2. on the Visions of Chokgyur Lingpa - Geshe Dawa Gyaltsen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2. on the Visions of Chokgyur Lingpa - Geshe Dawa Gyaltsen 2. On the Visions of Chokgyur Lingpa - Geshe Dawa Gyaltsen / The following is an edited ttanslation78 of an article written in Tibetan by Geshe71 Dawa Gyaltsen, in which he presents his analysis of one segment of the Visions of Chokgyur Lingpa contained in Lingpa's 19th century biography. In it, the 17th Karmapa is seen sitting together with Kenting Tai Situ at the side of trees and a rocky mountain. The supporters of Situ Rinpoche have interpreted the figure in this vision to be the current Situ Rinpoche, and claim the vision is a prophetic sign that the current Situ should be the one to recognize the 17th Karmapa. However, Geshe Dawa Gyaltsen's research on the subject yields a different interpretation. In the following article, Geshe offers his findings, and reveals that the original Tibetan text may have been tampered with during a reprinting commissioned in the 1980s. Chokgyur Lingpa (1829-1870) was one of the most recent Nyingma tenons. He was closely associated with the 14th Karmapa Thegchog Dorje, Jamgon Kongtrul Lodro Thaye, andJamyang Khyentse Wangpo. One day, while Chokgyur Lingpa was staying at the Karma monastery, he had visions of the 21 emanations of Karmapa. The biography of Chokgyur Lingpan contains a description of these visions, one of which depicted the 17th Karmapa and Situ Rinpoche together. The current Situ Rinpoche and his supporters have used this vision to substantiate Situ Rinpoche's recognition of Ogyen Trinley as the 17rh Karmapa. 70 Editor's footnote: Witb permission, I bave edited tbe translation of tbe original orrick of Gesbe DauJo Gyaltsen in order to make tbe argummts as clear as possibk. 71 Editor's footnote: Gesbe literai!J means "spiritual friend." In sonu Tibetan scbools of Buddbism, sucb as tbe Gelug S cbool, it is tbe bigbest academic degm acbievabk. 72 Editor's footnote: Tbe Tibetan nome of H e Biogrqpla of 01ok,our Li'ljj!a is N o111 Uor Tasbi Yang Kri Yon .l.i!&, meaning "Branc!J of A uspicious Song." N om Tbor means "biogropfry. " (From bert on, tbis Biogroplry is rifemd toas{.J..J. 51 52 0 PRO PHECIES AN D VISIONS Chokgyur Lingpa commissioned a thangka painting to illustrate his visions. Situ Rinpoche's supporters use this thangka to claim that the figure shown beside the black-crowned figure is the current Situ Rinpoche. / I have seen a copy of this thangka. It shows a lama wearing a black crown sitting high up on a flat-surfaced rock. Five lamas are seated below him at his feet, and a lama wearing a red crown is seen at the right of this group. Certainly, we can accept that the figure with a black crown is likely Karmapa, who is the subject of the visions. But we cannot tell which Karmapa is pictured. The same applies to the figure depicted with a red crown; we cannot identify him definitively based on the drawing alone. I checked with the written description of this vision in the written biography. My copy of the biography is a relatively modern one, reprinted in New Delhi in the early 1980s.n I found the descriptions of the visions disappointingly brief. There were hardly any details about the 1•• to the 14'h Karmapas; possibly because those Karmapas lived before Chokgyur Lingpa's time, so their lives were already known. Nevertheless, this extreme conciseness struck me as odd. The latter seven Karmapas were described in more detail, but even those descriptions were scanty. My research connected me to a learned Karma Kagyu lama74 who had read a different copy of the biography: an old woodblock print that had belonged to Sal jed Rinpoche before his death in 1987.75 The learned lama explained that the old copy had actually belonged to the 16•h Karmapa. It was given to Karmapa in 1963 by Tulku Urgyen Rinpoche of Kathmandu, Nepal, via Karmapa's representative in Nepal, Zimgag Chokyab. It had been kept in the library at Rumtek until Saljed Rinpoche borrowed it. Later, he asked the 16•h Karmapa if he could keep it, and Karmapa apparently consented without much thought. The learned lama described the appearance of the old copy: its old Tibetan paper had yellowed considerably, and it was bound between two pieces of black wood tied together by a piece of leather string. The learned lama had been given access to the old copy during his time working in the library alongside his teacher, who was the librarian at Rumtek. What this learned lama told me about the old copy was very curious, and I felt compelled to record the details. I will begin by introducing an excerpt from the biography of Chokgyur Lingpa. I will first show how Chokgyur Lingpa was related to the 14th and 15 th Karmapas to demonstrate that he knew and understood the two ways of counting the Karmapas (by birth order and then by the order of throne holders). This is relevant to our discussion because we are trying to identify a specific Karmapa in his visions - the one whom he referred to as the 17th Karmapa. 7J I sba/1 bereafter refer to it as tbe "ne1v copy." 74 Tbt lama in question bas asked to remain anony111ous. He is willing-to reveal bis name on!J if it becomes absolute!J necessary. I sba/1 refer to bim bere as ''tbe learned lama. " 75 I sba/1 refer to Ibis as ''!be old copy "from now 011. ON THE VISIONS OF C HOKGYU R LINGPA 53 I will then present the learned lama's verbal accounts regarding the old copy of the biography, the differences between the old and the new wording, and what he knew about the circumstances surrounding the printing of the new copy. I will also share some of my own observations, questions and analysis. / Translation of New Copy セ@ 439, last line: ... When the 14th Kannapa Thegchog Dorje was about to pass away, Chokgyur Lingpa hurried to Tsurphu to see him. He managed to get there in time. At Tsurphu, Chokgyur Lingpa entered the big room on the upper floor of the monastery. He saw the 14•h Kannapa looking very comfortable and powerful seated on the throne. He prostrated himself, and was about to sit down when Kannapa's elder brother Jewon Lama asked him to go into the inner room. There was Kannapa on the bed looking very sick. Chokgyur Lingpa was taken aback and he blurted out, ''Who was it I saw out there just now? You were there!" "That must be like that!" Kannapa replied. Chokgyur Lingpa then understood it to be a sign76• Kannapa also told Chokgyur Lingpa something special and profound. In the inner room, there was also Drukchen Thamchad Khyenpa (head of Drugpa Kagyu) as well as the abbot from his monastery, and others who were all there. Drukchen Thamchad Khyenpa earnestly requested Kannapa to please return to them as soon as possible after his parinirvana77 • Kannapa, who was one with the freedom to choose his rebirth to his own liking, then produced a letter. In it, he had written that his next rebirth would take place within his own family called Danang Yah Zhi. Then he passed away ....7 B 79 ••• Later, when Chokgyur Lingpa was traveling in Merzhung, he received a message that Kannapa had been reborn. He composed a long-life prayer especially for the newborn Kannapa. The biography of Chokgyur Lingpa indicates that he was closely connected to both the 14th Karmapa and the 15th Karmapa when the latter was a baby. He was one of the witnesses present when the 14th Karmapa gave a letter to Drukchen Rinpoche indicating that he would be reborn into his own family. Just after the 14th Karmapa produced this letter, Lingpa witnessed his passing away. He was also notified when Karmapa's reincarnation was born. Just as the 14th Karmapa had 76 It means he realized that be had sem a vision. 77 Parinirvana is the attainment of complete enligbtenment upon pi!Jsical deatb. 78 CL: 440, 1sf line. 79 t:;L: 475476 54 ON PROPHECIES AND VISI O NS predicted, the baby was born into the same family, the Danang Yab Zhi. That is why the account of the death and rebirth of the 14th Karmapa was recorded in the biography of Chokgyur Lingpa. However, the 15th Karmapa passed away when he was just three years old. When Karmapa Khakhyab Dorje was born, Drukchen Rinpoche recognized him as Karmapa without a prediction letter. Because the previous Karmapa had never been officially enthroned, Karmapa Khakhyab Dorje became the 15•h throne holder in the Karmapa reincarnation line. Bodhisattvas choose to be reborn in order to help sentient beings. Enthronement is therefore insignificant for a bodhisattva, since it is simply a matter of protocol. The numbered title of the throne holder is also relatively unimportant; a bodhisattva's lifespan, whether short or long, does not carry any particular meaning because there are many ways to help sentient beings that are beyond the understanding of ordinary people. If we are keeping count of the successive Karmapas, it makes sense to count the baby Karmapa even though he was not enthroned. The child was the 15•h reincarnation in the line of Karmapas, and Karmapa Khakhyab Dorje was the 16th by birth. This means that Karmapa Rangjung Rigpe Dorje was the 17th Karmapa by birth, even though he was the 16th throne holder. That said, as I read Chokgyur Lingpa's vision, I was naturally mindful of the two ways of numbering.
Recommended publications
  • The 5Th Karmapa's Prophecies
    The 5 th Karmapa’s Prophecies The 5 th Karmapa Dezhin Shegpa (1384-1415) prophesied events that happened hundreds of years after his time; a powerful example being the current Dalai Lama’s fall from power and the subsequent bloodshed that swept through Tibet. When the Chinese communist invasion of Tibet happened in 1959, the Dalai Lama escaped to India. He was forced to leave his people, many of whom died tragically. These are now facts of history. In addition, Karmapa Dezhin Shegpa’s foresight into today’s problems in the Karma Kagyu is particularly relevant in our time. The 5 th Karmapa’s prophecies are recorded in The Biography of the Fifth Karmapa Dezhin Shegpa – a Karma Kagyu classic. The author of the biography is unknown. The original has been missing ever since the communist takeover of Tibet. Only the chapter containing the prophecies is still available today. Owing to its popularity, many copies of the chapter were made. Those copies can be found outside Tibet, in the Himalayas, and elsewhere in the world. The current Gyaltsap Rinpoche commissioned a modern-day printing of this chapter in the traditional Tibetan woodblock format. The new woodblock copy is stored in the woodblock house at Rumtek Monastery. The current Situ Rinpoche and his supporters have seized upon one particular Sanskrit word in the prophecy, “natha”, which they claim means “nephew.” Because the current Shamarpa is the nephew of the 16 th Karmapa, Situ Rinpoche’s supporters have used this word to suggest that Shamarpa is the villain who poses a danger to the Karma Kagyu, as prophesied by the 5 th Karmapa.
    [Show full text]
  • Buddhist Philosophy in Depth, Part 3
    WISDOM ACADEMY Buddhist Philosophy in Depth, Part 3 JAY GARFIELD Lessons 6: The Transmission of Buddhism from India to Tibet, and the Shentong-Rangtong Debate Reading: The Crystal Mirror of Philosophical Systems "Introduction to Tibetan Buddhism," pages 71-75 "The Nyingma Tradition," pages 77-84 "The Kagyu Tradition," pages 117-124 "The Sakya Tradition," pages 169-175 "The Geluk Tradition," pages 215-225 CrystalMirror_Cover 2 4/7/17 10:28 AM Page 1 buddhism / tibetan THE LIBRARY OF $59.95US TIBETAN CLASSICS t h e l i b r a r y o f t i b e t a n c l a s s i c s T C! N (1737–1802) was L T C is a among the most cosmopolitan and prolific Tspecial series being developed by e Insti- Tibetan Buddhist masters of the late eighteenth C M P S, by Thuken Losang the crystal tute of Tibetan Classics to make key classical century. Hailing from the “melting pot” Tibetan Chökyi Nyima (1737–1802), is arguably the widest-ranging account of religious Tibetan texts part of the global literary and intel- T mirror of region of Amdo, he was Mongol by heritage and philosophies ever written in pre-modern Tibet. Like most texts on philosophical systems, lectual heritage. Eventually comprising thirty-two educated in Geluk monasteries. roughout his this work covers the major schools of India, both non-Buddhist and Buddhist, but then philosophical large volumes, the collection will contain over two life, he traveled widely in east and inner Asia, goes on to discuss in detail the entire range of Tibetan traditions as well, with separate hundred distinct texts by more than a hundred of spending significant time in Central Tibet, chapters on the Nyingma, Kadam, Kagyü, Shijé, Sakya, Jonang, Geluk, and Bön schools.
    [Show full text]
  • 2008 UPRISING in TIBET: CHRONOLOGY and ANALYSIS © 2008, Department of Information and International Relations, CTA First Edition, 1000 Copies ISBN: 978-93-80091-15-0
    2008 UPRISING IN TIBET CHRONOLOGY AND ANALYSIS CONTENTS (Full contents here) Foreword List of Abbreviations 2008 Tibet Uprising: A Chronology 2008 Tibet Uprising: An Analysis Introduction Facts and Figures State Response to the Protests Reaction of the International Community Reaction of the Chinese People Causes Behind 2008 Tibet Uprising: Flawed Tibet Policies? Political and Cultural Protests in Tibet: 1950-1996 Conclusion Appendices Maps Glossary of Counties in Tibet 2008 UPRISING IN TIBET CHRONOLOGY AND ANALYSIS UN, EU & Human Rights Desk Department of Information and International Relations Central Tibetan Administration Dharamsala - 176215, HP, INDIA 2010 2008 UPRISING IN TIBET: CHRONOLOGY AND ANALYSIS © 2008, Department of Information and International Relations, CTA First Edition, 1000 copies ISBN: 978-93-80091-15-0 Acknowledgements: Norzin Dolma Editorial Consultants Jane Perkins (Chronology section) JoAnn Dionne (Analysis section) Other Contributions (Chronology section) Gabrielle Lafitte, Rebecca Nowark, Kunsang Dorje, Tsomo, Dhela, Pela, Freeman, Josh, Jean Cover photo courtesy Agence France-Presse (AFP) Published by: UN, EU & Human Rights Desk Department of Information and International Relations (DIIR) Central Tibetan Administration (CTA) Gangchen Kyishong Dharamsala - 176215, HP, INDIA Phone: +91-1892-222457,222510 Fax: +91-1892-224957 Email: [email protected] Website: www.tibet.net; www.tibet.com Printed at: Narthang Press DIIR, CTA Gangchen Kyishong Dharamsala - 176215, HP, INDIA ... for those who lost their lives, for
    [Show full text]
  • Sadhana of Mahamudra: Which Quells the Mighty Warring of the Three Lords of Materialism and Brings Realization of the Ocean of Siddhas of the Practice Lineage
    chin lab edition 2012 ©“The Dharma is nobody’s property. It belongs to whoever is most interested.”Patrul Rinpoche, Words of My Perfect Teacher The Sadhana Of Mahamudra: Which Quells The Mighty Warring Of The Three Lords Of Materialism And Brings Realization Of The Ocean Of Siddhas Of The Practice Lineage This is the darkest hour of the dark ages. Disease, famine and warfare are raging like the fierce north wind. The Buddha's teaching has waned in strength. The various schools of the sangha are fighting amongst themselves with sectarian bitterness; and although the Buddha's teaching was perfectly expounded and there have been many reliable teachings since then from other great gurus, yet they pursue intellectual speculations. The sacred mantra has strayed into Pon, and the yogis of tantra are losing the insight of meditation. They spend their whole time going through villages and performing little ceremonies for material gain. On the whole, no one acts according to the highest code of discipline, meditation and wisdom. The jewel-like teaching of insight is fading day by day. The Buddha's teaching is used merely for political purposes and to draw people together socially. As a result, the blessings of spiritual energy are being lost. Even those with great devotion are beginning to lose heart. If the buddhas of the three times and the great teachers were to comment, they would surely express their disappointment. So to enable individuals to ask for their help and to renew spiritual strength, I have written this sadhana of the embodiment of all the siddhas.
    [Show full text]
  • Pema Lingpa.Pdf
    Pema Lingpa_ALL 0709 7/7/09 12:18 PM Page i The Life and Revelations of Pema Lingpa Pema Lingpa_ALL 0709 7/7/09 12:18 PM Page ii Pema Lingpa_ALL 0709 7/7/09 12:18 PM Page iii The Life and Revelations of Pema Lingpa ሓ Translated by Sarah Harding Snow Lion Publications ithaca, new york ✦ boulder, colorado Pema Lingpa_ALL 0709 7/7/09 12:18 PM Page iv Snow Lion Publications P.O. Box 6483 Ithaca, NY 14851 USA (607) 273-8519 www.snowlionpub.com Copyright © 2003 Sarah Harding All rights reserved. No portion of this book may be reproduced by any means without prior written permission from the publisher. Printed in Canada on acid-free recycled paper. isbn 1-55939-194-4 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Pema Lingpa_ALL 0709 7/7/09 12:18 PM Page v Contents Foreword by Gangteng Tulku Rinpoche vii Translator’s Preface ix Introduction by Holly Gayley 1 1. Flowers of Faith: A Short Clarification of the Story of the Incarnations of Pema Lingpa by the Eighth Sungtrul Rinpoche 29 2. Refined Gold: The Dialogue of Princess Pemasal and the Guru, from Lama Jewel Ocean 51 3. The Dialogue of Princess Trompa Gyen and the Guru, from Lama Jewel Ocean 87 4. The Dialogue of Master Namkhai Nyingpo and Princess Dorje Tso, from Lama Jewel Ocean 99 5. The Heart of the Matter: The Guru’s Red Instructions to Mutik Tsenpo, from Lama Jewel Ocean 115 6. A Strand of Jewels: The History and Summary of Lama Jewel Ocean 121 Appendix A: Incarnations of the Pema Lingpa Tradition 137 Appendix B: Contents of Pema Lingpa’s Collection of Treasures 142 Notes 145 Bibliography 175 Pema Lingpa_ALL 0709 7/7/09 12:18 PM Page vi Pema Lingpa_ALL 0709 7/7/09 12:18 PM Page vii Foreword by Gangteng Tulku Rinpoche his book is an important introduction to Buddhism and to the Tteachings of Guru Padmasambhava.
    [Show full text]
  • Tenzin Wangyal Youtube Video Resources
    Versie 0.1 – 20 Februari 2013 – © KenKon TENZIN WANGYAL YOUTUBE VIDEO RESOURCES UNIFICATION OF THE THREE SPACES Unification of the three spaces part 1/3 Unification of the three spaces part 2/3 Unification of the three spaces part 3/3 FIVEFOLD TEACHINGS OF DAWA GYALTSEN Fivefold teachings of Dawa Gyaltsen, Part 1/8, Introduction Fivefold teachings of Dawa Gyaltsen, Part 2/8, Introduction 2 Fivefold teachings of Dawa Gyaltsen, Part 3/8, Vision is Mind Fivefold teachings of Dawa Gyaltsen, Part 4/8, Mind is Empty Fivefold teachings of Dawa Gyaltsen, Part 5/8, Emptiness is Clear Light Fivefold teachings of Dawa Gyaltsen, Part 6/8, Clear Light is Union Fivefold teachings of Dawa Gyaltsen, Part 7/8, Union is Great Bliss Fivefold teachings of Dawa Gyaltsen, Part 8/8, Conclusion TIBETAN SOUND HEALING Tibetan Sound Healing part 1/5, Introduction Tibetan Sound Healing part 2/5, A Tibetan Sound Healing part 3/5, OM Tibetan Sound Healing part 4/5, HUNG Tibetan Sound Healing part 5/5, RAM Tibetan Sound Healing part 6/6, DZA Tibetan Sound Healing part 7/7, Conclusion Teaser for Tibetan Sound Healing Online Workshop, Changing your Life Through Sound Teaser for Tibetan Sound Healing Online Workshop DREAM YOGA Teaser for Dream Yoga Online Workshop Dream Yoga Versie 0.1 – 20 Februari 2013 – © KenKon AWAKENING THE SECRET BODY Awakening the sacred body (Tibetan Yogas of Breath and Movement), Introduction of book/dvd Awakening the sacred body (Tibetan Yogas of Breath and Movement), Teaser Online Workshop LONG VIDEOS The five elements, guided meditation practice Tenzin Wangyal Rinpoche guides a simple meditation practice that can help you to connect intimately with the five natural elements of earth, water, fire, air and space.
    [Show full text]
  • The Karmapa Controversy
    The Karmapa controversy A compilation of information 1 Foreword This work fills a requirement: to provide all meaningful information for a good understanding about the Karmapa controversy which, since 1992, shakes up the Karma Kagyu lineage. While web surfing, one can notice the huge information unbalance between the two differing sides: on Situ Rinpoche's side, there is plenty of documentation, while that on Shamar Rinpoche's side is sparse. On Situ Rinpoche's side, many websites give out information, with some, dedicated to this task, having almost daily updates. By comparison, Shamar Rinpoche side does not even provide the minimum information sufficient to understand its point of view. Now, complete information easily found is essential for everyone to make up one's opinion. To limit oneself to only one version of the facts does not allow for a full understanding and leads to all extremes, which we have sorely witnessed since 1992. Studying this controversy, one is surprised by the distressing level of disinformation and ignorance surrounding it. Few people know truly the circumstances and the unfolding of all these events which profoundly shook our lineage. Most contented themselves with adopting the view point of their entourage, siding either way, bringing up real quarrels and polemics between disciples of the same masters. It even came up to murders and monasteries attacks ! And yet, without going for any debate or confrontation, simply acquainting oneself with information provided by each side, allows us to stand back, to grasp the ins and outs in a more objective way and finally to reach a valid opinion in this matter.
    [Show full text]
  • Journalists and Screenwriters
    PEN INTERNATIONAL Writers in Prison Committee Case List – January to June 2012 PEN INTERNATIONAL Writers in Prison Committee Half-yearly CASELIST To 30 June 2012 PEN International Writers in Prison Committee 50/51 High Holborn London WC1V 6ER United Kingdom Tel: + 44 020 74050338 Fax: + 44 020 74050339 e-mail: [email protected] web site: www.pen-international.org.uk PEN INTERNATIONAL Writers in Prison Committee PEN International is the leading voice of literature worldwide, bringing together poets, novelists, essayists, historians, critics, translators, editors, journalists and screenwriters. Its members are united in a common concern for the craft and art of writing and a commitment to freedom of expression through the written word. Through its Centres, PEN operates on all five continents with 144 centres in 102 countries. Founded in London in 1921, PEN connects an international community of writers. It is a forum where writers meet freely to discuss their work. It is also a voice speaking out for writers silenced in their own countries. The Writers in Prison Committee of Pen International was set up in 1960 as a result of mounting concern about attempts to silence critical voices around the world through the detention of writers. It works on behalf of all those who are detained or otherwise persecuted for their opinions expressed in writing and for writers who are under attack for their peaceful political activities or for the practice of their profession, provided that they did not use violence or advocate violence or racial hatred. Member centres of PEN International are active in campaigning for an improvement in the conditions of persecuted writers and journalists.
    [Show full text]
  • The 5Th Karmapa's Prophecies-Section II-Geshe's
    II: A commentary by Geshe Dawa Gyaltsen on the 5 th Karmapa’s “Prophecies Arisen from Experience” The following is an edited translation of a commentary, written in Tibetan by Geshe Dawa Gyaltsen on selected excerpts from the prophecies of the 5 th Karmapa. (All footnotes are mine.) An American, Lea Terhune, who was Situ Rinpoche’s secretary, wrote a book in which she made false statements about my uncle, Mipham Rinpoche, who is the father of the 17 th Karmapa Thaye Dorje. First, she claims that Mipham Rinpoche is a fake rinpoche. Then she depicts him as a desperate father, who brought his two sons around to the monasteries begging for them to be recognized as reincarnated rinpoches. She implies that as a result of Mipham Rinpoche’s begging, Shamar Rinpoche recognized his elder son as the 17 th Karmapa. 38 If this were true, then His Holiness the Dalai Lama’s recognition of the younger son as Sonam Tsemo Rinpoche would also be the result of the father’s begging. A few years ago, Situ Rinpoche’s people spread a rumour that Karmapa Thaye Dorje was Bhutanese, and not Tibetan. However, Situ Rinpoche’s own secretary, Ms. Terhune, gave evidence in her book that Karmapa Thaye Dorje was in fact born in Lhasa – the eldest son of Mipham Rinpoche and his wife, Dechen Wangmo. It would appear that Situ Rinpoche’s followers are tripping over their own arguments. This brings to mind a Tibetan proverb: “The madman is not mad. It is the one who follows the madman who is mad.” Whatever her claims might be, Terhune does not know Mipham Rinpoche, his wife or his children.
    [Show full text]
  • TBRC Tranche 3 Collection
    TBRC Tranche 3 Collection 1 CANON, CANONICAL WORKS, AND MISCELLANEOUS COLLECTIONS W27919 LCCN 83-907127 number of volumes: 1 a mdo rwa rgya'i bka' 'gyur gyi dkar chag (bde bar gsegs pa'i gsung rab gans can gyi skad du 'gyur ro cog gi phyi mo par du bskrun pa'i dkar chag mdo rgyud chos kyi sgo brgya cig car 'byed pa'i lde mig) main author: bstan pa'i nyi ma (paN chen 04 bstan pa'i nyi ma) b. 1782 d. 1853 publication information: dharamsala: library of tibetan works & archives, 1983 subject classification: bka' 'gyur (rwa rgya); dkar chag Notice of contents and historical background of the Ragya Monastery blocks of the Tibetan Kangyur; no set of this 19th century redaction survives. W23702 LCCN none number of volumes: 226 bstan 'gyur (gser gyi lag bris ma) subject classification: canonical publication information: 18th century manuscript 18th century manuscript Tanjur. The Tanjur comprises Tibetan translations of commentaries and supporting texts to the Kanjur. These were originally written in Sanskrit and translated into Tibetan W23190 LCCN 77-902297 number of volumes: 1 sgom rim thog mtha' bar gsum (the five bhavanakrama of kamalasila and vimalamitra : a collection of texts on the nature and practice of buddhist contemplative realisation) main author: kamalasila b. 7th cent. publication information: gangtok: gonpo tseten, 1977 subject classification: sgom rim thog mtha' bar gsum (khrid) Five treatises on meditation and the Madhyamika approach by Kamalasila and Vimalamitra W23203 LCCN 83-907117 number of volumes: 1 dkyil chog rdo rje phreng ba dang rdzogs pa'i rnal 'byor gyi 'phreng ba (the vajravali and nispannayogavali in tibetan : a reproduction of the mandala texts of abhayakaragupta in their tibetan tranalation from ancient manuscripts from hemis monastery in ladakh ; with manikasrijnana's topical outline to the vajravali) main author: a bha yA kA ra gupta b.
    [Show full text]
  • 2015-16 AR__ Rework__AP__Final.Cdr
    2014-15 Shamar Rinpoche's unwavering commitment to preserving the lineage was his clear priority, as 2013/14 evidenced by his response to the criticism he was receiving: “I understood very well that what was good for the Karma Kagyu tradition would not be very good for me as an individual under these circumstances. Yet, I sacrificed myself for the greater good in order to protect the lineage. The reason I chose to sacrifice myself was that I had already by that time taken on the role of leadership, in accord with my position as the Shamarpa. How could I ignore something so important in order to save myself from any hardship? I took this responsibility seriously, as is my duty. I tried to be a bulldozer, in order to build up the strength of the genuine Karma Kagyu tradition.” TRIBUTE TO THE 14TH SHAMARPA MIPHAM CHOKYI LODRO Presented on the one year commemoration ceremony KARMAPA INTERNATIONAL BUDDHIST SOCIETY B 19/20 Qutab Institutional Area, New Delhi -110016 INDIA +91-11-41087859 [email protected] Special Edition www.facebook.com/KIBSociety Editor: Sally J. Horne News Compiler: Khenpo Mriti Design and Layout: Sumant Chhetri, Lekshey Jorden Photography: Thule G. Jug, LeksheyJorden, Tokpa Korlo, Karmapa International Salva Magaz, Yvonne Wong and thanks to all the other Photographers Buddhist Society © Karmapa International Buddhist Society 2015 9 789383 027057 KIBS ANNUAL REPORT 2014-15 DEDICATED TO SHAMAR RINPOCHE 01 Estd. 2012 KARMAPA INTERNATIONAL BUDDHIST SOCIETY Karmapa International Buddhist Society is an international organisation for charity, cultural capital and Buddhist educational opportunities. (19th January, 2012 – Registrar of Societies District South West Govt.
    [Show full text]
  • The Moment You See Him an Interview with the Karmapa's Disciple
    The Moment You See Him An Interview with the Karmapa’s Disciple Sister Palmo, Sister Gelongma Khechog Palmo is a close disciple of the XVI Gyalwa Karmapa who accompanied him and served as a translator on his visit to the West in 1975. British by birth, Sister Palmo has lived in India for forty years, and for the past twelve years she has been a Buddhist nun, living primarily in Sikkim. A highly articulate and honoured devotee of the Karmapa, she spoke to Lex Hixon last winter, providing a loving picture of the Karmapa himself, including a description of the famous “Black Hat Ceremony “and a short discussion of some of the important elements of his teachings. SISTER PALMO: It’s really wonderful to have His Holiness in one’s presence. He is about fifty years old and full of laughter. He couldn’t be less serious. He streams great love to everyone and all you see him go back feeling better simply for having seen him. Within that great sunlike atmosphere he has, there are what you call in modern times “vibes.” His “vibes” go right into the depths of people’s consciousness and really change their lives. His Holiness is the head of the Kagyupa sect, which has another representative in the United States, Chogyam Trungpa, Rinpoche. Trungpa has been interpreting Buddhism in modern psychological terms, putting it into language Americans can understand. That has a very big impact. His Holiness can’t speak English. He is just bringing his presence. Just by being, he is blessing. He won’t speak much in this country.
    [Show full text]