo. disminuir por el efecto de escudo que ría. Los accesorios originales Fiat ofre- produce la carrocería. cen esa garantía.

La instalación de radios, alarmas o cualquier otro accesorio electrónico no ori- ginal podrá provocar consumo exce- sivo de carga de la batería, lo que puede causar el no funcionamiento del vehículo y al pérdida de la garan- tía.

B-18

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 B à B-18.indd 18 30/06/15 14:08 EN EMERGENCIA

Cualquier persona que se encuentre ante una situa- EN EMERGENCIA...... 1 ción de emergencia necesita una ayuda concreta e PUESTA EN MARCHA DE EMERGENCIA. . . . .C-1 inmediata. PUESTA EN MARCHA CON BATERIA AUXILIAR . C-2 Las páginas que le presentamos a continuación, han sido creadas precisamente para que le sirvan de ayuda PUESTA EN MARCHA CON MANIOBRAS DE en caso de necesidad. INERCIA...... C-2 Como verá, se han tomado en consideración un gran SI SE PINCHA UN NEUMATICO...... C-3 número de pequeños inconvenientes, y para cada uno SI SE APAGA UNA LUZ EXTERNA...... C-11 de ellos, se sugiere el tipo de intervención que podrá efectuar personalmente. Si tiene problemas más serios, SI SE APAGA UNA LUZ INTERNA...... C-21 deberá dirigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. SI SE FUNDE UN FUSIBLE...... C-24 C Para ello, le recordamos que, junto al Manual de SI SE DESCARGA LA BATERIA...... C-28 Uso y Mantenimiento, se le ha entregado también el Certificado de Garantía en el que se describen detalla- SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHICULO. . . . C-28 damente, los servicios que Fiat pone a su disposición en SI HAY QUE REMOLCAR EL VEHICULO. . . . C-29 caso de dificultad. EN CASO DE ACCIDENTE...... C-30 Le aconsejamos, de todas formas, que lea estas pági- nas. Así podrá localizar rápidamente toda la información que necesite cuando le haga falta.

C

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 1 30/06/15 14:09 60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 2 30/06/15 14:09 PUESTA EN 3) Pise a fondo el pedal del acelera- 7) Después de la última cifra, man- dor y manténgalo pisado. El señalador tenga pisado el pedal del acelerador. El MARCHA DE luminoso de la inyección U se en- señalador luminoso se enciende duran- EMERGENCIA ciende durante 8 segundos aproxima- te 4 segundos y después se apaga. damente y después se apaga; en este Ahora puede soltar el pedal del ace- Si el sistema Fiat CODE no logra des- momento, suelte el pedal del acelerador lerador. activar el trabado del motor, los señala- y cuente el número de guiñadas del se- ñalador luminoso. 8) Un destello rápido del señalador dores luminosos Y y U permanecen luminoso (durante 4 segundos aproxi- encendidos y el motor no se pone en 4) Espere un número de destellos madamente) confirma que la operación marcha. Para ello, es necesario realizar igual a la primera cifra del código de se ha realizado correctamente. la puesta en marcha de emergencia. la CODE card, luego, pise el pedal del acelerador y manténgalo pisado hasta 9) Ponga en marcha el motor giran- que el señalador luminoso se en- do la llave de arranque desde la posi- Le aconsejamos que lea todo el U cienda (durante 4 segundos) y después ción MAR a la posición AVV. procedimiento con mucha atención se apague; en este momento, suelte el En cambio, si el señalador luminoso g C antes de realizarlo. pedal del acelerador. permanece aún encendido, gire la llave de arranque a la posición STOP y repita Si comete un error durante el proce- 5) El señalador luminoso em- U el procedimiento desde el punto 1). dimiento de emergencia, deberá poner pieza nuevamente a destellar: después nuevamente la llave en la posición de un número de destellos igual a la STOP y repetir las operaciones desde segunda cifra del código de la CODE ADVERTENCIA: después de una el comienzo (punto 1). CARD, pise el pedal del acelerador y puesta en marcha de emergencia, le 1) Lea el código electrónico de 5 manténgalo pisado. aconsejamos que se dirija a un taller cifras indicado en la CODE card. 6) Realice las mismas operaciones de la Red de Asistencia Fiat, ya que el procedimiento descrito se deberá 2) Gire la llave de arranque a la po- para las demás cifras del código de la CODE card. repetir cada vez que pone en marcha sición MAR. el motor.

C-1

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 1 30/06/15 14:09 PUESTA EN 3) ponga en marcha el motor; PUESTA EN MARCHA 4) con el motor en marcha, retire MARCHA CON los cables siguiendo el orden inverso CON MANIOBRAS DE BATERIA AUXILIAR respecto a la colocación. INERCIA Si el motor no se pone en marcha Si la batería está descargada, puede po- después de intentarlo varias veces, no ner en marcha el motor con otra batería de insista inútilmente. Diríjase a un taller Los vehículos catalizados capacidad igual o algo superior respecto a de la Red de Asistencia Fiat. no deben ponerse en marcha la batería descargada (consulte el capítulo empujándolos, remolcándo- “Características técnicas“). los, ni aprovechando las bajadas. Con No realice este procedi- estas maniobras podría entrar com- Debe realizar lo siguiente fig. 1: miento si no tiene experien- bustible en el silenciador catalítico y 1) conecte con un cable adecuado cia: maniobras incorrectas dañarlo irremediablemente. los bornes positivos (signo + al lado del pueden provocar descargas eléctricas borne) de las dos baterías; de gran intensidad e incluso pueden hacer explotar la batería. Además, le 2) conecte con otro cable el borne Recuerde que hasta que no aconsejamos que no se acerque a la negativo (–) de la batería auxiliar con se ponga en marcha el motor, batería con llamas libres ni cigarrillos un punto de masa, en el motor o en la el servofreno ni la servodi- encendidos y no provoque chispas: caja de cambio del vehículo que debe rección funcionan; por lo tanto, debe- peligro de explosión y de incendio. poner en marcha, o bien, con el borne rá sujetar el volante y pisar el pedal de negativo (–) de la batería descargada; los frenos con más fuerza. Por ningún motivo use un cargador de baterías para la

4EN0296BR puesta en marcha de emer- gencia: podría dañar los sistemas elec- trónicos y especialmente las centrales que dirigen las funciones de encendi- do y alimentación.

fig. 1 C-2

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 2 30/06/15 14:09 SI SE PINCHA UN 2. SAQUE LAS HERRAMIENTAS, EL a la rueda que debe sustituir. CRIQUE Y LA RUEDA DE REPUESTO - Saque las herramientas y el crique NEUMATICO de su seguro fig. 3. Siena 1. PARE EL VEHICULO Están en el compartimiento de equi- Palio Weekend pajes (baúl). Están ubicados en un compartimien- - Pare el vehículo en un terreno que to existente en la lateral izquierda del debe ser posiblemente plano y suficien- - Levante la alfombra de revestimiento. compartimiento de equipajes. temente compacto. - Afloje el dispositivo de bloqueo A- - Gire 1/4 de vuelta los seguros A-fig. - Accione el freno de mano. fig. 2, saque la rueda de repuesto y el portaherramientas colocándolos junto 4 y quite la tapa plástica B-fig. 4. - Ponga la primera marcha o la mar- - Saque el triángulo refringente que cha atrás. se encuentra en la bolsa ubicada en el - Si se encuentra en una subida o ba- compartimiento de equipajes y coló- 4EN0678BR jada o en un camino con hoyos, colo- quelo en la calle de manera que alerte C que debajo de las ruedas, cuñas u otros a los otros conductores de la presencia materiales adecuados para bloquearla. de su vehículo. - Señale la presencia del vehículo pa- - Quite el crique A-fig. 5, llave de rado según las disposiciones vigentes: accionamiento del crique B-fig. 5, llave luces de emergencia, triángulo refrin- de rueda C-fig. 5 y la llave con prolon- gente, etc. fig. 3 gación, ubicada detrás del crique. B 4EN1187BR 4EN1242BR 4EN0295BR C A D A A B A fig. 2 fig. 4 fig. 5 C-3

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 3 30/06/15 14:09 No es necesario sacar las otras he- - Tire del conjunto de la rueda de re- - Algunas versiones disponen de co- rramientas, pues son usadas para otra puesto hacia detrás del vehículo. rreas para sujeción de la rueda de re- finalidad. - Levante la tapa de protección A-fig. puesto. Suelte las correas fig. 9 y quite Para algunas versiones la llave de 7 del cable de seguridad. la rueda de repuesto. rueda debe ser utilizada para acciona- - Gire la extremidad del cable de se- - Antes de sacar la rueda de repuesto, miento del crique. guridad A-fig. 8 para soltar la rueda de desapriete cerca de una vuelta los tor- - Utilice el destornillador para quitar repuesto. nillos de sujeción de la rueda que será la tapa A-fig. 6 que se encuentra ubica- sustituida; (en los vehículos equipados do en la parte trasera del compartimien- con embellecedor fijado a presión, quí- to de equipajes y, con la llave de rueda telo antes, usando el destornillador). y llave con prolongación, gire el meca- - Con ruedas de aleación liviana, me- nismo en el sentido antihorario hasta el za lateralmente el vehículo para facilitar final del recorrido, para permitir que la en desenganche de la rueda de su ma- A

rueda de repuesto pueda bajar. 4EN1240BR za. - Gire la manivela del crique para No utilice dispositivos abrirlo parcialmente. automáticos de taller para aflojar/apretar el tornillo del mecanismo de descenso de la rueda de repuesto. fig. 7 A 4EN1238R 4EN1239BR 4EN1241BR A

B

fig. 6 fig. 8 fig. 9 C-4

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 4 30/06/15 14:09 - Coloque el crique donde está mar- Strada - Según la versión, afloje completa- cado el símbolo O B-fig. 10 cerca de - Levante el asiento del conductor y mente la tuerca de fijación de la rueda la rueda a ser sustituida y cerciórese de suelte la cinta elástica A-fig. 11 de su- de repuesto A-fig. 12, 13 o 14 y saque que la ranura A del crique esté bien en- jeción de la bolsa portaherramientas. la misma de su alojamiento B-fig. 12, cajada en el larguero C-fig. 10. 13 o 14. Obs.: en algunas versiones, la bolsa Para algunas versiones, están presen- La colocación incorrecta portaherramientas está pegada al piso tes elementos de soporte de la rueda de del crique puede provocar la por medio de velcro. repuesto fijados a la pared divisoria y al caída del vehículo levantado piso por medio de velcro. o el acoplamiento incorrecto de la - Quitar la funda de protección (si rueda. disponible) de la rueda de repuesto.

B

En las versiones Adventure, 4EN0654BR 4EN0598BR tenga atención al colocar el C crique, para no dañar las A A minifaldas plásticas o los estribos late- rales, según la versión.

- Gire la manivela del crique y levante el vehículo de manera que la rueda que- de a algunos centímetros lejos del piso. fig. 11 fig. 13

C 4EN0171BR B 4EN0597BR 4EN0609BR

A B B A A C

fig. 10 fig. 12 fig. 14 C-5

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 5 30/06/15 14:09 - Algunas versiones disponen de Cada llave posee una clave mecánica 3) Coloque el crique en el símbolo dispositivo antirrobo para la rueda de distinta, entre una serie de combinacio- O B-fig. 10 cerca de la rueda que va repuesto. Saque de la bolsa portaherra- nes posibles. a cambiar y asegúrese de que la ranura mientas la llave específica fig. 15, que En caso de pérdida de la llave, diríja- A del crique esté bien introducida en el desbloquea el mecanismo antirrobo. se a la Red de Asistencia Fiat, llevando larguero C. Para destrabar la rueda de repuesto, consigo la etiqueta. encaje la extremidad de la llave antirro- Si el crique está mal colo- bo fig. 15 en el mecanismo antirrobo y 3. CAMBIE LA RUEDA cado, el vehículo puede caer- la otra extremidad en la llave de rueda se. en dotación al vehículo, para posterior- El vehículo puede presentar distintos mente girar todo el conjunto en sentido modelos de embellecedor, según las antihorario. versiones/mercados. En las versiones Adventure, Nota: con la llave específica del me- 1) Afloje una vuelta aproximada- tenga atención al colocar el canismo antirrobo se entrega una eti- mente los tornillos de fijación de la crique, para no dañar las queta con los datos característicos de la rueda que va a cambiar. minifaldas plásticas o los estribos late- misma. Guárdela en lugar seguro, para En los vehículos equipados con em- rales, según la versión. el caso de necesidad de reposición de bellecedor fijado a presión, sáquelo la llave. con la ayuda de un destornillador. Con 4) Gire la manija del crique y levan- ruedas de aleación liviana, sacuda late- te el vehículo hasta que la rueda se alce ralmente el vehículo para facilitar que algunos centímetros del suelo. la rueda desenganche de la maza de Para algunas versiones la llave de la rueda. rueda debe ser utilizada para acciona- 2) Gire la manija del crique para miento del crique.

4EN1272BR abrirlo parcialmente. 5) Afloje completamente los 4 torni- Para algunas versiones la llave de llos y quite la rueda. rueda debe ser utilizada para acciona- miento del crique.

fig. 15 C-6

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 6 30/06/15 14:09 6) Monte la rueda de repuesto, de 8) Coloque a presión la taza de la 11) Gire la manija del crique para manera que los tornillos B coincidan rueda en la llanta, haciendo coincidir bajar el vehículo y retire el crique. con los orificios A-fig. 16. el símbolo Y, grabado en el interior Para algunas versiones la llave de 7) Introduzca el primer tornillo A- de la taza, con la válvula de inflado; de rueda debe ser utilizada para acciona- fig. 17, en el orificio más cercano a la esta forma, el orificio más grande de la miento del crique. válvula de inflado B. taza A-fig. 18 pasará a través del torni- llo colocado anteriormente. 12) Apriete a fondo los tornillos, pasando de un tornillo al otro diame- 9) Introduzca los otros tres tornillos. tralmente opuesto siguiendo el orden 10) Apriete los tornillos, utilizando la ilustrado en la fig. 20. llave especial fig. 19. No engrase los roscados de los torni- llos antes de montarlos: podrían aflojar- se espontáneamente. B A 4EN0480BR A 4EN0155BR C

fig. 16 fig. 18 4EN0277BR 4EN0174BR 4EN0195BR 2 3 B 4 A 1

fig. 17 fig. 19 fig. 20 C-7

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 7 30/06/15 14:09 Algunas versiones disponen de so- la tapa, para recolocarla cuando vuelva Nota: se llegar al final del recorrido, porte plástico y correas para la rueda de a poner la rueda en el vehículo. se oyen algunos “estallidos”. Continúe repuesto. En esas versiones, coloque la Recoloque el cable de seguridad en girando la llave hasta el final de tales rueda sustituida sobre el soporte plásti- el dispositivo A-fig. 23 y baje la tapa de ruidos. La llave empezará a girar con co con el lado interno hacia arriba y uti- protección A-fig. 24. poca resistencia, indicando el final de lice las correas fig. 21 para sujetarla. la operación de apriete. Usando la llave de rueda y la llave de Nota: en vehículos con opcional prolongación, gire el mecanismo de su- Al final de la operación, cerciórese rueda de aleación liviana, es necesario bida de la rueda de repuesto (aproxima- de que la rueda esté completamente quitar la tapa central de la rueda (que damente 18 vueltas) en sentido horario bloqueada en su alojamiento. posee la logomarca FIAT). Para quitarla, hasta el final del recorrido. 13) Coloque el crique en el soporte utilice la llave de rueda fig. 22. Guarde de herramientas fig. 25, encajándolo bien para evitar vibraciones, o que se suelte.

4EN1241BR 4EN1239BR 14) Coloque el soporte de herramien- A tas en el sitio apropiado.

fig. 21 fig. 23

A 4EN1248BR 4EN1244BR 4EN1243BR

fig. 22 fig. 24 fig. 25 C-8

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 8 30/06/15 14:09 15) Guarde las herramientas utiliza- Si se pone la rueda sustituida en la ca- del perno roscado, después del torni- das en los alojamientos específicos en bina, recoloque la funda de protección llo tipo mariposa que fija la rueda de los soportes fig. 27. C-fig. 14 para evitar que el respaldo del repuesto. 16) Para Palio Weekend, recoloque la asiento del pasajero se ensucie. tapa B-fig. 26 apretando los tornillos A. ADVERTENCIA: para su seguridad, ADVERTENCIA: lleve a reparar la rueda pinchada lo antes posible y 17) Coloque la rueda pinchada en el si se opta por el transporte de la rueda de repuesto en el compartimiento de vuelva a colocarla en el vehículo evi- alojamiento de la rueda de repuesto fig. tando, de esta manera, viajar con la 28, fijándola con el seguro A. carga, a fin de evitar robos, se acon- seja utilizar los anillos de fijación rueda de repuesto. Strada ubicados cerca de su alojamiento, para fijarla con cadenas y candados Coloque la rueda sustituida en uno (no incluidos), bien como el toldo del ADVERTENCIA: controle periódi- de sus alojamientos (en la cabina de compartimiento de carga (opcional camente la presión de los neumáticos pasajeros o en el compartimiento de para algunas versiones). y de la rueda de repuesto. C carga) fijándola adecuadamente con la tuerca de sujeción A-fig. 12, 13 o 14. En las versiones con cabina exten- El crique sirve únicamente dida, ponga un candado (no incluido) para cambiar las ruedas. No en el agujero que hay en la extremidad lo utilice jamás para efectuar reparaciones debajo del vehículo. 4EN1187BR 4EN0678BR 4EN0295BR A A

B A fig. 26 fig. 27 fig. 28 C-9

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 9 30/06/15 14:09 ADVERTENCIAS RECOMENDACIONES - Neumáticos usados, de origen des- conocido o envejecidos deben ser usa- - Con neumáticos nuevos se re- dos con cuidado y solamente en casos La rueda sustituida y sus comienda no imprimir la velocidad de emergencia. elementos de fijación debe- máxima antes de recorrer los 150 Km. rán ser siempre recolocados iniciales. - Controle la profundidad de la ban- en sus alojamientos, para evitar que, da de rodadura, respetando el espesor - Antes de entrar en curvas angostas, mínimo recomendado por las normas con el movimiento del vehículo, sean disminuya la velocidad. proyectados hacia los ocupantes. de seguridad. - Evite acelerones y frenazos desne- - Nunca quite aire caliente del neu- cesarios. mático, pues provoca averías irreversi- Vuelva a controlar que los tornillos - Controle el balanceo y el alineado bles a su estructura. están apretados, tras recorrer aproxi- de las ruedas. madamente 100 Km. - Evite choques violentos de los neu- En los vehículos equipados máticos, por ejemplo, durante el esta- con el accesorio de ruedas de cionamiento del vehículo. aleación, se ha previsto una En la primera oportunidad, repare - No introduzca herramientas de nin- rueda de repuesto específica, diferen- el neumático. Evite continuar transi- gún tipo entre la llanta y el neumático. te de la rueda prevista para los vehí- tando con la rueda de repuesto. - Sustituya la rueda si presenta defor- culos equipados con ruedas de acero. maciones. En caso de que compre luego, ruedas BALANCEO de aleación, le aconsejamos guardar - En caso de pierda anormal de la los 4 tornillos originales que serán Cada rueda completa con neumáti- presión, sustituya la rueda y controle la utilizados solamente cuando use la co es balanceada en la fábrica. Cuando válvula de retención. rueda de repuesto. Peligro de daños a los neumáticos son sustituidos, es nece- - La presión de los neumáticos, inclu- los orificios de las ruedas. sario balancear las ruedas para evitar so el de la rueda de repuesto, debe ser inestabilidad del vehículo, desgaste de la recomendada. los órganos de la dirección y desgaste - Controle siempre los neumáticos irregular de los neumáticos. para cerciorarse de que estén perfec- tos.

C-10

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 10 30/06/15 14:09 SI SE APAGA UNA Las lámparas fundidas se deben TIPOS DE LAMPARAS sustituir por otras de las mismas ca- LUZ EXTERNA racterísticas. Las lámparas de potencia Diversos tipos de lámparas están ins- insuficiente le proporcionarán una ilu- taladas en el vehículo - fig. 29 minación escasa mientras que si son Las reparaciones o modi- muy potentes absorberán demasiada A - Lámparas totalmente de vidrio ficaciones en la instalación energía. eléctrica realizadas inco- Después de sustituir una lámpara de Son colocadas a presión. Para quitar- rrectamente y sin tener en cuen- los proyectores, verifique siempre su las, tire solamente. ta las características técnicas de la orientación por motivos de seguridad. instalación pueden causar anomalías B - Lámparas a bayonetas en el funcionamiento con riesgo de Para sacarlas desde el portalámparas, incendio. Las lámparas halógenas se mane- jan tocando únicamente la parte de empuje, gire, extráigalas. metal. Si toca la ampolla transpa- C INDICACIONES GENERALES rente con las manos, disminuirá la C - Lámparas cilíndricas intensidad de la luz emitida y puede Para extraerlas, separe el contacto Cuando no funcione una luz, antes reducirse la duración de la lámpara. que las sustentan. de sustituir la lámpara, verifique el es- En caso de contacto accidental, pásele tado del fusible correspondiente. un paño humedecido con alcohol y D - Lámparas halógenas Para localizar los fusibles consulte deje que se seque. el apartado “Si se funde un fusible” en Para remover las lámparas, saque an- este capítulo. tes el seguro de fijación de su sede. Antes de sustituir una lámpara veri- Las lámparas halógenas contienen fique que los contactos no estén oxi- gas a presión, en caso de que se rom- dados. pan es posible que se proyecten en fragmentos de vidrios.

C-11

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 11 30/06/15 14:09 Lámpara Referencia - fig. 29 Tipo Potencia A 4EN1040BR Luz de posición delantera A W5W 5 W Indicadores de dirección delanteros B PY21W 21 W Indicadores de dirección traseros B PY21W 21 W Luz de posición trasera P21/5W 5 W B Luz de freno P21/21W 21 W Luz de posición trasera (en la tapa A W5W 5 W del baúl) B Luz de marcha atrás A W16W 16 W Luz de la patente (Siena) A W5W 5 W Luz de la patente (Palio Weekend) C C5W 5 W Luz interna delantera C C10W 10 W Guantera C C5W 5 W C Luces altas (faro monoparábola) D H4 60 W Luces altas (faro polielíptico) D H1 55 W Luces bajas (faro monoparábola) D H4 55 W Luces bajas (faro polielíptico) D H1 55 W Baúl C C5W 5 W Faros antiniebla D H1 55 W D Luz interna delantera con luz de C10W 10 W C lectura C5W 5 W Luz interna trasera C C10W 10 W Faros de profundidad D H1 55 W fig. 29 C-12

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 12 30/06/15 14:09 FARO MONOPARÁBOLA FARO POLIELÍPTICO 3) apretar hacia abajo el elemento de fijación A-fig. 34, abriéndolo late- Para substituir las lámparas halógenas Para sustituir la lámpara halógena es ralmente; es necesario: necesario: 4) quitar la lámpara; 1) soltar el conector A-fig. 30 de 1) girar la tapa A-fig. 33 (para susti- alimentación de la lámpara; tuir la lámpara de luz baja) o la tapa B- 5) posicionar la nueva lámpara en su alojamiento, reenganchar el elemen- 2) retirar la tapa plástica B-fig. 31 fig. 33 (para sustituir la lámpara de luz alta) en sentido antihorario y quitarla; to de fijación A-fig. 34 y recolocar el para tener acceso a las lámparas; conector B-fig. 34; 2) soltar el conector B-fig. 34; 3) quitar el portalámparas D-fig. 6) recolocar la tapa A-fig. 33 o B- 32 presionando la presilla C-fig. 32 y fig. 33, girándola en sentido horario. abriéndola lateralmente; 4) quitar la lámpara; 5) colocar la nueva lámpara; 4EN1140BR 6) reenganchar la presilla de fijación 4EN0949BR C C-fig. 32, colocando por último la tapa plástica B-fig. 30; 7) recolocar el conector A-fig. 30.

B C B A fig. 31 fig. 33

B 4EN1141BR 4EN0958BR 4EN0950BR

C

A A D fig. 30 fig. 32 fig. 34 C-13

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 13 30/06/15 14:09 LUCES DE GIRO DELANTERAS Faro polielíptico LUCES DE POSICION DELANTERAS Para sustituir las lámparas de las luces Faro monoparábola de giro delanteras es necesario: Faro monoparábola Para sustituir la lámpara de la luz de 1) girar la tapa C-fig. 33 en sentido Para sustituir la lámpara, se debe: giro es necesario: antihorario y quitarla; 1) soltar el conector de alimentación 1) soltar el conector de alimentación 2) quitar la lámpara A-fig. 36, em- de la lámpara; de la lámpara; pujándola un poco y girándola en sen- 2) retirar el portalámparas B-fig. 37 2) retirar el portalámparas A-fig. 35 tido horario; girando en sentido antihorario; girando en sentido antihorario; 3) sustituir la lámpara y recolocar 3) retirar la lámpara, empujándola 3) retirar la lámpara, empujándola la tapa C-fig. 33, girándola en sentido levemente y girándola hacia la izquier- levemente y girándola hacia la izquier- antihorario. da; da; 4) luego de cambiar la lámpara, 4) luego de cambiar la lámpara, rearme nuevamente en orden inverso rearme nuevamente en orden inverso al anterior; al anterior; 5) recolocar el conector. 5) recolocar el conector. 4EN1142BR A 4EN0951BR 4EN1018BR

A B

fig. 35 fig. 36 fig. 37 C-14

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 14 30/06/15 14:09 Faro polielíptico LUCES DE LOS FAROS AUXILIARES FAROS AUXILIARES Y FAROS DE PROFUNDIDAD Para sustituir la lámpara de las luces Para sustituir las lámparas de los faros de posición delanteras es necesario: auxiliares, diríjase a la Red de Asisten- 1) girar la tapa B-fig. 33 en sentido cia Fiat. Versiones Adventure antihorario y quitarla; Para sustituir la lámpara de los faros 2) tirar del portalámpara A-fig. 38 REPETIDORES LATERALES auxiliares e de los faros de profundi- dad: para quitarlo de su alojamiento; En caso de quema de los leds del re- 3) quitar la lámpara, tirando de la petidor lateral de las luces de dirección 1) Quite la tapa de inspeción de los misma en el sentido de sacarla de su - fig. 39, diríjase a la Red de Asistencia faros de profundidad ubicada en el in- alojamiento; Fiat. terior del vano de la rueda fig. 40, utili- 4) sustituir la lámpara y recolocar el zando una llave phillips en los tornillos portalámpara; indicados en el detalle fig. 40;

H0157BR 2) Gire la tapa B-fig. 41 en el senti- 5) recolocar la tapa B-fig. 33, girán- C dola en sentido antihorario. do antihorario;

fig. 39 4EN1143BR 4EN1252BR 4EN0562BR

A B

fig. 38 fig. 40 fig. 41 C-15

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 15 30/06/15 14:09 3) Saque el conector y enseguida el LUCES TRASERAS de equipajes A-fig. 43, es necesario: portalámpara, presionando el seguro 1) utilizando una llave phillips, qui- C-fig. 42 hacia delante abriendo late- Siena te la tapa A-fig. 44 en la parte interna ralmente hacia la derecha; El grupo de luces traseras del Siena de la tapa del compartimiento de equi- 4) Saque la lámpara y sustitúyala por se compone de dos partes separadas, pajes. otra del mismo tipo y capacidad; una en la tapa del compartimiento de Las lámparas son: 5) Introduzca el portalámpara en su equipajes A-fig. 43 y otra en la carro- A-fig. 45: Luz de posición trasera. alojamiento y bloquéelo con el seguro; cería B-fig. 43. B-fig. 45: Luz de marcha atrás. 6) Recoloque la tapa y el conector; Para sustituir una lámpara del grupo 2) Para sustituir la lámpara de la luz 7) Recoloque la tapa de inspeción de luces de la tapa del compartimiento de posición, tire del portalámpara A-fig. en el interior del vano de la rueda. 45 y quite la lámpara fijada a presión. NOTA: si hay dificultad en la ope- En seguida, sustituya la lámpara y reco-

ración de sustitución de los faros de 4EN1144BR loque el portalámpara. profundidad diríjase a la Red de Asis- 3) Para sustituir la lámpara de la luz tencia Fiat. de marcha atrás, gire en sentido antiho- B B A rario el portalámpara B-fig. 45 y quite Advertencia: para control y even- la lámpara fijada a presión. Enseguida, tual regulación de los faros de profun- sustituya la lámpara y recoloque el por- didad y auxiliares, diríjase a la Red de talámpara, girándolo en sentido hora- Asistencia Fiat. fig. 43 rio. 4EN1179BR 4EN1145BR 4EN0563BR C A A

B

fig. 42 fig. 44 fig. 45 C-16

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 16 30/06/15 14:09 Para sustituir una lámpara del grupo Las lámparas son: Palio Weekend de luces traseras de la carrocería B-fig. A-fig. 47: Luz de giro trasera. El grupo de luces traseras del Palio 45, es necesario: B-fig. 47: Luz de posición trasera/luz Weekend se compone de dos partes 1) por el interior del compartimiento de freno. separadas, una en la tapa del compar- de equipajes, tire de la protección en el timiento de equipajes A-fig. 48 y otra tapizado A-fig. 46. 1) Para sustituir la lámpara de la luz en la carrocería B-fig. 48. de giro, gire en sentido antihorario la tapa portalámpara A-fig. 47, empuje Para sustituir una lámpara del grupo un poco la lámpara y gírela en sentido de luces de la tapa del compartimiento antihorario. Enseguida, sustituya la lám- de equipajes A-fig. 48, es necesario: para y recoloque la tapa portalámpara, girándola en sentido horario. 2) Para sustituir la lámpara de la luz de posición/freno, gire en sentido anti- horario la tapa portalámpara B-fig. 47, C empuje un poco la lámpara y gírela en sentido antihorario. Enseguida, sustitu- ya la lámpara y recoloque la tapa porta- lámpara, girándola en sentido horario.

B 4EN1147BR 4EN1146BR 4EN1149BR A B B

A A

fig. 46 fig. 47 fig. 48 C-17

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 17 30/06/15 14:09 1) Utilizando una llave phillips, sa- Para sustituir una lámpara del grupo Las lámparas son del tipo: que la tapa A-fig. 49 en la parte interna de luces traseras de la carrocería B-fig. A-fig. 52: luz de posición trasera/luz de la tapa del compartimiento de equi- 48, es necesario: de freno. pajes. 1) En el interior del compartimiento B-fig. 52: luz de giro trasera Las lámparas son: de equipajes, tire de la lengüeta en el tapizado A-fig. 51. 2) Para sustituir la lámpara de la luz A-fig. 50: luz de posición trasera. de posición/freno, gire en el sentido an- B-fig. 50: luz de marcha atrás. tihorario la tapa portalámpara B-fig. 52, 2) Para sustituir la lámpara de la luz empuje ligeramente la lámpara, gírela de posición, tire del portalámpara A-fig. en el sentido antihorario y sustitúyala. 50, tire de la lámpara fijada a presión y Recoloque la tapa portalámpara, girán- sustitúyala. dola en el sentido horario. 3) Para sustituir la lámpara de la luz 3) Para sustituir la lámpara de la luz de giro, gire en el sentido antihorario la de marcha atrás, gire el portalámpara B- 4EN1153BR fig. 50 en el sentido antihorario, tire de A tapa portalámparas A-fig. 52, empuje la lámpara fijada a presión, sustitúyala ligeramente la lámpara y gírela en el y recoloque el portalámpara, girándolo sentido antihorario. Sustituya la lám- en el sentido horario. B para y recoloque la tapa portalámpara, girándola en el sentido horario.

fig. 50

A 4EN1150BR A 4EN1152BR 4EN1151BR

A

B fig. 49 fig. 51 fig. 52 C-18

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 18 30/06/15 14:09 Strada 3) Quite, desde el exterior, el porta- LUZ DE PATENTE Para sustituir una lámpara: lámparas completo, sacando la respec- tiva ficha de conexión eléctrica. 1) Quite las tapas de goma A-fig. Siena 53, para tener acceso a los tornillos de 4) Presione las aletas A-fig. 55 de Para sustituir la lámpara hay que: fijación del grupo de luces. bloqueo del portalámparas y quítelo de la lente. 1) quitar la lente A-fig. 56, utilizan- 2) Utilizando un destornillador, saque do un destornillador en el punto indi- los tornillos de fijación del portalám- 5) Sustituya la lámpara quemada, cado; paras A-fig. 54, en el compartimiento empujándola y girándola hacia la iz- quierda para extraerla. 2) retirar la lámpara de su aloja- de carga. miento B-fig. 57 y sustituirla. Las lámparas son de tipo: B - para las luces de frenos; C - para las luces de marcha atrás; 4EN1154BR 4EN0599BR D - para las luces de giro. C E - para las luces de posición; A A

fig. 53 fig. 56

A B 4EN1155BR 4EN0600BR 4EN1231BR B

A D C

E fig. 54 fig. 55 fig. 57 C-19

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 19 30/06/15 14:09 Palio Weekend Strada 3ª LUZ DE FRENO (BRAKE LIGHT) Para sustituir la lámpara, es necesa- Para sustituir una lámpara, quite los rio: tornillos de fijación A-fig. 60 y el con- Siena 1) operar en los puntos indicados junto portalámparas. Para substituir el conjunto de lámpa- por las flechas fig. 58 con un destorni- Luego, desconecte la ficha de co- ras es necesario: llador y quitar la lente transparente. nexión eléctrica y gire el portalámpa- 1) presionar los puntos indicados 2) quitar la lámpara A-fig. 59 de su ras B para permitir la extracción de la por las flechas fig. 61 en la tapa del alojamiento y sustituirla. lámpara. brake-light, que está ubicado sobre el compartimiento de equipajes. Tire de la tapa para quitarla. 2) sustituir el conjunto de lámparas o solamente la lámpara defectuosa. 4EN0518BR

fig. 58 4EN0513BR 4EN1232BR 4EN0462BR

A A A B fig. 59 fig. 60 fig. 61 C-20

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 20 30/06/15 14:09 Palio Weekend Strada SI SE APAGA UNA Para substituir el conjunto de lámpa- Para sustituir el conjunto de lámpa- ras, es necesario: ra: LUZ INTERNA 1) con la tapa de baúl abierta, retirar 1) saque los tornillos que fijan el los tornillos A-fig. 62 y desmontar el conjunto - flechas - fig. 63 o 64 (parte CONSOLA DE TECHO conjunto de la 3ª luz de freno; externa); Para sustituir la lámpara cilíndrica: 2) sacar el conector eléctrico; 2) saque la conexión eléctrica; - utilizando un destornillador en los 3) sustituir el conjunto de lámparas 3) sustituya la lámpara defectuosa o puntos fig. 65 quite la consola de techo y retirar o solamente la lámpara defec- el conjunto; completa que está fijada a presión; tuosa. 4) Monte el conjunto nuevamente.

Palio Adventure

Para sustituir el conjunto de lámparas, 4EN1234BR diríjase a la Red de Asistencia Fiat. C

fig. 63 4EN0289BR 4EN1233BR 4EN1271BR

fig. 62 fig. 64 fig. 65 C-21

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 21 30/06/15 14:09 - abra la tapa A-fig. 66, en el sentido - saque la lente A-fig. 68 empujan- PLAFON TRASERO indicado por la flecha; do las trabas B y sustituya la lámpara Para cambiar la lámpara: - saque la lámpara B-fig. 66 y susti- D, recolocando la nueva lámpara en el túyala; alojamiento C; - con un destornillador en el punto - recoloque la lente y el conjunto de indicado por la flechafig. 69, presio- - recoloque el conjunto de la luz in- nando ligeramente en el hueco que tie- terna en su alojamiento, haciendo una la luz interna en su alojamiento hacien- do una ligera presión. ne el plafón, saque el conjunto de luz ligera presión. interna montado a presión; Algunas versiones pueden presen- tar otro tipo de conjunto de luz in- terna, como el representado en las figs. 67 y 68. - con un destornillador en los puntos indicados por las flechas, saque el con- junto de luz interna montado a presión 4EN0323BR por las trabas fig. 67;

fig. 67

4EN0322BR C 4EN0321BR 4EN0472BR

B B D

A A

fig. 66 fig. 68 fig. 69 C-22

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 22 30/06/15 14:09 - quite de su alojamiento el reflector LUZ DEL COMPARTIMIENTO DE - quite la lámpara de sus contactos de A-fig. 70, haciéndolo resbalar hacia EQUIPAJES retención y cámbiela por una lámpara atrás; nueva fig. 72. - saque la lámpara B-fig. 70 y susti- Siena Palio Weekend túyala; Para cambiar la lámpara: Para sustituir la lámpara: - recoloque el conjunto de la luz in- - saque el transparente fig. 71, ha- terna en su alojamiento, haciendo una ciendo palanca con un destornillador - saque la lente transparente fig. 73, ligera presión. en el punto indicado por la flecha-fig. haciendo palanca con un destornillador 71; en el punto indicado por la flecha; - quite la protección plástica B y sus- tituya la lámpara.

4EN0464BR C

fig. 71

A 4EN0461BR 4EN0463BR 4EN0535BR

A B

fig. 70 fig. 72 fig. 73 C-23

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 23 30/06/15 14:09 SI SE FUNDE UN VERSIONES ELX 1.4 / TREEKING 1.4 11 ( - 30 A - Luneta térmica. FUSIBLE 12 r - 10 A - Luces de emergen- Caja de fusibles - fig. 75 cia. 1 + - 20 A - Limpiaparabrisas. POSICION DE LOS FUSIBLES 13 o - 20 A - Bocina. 2 º - 20 A - Levantavidrios 14 T - 10 A - Luces de freno. La caja de los fusibles se encuentra eléctrico delantero debajo del tablero de instrumentos a la izquierdo. 15 - 15 A - Alimentación del izquierda del volante. cuadro de instrumentos, Para acceder a los fusibles, afloje los 3 - 20 A - Levantavidrios luces de marcha atrás, air- tornillos de fijación A-fig. 74 y retire la eléctrico delantero dere- bag, iluminación portaob- protección B. cho. jetos. Los símbolos gráficos que identifican 4 1 - 10 A - Faro alto izquier- 16 √ - 10 A - Aire acondiciona- el componente eléctrico principal de do. do. cada fusible están representados en la 5 1 - 10 A - Faro alto derecho. parte interior de la tapa de protección. 17 2 - 10 A - Faro bajo izquier- 6 - 15 A - Central de los do. levantavidrios eléctricos. 18 2 - 10 A - Faro bajo derecho. 7 3 - 7,5 A - Luces de posi- 19 p - 30 A - Electroventilador ción delantera izquierda interno. y trasera derecha, luz de matrícula, iluminación de 20 . - 10 A - Conjunto de la luz los comandos. interno, radio, toma de A 4EN0751BR diagnosis, antirrobo. A 8 3 - 7,5 A - Luces de posición delantera derecha y trase- 21 - Libre. ra izquierda. 22 > - 10 A - ABS. B 9 - 15 A - Faros antiniebla. 23 im m ob - 10 A - Fiat Code. 10 q - 20 A - Cierre centralizado fig. 74 de las puertas. C-24

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 24 30/06/15 14:09 24 - 20 A - Levantavidrios Fusibles en el cofre del motor - 6 - 10 A - Fiat Code e inyección. eléctrico trasero izquier- fig. 76 y 77 7 - 15 A - Sonda lambda calentada y do. 1 - 30 A - Inyección, Fiat Code, elec- canister. 25 - 20 A - Levantavidrios trobomba de combustible. En algunas versiones se puede encon- eléctrico trasero derecho. 2 - 40 A - Dispositivo de encendido. trar fusibles o relays como predisposi- 26 - Libre. ción para funciones no disponibles en 3 - 60 A - Alimentación general de el vehículo. 27 - Libre. los servicios. 4 - 50 A - Alimentación general de 28 - Libre. los servicios. 29 - Libre. 5 - 30 A - Electroventilador del radiador (40 A con aire acondi- cionado). 4EN0917BR C

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 3 2 4EN0922BR 4EN0755BR

5 4 19 20 21 22 23 24 25 1 6

7 26 27 28 29

fig. 75 fig. 76 fig. 77 C-25

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 25 30/06/15 14:09 VERSION HLX 1.8 / ADVENTURE 1.8 F49 - 7,5 A - Servicio +15, alimenta- F41 - Libre. ción interna para la radio, espejo eléc- F43 - 30 A - Limpiaparabrisas y bom- Caja de fusibles - fig. 78 trico, iluminación del tablero de instru- ba de dos direcciones mentos, iluminación de los mandos del F34 - 20 A - Levantavidrio eléctrico espejo eléctrico, sensor de lluvia. F40 - 30 A - Luneta térmica trasero derecho. F35 - 10 A - Alimentación interna. F44 - 20 A - Toma de corriente F48 - 20 A - Levantavidrio eléctrico F13 - 10 A - Faro bajo izquierdo F36 - 15 A - Alimentación subwo- trasero izquierdo. ofer F46 - Libre. F39 - 10 A - Alimentación +30, luz F33 - 20 A - Levantavidrio eléctrico interna, radio, toma de diagnosis trasero izquierdo F38 - 20 A - Traba eléctrica de puer- F37 - 10 A - Stop, cuadro de instru- tas mentos F53 - 10 A - Luces de giro, emergen- 4EN0618BR F42 - 7,5 A - Central ABS cia, cuadro de instrumentos F12 - 10 A - Faro bajo derecho F31 - 7,5 A - Alimentación interna, F45 - Libre. luz de marcha atrás, bobina, central F47 - 20 A - Levantavidrio eléctrico del cofre del motor, sistema de climati- delantero izquierdo zación manual F32 - 15A - Alimentación +30, man- do de la iluminación de las luces exter- Fusibles en el cofre del motor - fig. 79 nas F00 - 60 A - Bujías de precalenta- F50 - 7,5 A - Airbag miento F51 - 7,5 A - Alimentación, luz de la F03 - 20 A - conmutador de arran- matrícula, iluminación de los mandos que del aire acondicionado, iluminación F01 - 70 A - Central del tablero de la radio, iluminación del cenicero, F02 - 40 A - Central de tablero iluminación de la toma de corriente en F06 - 30 A - Primera velocidad del la consola. electroventilador del radiador F52 - 15 A - Limpialuneta fig. 78 C-26

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 26 30/06/15 14:09 F07 - 40 A - Segunda velocidad del F16 - 7,5 A - Central de control del CAMBIAR LOS FUSIBLES electroventilador del radiador motor, relay de control del sistema de refrigeración del motor Cuando un dispositivo eléctrico deje F04 - 50 A - Antiskid de funcionar, controle el estado del fu- F05 - Libre. F09 - Libre. sible correspondiente fig. 80. F08 - 40 A - Electroventilador del En algunas versiones es posible en- A) Fusible en buen estado. aire acondicionado contrar fusibles o relays como predis- posición para funciones no disponibles B) Fusible con el filamento corta- F18 - 7,5 A - Central de control del en el vehículo. do. motor Cambie el fusible quemado por otro F23 - 15 A - Faro suplementario. igual (del mismo color). F21 - 15 A - Bomba de combustible Si la avería se repite, diríjase a un ta- F17 - 10 A - Central de control del ller de la Red de Asistencia Fiat. motor F22 - 20 A - Inyectores, bobina de 4EN1253BR No cambie nunca un fusi- C encendido, bomba de combustible ble fundido con otro material F11 - 15 A - Velocímetro, sonda que no sea un fusible nuevo. lambda, electroventilador canister, control del motor, carga secundaria

F20 - Libre. 20A 70A 40A 30A 40A 50A 40A

F14 - 10 A - Faro alto derecho F03 F01 F02 F06 F07 F04 F05 F08 7,5A 10A F19 - 7,5 A - Compresor del aire F18 F14 15A 7,5A acondicionado F23 F19 15A 10A 4EN0158BR F15 - 10 A - Faro alto izquierdo F21 F15 10A 15A F17 F10 A B F10 - 15 A - Bocina 20A 10A F22 F24 F24 - 10 A - +15/54 Comando del 15A 15A F11 F30 faro auxiliar / Adventure Locker 7,5A F16 F30 - 15 A - Faro auxiliar 20A F20 F09 fig. 79 fig. 80 C-27

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 27 30/06/15 14:09 SI SE DESCARGA LA RECARGA DE LA BATERIA SI HAY QUE BATERIA Es preferible cargarla lentamente con LEVANTAR EL un amperaje bajo y con una duración En primer lugar, le aconsejamos que aproximada de 24 horas. VEHICULO consulte en el capítulo “Mantenimiento Para ello: del vehículo” las precauciones que de- 1) Desconecte los bornes de la ba- CON EL CRIQUE be tomar para evitar que se descargue tería; la batería y para garantizar una larga Consulte el apartado “si se pincha un duración. 2) Conecte los cables del aparato de neumático”, en este capítulo. recarga a los bornes de la batería; 3) Encienda el aparato de recarga; PUESTA EN MARCHA CON BATERIA El crique sirve únicamente AUXILIAR 4) Cuando finalice la recarga, apa- para cambiar las ruedas del gue el aparato antes de desconectarlo Consulte “Puesta en marcha del mo- vehículo al que pertenece de la batería; tor con batería auxiliar” en este capí- o de otros automóviles del mismo tulo. 5) Vuelva a conectar los bornes de modelo. la batería respetando las polaridades.

No use nunca un carga- El crique no debe, de nin- El líquido contenido en la dor de batería para la puesta gún modo, ser utilizado en batería es venenoso y corro- en marcha del motor: podría caso de reparos por debajo sivo. Evite el contacto con la dañar los sistemas electrónicos y del vehículo. especialmente las centrales que diri- piel y los ojos. gen las funciones de encendido y

alimentación. 4EN0159BR La operación de recarga de la bate- ría debe ser efectuada en ambiente ventilado y lejos del fuego.

fig. 81 C-28

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 28 30/06/15 14:09 Lateralmente CON PUENTE ELEVADOR SI HAY QUE (CON BRAZOS) El vehículo se puede levantar colo- REMOLCAR EL cando el brazo del crique hidráulico El vehículo se levanta colocando las en el larguero del zócalo, en corres- extremidades de los brazos en las zonas VEHICULO pondencia con el símbolo t como se que se indican en la fig. 83. indica en la fig. 81, 82 y 83. Se aconseja, siempre, utilizar camión grúa para remolcar el vehículo. Así, el Tenga cuidado en que los El vehículo no se debe vehículo podrá ser seguramente susten- brazos del crique no dañen la tado por las ruedas delanteras o trase- levantar por la parte trasera carrocería o el revestimiento (parte inferior de la carroce- ras, o aún apoyado en local específico lateral. Regule correctamente los bra- sobre el mismo camión grúa. ría o partes de la suspensión). zos del crique, y si fuera necesario, coloque una cuña de madera o de Respete las normas de tránsito sobre goma. procedimiento de remolque. C 4EN0160BR 4EN0191BR

fig. 82 fig. 83 C-29

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 29 30/06/15 14:09 EN CASO DE - Señale el accidente poniendo el SI HAY HERIDOS triángulo a la vista y a la distancia re- ACCIDENTE glamentaria. - No abandone nunca al herido. Es una obligación de todos prestar auxilio - Llame al servicio de primeros auxi- - Es importante que mantenga siem- aunque no se esté implicado directa- lios informando detalladamente del ac- pre la calma. mente en el accidente. cidente. En la autopista use los teléfonos - Si no está implicado directamente, que se encuentran a disposición en los - Evite que las personas permanezcan pare el vehículo a unos diez metros de carriles de emergencia. alrededor de los heridos. distancia del lugar del accidente. - En caso de accidentes múltiples en - Tranquilice al herido y asegúrele - En autopista, pare el vehículo sin autopista, sobre todo con escasa visibi- que llegará rápidamente ayuda, per- obstruir el carril de emergencia. lidad, el riesgo de nuevos choques es manezca a su lado para evitar posibles crisis de pánico. - Apague el motor y encienda las lu- mayor. Abandone inmediatamente el ces de emergencia. vehículo y protéjase detrás de la barrera - Desenganche o corte los cinturones de seguridad que retienen a los heri- - De noche, ilumine con los proyec- (guard-rail). dos. tores el lugar del accidente. - Quite la llave de arranque de los - No dé agua ni ningún otro líquido - Sea prudente, evite el riesgo de que vehículos implicados en el accidente. a los heridos. le atropellen. - Si advierte olor de combustible o - El herido no debe moverse nunca, - Si las puertas están trabadas, no de otros productos químicos, no fume excepto en los casos que se mencionan intente salir del vehículo rompiendo el y obligue a las demás personas a que en el punto siguiente. parabrisas ya que es de vidrio estratifi- apaguen los cigarrillos. cado (tríplex). Ventanillas y luneta pue- - Para apagar los incendios, aunque - Sólo si hay peligro de incendio, de den romperse más fácilmente. sean de poca importancia, use matafue- que el vehículo pueda caerse al agua gos, mantas, arena, tierra. No emplee o a un barranco, saque al herido del nunca agua. vehículo. Para ello: no le tire de sus extremidades (brazos, piernas), no le mueva nunca la cabeza y si es posible, mantenga el cuerpo del herido en po- sición horizontal.

C-30

60355106 - Novo Siena y Palio Weekend FLP Esp 2008 C à C-30.indd 30 30/06/15 14:09 MANTENIMIENTO DEL VEHICULO

Los vehículos Fiat Siena, Palio Weekend y Strada son MANTENIMIENTO PROGRAMADO...... D-1 vehículos nuevos en todo, incluso en los criterios de man- PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO. . D-2 tenimiento. Por ejemplo: el primer cupón de mantenimien- to programado está previsto a los 20.000 km, por lo tanto, SUSTITUCION FUERA DEL PLAN DE el control tradicional a los 1.500 km ya no es necesario. MANTENIMIENTO...... D-5 De todas formas, recuerde que el vehículo necesita TAREAS ADICIONALES...... D-5 siempre las atenciones normales, como por ejemplo con- PLAN DE REVISIÓN ANUAL ...... D-7 trolar regularmente el nivel de los líquidos, la presión de los neumáticos, etc. VERIFICACION DE NIVELES ...... D-8 En todo caso recuerde que un mantenimiento correcto FILTRO DE AIRE...... D-12 es, con toda seguridad, lo mejor para que se conserven FILTRO ANTIPOLEN Y CARBON ACTIVO . . . D-12 inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad, así como el respeto por el BATERIA...... D-13 medio ambiente y los bajos costos de funcionamiento. CENTRALES ELECTRONICAS...... D-14 Recuerde además, que la observancia rigurosa de las BUJIAS...... D-15 normas de mantenimiento que se distinguen por el símbolo D RUEDAS Y NEUMATICOS...... D-16 ∑ es una condición necesaria para conservar la garantía. TUBOS DE GOMA...... D-17 LIMPIAPARABRISAS...... D-18 AIRE ACONDICIONADO MANUAL. . . . . D-19 CARROCERIA...... D-20 HABITACULO...... D-22

D

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 1 30/06/15 14:10 603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 2 30/06/15 14:10 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: las Si durante estas revisiones, revisiones del Plan de además de las operaciones PROGRAMADO Mantenimiento Programado previstas, fueran necesarias las prescribe el Fabricante. Si no las otras sustituciones o reparaciones, Un mantenimiento correcto es deter- realiza puede perder los derechos de éstas serán realizadas previa aproba- minante para garantizar al vehículo una la garantía. ción del Cliente. larga vida en condiciones óptimas. Por ello, Fiat ha preparado una serie El servicio de Mantenimiento Progra- de controles e intervenciones de mante- mado se efectúa en todos los talleres de ADVERTENCIA: acuda inmedia- nimiento cada 20.000 kilómetros. la Red de Asistencia Fiat. tamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat apenas advierta alguna anomalía, no espere a la próxima revisión.

D

D-1

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 1 30/06/15 14:10 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

miles de kilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180

Control del estado y desgaste de los neumáticos + + + + + + + + +

Control del funcionamiento de las pastillas de los frenos de disco + + + + + + + + + delanteros

Control visual del estado e integridad de: exterior de la carrocería y protecciones de los bajos de la carrocería (caño de escape - + + + + + + + + + tubo de alimentación combustible - frenos), elementos de goma (capuchón - manguitos - retenes bujes - etc.)

Reintegración del nivel de líquidos (refrigeración del motor, frenos, + + + + + + + + + servodirección, lavaparabrisas, etc)

Control del sistema de encendido/inyección (mediante toma de + + + + autodiagnosis)

Control de las emisiones de los gases de escape + + + +

Sustitución del aceite del motor* + + + + + + + + +

Control/regulación del juego de los botadores 1.4 8V + + + +

(*) o bien cada 12 meses

D-2

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 2 30/06/15 14:10 miles de kilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180

Sustitución del filtro de aceite del motor + + + + + + + + +

Sustitución del filtro antipolen y carbón activo (o bien cada 12 + + + + + + + + + meses)

Sustitución del filtro de combustible (consulte “advertencia” en + + + + las “Tareas adicionales” en este capítulo)

Sustitución del cartucho del filtro de aire (consulte “advertencia” + + + + + + + + + en las “Tareas adicionales” en este capítulo)

Sustitución de las bujías, control de los cables + + + +

Control del estado, tensado y regulación de las correas trapezoi- + dales y/o poly-V

Control visual del estado de las distintas correas trapezoidales + + + + y/o poly-V D

Control del nivel del aceite de la caja de cambio/diferencial + + + +

Control visual del sistema antievaporación (conexiones, tuberías, + + + contenedores, retenes y tapón del depósito de combustible)

D-3

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 3 30/06/15 14:10 miles de kilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180

Control visual de la correa dentada de mando de la distribución + + + +

Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución (*) + + +

Control de las condiciones de desgaste de las zapatas de los + + + frenos traseros (frenos de tambor)

Sustitución del aceite de la caja de cambio/diferencial +

Control del recorrido de la palanca del freno de mano + + + +

Sustitución del líquido de los frenos (o bien cada 24 meses) + + +

1.8 8V + + + Control/limpieza del sistema de ventilación del cárter del motor (blow-by) 1.4 8V +

(*) En caso de que el vehículo se utilice sobre todo por caminos polvorientos, arenosos o con barro, efectúe el control del estado de la correa cada 20.000 km, y si fuera necesario, sustitúyala.

D-4

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 4 30/06/15 14:10 SUSTITUCION FUERA TAREAS ADVERTENCIA - Aceite del mo- DEL PLAN DE ADICIONALES tor MANTENIMIENTO Cambie el aceite y el filtro de Cada 500 km o antes de realizar aceite del motor en la mitad de la viajes largos, controle y reintegre, si es frecuencia de lo que se indica en Cada 2 años: necesario: el Plan de Mantenimiento Progra- - Líquido de frenos - nivel del aceite motor; mado, en caso de que el vehículo se utilice principalmente en una - Líquido del sistema de refrigeración - nivel del líquido refrigerante del motor; de las siguientes condiciones es- del motor: 50% Paraflu UP (rojo) y pecialmente severas: 50% de agua pura. - nivel del líquido de los frenos; - arrastre de remolque; - nivel del líquido de la servodirec- ción; - caminos polvorientos; - nivel del líquido de la batería; - trayectos breves (menos de 7-8 km) y frecuentes; - nivel del líquido lavaparabrisas; - motor que funciona a menudo - presión y estado de los neumáti- en ralentí o recorre distancias lar- cos. gas a baja velocidad (por ejemplo El principio de funcionamiento de los taxis, entregas a domicilio, o bien, D motores a combustión interna impone en caso de inactividad del vehícu- que una parte del aceite lubricante se lo por un largo período). consuma durante el funcionamiento del motor con el objetivo de obtener una óptima lubricación de las partes en contacto.

D-5

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 5 30/06/15 14:10 ADVERTENCIA - Batería Si viaja con el filtro de aire en mal ADVERTENCIA - Filtro de combus- estado puede causar un aumento en el tible Le aconsejamos que controle el consumo de combustible. estado de carga de la batería. Este Controle el estado del filtro de control se debe efectuar con mayor combustible en caso de que note que frecuencia si el vehículo se utiliza Como la frecuencia del cambio de el motor se ahoga durante su funcio- principalmente en trayectos cortos, aceite y del filtro de aire dependen namiento. o bien, si está equipado con servicios del uso que haga del vehículo, acuda que absorben energía permanente- a un taller de la Red de Asistencia Fiat mente incluso con la llave desconec- si tiene alguna duda al respecto. El mantenimiento del vehículo se tada, sobre todo si han sido instalados debe realizar en los talleres de la en “post-venta” del vehículo. ADVERTENCIA - Filtro antipolen Red de Asistencia Fiat. Para las inter- venciones de mantenimiento normal o pequeñas reparaciones que puede ADVERTENCIA - Filtro de aire Si utiliza el vehículo en zonas pol- realizar Usted mismo, controle siem- vorientas o de gran contaminación, pre que tiene las herramientas ade- Si utiliza el vehículo en caminos le aconsejamos que cambie el filtro cuadas, los repuestos originales Fiat y polvorientos, arenosos o con barro, con mayor frecuencia; en particular, los líquidos de consumo; de cualquier cambie el filtro de aire con mayor fre- se debe sustituir cuando se note una forma, no realice estas operaciones si cuencia de lo que se indica en el Plan disminución del flujo de aire en el no tiene experiencia. de Mantenimiento Programado. habitáculo.

D-6

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 6 30/06/15 14:10 PLAN DE - Control de la posición/desgaste de - Sustitución del aceite motor. las escobillas del limpiaparabrisas y del - Sustitución del filtro aceite motor. REVISIÓN ANUAL limpialuneta. - Sustitución del filtro antipolen. - Control del estado y desgaste de las pastillas de los frenos delanteros. Después de la última revisión en En caso de que el vehículo recorra el Plan de Mantenimiento Programa- menos de 20.000 km al año, se acon- - Control visual del estado del: mo- do (180.000 km), considere la misma seja que haga realizar el plan de revi- tor, cambio, transmisión, tubos (escape frecuencia para sustitución de ítems a sión anual que incluye lo siguiente: - alimentación del combustible - frenos) contar de la segunda revisión (40.000 elementos de goma (capuchones - man- km). - Control del estado/desgaste de los guitos - forros etc.), tubos flexibles, sis- neumáticos y eventual regulación de la tema de frenos y alimentación. presión (incluyendo la rueda de repues- - Control del estado de carga de la to). batería (mediante hidrómetro óptico). - Control del funcionamiento de la - Control visual de las distintas co- instalación de iluminación (faros, luces rreas de mando. de giro, luces de emergencia, com- - Control y eventual repostado del partimiento de equipajes, habitáculo, nivel de los líquidos (refrigerante mo- guantera, testigos del cuadro de instru- tor, frenos, lavaparabrisas, lavaluneta, mentos, etc.). batería, etc.). D - Control del funcionamiento de la instalación del limpia/lavaparabrisas, regulación de los pulverizadores.

D-7

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 7 30/06/15 14:10 VERIFICACION DE NIVELES 6 4 4EN0939BR MOTOR 1.4 8V - fig. 1 3 1) aceite del motor 2) batería 1 3) líquido de los frenos 2 4) líquido del lavaparabrisas 5) líquido refrigerante del motor 5 6) líquido de la dirección hidráulica

fig. 1

MOTOR 1.8 8V - fig. 2 3

1) aceite del motor 5 4EN1245BR 2) batería 2 3) líquido de los frenos 4) líquido del lavaparabrisas 5) líquido refrigerante del motor 6) líquido de la dirección hidráulica

1

4 fig. 2 D-8

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 8 30/06/15 14:10 ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA: controle el nivel y Con el motor caliente, sustituya el aceite del motor respetan- actúe con mucha precaución Motor 1.4 8V - fig. 3 do los plazos indicados en el “Plan de en el interior del vano motor: Motor 1.8 8V - fig. 4 mantenimiento programado”. peligro de quemaduras. Recuerde A = varilla de verificación que, cuando el motor esté caliente, El principio de funcionamiento de los B = boca de llenado el electroventilador puede ponerse en motores a combustión interna impone funcionamiento: peligro de lesiones. El control del nivel de aceite debe que una parte del aceite lubricante se realizarse con el vehículo sobre un consuma durante el funcionamiento terreno plano y con el motor todavía del motor con el objetivo de obtener No añada aceite de carac- caliente (unos 10 minutos después de una óptima lubricación de las partes en terísticas distintas al que apagarlo). contacto. todavía contiene el motor. El nivel máximo de aceite debe estar Si el nivel del aceite está cerca o de- Sólo el empleo de aceite semisintético entre los límites MIN y MAX indicados bajo de la marca MIN, añada aceite a garantiza el recorrido previsto por en la varilla de control. través de la boca de aprovisionamiento el Plan de Mantenimiento. (Consulte La distancia entre MIN y MAX co- hasta alcanzar la marca MAX. El nivel “Características de los lubrican- rresponde a un litro de aceite aproxi- del aceite no debe nunca superar la tes y otros líquidos” en el capítulo madamente. marca MAX. Características Técnicas).

ADVERTENCIA: después de añadir D o cambiar el aceite, antes de verificar el nivel, haga funcionar el motor algu- nos segundos, luego apague el motor 4EN0705BR 4EN1236BR y controle el nivel. A B B

A

fig. 3 fig. 4 D-9

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 9 30/06/15 14:10 LIQUIDO DEL SISTEMA DE ADVERTENCIA: no viaje ATENCIÓN: nunca aprovisione REFRIGERACION DEL MOTOR - con el depósito del lavapa- el depósito del sistema de refrige- fig. 5 rabrisas/lavaluneta vacío: su ración del motor del vehículo con acción es fundamental para mejorar el líquido Paraflu (verde). Utilice la visibilidad. Cuando el motor está muy únicamente el producto Paraflu UP caliente no quite el tapón del (rojo), pues la mezcla con otros depósito: peligro de quema- aditivos puede alterar las propieda- LIQUIDO PARA LA duras. des del Paraflu UP (rojo), perjudi- SERVODIRECCION - fig. 7 cando su eficiencia. El nivel del líquido se controla con Con el vehículo sobre un terreno el motor frío y no debe ser inferior a la plano y el motor frío, controle que el marca MIN del depósito. LIQUIDO DEL LAVAPARABRISAS/ nivel del líquido esté entre los límites LAVALUNETA - fig. 6 MIN y MAX indicados en el tapón del depósito. Si el nivel es insuficiente, Para añadir el líquido, quite el tapón vierta lentamente a través de y vierta una mezcla 75% de agua y 25% Con el aceite caliente el nivel pue- la boca de aprovisionamien- de líquido lava cristal (Tutela Limpia- de llegar a superar el límite MAX. Si to, una mezcla del 50% de líquido parabrisas). hace falta, añada aceite, asegurándose Paraflu UP (rojo) y 50% de agua de que tenga las mismas características pura. del que todavía queda en el sistema. 4EN0303BR 4EN0305BR 4EN0167BR

MAX

MIN MAX MIN

fig. 5 fig. 6 fig. 7 D-10

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 10 30/06/15 14:10 El consumo de líquido es muy bajo; Evite que el líquido para El líquido de frenos es alta- si después de su repostado fuera nece- la servodirección se ponga mente corrosivo, evite que sario reintegrarlo nuevamente al cabo en contacto con las partes se ponga en contacto con la de poco tiempo, diríjase a un taller calientes del motor: se inflama fácil- pintura de la carrocería. Si esto llega- de la Red de Asistencia Fiat para que mente. ra a suceder, lave con agua las partes controlen el sistema y verifiquen si afectadas. hay pérdidas. LIQUIDO DE FRENOS - fig. 8 y 9 ADVERTENCIA: el líquido de frenos IMPORTANTE Controle periódicamente el funciona- es higroscópico (es decir, absorbe la miento del señalador luminoso situado humedad). Por ello, si usa el vehícu- Controle el nivel del aceite con el en el tablero de instrumentos: presionan- lo normalmente en zonas donde la motor funcionando en ralentí. do sobre la tapa del depósito (con la lla- humedad atmosférica alcanza unos Verifique periódicamente el estado y ve de arranque en posición MAR): debe porcentajes muy altos, hay que cam- x el tensado de la correa de mando de la encenderse el señalador luminoso . biar el líquido de frenos más a menu- bomba de la servodirección. No man- Fig. 8 versión con ABS. do de lo que se indica en el Plan de tenga el volante completamente girado Fig. 9 versión sin ABS. Mantenimiento Programado. hasta el final de su recorrido, esto pro- voca un inútil aumento de la presión Si tiene que añadir líquido, utilice del sistema. sólo los líquidos clasificados DOT4. El IMPORTANTE: para evitar posibles nivel del líquido en el depósito no debe inconvenientes durante el frenado, D superar el límite MAX. sustituya el líquido de frenos cada dos años, independientemente de los kilómetros recorridos. 4E0161BR 4EN0304BR El símbolo π, presente en el contenedor, identifica el líquido de frenos sintético diferenciándolo del líquido mineral. Los líquidos minerales dañan irreme- diablemente los forros de goma del fig. 8 fig. 9 sistema de frenado. D-11

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 11 30/06/15 14:10 FILTRO DE AIRE deberá ser realizada con chorros de aire FILTRO ANTIPOLEN a baja presión. Y CARBON ACTIVO SUSTITUCION - fig. 10 y fig. 11 La sustitución del filtro En algunas versiones el sistema de Desenganche los seguros A, quite la de aire para servicio pesado aire acondicionado posee un filtro es- tapa B y saque el elemento filtrante C. deberá ser realizada tras 2 o pecífico destinado a la absorción de 3 operaciones de limpieza, o bien, a El filtro de aire deberá ser inspeccio- partículas de polen que normalmente cada 30.000 km. nado periódicamente y, caso esté muy entrarían con el flujo de aire colectado sucio, deberá ser sustituido antes del externamente. Caso el filtro esté sucio, plazo indicado en el plan de manteni- puede ocurrir una eventual disminu- Un filtro de aire muy sucio miento programado. ción de la eficiencia del sistema de provoca el aumento de con- aire acondicionado, razón por la cual sumo de combustible del se aconseja su inspección periódica y FILTRO DE AIRE PARA SERVICIO vehículo. PESADO eventual sustitución. Si utiliza el vehículo en zonas En las versiones que poseen filtro polvorientas o de gran contaminación, de aire para servicio pesado, se tiene le aconsejamos que cambie el filtro más acceso al mismo sacando el soporte a menudo. En particular, se debe susti- plástico de sustentación, ubicado por tuirlo cuando se note una disminución debajo del filtro de aire común C-fig. del flujo de aire en el habitáculo. 11. En caso de necesidad, su limpieza El aire acondicionado del vehículo A A puede estar equipado con un filtro de C carbón activo. La función del filtro es 4EN0459BR 4EN0172BR B eliminar los olores resultantes del polvo A y el moho. Aconsejamos que tanto el trabajo de inspección como el de sus- titución de los elementos filtrantes sea A A realizado en la Red Asistencial Fiat.

fig. 10 fig. 11 D-12

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 12 30/06/15 14:10 BATERIA El líquido que contiene la CONSEJOS UTILES PARA batería es venenoso y corro- AUMENTAR LA DURACION DE LA Las baterías de los vehículos Fiat son sivo. Evite el contacto con BATERIA del tipo con “Mantenimiento reducido”, la piel o los ojos. No se acerque a la batería con llamas libres o posibles Cuando estacione, asegúrese de que es decir, en condiciones normales no es las puertas, el capó y el portón del baúl necesario agregarle agua destilada. fuentes de chispas: peligro de explo- sión y de incendio. posterior, estén bien cerrados. Las lu- El nivel del líquido de la batería (elec- ces de la consola de techo deben estar trolito), con el vehículo sobre un terreno apagadas. plano, debe estar comprendido entre Las baterías contienen sus- Con el motor apagado, no deje dis- los límites marcados en la batería. En tancias muy peligrosas para positivos encendidos durante mucho caso de que el nivel esté por debajo del el medio ambiente. Para sus- tiempo (por ej. radio, luces de emer- límite MIN fig. 12, diríjase a un taller tituir la batería le aconsejamos que gencia, etc.). de la Red de Asistencia Fiat. se dirija a un taller de la Red de Para cargar la batería, consulte el ca- Asistencia Fiat, que están equipados ADVERTENCIA: si se man- pítulo “En emergencia…”. convenientemente para eliminarlas tiene la batería por un perío- según las normas legislativas y respe- do largo en estado de carga tando la naturaleza. inferior al 50% se daña por sulfata- ción, y puede crear dificultades en el arranque. El montaje incorrecto de D los accesorios eléctricos y Si no va a utilizar el vehículo duran- electrónicos puede dañar te una temporada, consulte “Inactividad gravemente a su vehículo. del vehículo durante mucho tiempo” en

4EN0168BR el capítulo “Uso correcto del vehícu- MAX lo”.

Pb MIN

fig. 12 D-13

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 13 30/06/15 14:10 Si después de comprar el vehículo CENTRALES - Ponga mucha atención a la co- desea montar algún accesorio (alarma nexión entre la batería y la instalación electrónica, etc.) diríjase a un taller de ELECTRONICAS eléctrica, verificando tanto que la po- la Red de Asistencia Fiat que podrá laridad sea correcta como la conexión sugerirle los dispositivos más adecua- Durante la utilización normal del ve- esté en buen estado. hículo, no son necesarias precauciones dos y sobre todo le aconsejará sobre Cuando se vuelva a conectar la bate- especiales. la necesidad de utilizar una batería de ría, la central del sistema de inyección / mayor capacidad. Sin embargo, en caso de interven- encendido necesita regular sus paráme- Los dispositivos conectados directa- ciones en la instalación eléctrica o de tros internos; por lo tanto, durante los mente a la batería (no bajo llave) no puesta en marcha con batería auxiliar, primeros kilómetros, el funcionamiento deben superar un consumo de 0,6 mA es indispensable seguir escrupulosa- del vehículo puede resultar algo dife- x Ah de batería (por ej. batería de 40 Ah mente las recomendaciones que aquí rente respecto al anterior. se indican: máximo consumo 24 mA). - No conecte ni desconecte los termi- - No desconecte nunca la batería de nales de las unidades electrónicas cuan- ADVERTENCIA: teniendo la instalación eléctrica con el motor en do la llave de arranque esté en posición que instalar en el vehícu- marcha. MAR. lo sistemas adicionales, se - Desconecte la batería de la instala- - No verifique las polaridades eléctri- advierte el peligro debido a deriva- ción eléctrica en caso de recarga. Los cas haciendo saltar chispas. cargadores de batería modernos pueden ciones impropias de las conexiones - Desconecte las centrales electróni- erogar una tensión hasta 20 Volts. del cableado eléctrico, especialmente cas si realiza soldaduras eléctricas en si afectan a los dispositivos de segu- - No realice nunca una puesta en la carrocería. Quítelas en caso de tem- ridad. marcha de emergencia del motor con peraturas superiores a 80°C (trabajos un cargador de baterías, utilice una ba- especiales en la carrocería, etc.). tería auxiliar (consulte “Puesta en mar- cha con batería auxiliar” en el capítulo “En emergencia”).

D-14

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 14 30/06/15 14:10 ADVERTENCIA: la instala- BUJIAS ción de accesorios eléctricos Bujía (tipo) montados después de la com- La limpieza y la integridad de las pra del vehículo no deben por ningún bujías fig. 13 son condiciones deter- Motor 1.4 8V NGK BKR5EZ motivo alterar el equilibrio eléctrico minantes para el buen funcionamiento del sistema de encendido e inyección del motor y para limitar las emisiones Motor 1.8 8V NGK BPR6EYZ del vehículo. contaminantes. El aspecto de la bujía, examinado por personal especializado, es suficiente Las modificaciones o repa- Las bujías se deben cam- para identificar una anomalía, aunque raciones en la instalación biar dentro del plazo previsto no pertenezca al sistema de encendido. eléctrica realizadas de mane- por el Plan de Mantenimiento Por lo tanto, si el motor tiene algún pro- ra incorrecta y sin tener en cuenta Programado. Use exclusivamente blema, es importante que haga contro- las características técnicas de la ins- bujías del tipo indicado: si el grado lar las bujías en un taller de la Red de talación, pueden provocar anomalías térmico no es el adecuado, o no se Asistencia Fiat. en el funcionamiento con riesgo de garantiza su duración, podría tener incendio. problemas.

D 4EN0169BR

fig. 13 D-15

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 15 30/06/15 14:10 RUEDAS Y Una presión incorrecta provoca un Los neumáticos se deben susti- consumo anómalo de los neumáticos tuir cuando el espesor de la ban- NEUMATICOS fig. 14: da de rodaje sea inferior a 1,6 mm. A - Presión normal: banda de rodadu- En cualquier caso, aténgase a la nor- ra desgastada uniformemente. mativa vigente en el país por el que PRESION DE LOS NEUMATICOS circula. B - Presión insuficiente: banda de Controle cada dos semanas aproxi- rodadura desgastada especialmente en madamente y antes de emprender los bordes. ADVERTENCIAS viajes largos, la presión de todos los neumáticos, incluyendo el de re- C - Presión excesiva: banda de ro- puesto. dadura desgastada especialmente en el Siempre que sea posible, evite los centro. frenazos, las salidas con patinazo de El control de la presión debe efectuar- las ruedas, etc. lo con los neumáticos fríos. Si la presión es demasia- Cuando utiliza el vehículo, la presión do baja, el neumático se aumenta. Si debe controlar la presión recalienta con el peligro de Evite especialmente los golpes vio- de los neumáticos calientes, tenga en dañarlo irreparablemente. lentos contra las veredas, hoyos y obs- cuenta que su valor debe ser de +0,3 táculos de diferente naturaleza. Los kgf/cm2 o 4 lbf/pugl2 respecto al valor recorridos largos por caminos irregu- prescrito. lares pueden dañar los neumáticos.

Controle con regularidad que los Recuerde que la adheren- neumáticos no tengan cortes a los la- cia del vehículo a la carre- dos, hinchazones o un consumo irre- tera también depende de la 4E0960BR gular de la banda de rodadura. Si fuera correcta presión de inflado de los así, diríjase a un taller de la Red de neumáticos. Asistencia Fiat.

fig. 14 D-16

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 16 30/06/15 14:10 No viaje con el vehículo sobrecarga- El Fiat Siena lleva neumáticos Tube- TUBOS DE GOMA do: puede dañar seriamente las ruedas less, es decir, sin cámara de aire. Por y los neumáticos. lo tanto, por ningún motivo utilice la Por lo que respecta a los tubos flexi- Si se pincha una rueda, pare inme- cámara en estos neumáticos. bles de goma del sistema de frenos, diatamente el vehículo y cámbiela pa- Es conveniente que cambie también servodirección y de alimentación, siga ra no dañar el neumático, la llanta, las la válvula de inflado cuando sustituya rigurosamente el Plan de Mantenimien- suspensiones ni la dirección. un neumático. to Programado. El ozono, las altas tem- Los neumáticos envejecen aunque se Para que el desgaste de los neumáti- peraturas y la falta de líquido en el sis- usen poco. Las grietas en la goma de la cos delanteros y traseros sea uniforme, tema hace que los tubos se endurezcan banda de rodadura o a los lados son un le aconsejamos que los intercambie ca- y agrieten, causando posibles pérdidas signo de envejecimiento. De todos mo- da 10.000-15.000 kilómetros, de mane- del líquido. Por todo ello hay que con- dos, si tiene los neumáticos desde hace ra que sigan estando en el mismo lado trolarlos con mucha atención. más de 6 años, debe hacerlos controlar para no invertir el sentido de rotación. por personal especializado para que Los neumáticos nuevos alcanzan su valoren si puede seguir utilizándolos. máxima adherencia después de haber Recuerde que debe controlar también recorrido por lo menos 150 km. la rueda de repuesto con el mismo cui- dado. No cruce jamás los neu- Si tiene que cambiarlos, monte siem- máticos, cambiándolos del D pre neumáticos nuevos, evitando aque- lado derecho al izquierdo o llos de proveniencia dudosa. viceversa.

D-17

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 17 30/06/15 14:10 LIMPIAPARABRISAS Sustitución de las escobillas del lim- Sustitución de la escobilla del piaparabrisas - fig. 15 limpialuneta - Palio Weekend - fig. 16 1) Levante el brazo A del limpiapa- 1) Para quitar la escobilla, apriete el ESCOBILLAS rabrisas y coloque la escobilla de ma- bloqueo indicado. Limpie periódicamente la rasqueta de nera que forme un ángulo de 90° con el mismo brazo. 2) Para montar la nueva escobilla, goma con productos adecuados. encájela en el alojamiento. Sustituya las escobillas si la goma 2) Empuje la escobilla hacia abajo está deformada o desgastada. De todos soltándola del brazo A. modos, le aconsejamos que las cambie 3) Monte la escobilla nueva, intro- aproximadamente una vez al año. duciendo la lengüeta en el alojamiento del brazo. Compruebe que haya queda- do fijada. Viajar con las escobillas del limpiaparabrisas desgas- tadas es un grave riesgo, ya que reduce la visibilidad en caso de malas condiciones atmosféricas.

No haga funcionar el limpiaparabri- sas con el vidrio seco. Acciónelos sólo sobre el vidrio mojado y sin suciedades, tales como: arcilla, arena, etc., evitando de esta forma, que se dañe tanto la ras- queta de goma como el vidrio. 4EN0164BR 4EN1156BR

A fig. 15 fig. 16 D-18

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 18 30/06/15 14:10 PULVERIZADORES AIRE El filtro antipolen del sistema debe ser sustituido más a menudo si utiliza Si el líquido no sale, en primer lugar, ACONDICIONADO constantemente el vehículo en zonas compruebe que haya líquido en la cu- polvorientas o si se queda estacionado beta: consulte “Verificación de niveles” MANUAL bajo árboles. en este capítulo. La utilización constante del aire En invierno, debe poner en funciona- Verifique los orificios de salida acondicionado puede ocasionar, des- miento la instalación de aire acondicio- A-fig. 17 y 18, usando un alfiler por pués de un tiempo, la formación de mal nado por lo menos una vez al mes du- posibles obstrucciones. Use agua des- olor debido a la acumulación de polvo rante 10 minutos aproximadamente. tilada para completar el nivel y evitar y humedad en el sistema de aire acon- acumulación de sarro. Antes de que llegue el verano, acuda dicionado, facilitando la proliferación a un taller de la Red de Asistencia Fiat Los chorros del lavaluneta pueden ser de moho y baterías. para que comprueben el buen funcio- orientados regulando la dirección de Para disminuir el problema del mal namiento de la instalación. los pulverizadores. Use un alfiler para olor, se recomienda, semanalmente, posicionar la esfera. El chorro debe ser apagar el aire acondicionado y encen- apuntado hacia 3/4 de la altura de la Esta instalación funciona der el calefactor, durante 5 a 10 minu- luneta trasera de manera que apunten con fluido refrigerante R134a tos, como máximo, antes de estacionar hacia el punto más alto alcanzado por que, en caso de pérdidas el vehículo, para que se elimine la hu- el movimiento de la escobilla. accidentales, no perjudica al medio medad del sistema. ambiente. No utilice el fluido R12 que, además de ser incompatible, D contiene clorofluorcarburos (CFC).

A B 4EN1183BR 4EN1182BR

fig. 17 fig. 18 D-19

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 19 30/06/15 14:10 CARROCERIA Estas son las principales: GARANTIA DE LA PARTE EXTERNA - selección de productos y sistemas DEL VEHICULO Y DE LOS BAJOS de pintura que confieren al vehículo DE LA CARROCERIA PROTECCION CONTRA LOS una excelente resistencia a la corrosión Los vehículos Fiat Siena, Palio Wee- AGENTES ATMOSFERICOS y la abrasión; kend y Strada tienen una garantía contra Las causas principales de los fenóme- - empleo de chapas galvanizadas (o la perforación, debida a la corrosión, nos de corrosión son: previamente tratadas), que proporcio- de cualquier elemento original de su - contaminación atmosférica; nan una alta resistencia contra la co- estructura o de la carrocería. En el Cer- rrosión; tificado de Garantía encontrará las con- - salinidad y humedad de la atmósfe- diciones generales de la misma. ra (zonas marítimas o con clima húme- - aplicación en la parte inferior de la do y caluroso); carrocería, compartimiento del motor, cárter de las ruedas y otros elementos, CONSEJOS PARA CONSERVAR LA - condiciones atmosféricas según las con productos cerosos con un alto po- CARROCERIA EN BUEN ESTADO estaciones del año. der de protección; Además, no puede desestimarse la - pulverización de productos plásti- Pintura acción abrasiva del polvo atmosférico cos para proteger los puntos más ex- La función de la pintura no es sólo es- y la arena que arrastra el viento, el ba- puestos: partes inferiores de las puertas, rro y los pedriscos que lanzan los otros tética sino que también sirve para prote- interiores de los guardabarros, bordes, ger la chapa sobre la que se aplica. vehículos. etc.; Fiat ha adoptado las mejores so- Por lo tanto, cuando se producen - utilización de elementos estructu- abrasiones o rayas profundas, realice luciones tecnológicas para proteger rales “abiertos”, para evitar condensa- eficazmente la carrocería de su Fiat Sie- inmediatamente los retoques necesarios ciones y estancamientos de agua, que con el fin de evitar oxidaciones. na contra la corrosión. puedan favorecer la oxidación de las partes interiores. Para retocar la pintura utilice sola- mente productos originales (consulte el capítulo “Características técnicas”). Para retocar la pintura utilice sola- mente productos originales (consulte el capítulo “Características técnicas”).

D-20

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 20 30/06/15 14:10 El cuidado normal de la Al secar el vehículo, cuide sobre to- No aplique calcomanías o adhesivos pintura consiste en su lavado do las partes menos visibles, como los en los vidrios ya que podrían distraer periódico, el cual debe ser marcos de las puertas, el capó, y la zona la atención durante la conducción y de adecuado a las condiciones de empleo alrededor de los proyectores, donde el todas formas reducen el campo visual. y del medio ambiente. Por ejemplo agua se deposita más fácilmente. en las zonas muy contaminadas o si Es preferible que deje pasar un poco Cofre del motor se recorren caminos rurales, donde de tiempo antes de llevar el vehículo es natural encontrar estiércol y fer- a un lugar cerrado; déjelo al aire libre Evite lavar el cofre del motor, o tilizantes, le aconsejamos que lave el para facilitar la evaporación del agua. vehículo con mayor frecuencia. bien, lávelo solamente cuando sea No lave el vehículo cuando ha que- estrictamente necesario. dado bajo el sol o con el motor caliente: Los detergentes contami- se puede alterar el brillo de la pintura. nan el agua. Por lo tanto, Las partes externas de plástico debe IMPORTANTE: antes de lavar el debe lavar el vehículo en lavarlas con el mismo procedimiento. vano motor respete las siguientes advertencias: zonas preparadas para recoger y Evite estacionar el vehículo debajo depurar los líquidos utilizados en el de los árboles; las sustancias resinosas - no lo lave con el motor caliente; lavado. que algunos árboles dejan caer, pue- - no utilice sustancias cáusticas, pro- den opacar la pintura y aumentar la ductos ácidos o derivados del petró- posibilidad que inicie un proceso de PARA UN LAVADO CORRECTO leo; D corrosión. 1) moje la carrocería con un chorro - evite dirigir el chorro de agua direc- de agua a baja presión; tamente sobre los componentes eléc- ADVERTENCIA: lave inmedia- tricos o electrónicos y sus respectivas 2) pase una esponja sobre la carro- tamente y con mucho cuidado los conexiones; cería, con una mezcla de detergente excrementos de los pájaros, ya que su suave, enjuagándola varias veces. acidez ataca la pintura. - proteja el alternador, las centrales eléctricas y la batería con material de 3) enjuáguela bien con agua y sé- plástico; quela con un chorro de aire o con un Para proteger la pintura, lústrela de paño de gamuza. vez en cuando con cera brillo que cubre - proteja con material plástico el de- la pintura con una capa protectora. pósito del líquido de frenos para evitar su contaminación;

D-21

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 21 30/06/15 14:10 - después del lavado no pulverizar HABITACULO LIMPIEZA DE LAS PARTES DE ningún tipo de fluido (por ejemplo: ga- PLASTICO DEL HABITACULO soil, kerosén, aceite vegetal, etc) sobre Utilice productos específicos, estu- el motor y sus componentes: peligro de ADVERTENCIA: el lavado debe rea- acumulación de polvo. diados para no alterar el aspecto de los lizarse con el motor frío y la llave de componentes. arranque en posición STOP. Después Electroventilador del Radiador del lavado, compruebe que todas las ALFOMBRAS Y PARTES DE GOMA La utilización del vehículo por cami- protecciones (tapones de goma u (excluido el vano motor) nos de tierra y fango, pueden ocasionar otras) no se hayan salido o dañado. acumulación de barro en las aspas del Le aconsejamos que utilice productos electroventilador, provocando vibracio- Compruebe periódicamente que no de comprobada eficacia. Mezclas de al- nes por desbalanceo como así también hayan quedado restos de agua estan- cohol y glicerina confieren un aspecto el bloqueo del sistema. La limpieza del cada debajo de las alfombras (a causa brillante. sistema es una operación aconsejable del goteo de los zapatos, paraguas, etc.) que podrían oxidar la chapa. en esas condiciones de uso. ADVERTENCIA: no utilice alcohol La limpieza del electroventilador de- ni solvente para limpiar el cristal del be hacerse siguiendo las disposiciones LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y DE cuadro de instrumentos. vertidas en el tópico “lavado de motor”. LA TAPICERIA La utilización de una excesiva presión - quite el polvo con un cepillo suave de agua puede ocasionar daños en el humedecido o con un aspirador; No deje aerosoles en el interior panel del radiador y en el motor eléc- - frote los asientos con una esponja del vehículo. Peligro de explosión. trico del electroventilador. humedecida con una mezcla de agua y Los aerosoles no pueden exponerse a detergente neutro. temperaturas superiores a 50°C. Si el Neumáticos vehículo ha permanecido bajo el sol, la temperatura del habitáculo puede Después de un lavado general del ve- superar ampliamente este valor. hículo, le aconsejamos que use un re- novador de partes de goma que confiere un aspecto nuevo a los neumáticos sin dejarlos exageradamente brillantes.

D-22

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 D à D-22.indd 22 30/06/15 14:10 CARACTERISTICAS TECNICAS

Probablemente los amantes de los motores y de la DATOS DE IDENTIFICACION...... E-1 mecánica comenzarán la lectura del manual por este capí- CODIGO DE LOS MOTORES tulo. En efecto, esta es una sección especialmente rica de - VERSIONES DE LA CARROCERIA...... E-2 datos, números, fórmulas, medidas y cuadros. De alguna manera, se trata del carnet de identidad de MOTOR...... E-3 su vehículo. Un documento de presentación del vehículo TRANSMISION...... E-5 que describe, con lenguaje técnico, todas las característi- FRENOS ...... E-7 cas que hacen de él un modelo pensado para ofrecerle la máxima satisfacción automovilística. SUSPENSIONES...... E-7 DIRECCION...... E-7 ALINEACION DE LAS RUEDAS...... E-8 RUEDAS Y NEUMATICOS ...... E-10 INSTALACION ELECTRICA ...... E-11 PRESTACIONES ...... E-14 DIMENSIONES...... E-15 PESOS ...... E-18 APROVISIONAMIENTOS...... E-21 CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES E Y OTROS LIQUIDOS...... E-25 PRESION DE LOS NEUMATICOS ...... E-26

E

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 1 30/06/15 14:11 603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 2 30/06/15 14:11 DATOS DE Obs.: Número del chasis grabado TIPO Y NUMERO DEL MOTOR en los vidrios, para algunas versiones/ IDENTIFICACION mercados. F - Grabado en el block del motor.

Están indicados en los siguientes pun- CODIGO DE IDENTIFICACION DE PLACA DE IDENTIFICACION DE LA tos fig. 1 y fig. 2. LA CARROCERIA PINTURA DE LA CARROCERIA - fig. 3 La placa se encuentra en la parte NUMERO DEL CHASIS E - Placa fijada en el travesaño ante- rior con el código de identificación de lateral interna de la puerta delantera A - Etiqueta en el guardabarros ante- la carrocería. derecha. rior derecho Indica los siguientes datos: B - Etiqueta sobre la columna de fija- A A - fabricante de la pintura; ción de la puerta delantera derecha. B - denominación del color; 4EN0264BR 4EN0482BR Obs.: Etiqueta en el piso, por debajo C - código Fiat del color; del asiento del pasajero (para algunas versiones/mercados). D - código del color para retoques B o pintura. TIPO Y NUMERO DEL CHASIS D E D - Grabado en la plataforma del 4EN0266BR habitáculo debajo del asiento delante- 4EN0268BR ro derecho.

*9B000000 A *900000100 B C 4EN0481BR $ 4EN0177BR E F E % 4EN0267BR D & '

fig. 1 fig. 2 fig. 3 E-1

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 1 30/06/15 14:11 CODIGO DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERIA

Código del tipo del motor Código de la versión de la carrocería

SIENA ELX 1.4 310A2011 172.18N.2

SIENA HLX 1.8 X4 172.194.2

PALIO WEEKEND ELX 1.4 310A2011 173.19N.2

PALIO WEEKEND 310A2011 173.30N.2 TREKKING 1.4

PALIO ADVENTURE 1.8 X4 173.29H.2

STRADA ADVENTURE 1.8 X4 278.24H.3

E-2

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 2 30/06/15 14:11 MOTOR

Datos generales 1.4 8V 1.8 8V

Código tipo 310A2011 X4 Ciclo OTTO OTTO Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea Número de válvulas por cilindro 2 2 Diámetro y recorrido de los pistones mm 72,0 x 84,0 80,5 x 88,2 Cilindrada total cm3 1368,0 1796,0 Relación de compresión 10,35 ± 0,15 9,4 ± 0,3: 1 Potencia máxima DIN cv/kW 81,5/60,0 110,1/81,1 régimen correspondiente rpm 5500 5500 Par máximo DIN kgm/Nm 12,4/121,6 17,7/174,1 régimen correspondiente rpm 2250 2800 Régimen mínimo rpm 850 ± 50 850 ± 50

DISTRIBUCIÓN Admisión: abre antes del PMS -6º 16º

cierra después del PMI 48º 88º E Escape: abre antes del PMI 40º 80º cierra después del PMS 2º 26º Porcentaje de CO en ralentí < 0,5% < 0,5%

E-3

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 3 30/06/15 14:11 ALIMENTACION/ENCENDIDO Sistema de dosificación de la mezcla Motor 1.8 8V mediante la elaboración electrónica de Inyección electrónica y encendido Motor 1.4 8V los datos detectados por los sensores de con sistema integrado. Solamente una ángulo de apertura de la mariposa del central electrónica controla ambas fun- Inyección electrónica y encendido acelerador y del régimen del motor. con sistema integrado: una única central ciones, elaborando conjuntamente la electrónica controla ambas funciones, Sistema de dosificación a gasolina: a duración del tiempo de inyección (para elaborando conjuntamente la duración “circuito cerrado” (información sobre dosificar el combustible) y el ángulo de del tiempo de inyección (para dosificar la combustión transmitida por la sonda avance del encendido. el combustible) y el ángulo de avance Lambda). Tipo: del encendido. Orden del encendido: 1-3-4-2. Multipoint secuencial indirecta. Tipo: Bujías de encendido: NGK BKR5EZ. Orden del encendido: 1-3-4-2. Multipoint secuencial indirecta. Bujías de encendido: Filtro de aire: seco, con cartucho de NGK BPR6EYZ papel. Bomba de la gasolina (nafta): sumer- Las reparaciones o modi- gida en el depósito. ficaciones en el sistema de Presión de inyección: 3 bar. alimentación realizadas inco- rrectamente o sin tener en cuenta las características técnicas, pueden cau- sar anomalías en el funcionamiento con riesgo de incendio.

E-4

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 4 30/06/15 14:11 LUBRICACION REFRIGERACION TRANSMISION Forzada mediante bomba de engra- Sistema de refrigeración con radia- najes con válvula de sobrepresión in- dor, bomba centrífuga y depósito de EMBRAGUE corporada. expansión. Depuración del aceite mediante filtro Termostato en el circuito secundario Monodisco en seco con muelle de con cartucho de caudal total. para la recirculación del agua entre el disco y comando hidráulico, de tipo motor y el radiador. Termostato con autorregulable, con pedal sin carrera en “by-pass controlado”. vacío (sin juego). No necesita ajustes. Electroventilador de refrigeración del radiador con activación/desactivación CAMBIO DE VELOCIDADES Y regulado por el interruptor termostático DIFERENCIAL situado en el radiador. De cinco marchas hacia adelante y marcha atrás con sincronizadores para el acoplamiento de las marchas hacia adelante.

E

E-5

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 5 30/06/15 14:11 Las relaciones del cambio son:

Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8 Adventure 1.8 Adventure 1.8 Trekking 1.4 1a marcha 4,273 3,909 4,273 3,909 4,273 2a marcha 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 3a marcha 1,444 1,520 1,444 1,520 1,520 4a marcha 1,029 1,156 1,029 1,156 1,156 5a marcha 0,872 0,872 0,872 0,919 0,919 marcha atrás 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909

Par de reducción cilíndrico y grupo diferencial incorporados en la caja de cambios. Las relaciones de transmisión son las siguientes:

Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8 Adventure 1.8 Adventure 1.8 Trekking 1.4 Par de reducción en el 4,067 3,733 4,067 4,067 4,067 diferencial Número de dientes (61/15) (56/15) (61/15) (61/15) (61/15)

Transmisión del movimiento a las ruedas delanteras mediante semiejes conectados al grupo diferencial y a las ruedas con juntas homocinéticas.

E-6

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 6 30/06/15 14:11 FRENOS SUSPENSIONES DIRECCION Volante con absorción de energía FRENOS DE SERVICIO Y DE DELANTERA (Airbag) EMERGENCIA De ruedas independientes, tipo Columna de dirección articulada, Delanteros: de disco ventilado, con McPherson con brazos oscilantes uni- con absorción de energía, con sistema pinza flotante. dos a un travesaño. de regulación de la inclinación. Traseros: de tambor y zapatas de cen- Resortes helicoidales descentrados y Mando mecánico o hidráulico de trado automático. amortiguadores telescópicos. piñón y cremallera con engrase per- Doble circuito diagonal. Barra de torsión estabilizadora. manente. Servofreno de vacío. Servodirección hidráulica (opcional TRASERA en algunas versiones). Sistema ABS de cuatro canales y cua- Siena tro sensores (opcional). Articulaciones con lubricación per- De ruedas independientes (tren flexi- manente. Recuperación automática del juego ble). del desgaste de las pastillas de los fre- Diámetro mínimo de viraje: nos. Resortes helicoidales y amortiguado- res telescópicos hidráulicos de doble Siena: 9,8 m Regulador de frenado en el circuito efecto. hidráulico de los frenos traseros. Palio Weekend/Adventure: 10,5 m Barra estabilizadora (para algunas Strada Adventure: 11,3 m versiones). FRENO DE ESTACIONAMIENTO Palio Weekend/Adventure Número de vueltas del volante: Dirigido por palanca a mano que ac- De ruedas independientes, brazos túa mecánicamente en las zapatas de - 4,13 vueltas con dirección mecáni- oscilantes inferiores longitudinales y ca. E los frenos traseros. barra estabilizadora. Resortes helicoi- dales y amortiguadores hidráulicos de - 2,77 vueltas con dirección hidráu- doble efecto. lica. Strada Eje rígido y muelles parabólicas lon- gitudinales. E-7

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 7 30/06/15 14:11 ALINEACION DE LAS RUEDAS

RUEDAS DELANTERAS

Camber (comba) Cáster (Avance) Convergencia

1°34’ ± 30’ SIENA ELX 1.4 -30 ± 30’ -1 ± 1 mm 2°20’ ± 30’ (*)

SIENA HLX 1.8 -30 ± 30’ 2°20’ ± 30’ -1 ± 1 mm

1°34’ ± 30’ PALIO WEEKEND ELX 1.4 -30 ± 30’ -1 ± 1 mm 2°20’ ± 30’ (*) 1°34’ ± 30’ PALIO WEEKEND TREKKING 1.4 -30 ± 30’ -1 ± 1 mm 2°20’ ± 30’ (*)

PALIO ADVENTURE 1.8 -50 ± 30’ 2°54’ ± 30’ -1 ± 1 mm

STRADA ADVENTURE 1.8 -30 ± 30’ 2°20’ ± 30’ -1 ± 1 mm

(*) Con dirección hidráulica

E-8

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 8 30/06/15 14:11 RUEDAS TRASERAS

Camber (comba) Convergencia

SIENA ELX 1.4 -30 ± 30’ +1,5 ± 1,5 mm

SIENA HLX 1.8 -30 ± 30’ +1,5 ± 1,5 mm

PALIO WEEKEND ELX 1.4 -40 ± 30’ +1,5 ± 2 mm

PALIO WEEKEND TREKKING 1.4 -40 ± 30’ +1,5 ± 2 mm

PALIO ADVENTURE 1.8 -40 ± 30’ +1,5 ± 2 mm

STRADA ADVENTURE 1.8 0’ ± 30’ 0 ± 1,5 mm

E

E-9

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 9 30/06/15 14:11 RUEDAS Y NEUMATICOS

LLANTAS Y NEUMATICOS Llantas de acero estampado o de aleación (opcionales para algunas versiones/mercados). Neumáticos sin cámara con carcasa radial.

Llanta Neumáticos

SIENA ELX 1.4 5,5 x 14” 185/65R14 86T

SIENA HLX 1.8 5,5 x 15” 185/60R15 84H 185/65R14 86T PALIO WEEKEND ELX 1.4 5,5 x 14” (86H para algunas unidades) PALIO WEEKEND TREKKING 1.4 5,5 x 14” 175/70R14 88H

PALIO ADVENTURE 1.8 5,5 x 15” 205/70R15 96T

STRADA ADVENTURE 1.8 5,5 x 15” 205/70R15 96T

E-10

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 10 30/06/15 14:11 Establecidas las medidas prescritas, NEUMATICOS PARA LA NIEVE INSTALACION para la seguridad de marcha es indis- pensable que el vehículo esté equipado Utilice neumáticos para la nieve de ELECTRICA con neumáticos de la misma marca y las mismas dimensiones de los neumá- del mismo tipo en todas las ruedas. ticos en dotación con el vehículo. Tensión de alimentación: 12 Volts.

CADENAS PARA LA NIEVE BATERIA ADVERTENCIA: no utilice cámara de aire en los neumáticos sin cámara. Saliente radial máximo admitido más Con negativo a masa. Las ruedas de aleación ligera están allá del perfil del neumático: 12 mm. fijadas con tornillos específicos que Controle la tensión de las cadenas Capacidad de son incompatibles con otros tipos de después de haber recorrido algunos Versión descarga rueda de acero estampado excepto metros. 20 horas con la rueda de repuesto. Siena ELX 1.4 40 Ah

Siena HLX 1.8 50 Ah Palio Weekend 40 Ah ELX 1.4 Palio Weekend 40 Ah Trekking 1.4 Palio Adventure 1.8 50 Ah

Strada Adventure 1.8 50 Ah E

E-11

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 11 30/06/15 14:11 ALTERNADOR Puente rectificador y regulador de tensión electrónico incorporado. La batería comienza a cargarse en cuando se pone en marcha el motor.

Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8 Adventure 1.8 Adventure 1.8 Trekking 1.4 Corriente 70,0 A 90,0 A 70 A 90 A 90 A nominal máxima 90,0 A (*) 110,0 A (*) (90 A)* (110 A)* (110 A)* suministrada (*) con aire acondicionado

El alternador posee un regulador de tensión que incorpora una función de diagnóstico. La lámpara de recarga de batería permanece encendida hasta 2,5 segundos después de haber puesto en marcha el motor, para analizar el sistema. Si hubiera algún inconveniente el testigo luminoso permanecerá encendido. En este caso dirigirse a un taller de la Red de Concesionarios Fiat. En el caso de no haber inconvenientes, el testigo se apagará. En el caso de girar la llave de encendido a la posición STOP y nuevamente en la posición AVV, el testigo no se encenderá.

E-12

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 12 30/06/15 14:11 MOTOR DE ARRANQUE

Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8 Adventure 1.8 Adventure 1.8 Trekking 1.4 1,1 kW 1,1 kW 1,1 kW Potencia suministrada 0,9 kW 0,9 kW 1,3 kW (*) 1,3 kW (*) 1,3 kW (*)

(*) Algunas versiones.

Las reparaciones o modificaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente o sin tener en cuenta las características técnicas, pueden causar anomalías en el funcionamiento con riesgo de incendio.

E

E-13

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 13 30/06/15 14:11 PRESTACIONES Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo en km/h.

Siena Palio Weekend Strada

ELX 1.4 HLX 1.8 ELX 1.4 Trekking 1.4 Adventure 1.8 Adventure 1.8

1a 35,1 45,6 35,1 35,1 38,5 45,0 2a 67,0 79,7 67,0 67,0 67,0 87,0 3a 103,8 117,4 103,8 103,8 99,0 127,0 4a 145,7 154,3 145,7 145,7 130,0 167,0 5a 165,0 189,0 165,0 163,0 173,0 171,0 marcha atrás 38,3 45,6 38,3 38,3 38,5 48,7

Pendiente máxima que puede superar el vehículo, a plena carga y en primera velocidad.

Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8 Adventure 1.8 Adventure 1.8 Trekking 1.4 %* 33,2 33,9 33,2 37,5 34,0

(*) Estos valores pueden sufrir alteraciones de ±5%, en función de las versiones. E-14

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 14 30/06/15 14:11 DIMENSIONES

(en mm - vehículo vacío) 4EN1130BR

E SIENA Volumen del baúl (normas ISO 3832): AB C F D H - en condición normal: 500, I - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 920, Vehículo con asiento plegable independientemente: - plegado 1/3: 720, - plegado 2/3: 645,

G

fig. 4

A B C D E (*) F G H I E 1.4 (1437,0) 789,0 2374,0 993,5 4155,5 1415,0 1378,0 1639,0 1906,0 1.8 (1453,0)

(*) vehículo vacío E-15

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 15 30/06/15 14:11 PALIO WEEKEND / PALIO ADVENTURE 4EN1148BR Volumen del baúl (normas ISO 3832): E - en condición normal: 460, - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 1540, AB C F D H I

G

fig. 5

A B C D E (*) F G H I

1.4 ELX 790 2437 1010 4237 1515 1418 1420 1639 1906 Palio Weekend 1.4 790 2437 1010 4237 1587 1422 1429 1659 1906 Trekking Palio 817 2466 1022 4305 1643 1471 1441 1721 1876,5 Adventure

(*) vehículo vacío E-16

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 16 30/06/15 14:11 STRADA ADVENTURE

Volumen del compartimiento de car- 4EN1237BR

ga (normas ISO 3832): 830, E Superficie: 2,0 m2

ABC F D G H

I J

L M fig. 6

A B C D E (*) F G H I J L M E Strada 817 2753 887 4457 1648 1469 1740 1876,5 1090 1350 1303 1430 Adventure

(*) Vehículo vacío

E-17

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 17 30/06/15 14:11 PESOS

SIENA

Pesos (kg) ELX 1.4 HLX 1.8

Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1071 1075 tas y accesorios):

Carga útil incluido el conductor: 400 400

Peso máximo permitido (*) - eje delantero: 711 710 - eje trasero: 760 765

Peso remolcable 400 400 - remolque sin freno: Peso máximo sobre el techo: 50 50

(*) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de equipajes y/o en la superficie de carga para respetar los pesos máximos admitidos.

E-18

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 18 30/06/15 14:11 PALIO WEEKEND

Pesos (kg) ELX 1.4 Trekking 1.4 Adventure 1.8

Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1086 1093 1193 tas y accesorios):

Carga útil incluido el conductor: 500 500 500

Peso máximo permitido (*) - eje delantero: 696 709 790 - eje trasero: 890 884 903

Peso remolcable 400 400 400 - remolque sin freno: Peso máximo sobre el techo: 50 50 50

(*) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de equipajes y/o en la superficie de carga para respetar los pesos máximos admitidos.

E

E-19

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 19 30/06/15 14:11 STRADA

Pesos (kg) Adventure 1.8

Cabina extendida

Peso del vehículo en orden de marcha (aprovisionado con 1160 rueda de repuesto, herramientas y accesorios):

Carga útil incluido el conductor: 685

Peso máximo permitido (*) - eje delantero: 860 - eje trasero: 1051

Peso remolcable 400 - remolque sin freno:

(*) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de equipajes y/o en la superficie de carga para respetar los pesos máximos admitidos.

E-20

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 20 30/06/15 14:11 APROVISIONAMIENTOS

SIENA

ELX 1.4 HLX 1.8 Productos (*) litros kg litros kg Depósito de combustible: 48 - 48 - Gasolina (nafta) Super sin plomo no infe- incluyendo una reserva de: 5,5 a 7,5 - 5,5 a 7,5 - rior a 95 R.O.N. (*) Sistema de refrigeración del motor: - con calefacción 5,1 a 5,3 - 6,0 - Mezcla 50% de agua pura y 50% de líqui- - con aire acondicionado y calefacción 5,3 a 5,4 - 6,4 - do Paraflu UP (rojo) Cárter de aceite y filtro: 2,7 2,38 3,5 3,0 SELÈNIA K SL 15W40 (con base sintética)

Caja del cambio/diferencial: 2,0 - 2,0 - TUTELA EPYX

Dirección hidráulica: 0,68 - 0,68 - TUTELA GI/A

Junta homocinética y capuchón: - 0,075 - 0,075 TUTELA MRM - 2

Circuito de frenos hidráulicos delanteros y tra- seros: 0,44 - 0,44 - TUTELA TOP - 4 / S

Circuito de frenos hidráulicos con dispositivo antibloqueo de ruedas ABS: 0,54 - 0,54 - TUTELA TOP - 4 / S

Depósito de líquido lavaparabrisas y lavaluneta: 2,3 - 2,3 - TUTELA Professional SC 35 (**) E

(*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.

E-21

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 21 30/06/15 14:11 PALIO WEEKEND

ELX 1.4 / Trekking 1.4 Adventure 1.8 Productos (*) litros kg litros kg 51 51 Depósito de combustible: - - Gasolina (nafta) Super sin plomo incluyendo una reserva de: 5,5 a 7,5 5,5 a 7,5 no inferior a 95 R.O.N. (*)

Sistema de refrigeración del motor: 5,6 a 5,8 6,0 - con calefacción - - Mezcla 50% de agua pura y 50% - con aire acondicionado y calefacción 5,8 a 5,9 6,4 de líquido Paraflu UP (rojo) SELÈNIA K SL 15W40 Cárter de aceite y filtro: 2,7 2,38 3,5 3,0 (con base sintética) TUTELA EPYX - (ELX/Trekking) Caja del cambio/diferencial: 2,0 1,76 2,0 - TUTELA CAR MATRYX - (Palio Adventure) Dirección hidráulica: 0,68 - 0,68 - TUTELA GI/A

Junta homocinética y capuchón: - 0,075 - 0,075 TUTELA MRM - 2

Circuito de frenos hidráulicos delanteros y tra- seros: 0,44 - 0,44 - TUTELA TOP - 4 / S

Circuito de frenos hidráulicos con dispositivo antibloqueo de ruedas ABS: 0,54 - 0,54 - TUTELA TOP - 4 / S

Depósito de líquido lavaparabrisas y lavaluneta: 2,3 - 2,3 - TUTELA Professional SC 35 (**)

(*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.

E-22

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 22 30/06/15 14:11 STRADA

Adventure 1.8 Productos (*) litros kg 58 Depósito de combustible: - Gasolina (nafta) Super sin plomo no inferior a 95 R.O.N. (*) incluyendo una reserva de: 5,5 a 7,5

Sistema de refrigeración del motor: Mezcla 50% de agua pura y 50% de líquido Paraflu UP - con calefacción 6,0 - (rojo) - con aire acondicionado y calefacción 6,4 Cárter de aceite y filtro: 3,5 3,0 SELÈNIA K SL 15W40 (con base sintética)

Caja del cambio/diferencial: 2,0 1,8 TUTELA CAR MATRYX - (Strada Adventure)

Dirección hidráulica: 0,68 - TUTELA GI/A

Junta homocinética y capuchón: - 0,075 TUTELA MRM - 2

Circuito de frenos hidráulicos delanteros y traseros: 0,44 - TUTELA TOP - 4 / S

Circuito de frenos hidráulicos con dispo- sitivo antibloqueo de ruedas ABS: 0,54 - TUTELA TOP - 4 / S Depósito de líquido lavaparabrisas y lavaluneta: 2,3 - TUTELA Professional SC 35 (**) (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. E (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.

E-23

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 23 30/06/15 14:11 NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS ADVERTENCIA: el uso de los com- LIQUIDOS bustibles no conformes con las espe- Versiones ml a cada 1000 km cificaciones descritas podrían com- Aceite prometer el buen funcionamiento del Motor 1.4 8V 400 vehículo, dañando los componentes Al reintegrar, no utilice aceite de ca- del sistema de alimentación o partes Motor 1.8 8V 800 racterísticas diferentes a las del aceite del motor, con la consiguiente cadu- anterior. cidad de la garantía. ADVERTENCIA: el consumo de Combustible aceite depende del estilo de conduc- Los motores a gasolina han sido pro- CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR ción y de las condiciones de empleo del vehículo. yectados para utilizar gasolina sin plo- El principio de funcionamiento de los mo con índice de octano no inferior a motores a combustión interna, impone 95. que una parte del aceite lubricante se consume durante el funcionamiento del motor, con el objetivo de obtener una óptima lubricación de las partes en contacto. Indicativamente, el consumo de aceite máximo del motor, expresado en mililitros (ml) por cada 1000 km, es el siguiente:

E-24

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 24 30/06/15 14:11 CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LIQUIDOS

PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERISTICAS (*)

Características de los lubricantes y otros líquidos para Uso Aplicaciones un correcto funcionamiento del vehículo

Lubricantes para motores Lubricantes con base sintética que cumplan las Cárter del motor a gasolina especificaciones API SL y Fiat 9.55535-G1.

Aceite SAE 80 WEP para cambios y diferenciales. Cambios y diferenciales Cumple las especificaciones API GL-4.

Aceite sintético SAE 75 W85 para transmisiones. Cambios y diferenciales Lubricantes y grasas Cumple las especificaciones API GL-4; Fiat 9.55550 (versiones Adventure) para transmisión del movimiento Aceite de tipo DEXRON II Servodirecciones hidráulicas

Juntas homocinéticas y capu- Grasa de Litio C/MoS - NLGI - 2 2 chones

Fluidos para Frenos hidráulicos y embragues Fluido sintético, DOT 4 / Tipo 4 frenos hidráulicos de mando hidráulicos. E Protector y anticongelante Sistema de refrigeración del para sistema de refrigera- Orgánico motor ción del motor

(*) El uso de productos no conformes con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. E-25

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 25 30/06/15 14:11 PRESION DE LOS NEUMATICOS

PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - lbf/pulg2 (kgf/cm2) Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser +0,3 kgf/cm2 o 4 lbf/pulg2 respecto al valor prescrito.

Siena Palio Weekend Strada Adventure Adventure ELX 1.4 HLX 1.8 ELX 1.4 / Trekking 1.4 1.8 1.8 A media carga - delantero: 2,0 (28) 2,0 (28) 28 (2,0) 28 (2,0) 28 (2,0) - trasero: 2,0 (28) 2,0 (28) 28 (2,0) 28 (2,0) 28 (2 ,0) A plena carga 5 personas + 50 kg 1 persona + 430 kg - delantero: 2,2 (31) 2,2 (31) 31 (2,2) 31 (2,2) 31 (2,2) 31 (2,2) - trasero: 2,2 (31) 2,4 (34) 36 (2,5) 41 (2,8) 36 (2,5) 36 (2,5) Rueda de repuesto 2,2 (31) 2,4 (34) 34 (2,4) 34 (2,4) 36 (2,5)

E-26

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 E à E-26.indd 26 30/06/15 14:11 ÍNDICE ALFABÉTICO Apertura de emergencia de la Cambio de velocidades y tapa del compartimiento de diferencial...... E-5 equipajes...... A-120 Capo del motor...... A-124 Apertura/cierre de la tapa ABS...... A-131 del baúl...... A-119 Características de los lubricantes y otros líquidos...... E-25 Accesorios adquiridos por Apoyabrazos delantero...... A-5 el usuario...... B-18 Características técnicas...... E Apoyacabezas...... A-5 Accidente...... C-30 Carrocería...... D-20 Aprovisionamientos...... E-21 Aceite del Cenicero...... A-108 Arrastre de remolques...... B-15 motor...... D-5, D-9, E-21, E-25 Centrales electrónicas...... D-14 Asientos...... A-4 Adventure Locker...... A-128 Cinturón de seguridad del asiento Airbag...... A-133 central...... A-10 - lado pasajero...... A-134 Balanceo...... C-10 Cinturones de seguridad traseros.A-10 Batería...... C-28, D-6, D-13, E-11 - laterales (side bag)...... A-136 Cinturones de seguridad...... A-8, A-11 Baúl...... A-119 Aire acondicionado...... A-94, D-19 Code Card...... A-1 Brake Light...... C-20 Alimentación/encendido...... E-4 Código de identificación de la carro- Brújula...... A-26 cería...... E-1 Alineación de las ruedas...... E-8 Bujías...... D-15 Código de los motores Alternador...... E-12 - versiones de la carrocería...... E-2 Ampliación del compartimiento de Comandos...... A-105 equipajes...... A-121 Cadenas para la nieve...... B-16, E-11 Como calentar el motor después de la F Antes de ponerse al volante...... B-6 Calefacción...... A-91, A-93, A-95 puesta en marcha...... B-2 F-1

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 1 30/06/15 14:11 Como mantener siempre los Consejos útiles para aumentar la Display electrónico versiones cinturones de seguridad en duración de la batería...... D-13 HLX 1.8 / Adventure 1.8...... A-44 perfecto estado...... A-12 Consola de techo...... A-107, C-21 Dispositivo de seguridad para Compartimiento de carga...... A-111 los niños...... A-110 Consumo de aceite del motor.... E-24 Compartimiento de equipajes... A-119 Dispositivo para arrastre de Controles periódicos y antes de Conducción económica y respetuosa remolques...... B-16 viajes largos...... B-17 con el medio ambiente...... B-11 Dispositivos para reducir las Crique...... C-3, C-28 Conducción segura...... B-6 emisiones de los motores a Cuadro de gasolina...... A-143 Conducir bajo la lluvia...... B-8 instrumentos...... A-19, A-21, A-23 Drive by wire...... A-131 Conducir con el ABS...... B-10 Cubierta cubreequipajes...... A-123 Duplicación de las llaves y/o Conducir con niebla...... B-8 Code Card...... A-3 Conducir con nieve o hielo...... B-9 Conducir de noche...... B-7 Datos de identificación...... E-1 Embrague...... E-5 Conducir en carreteras no Desempañamiento pavimentadas...... B-10 rápido...... A-93, A-95 Emergencia...... C

Conducir en la montaña...... B-9 Difusores orientables y Empleo de materiales no nocivos para el medio ambiente...... A-143 Conducir en viaje...... B-6 regulables...... A-92 Encendedor de cigarrillos...... A-108 Conmutador de arranque...... A-3 Dimensiones...... E-15 Encendido...... E-4 Conociendo el vehículo...... A Dirección...... E-7 Equipamiento interior...... A-107 Consejos para conservar la Display electrónico versiones carrocería en buen estado...... D-20 ELX 1.4 / Trekking 1.4...... A-28 Escobillas...... D-18 F-2

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 2 30/06/15 14:11 Espejo retrovisor interno Follow me home...... A-98 Indicador de temperatura del líquido electrónico...... A-7 refrigerante...... A-25 Freno de estacionamiento.....B-4, E-7 Espejo retrovisor interno...... A-7 Indicador del nivel de Frenos...... E-7 Espejos retrovisores externos...... A-7 combustible...... A-24 Función de basculamiento del techo Estación de servicio...... A-141 Instalación del gancho de practicable...... A-113 remolques...... B-16 Estacionamiento...... B-3 Fusibles...... C-24 Instalación eléctrica...... E-11 Instrumentos del vehículo...... A-24 Faro monoparábola...... A-97, C-13 Garantía de la parte externa del Interruptor inercial...... A-106 Faro polielíptico...... A-97, C-13 vehículo y de los bajos de la Faros - compensación de la carrocería...... D-20 inclinación...... A-127 avado de la carrocería...... D-21 Guantera...... A-107 L Faros - orientación de las Levantavidrios con función Guiñadas...... A-98 luces...... A-127 anticontusión...... A-112 Faros auxiliares...... A-105, C-15 Levantavidrios de puertas...... A-111 Faros de profundidad..... A-105, C-15 Habitáculo...... D-22 Limpialuneta/lavaluneta..A-100, D-18 Fiat Code Generación II...... A-1 Herramientas...... C-3 Limpiaparabrisas/ Filtro antipolen y carbón lavaparabrisas...... A-99, D-18 activo...... D-12 Limpieza de alfombras y partes Filtro de aire para servicio Inactividad del vehículo durante de goma...... D-22 pesado...... D-12 mucho tiempo...... B-17 Limpieza de las partes de plástico del F Filtro de aire...... D-12 Inclinómetros...... A-26 habitáculo...... D-22 F-3

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 3 30/06/15 14:11 Limpieza de los asientos y de la Luz interna...... A-107, C-21 Observaciones generales sobre la tapicería...... D-22 instalación de sistema de Llaves...... A-1 Líquido de frenos.....D-11, E-21, E-25 sonido...... A-140 Líquido del lavaparabrisas/ Ordenador de a bordo..... A-39, A-75 lavaluneta...... D-10, E-21 Mantenimiento del vehículo...... D Líquido del sistema de refrigeración alancas del volante...... A-97 del motor...... D-10, E-21, E-25 Mantenimiento programado...... D-1 P Parasoles...... A-109 Líquido para la Modo de conducir...... B-6, B-13 servodirección...... D-10, E-21, E-25 Pesos...... E-18 Motor de arranque...... E-13 Lubricación...... E-5 Placa de identificación de la pintura de la carrocería...... E-1 Luces altas...... A-97, C-13 Motor...... E-3 Plafón trasero...... A-108, C-22 Luces bajas...... A-97, C-13 My Car Fiat Menú de setup versiones Plan de mantenimiento ELX 1.4 / Trekking 1.4...... A-29 Luces de emergencia...... A-106 programado...... D-2 Luces de giro...... A-98, C-14 My Car Fiat Menú de setup versiones Plan de revisión anual...... D-7 HLX 1.8 / Adventure 1.8...... A-46 Luces de posición...... A-97, C-14 Porta anteojos...... A-109 Luces traseras...... C-16 Portaequipajes...... A-125 Luneta térmica...... A-94, A-96, A-106 Portaobjetos...... A-109 Neumáticos para la nieve...... E-11 Luz de patente...... C-19 Portavasos...... A-109 Neumáticos y Luz del compartimiento de Posición de los fusibles...... C-24 equipajes...... C-23 ruedas...... D-16, E-10, E-26 Predisposición para la instalación Luz interna trasera...... A-108, C-22 Número del chasis...... E-1 de la radio...... A-135 F-4

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 4 30/06/15 14:11 Presión de los neumáticos.D-16, E-26 Pulsadores de mando...... A-105 Seguridad de los niños durante el Prestaciones...... E-14 Pulverizadores...... D-19 transporte...... A-13 Pretensores...... A-17 Sensor crepuscular auto lamp..A-102 Protección contra los agentes Sensor de luminosidad externa. A-102 Radio - predisposición para la atmosféricos...... D-20 instalación...... A-139 Sensor de lluvia...... A-101 Protección de los dispositivos que Radiotransmisores y teléfonos reducen las emisiones Sensores de estacionamiento....A-103 celulares...... B-18 contaminantes...... B-11 Señales para una conducción Recarga de la batería...... C-28 Protección del medio correcta...... 3 ambiente...... A-142 Recirculación del aire...... A-94, A-96 Si hay que levantar el vehículo..C-28 Puertas laterales...... A-110 Recomendaciones para el transporte Si hay que remolcar el de carga...... A-118 Puertas...... A-110 vehículo...... C-29 Recomendaciones sobre Puesta en marcha con batería Si se apaga una luz externa...... C-11 contaminación ambiental...... A-144 auxiliar...... C-2 Si se apaga una luz interna...... C-21 Refrigeración del motor...... E-5 Puesta en marcha con maniobras de inercia...... C-2 Regulación de altura de los Si se descarga la batería...... C-28 cinturones de seguridad...... A-9 Puesta en marcha con motor Si se funde un fusible...... C-24 caliente...... B-2 Regulaciones personalizadas...... A-4 Si se pincha un neumático...... C-3 Puesta en marcha de Remoción del cristal del techo Simbología...... 5 emergencia...... B-2 practicable...... A-114 Símbolos de advertencia...... 6 Puesta en marcha de Repetidores laterales...... A-8, C-15 emergencia...... C-1 Símbolos de obligación...... 6 Ruedas y F Puesta en marcha del motor...... B-1 neumáticos...... D-16, E-10, E-26 Símbolos de peligro...... 5 F-5

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 5 30/06/15 14:11 Símbolos de prohibición...... 5 Telecomando...... A-2 Sistema Adventure Locker...... A-128 Tercera luz de freno...... C-20 Sistema de calefacción/ Testigos y señalizaciones...... A-84 ventilación...... A-91, A-93 Tipo y número del chasis...... E-1 Sistema follow me home...... A-98 Tipos de lámparas...... C-11 Sistemas de sujeción para Toldo de protección del comparti- los niños...... A-11, A-13 miento de carga...... A-116 Suspensiones...... E-7 Trabado eléctrico de puertas.... A-111 Sustitución de neumático...... C-3 Transmisión...... E-5 Sustitución fuera del plan de Trip computer...... A-39, A-75 mantenimiento...... D-5 Tubos de goma...... D-17

Tablero de instrumentos...... A-18, A-20, A-22 Uso correcto del vehículo...... B Tacómetro...... A-25 Uso de la caja de cambios...... B-4 Tapa del depósito de combustible...... A-141 Velocímetro...... A-24 Tareas adicionales al plan de mantenimiento...... D-5 Ventilación...... A-91, A-92 Tarjeta Code Card...... A-1 Verificación de niveles...... D-8 Techo practicable...... A-113 Volante...... A-6 F-6

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 6 30/06/15 14:11 NOTAS

F

F-7

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 7 30/06/15 14:11 NOTAS

F-8

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 8 30/06/15 14:11 NOTAS

F

F-9

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 9 30/06/15 14:11 NOTAS

F-10

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 10 30/06/15 14:11 F

603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 11 30/06/15 14:11 603550103 - Novo Siena/SW/Strada FLP Esp 2008 F-1 à F-12.indd 12 30/06/15 14:11