Lesson 48 [Pinyin]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lesson 48 [Pinyin] Complete Lesson Transcript – Lesson 48 [Pinyin] Hosts: Adam Menon / Kirin Yang Adam: Hello everyone, and welcome to Lesson 48 of the ChineseLearnOnline.com podcast series teaching Mandarin Chinese. Kirin: Dàjiā hǎo . Wǒ shì Kirin . Raphael: Nǐmen hǎo . Wǒ shì Raphael . Kirin: Ràng wǒmen yìqǐ lái xuéxí dì sì shí bā kè . Raphael: Jīntiān de tímù shì shénme ? Kirin: Zhù nǐ hǎo yùn ! Adam: Good luck! So let’s get right into it. We’re going to finish up a dialogue that we started a couple of lessons ago. We’ll first listen to our speakers, and then translate the dialogue and explain the new sentences to you. Raphael: Ràng wǒmen xiān tīng yícì jīntiān de duìhuà . Yann: Bù hǎo yìsi . Wǒ mílù le . Wǒ yǒu dìtú ,kěshì wǒ kàn bù dǒng zhège zì shì shénme yìsi . Cindy: Wǒ yě kàn bù dǒng . Yīnwèi wǒ zài wàiguó zhǎng dà, suǒyǐ wǒ Zhōngwén bú tài hǎo . Yann: Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Cindy: Duì, zhù nǐ hǎo yùn . Raphael: Ràng wǒmen zài tīng yícì jīntiān de duìhuà . Qǐng gēn Kirin shuō . Kirin: Bù hǎo yìsi . Wǒ mílù le . Wǒ yǒu dìtú ,kěshì wǒ kàn bù dǒng zhège zì shì shénme yìsi . Wǒ yě kàn bù dǒng . Yīnwèi wǒ zài wàiguó zhǎng dà, suǒyǐ wǒ Zhōngwén bú tài hǎo . Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Duì, zhù nǐ hǎo yùn . ©2009 www.chineselearnonline.com Lesson 48 Complete [Pinyin] Page 1/4 Raphael: Xiànzài wǒmen kāishǐ fānyì jīntiān de duìhuà . Kirin: Bù hǎo yìsi . Wǒ mílù le . Adam: Excuse me. I’m lost. Kirin: Wǒ yǒu dìtú , kěshì wǒ kàn bù dǒng . Zhègè zì shì shénme yìsi ? Adam: I have a map. But I don’t understand. What does this character mean? Kirin: Wǒ yě kàn bù dǒng . Adam: I don’t understand it either. Kirin: Yīnwèi wǒ zài wàiguó zhǎng dà, suǒyǐ wǒ Zhōngwén bú tài hǎo . Adam: I grew up overseas, so my Chinese isn’t very good. Let’s now continue with the new lines from today’s dialogue. The man now replies: Kirin: Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Adam: So the first word nàme we saw back in lesson 16 when the lady asked: Kirin: Nàme, Zhōngguó chá zěnme yàng ? Raphael: “Nàme” shì shénme yìsi ? Kirin: Shì “in that case” de yìsi . Adam: So there the lady was asking “In that case, how about some Chinese tea?” Kirin: Nàme, Zhōngguó chá zěnme yàng ? Adam: Here, he’s saying: Kirin: Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Adam: So the next new word there is yīnggāi which is two first tones. This is a good word to know – it means “should.” That’s followed by yào zhǎo . Now we’ve seen yào before in the context of “to want.” Here it has the meaning of doing something in the future. So, for example, if I say: ©2009 www.chineselearnonline.com Lesson 48 Complete [Pinyin] Page 2/4 Kirin: Wǒ yào qù chīfàn . Adam: That can either mean “I want to go and eat” or it could also mean “I am going to go and eat.” Kirin: Wǒ yào qù chīfàn . Adam: So here, wǒ yīnggāi yào means “I should do” something in the future. So what is it that he should do? Kirin: Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Adam: So the next new word there is zhǎo which is a third tone and is the verb “to look for.” So we’re getting closer here “I should look for” yī zhāng Yīngwén de dìtú . So you may figure some of this. Yī zhāng . Zhāng is a first tone and is another measure word. It’s used for flat objects which in this case is an Yīngwén de dìtú . Raphael: “Yīngwén” shì shénme yìsi ? Kirin: Shì “English” de yìsi . Adam: And the last word dìtú we saw earlier in this dialogue meaning “map.” Kirin: Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Adam: In that case, I should look for an English map. Kirin: Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Adam: In the Premium notes for this lesson you will see other examples using the measure word zhāng so be sure to look at that. The woman then replies. Kirin: Duì, zhù nǐ hǎo yùn ! Adam: We’ve seen duì a few times recently. What does it mean? It means “right” or “correct.” Since there’s no direct word for “yes” in Chinese, duì is a close substitute. Kirin: Duì, zhù nǐ hǎo yùn ! Adam: The next part is zhù nǐ . The zhù is a fourth tone and is the word used to wish someone. So what is she wishing here? ©2009 www.chineselearnonline.com Lesson 48 Complete [Pinyin] Page 3/4 Kirin: Zhù nǐ hǎo yùn ! Adam: Hǎo yùn . We saw yùn before back in Lesson 33 when we heard: Kirin: O, nǐ zhēn xìngyùn ! Adam: Do you remember what that line means? It means “oh, you are really lucky.” Kirin: O, nǐ zhēn xìngyùn ! Adam: Here we have: Kirin: Zhù nǐ hǎo yùn ! Adam: Which literally means: “Wish you good luck!” Kirin: Zhù nǐ hǎo yùn ! Adam: It’s almost a direct translation from English so that should make it easy. Kirin: Zhù nǐ hǎo yùn ! Raphael: Ràng wǒmen zài tīng yícì jīntiān de duìhuà . Qǐng gēn Kirin shuō . Kirin: Bù hǎo yìsi . Wǒ mílù le . Wǒ yǒu dìtú ,kěshì wǒ kàn bù dǒng zhège zì shì shénme yìsi . Wǒ yě kàn bù dǒng . Yīnwèi wǒ zài wàiguó zhǎng dà, suǒyǐ wǒ Zhōngwén bú tài hǎo . Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Duì, zhù nǐ hǎo yùn . Adam: Alright, and let’s listen to this dialogue again at normal speed. Yann: Bù hǎo yìsi . Wǒ mílù le . Wǒ yǒu dìtú ,kěshì wǒ kàn bù dǒng zhège zì shì shénme yìsi . Cindy: Wǒ yě kàn bù dǒng . Yīnwèi wǒ zài wàiguó zhǎng dà, suǒyǐ wǒ Zhōngwén bú tài hǎo . Yann: Nàme, wǒ yīnggāi yào zhǎo yī zhāng Yīngwén de dìtú . Cindy: Duì, zhù nǐ hǎo yùn . Adam: Great, so take advantage of the review tools we’ve assembled for you on our website ChineseLearnOnline.com and join us again for next lesson. Kirin: Zàijiàn . ©2009 www.chineselearnonline.com Lesson 48 Complete [Pinyin] Page 4/4 .
Recommended publications
  • Yang Liu – Biography
    Violin Jack Price Managing Director 1 (310) 254-7149 Skype: pricerubin [email protected] Contents: Biography Press Repertoire Mailing Address: 1000 South Denver Avenue YouTube Video Links Suite 2104 Photo Gallery Tulsa, OK 74119 Website: http://www.pricerubin.com Complete artist information including video, audio and interviews are available at www.pricerubin.com Yang Liu – Biography Violinist Yang Liu combines outstanding technical command and sublime musicality in performances that have earned him numerous accolades in Asia, the United States and Europe. He is a former prize winner of the Twelfth International Tchaikovsky Competition in Moscow and a first prize winner of China’s National Violin Competition. The newspaper Beijing Tonight called him “The best of the billion!” Mr. Liu plays a Guarneri made in 1741 on a generous loan from Stradivary Society and Bein and Fushi Rare Violins. His repertoire ranges from baroque to the most contemporary of works. Yang Liu made his North American debut with the Atlanta Symphony orchestra, earning three nights of standing ovations for his performance of Paganini’s First Violin Concerto. This success was followed by performances with the St. Louis Symphony Orchestra conducted by Robert Spano; Cincinnati Symphony Orchestra; Cincinnati Chamber Orchestra; Hagen Symphony Orchestra, Germany; and with the Odense Symphony Orchestra, Denmark, under Maestro Christoph Eberle in a highly successful tour throughout China of which a Chinese newspaper commented: "…The Carl Nielsen concerto was soloed by Chinese violinist Yang Liu who gave an absolutely sensational performance which touched the deepest spot of our hearts... Such a musician has been rarely heard for the past ten years..."His recent engagements include concerto performances with the Orquesta Filarmonica de Bogota, Colombia performing Barber’s Violin Concerto under Maestro Amadio.
    [Show full text]
  • Chinese Terms and Pronunciations
    JOBNAME: EE3 Lo PAGE: 1 SESS: 10 OUTPUT: Thu Jan 23 12:35:32 2020 Chinese terms and pronunciations (in Pinyin order) Terms Pinyin HÎ ānhuī ]^ ào mén 八 bā guó lián jūn 八 bā yì È bǎihuā qí fàng 日CD bǎi rì wéi xīn pq)r bài shàng dì huì AU běifá As běijīng @ ¹=ì bèi pài qiǎn láo dòng zhě A> běi yang 比 bǐ +^0ú bù mén guī zhāng @" cái dìng @¼ cái jué .H cháng ān .a cháng zhēng B cháo tíng ÐÑ chéng bāo TUVW chéng jí sī hán ìí chéng yí ' chì & chóng qìng #$% chǔ hàn xiàng zhēng |}人t chū jí rén mín fǎ yuàn |}xyz chū jí shěn pàn tīng {|} chuí lián tīng zhèng m chūnqiū 211 Vai I. Lo - 9781785363092 Downloaded from Elgar Online at 09/26/2021 05:16:31PM via free access Columns Design XML Ltd / Job: Lo-Law_and_society_in_China / Division: Lo_10-Listofterms_ed /Pg. Position: 1 / Date: 27/11 JOBNAME: EE3 Lo PAGE: 2 SESS: 10 OUTPUT: Thu Jan 23 12:35:32 2020 212 Law and society in China xyGz cí xǐ tài hòu r cūn mín wěi yuán huì 大êt dà lǐ yuàn 大á dà lián m大fDöõ dà qīng xīn xíng lǜ 大,- dà tiáo jiě m大Ð dà xué 大 dà yǔ 大Ï dà yuè jìn 大DE dà yùn hé )行 dān xíng tiáo lì dào gh)Ò dào chá wèn zé zhì m dào dé jīng dào jiā dào jiào dé É dé zhì Â小l dèng xiǎo píng Â小lêÍ dèng xiǎo píng lǐ lùn ÷方xyz dì fāng shěn pàn tīng ÷方(0 dì fāng xìng fǎ guī ÷方h0ú dì fāng zhèng fǔ guī zhāng ¬­4®©矛« dí wǒ zhī jiān de máo dùn dǐng tì àáâ dǒng zhòng shū ÃùÄ革 ÃøÆ duì nèi gǎi gé duì wài kāi fàng fǎ fǎ jiā m fǎ jīng mõ() fǎ lǜ dá wèn t,- fǎ yuàn tiáo jiě É fǎ zhì Éè fǎ zhì zhōng guó D= fǎn yòu yùn dòng 非¢ fēigōng + ,- + z@ + {x fēn liú tiáo jiě sù cái kuài shěn Vai I.
    [Show full text]
  • Crash Course Chinese
    Crash Course Chinese Lu Yang Yanmin Liu Presented by William & Mary Confucius Institute Overview of the Workshop • Composition of Chinese names • Meanings of Chinese names • Tips for bridging the cultural gap • Structure of the Chinese phonetic system • A few easily confused syllables • Chinese as a tonal language • Useful expressions in daily life Composition of Chinese Names • Chinese names include 姓 surname and 名 given name. Chinese English Surname Given name Given name Surname 杨(yáng) 璐(lù) Lu Yang 刘(liú) 燕(yàn)敏(mǐn) Yanmin Liu 陈(chén) 晨(chén)一(yì)夫(fū) Chenyifu Chen Composition of Chinese Names • The top three surnames 王(wáng), 李(lǐ), 张(zhāng) cover more than 20% of the population. • Compound surnames are rare. They are mostly restricted to minority groups. Familiar compound surnames are 欧 (ōu)阳(yáng), 东(dōng)方(fāng), 上(shàng)官(guān), etc. What does it mean? • Pleasing sounds and/or tonal qualities • Beautiful shapes (symmetrical shaped characters like 林 (lín), 森(sēn), 品(pǐn), 晶(jīng), 磊(lěi), 鑫(xīn). • Positive association • Masculine vs. feminine Major types of male names • Firmness and strength: 刚(gāng), 力(lì), 坚(jiān) • Power: 伟(wěi), 强(qiáng), 雄(xióng) • Bravery: 勇(yǒng) • Virtues and values: 信(xìn), 诚(chéng), 正(zhèng), 义(yì) • Beauty: 帅(shuài), 俊(jùn), 高(gāo), 凯(kǎi) Major types of female names • Flowers or plants: 梅(méi), 菊(jú), 兰(lán) • Seasons: 春(chūn), 夏(xià), 秋(qiū), 冬(dōng) • Quietness and serenity: 静(jìng) • Purity and cleanness: 白(bái), 洁(jié), 清(qīng), 晶(jīng),莹(yíng) • Beauty: 美(měi), 丽(lì), 倩(qiàn) • Jade: 玉(yù), 璐 (lù) • Birds: 燕(yàn) Cultural nuances regarding Chinese names • Names reflecting particular times such as: 援(yuán) 朝(cháo) Supporting North Korea 国(guó) 庆(qìng) National Day • Female names reflecting male chauvinism such as: 来(lái) 弟(dì), 招(zhāo) 弟(dì), 娣(dì) Seeking a little brother • Since 1950s, women do not change their surnames after getting married in mainland China.
    [Show full text]
  • The Saxophone in China: Historical Performance and Development
    THE SAXOPHONE IN CHINA: HISTORICAL PERFORMANCE AND DEVELOPMENT Jason Pockrus Dissertation Prepared for the Degree of DOCTOR OF MUSICAL ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS August 201 8 APPROVED: Eric M. Nestler, Major Professor Catherine Ragland, Committee Member John C. Scott, Committee Member John Holt, Chair of the Division of Instrumental Studies Benjamin Brand, Director of Graduate Studies in the College of Music John W. Richmond, Dean of the College of Music Victor Prybutok, Dean of the Toulouse Graduate School Pockrus, Jason. The Saxophone in China: Historical Performance and Development. Doctor of Musical Arts (Performance), August 2018, 222 pp., 12 figures, 1 appendix, bibliography, 419 titles. The purpose of this document is to chronicle and describe the historical developments of saxophone performance in mainland China. Arguing against other published research, this document presents proof of the uninterrupted, large-scale use of the saxophone from its first introduction into Shanghai’s nineteenth century amateur musical societies, continuously through to present day. In order to better describe the performance scene for saxophonists in China, each chapter presents historical and political context. Also described in this document is the changing importance of the saxophone in China’s musical development and musical culture since its introduction in the nineteenth century. The nature of the saxophone as a symbol of modernity, western ideologies, political duality, progress, and freedom and the effects of those realities in the lives of musicians and audiences in China are briefly discussed in each chapter. These topics are included to contribute to a better, more thorough understanding of the performance history of saxophonists, both native and foreign, in China.
    [Show full text]
  • Names of Chinese People in Singapore
    101 Lodz Papers in Pragmatics 7.1 (2011): 101-133 DOI: 10.2478/v10016-011-0005-6 Lee Cher Leng Department of Chinese Studies, National University of Singapore ETHNOGRAPHY OF SINGAPORE CHINESE NAMES: RACE, RELIGION, AND REPRESENTATION Abstract Singapore Chinese is part of the Chinese Diaspora.This research shows how Singapore Chinese names reflect the Chinese naming tradition of surnames and generation names, as well as Straits Chinese influence. The names also reflect the beliefs and religion of Singapore Chinese. More significantly, a change of identity and representation is reflected in the names of earlier settlers and Singapore Chinese today. This paper aims to show the general naming traditions of Chinese in Singapore as well as a change in ideology and trends due to globalization. Keywords Singapore, Chinese, names, identity, beliefs, globalization. 1. Introduction When parents choose a name for a child, the name necessarily reflects their thoughts and aspirations with regards to the child. These thoughts and aspirations are shaped by the historical, social, cultural or spiritual setting of the time and place they are living in whether or not they are aware of them. Thus, the study of names is an important window through which one could view how these parents prefer their children to be perceived by society at large, according to the identities, roles, values, hierarchies or expectations constructed within a social space. Goodenough explains this culturally driven context of names and naming practices: Department of Chinese Studies, National University of Singapore The Shaw Foundation Building, Block AS7, Level 5 5 Arts Link, Singapore 117570 e-mail: [email protected] 102 Lee Cher Leng Ethnography of Singapore Chinese Names: Race, Religion, and Representation Different naming and address customs necessarily select different things about the self for communication and consequent emphasis.
    [Show full text]
  • East Vs. West (Ost Trifft West) Liu Yang –
    East vs. West (Ost trifft West) BLUE – Western Culture RED – Eastern Culture Opinions Western Eastern Culture Culture Liu Yang – http://www.yangliudesign.com/ Page 1 of 24 East vs. West (Ost trifft West) BLUE – Western Culture RED – Eastern Culture Way of Life Western Eastern Culture Culture Westerners assert a lot more independence and individualism; they mainly focus on themselves and their family. Easterners are more community-oriented. When travelling, Westerners will travel solo or in small groups while most Easterners will travel in large groups. Liu Yang – http://www.yangliudesign.com/ Page 2 of 24 East vs. West (Ost trifft West) BLUE – Western Culture RED – Eastern Culture Punctuality Western Eastern Culture Culture Westerners are particularly and extremely focused on time while Easterners are more relaxed in comparison. Liu Yang – http://www.yangliudesign.com/ Page 3 of 24 East vs. West (Ost trifft West) BLUE – Western Culture RED – Eastern Culture Making Contacts Western Eastern Culture Culture Westerners tend to have very linear relationships with a few people, whereas Easterners tend to have more circular relationships in complex, branched-out relationships that reach across many people. Liu Yang – http://www.yangliudesign.com/ Page 4 of 24 East vs. West (Ost trifft West) BLUE – Western Culture RED – Eastern Culture Anger / Displeasure Western Eastern Culture Culture When Westerners are unhappy, their emotions can be easily perceived through body language, facial expression, and tone. In Easterners, it’s a little more difficult to tell how someone is feeling. The norm is to hide displeasure, especially in front of superiors. Two people may be arguing when in reality, they are just chatting loudly.
    [Show full text]
  • E. E. O. E.". O. E. Tonal Information for the Textual Entry Using the Parsed Seg 2002/0099547 A1* 7/2002 Chu Et Al
    USOO7788098B2 (12) United States Patent (10) Patent No.: US 7,788,098 B2 Feng et al. (45) Date of Patent: Aug. 31, 2010 (54) PREDICTINGTONE PATTERN WO WOO3,065.349 8, 2003 INFORMATION FORTEXTUAL INFORMATION USED IN TELECOMMUNICATION SYSTEMS OTHER PUBLICATIONS (75) Inventors: Ding Feng, Beijing (CN); Yang Cao, Beijing (CN) Cao et al., “Decision Tree Based Mandarin Tone Model and its appli cation to speech Recognition” 2000, IEEE, p. 1759-1762.* (73) Assignee: Nokia Corporation, Espoo (FI) Shih et al., “Issues in Text-to-Speech Conversion for Mandarin'. Aug. c 1996, Computational Linguistics and Chinese Language Processing, (*) Notice: Subject to any disclaimer, the term of this vol. 1, No. 1, pp. 37-86.* patent is extended or adjusted under 35 U.S.C. 154(b) by 1466 days. Lee at al. “The synthesis Rules in a Chinese Text-to-Speech System'. Sep. 1989, IEEE transactions on Acoustics, Speech and Signal (21) Appl. No.:y x- - - 10/909,4629 Proceessing, vol. 37, No. 9, pp. 1309-1320.* Yang Cao, et al., “Decision Tree Based Mandarin Tone Model and Its (22) Filed: Aug. 2, 2004 Application to Speech Recognition.” National Laboratory of Pattern Recognition Institute of Automation, Chinese Academy of Sciences, (65) Prior Publication Data pp. 1759-1762, (C) 2000 IEEE, Beijing, P. R. China. US 2006/OO25999 A1 Feb. 2, 2006 (Continued) (51) Int. Cl. Primary Examiner Richemond Dorvil GIOL I3/08 (2006.01) Assistant Examiner Olujimi A Adesanya GIOL I3/00 (2006.01) (74) Attorney, Agent, or Firm Foley & Lardner LLP (52) U.S. Cl. ....................................... 704/260; 704/258 (58) Field of Classification Search ................
    [Show full text]
  • Historical Background of Wang Yang-Ming's Philosophy of Mind
    Ping Dong Historical Background of Wang Yang-ming’s Philosophy of Mind From the Perspective of his Life Story Historical Background of Wang Yang-ming’s Philosophy of Mind Ping Dong Historical Background of Wang Yang-ming’s Philosophy of Mind From the Perspective of his Life Story Ping Dong Zhejiang University Hangzhou, Zhejiang, China Translated by Xiaolu Wang Liang Cai School of International Studies School of Foreign Language Studies Zhejiang University Ningbo Institute of Technology Hangzhou, Zhejiang, China Zhejiang University Ningbo, Zhejiang, China ISBN 978-981-15-3035-7 ISBN 978-981-15-3036-4 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-981-15-3036-4 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2020. This book is an open access publication. Open Access This book is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc- nd/4.0/), which permits any noncommercial use, sharing, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if you modified the licensed material. You do not have permission under this license to share adapted material derived from this book or parts of it. The images or other third party material in this book are included in the book’s Creative Commons license, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the book’s Creative Commons license and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder.
    [Show full text]
  • Surname Methodology in Defining Ethnic Populations : Chinese
    Surname Methodology in Defining Ethnic Populations: Chinese Canadians Ethnic Surveillance Series #1 August, 2005 Surveillance Methodology, Health Surveillance, Public Health Division, Alberta Health and Wellness For more information contact: Health Surveillance Alberta Health and Wellness 24th Floor, TELUS Plaza North Tower P.O. Box 1360 10025 Jasper Avenue, STN Main Edmonton, Alberta T5J 2N3 Phone: (780) 427-4518 Fax: (780) 427-1470 Website: www.health.gov.ab.ca ISBN (on-line PDF version): 0-7785-3471-5 Acknowledgements This report was written by Dr. Hude Quan, University of Calgary Dr. Donald Schopflocher, Alberta Health and Wellness Dr. Fu-Lin Wang, Alberta Health and Wellness (Authors are ordered by alphabetic order of surname). The authors gratefully acknowledge the surname review panel members of Thu Ha Nguyen and Siu Yu, and valuable comments from Yan Jin and Shaun Malo of Alberta Health & Wellness. They also thank Dr. Carolyn De Coster who helped with the writing and editing of the report. Thanks to Fraser Noseworthy for assisting with the cover page design. i EXECUTIVE SUMMARY A Chinese surname list to define Chinese ethnicity was developed through literature review, a panel review, and a telephone survey of a randomly selected sample in Calgary. It was validated with the Canadian Community Health Survey (CCHS). Results show that the proportion who self-reported as Chinese has high agreement with the proportion identified by the surname list in the CCHS. The surname list was applied to the Alberta Health Insurance Plan registry database to define the Chinese ethnic population, and to the Vital Statistics Death Registry to assess the Chinese ethnic population mortality in Alberta.
    [Show full text]
  • A Guide to Names and Naming Practices
    March 2006 AA GGUUIIDDEE TTOO NN AAMMEESS AANNDD NNAAMMIINNGG PPRRAACCTTIICCEESS This guide has been produced by the United Kingdom to aid with difficulties that are commonly encountered with names from around the globe. Interpol believes that member countries may find this guide useful when dealing with names from unfamiliar countries or regions. Interpol is keen to provide feedback to the authors and at the same time develop this guidance further for Interpol member countries to work towards standardisation for translation, data transmission and data entry. The General Secretariat encourages all member countries to take advantage of this document and provide feedback and, if necessary, updates or corrections in order to have the most up to date and accurate document possible. A GUIDE TO NAMES AND NAMING PRACTICES 1. Names are a valuable source of information. They can indicate gender, marital status, birthplace, nationality, ethnicity, religion, and position within a family or even within a society. However, naming practices vary enormously across the globe. The aim of this guide is to identify the knowledge that can be gained from names about their holders and to help overcome difficulties that are commonly encountered with names of foreign origin. 2. The sections of the guide are governed by nationality and/or ethnicity, depending on the influencing factor upon the naming practice, such as religion, language or geography. Inevitably, this guide is not exhaustive and any feedback or suggestions for additional sections will be welcomed. How to use this guide 4. Each section offers structured guidance on the following: a. typical components of a name: e.g.
    [Show full text]
  • Sound Absorption by Subwavelength Membrane Structures: a Geometric Perspective
    C. R. Mecanique 343 (2015) 635–644 Contents lists available at ScienceDirect Comptes Rendus Mecanique www.sciencedirect.com Acoustic metamaterials and phononic crystals Sound absorption by subwavelength membrane structures: A geometric perspective Min Yang a, Yong Li a, Chong Meng a, Caixing Fu a, Jun Mei b, Zhiyu Yang a, ∗ Ping Sheng a, a Department of Physics, Hong Kong University of Science and Technology, Clear Water Bay, Kowloon, Hong Kong, China b Department of Physics, South China University of Technology, Guangzhou 510640, China a r t i c l e i n f o a b s t r a c t Article history: Decorated membranes comprising a thin layer of elastic film with small rigid platelets Received 25 June 2015 fixed on top have been found to be efficient absorbers of low-frequency sound. In this Accepted 25 June 2015 work we consider the problem of sound absorption from a perspective aimed at deriving Available online 21 August 2015 upper bounds under different scenarios, i.e., whether the sound is incident from one side only or from both sides, and whether there is a reflecting surface on the back side of the Keywords: Metamaterials membrane. By considering the negligible thickness of the membrane, usually on the order Decorated membrane resonator of a fraction of one millimeter, we derive a relation showing that the sum of the incoming Low-frequency sounds absorption sound waves’ (complex) pressure amplitudes, averaged over the area of the membrane, Conservation of mean complex pressure must be equal to that of the outgoing waves. By using this relation, and without going amplitudes to any details of the wave solutions, it is shown that the maximum absorption achievable Thin film absorption limit from one-sided incidence is 50%, while the maximum absorption with a back-reflecting Hybrid resonances surface can reach 100%.
    [Show full text]
  • YANG LIU Lunar and Planetary Institute Cell: (314) 954-5634 3600 Bay Area Blvd Office: (281)486-2149 Houston, TX 77058 Email: [email protected]
    YANG LIU Lunar and Planetary Institute Cell: (314) 954-5634 3600 Bay Area Blvd Office: (281)486-2149 Houston, TX 77058 Email: [email protected] EDUCATION Ph.D. Earth and Planetary Sciences, Washington University in St. Louis, St. Louis, MO 2013 Dissertation: Spectral Identification and Analyses of Hydrous Mineral Deposits: Implication for the Aqueous History of Aram Chaos and Melas Chasma, Mars M.S. Earth and Planetary Sciences, Washington University in St. Louis, St. Louis, MO 2010 B.S. Physics, Shandong University, Shandong, China 2008 PROFESSIONAL & RESEARCH EXPERIENCE Postdoctoral Fellow, Lunar and Planetary Institute 2017-present - Visible and near infrared (VNIR) study of Mars - Far ultraviolet (FUV) study of the Moon Postdoctoral Fellow, Southwest Research Institute 2015-2017 - LAMP far ultraviolet (FUV) data calibration and data analysis - FUV study of the Moon (photometry, impact, and space weathering) - The LRO Lyman-Alpha Mapping Project (LAMP) map production and PDS delivery - Southwest Ultraviolet Reflectance Chamber (SwURC) calibration Postdoctoral Researcher, Stony Brook University 2013-2014 - Quantitatively spectral unmixing analysis of Mars near-infrared hyperspectral remote sensing data Graduate Research and Teaching Assistant, Washington University in St. Louis 2008-2013 - Remote sensing image and spectroscopic studies of mineralogy, morphology, and stratigraphy of hydrated deposits on Mars - Radiative transfer modeling with applications to Mars - Laboratory study of Martian analog materials using FTIR, mid-Infrared,
    [Show full text]