Ruinas Del Porvenir: Interacciones Foto-Literarias En Puerto Rico Y Chile
Título Ruinas del porvenir: interacciones foto-literarias en Puerto Rico y Chile by Gustavo Quintero B.A. in Comparative Literature and Modern Languages, Universidad de Puerto Rico, 2008 M.A in Spanish and Latin American Literature, Universidad de Buenos Aires, 2013 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 Página de comité UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Gustavo Quintero It was defended on December 2, 2019 and approved by Dissertation Director: Áurea María Sotomayor-Miletti, Ph.D., J.D., Professor, Hispanic Languages and Literatures Juan Duchesne-Winter, Ph.D., Professor, Hispanic Languages and Literatures Elizabeth Monasterios, Ph.D., Professor, Hispanic Languages and Literatures Julio Ramos, Ph.D., Professor Emeritus, University of California, Berkeley ii Copyright © by Gustavo Quintero 2019 iii Abstract Ruinas del porvenir: interacciones foto-literarias en Puerto Rico y Chile Gustavo Quintero, Ph.D. University of Pittsburgh, 2019 This dissertation focuses on the uses of photography and images in the literary works of Eduardo Lalo, Edgardo Rodríguez Juliá, Juan Luis Martínez and Diego Maquieira. Its main goal is to understand why contemporary authors strive to incorporate different forms of the visual into linguistic texts. I argue that in a world full of crisis and ruins (in the material and political realm, in language, in meaning), the image becomes a fruitful means of exploring aesthetic and conceptual problems that lead the viewer into new sensible experiences. My analysis gravitates around three main theoretical points: the role that is given to the spectator (Rancière); the technique of montage as a means of reaching a visual logic (Benjamin); and how this visual logic helps the viewer get immersed into a “syntax of feeling” (Nancy).
[Show full text]