A Cultural Study of Early English Poetic Scripting

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Cultural Study of Early English Poetic Scripting Ursula Schaefer Mute Letters and Speaking Objects: A Cultural Study of Early English Poetic Scripting 1 . Introduction Our knowledge of vernacular poetry from the earlier Middle Ages is very much a matter of chance . However, before chance in the form of loss of manuscripts or dis- regard is able to jeopardize the transmission, a few basic conditions have to be met to bring about written documentation in the first place . The most basic condition is, of course, the availability of a writing system . Next, it takes individuals who have the will or see the necessity to use this system to write (down) such poetry . As to the availability of a writing system, the wholesale answer for the Germanic speaking peoples is ‘Christianization’: with the missionaries came Latino-Christian literacy . However, what exactly does this mean? Living in a culture where reading and writ- ing are coupled in an all-purpose cultural technology, we tend to forget that having a writing system is only a necessary condition for human utterances or thoughts to make it into this medium . This is why I have just specified that it takes willinga writer or one who sees a necessity of some kind to make that step . However, in the early Middle Ages both willingness and necessity in this respect can hardly have been geared by individual dispositions or insights so that even these do not serve as sufficient conditions . Instead, literacy is also a matter of conventions running along lines of discourse traditions . In the last 30 years or so research in medieval literary history has consolidated the awareness that the composition of early vernacular poetry and its written doc- umentation did not coincide . However, allowing for orality and literacy as simul- taneous cultural conditions also necessitates identifying possible interfaces . While some of these may have been produced by regional specificities, others must have resulted from conditions shared by other early medieval cultures . At points it there- fore makes good sense to take a look into comparable cultures, thus also gaining a wider comparative access . With my general remarks I have indicated the heuristic framework within which I shall set four eighth-century English poems belonging to the earliest in this ver- nacular . Two of them are ‘manuscript’ poems with a stunning line of transmission: Cædmon’s Hymn and Bede’s Death Song. The first poem is preserved over 20 times from the eighth down to the fifteenth centuries as marginal addition of Bede’s Lat- in Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum or as an integral part of the Old English 1 translation of the Historia . With over 30 witnesses Bede’s Death Song even out- 1 See O’Donnell, Daniel Paul: Cædmon’s Hymn: A multi-media study, archive and edition, Cam- bridge 2005, p . 78–97 . 304 Ursula Schaefer numbers the Hymn in a line of transmission from the early ninth (see Fig . 1) to the sixteenth centuries 2. As I will argue here, their earliest documentations are excep- tional and isolated cases of transposing an elaborate oral type of poetic diction into ‘mute letters’, an image I have borrowed from Boniface’s biographer Willibald, as I will later explain . The two others are versified runic inscriptions, one along the small sides of a now 5 .3 meter high stone cross, the Ruthwell Cross (see Fig . 2), the other on the front side of the Franks Casket (see Fig . 5), a small box made of whalebone . Both also follow the rules of indigenous metrics, and as many other runic inscriptions they visually represent a voice which makes the ‘objects speak’ about themselves . In his 1974 article “The Oldest English Poetry Now Extant”, still a classic, Eric G . Stanley treats Cædmon’s Hymn and Bede’s Death Song at some length and mentions the runic lines on the cross and on the box, yet excludes them from further consid- eration . For Stanley there “is no way of considering the Ruthwell Cross inscription as poetry except in the context of The Dream of the Rood, preserved in the Vercelli Manuscript of c .1000” . Similarly, he states that “the verse in the inscription on the Franks Casket is of only very slight interest, if any, as poetic endeavour” 3. If not for their quality these two lines are still of interest as the oldest surviving evidence for a-religious versified diction in English . Anyway, my selection is not motivated by the respective poetic achievement but by the likely age of the oldest witnesses . Yet, before we turn to the poems themselves we should look more closely into the culture to which we owe both the existence and the knowledge of these poems . This will be done quite extensively in my next chapter, as a better understanding of early medieval literacy should also provide clues to assessing the earliest documen- tation of its poetry . 2 . Literacy in Early Medieval England The information on early medieval literacy in England is thin . As far as research is concerned, my impression is that also among historians it has mainly concentrated on the question of ‘lay literacy’ because (Latin) literacy in the monasteries is taken somehow for granted 4. As by the eighth century this literacy is still quite young in England, and as it is the prerequisite for writing the vernacular in the roman script a closer look into its beginnings seems in order . 2 Dobbie, Elliott van Kirk (ed .): Anglo-Saxon Minor Poems (Anglo-Saxon Poetic Records 6), New York 1942, p . ci–ciii . 3 Stanley, Eric G .: The Oldest English Poetry Now Extant, in:id ., A Collection of Papers with Emphasis on Old English Literature, Toronto 1987, p .115–138, here p .116 [first publ .1974] . 4 For research on early medieval lay literacy see, e .g ., Parkes, Malcolm B .: The Literacy of the Laity, in: Literature and Western Civilization.Vol . 2: The Medieval World, ed . by David D . Daiches/A . K . Thorlby, London 1973, p . 555–576; Wormald, C . Patrick: The Uses of Literacy in Anglo-Saxon England and its Neighbours, in: Transactions of the Royal Historical Academy 27 (1977), p . 95–114; Kelly, Susan: Anglo-Saxon lay society and the written word, in: The uses of literacy in early medieval Europe, ed . by Rosamond McKitterick, Cambridge/New York 1990, p . 36–62 ..
Recommended publications
  • The Anglo-Saxon Transformations of the Biblical Themes in the Old English Poem the Dream of the Rood
    Zeszyty Naukowe Towarzystwa Doktorantów UJ Nauki Humanistyczne, Nr 8 (1/2014) ALEKSANDRA MRÓWKA (JAGIELLONIAN UNIVERSITY) THE ANGLO-SAXON TRANSFORMATIONS OF THE BIBLICAL THEMES IN THE OLD ENGLISH POEM THE DREAM OF THE ROOD ABSTRACT The main aim of this article is to present the Old English poem The Dream of the Rood as a literary work successfully mingling Christian and Germanic tradi- tions. The poet very skillfully applies the pattern of traditional secular heroic poetry to Christian subject-matter creating a coherent unity. The Biblical themes and motifs are shaped by the Germanic frame of mind because the addressees of the poem were a warrior society with a developed ethos of honour and cour- age, quite likely to identify with a god who professed the same values. Although the Christian story of the Passion is narrated from the Anglo-Saxon point of view, the most fundamental values coming from the suffering of Jesus and his key role in God’s plan to redeem mankind remain unchanged: the universal notions of Redemption, Salvation and Heavenly Kingdom do not lose their pri- mary meaning. KEY WORDS Bible, rood, crucifixion, Anglo-Saxon, transformation ABOUT THE AUTHOR Aleksandra Mrówka The Department of the History of British Literature and Culture Jagiellonian University in Kraków e-mail: [email protected] 125 Aleksandra Mrówka __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The Dream of the Rood is a masterpiece of Old English religious poetry. Written in alliterative verse and maintained in the convention of dream allegory, this piece of early medieval literature is a mixture of Christian and Anglo-Saxon traditions. Although they seem to be contrasting, they are not antagonistic: these two worlds mingle together creating a coherent unity.
    [Show full text]
  • Richard Wilbur's 'Junk'
    15 Recycling Anglo-Saxon Poetry: Richard Wilbur’s ‘Junk’ and a Self Study Chris Jones University of St Andrews Ever since scraps, both literal and metaphorical, of Anglo-Saxon (also called Old English) verse began to be recovered and edited in more systematic fashion, modern poets have tried to imagine and recreate its sounds in their own work.1 Often the manuscript materials in which Anglo-Saxon poetry survives show signs of having been uncared for and even mistreated; the tenth-century Exeter Book of poetry, for example, which preserves many of the texts now taught in universities as canonical, is scarred with the stains of having had some kind of vessel laid on it, as if it were a drinks mat, with knife-scores, as if it were a chopping board, and with singe marks, as if some red-hot object was temporarily rested on its back (Muir 2000: II, 2). Such treatment is scarce wonder, given that changes in both language and handwriting must have made such manuscripts unintelligible to all but a few until the studies of sixteenth- and seventeenth-century antiquarians began to render them legible again. But it is salutary to remember that fragments of the past which we hold valuable now have often been the junk of intervening ages, waste materials for which only some alternative function might save them from disposal. Recycled, however, fresh uses may be found for Anglo-Saxon poetry, uses that generate for it new currency, in addition to whatever independent value its stock possesses. This essay sets out to examine some of the generative possibilities of recycling Anglo-Saxon poetry, both from a critic’s perspective and a practitioner’s.
    [Show full text]
  • Thursday: 10.30-13.30 Friday: 12-13.30 Second Term: Tuesday: 10.30-13.30 Thursday: 9.00-12.00
    COURSE INFORMATION ANGLOSAXON SEMINAR Degree in English Philology School of Humanities Year 2011-2012 Optional course. Fourth year First and Second Semester; 3 hours a week. 2 days a week Credits: 9 TEACHING STAFF Prof.: Juan Gabriel Vázquez González Office: P11-alto 22 Phone: 959 219142 e-mail: [email protected] Office hours: First Term Monday: 9.00-10.30 Thursday: 10.30-13.30 Friday: 12-13.30 Second Term: Tuesday: 10.30-13.30 Thursday: 9.00-12.00 SYLLABUS 1. DESCRIPTION This course offers an introduction to Old English language and the culture of Anglo-Saxon England. 2. OBJECTIVES The main objective of this course is to provide the student with enough competence in Old English to be able to analyze, comment and translate different types of text from that period. The main aim is the philological commentary establishing relationships between the language and the socio-cultural context. By the end of the course students are expected to be able to: ° Read original texts using the appropriate pronunciation ° Identify and describe the main linguistic characteristics of Old English ° Have an adequate grasp of the morphological structure of Old English ° Analyse and translate texts of different levels of difficulty and of different nature in Old English ° Provide philological commentaries of texts of that period ° Value the main historical milestones and the defining factors of Anglo-Saxon England society and culture 5. TEACHING METHODOLOGY During the fist semester classes will consist of expositions and discussions of the theoretical aspects applying the concepts to the analysis, translation and commentary of texts of different levels of difficulty.
    [Show full text]
  • The Ruthwell Cross
    05/09/2014 11:59 AM http://www.englandtree.com/photos/albums/grierson/ruthwell/cross.htm The Ruthwell Cross You are here: Photo Albums • GRIERSON • Ruthwell • The Ruthwell Cross Related Category: 1792 Statistical Account of Ruthwell The Early History of the Cross: The story of the Ruthwell Cross begins in the last quarter of the 7th century AD, in the period historians call the 'Dark Ages.' Civilisation, brought in the wake of the Roman Legions that had conquered Southern Britain had quickly disappeared after they had withdrawn in the 4th century and what we now know as the separate kingdoms of England and Scotland had not yet come into being. The area to the north of the Solway was a part of the Anglian Kingdom of Northumbria known as Bernicia. Missionaries from Lindisfarne and Iona would have passed through this area and the origins of this monument are credited to them. Some writers have gone as far as to attribute the work to missionaries under the authority of Colman, Bishop of Lindisfarne, in about the year 680 AD. The Synod of Whitby had decreed that the Celtic Church of Columba, which had come from Ireland and the west, should adopt the Roman rule that had come in through the south. Colman and a number other Columban churchmen did not agree with this. The Message of the Cross: The purpose of the Cross it totally consistent throughout. The remaining picture panels (there were probably fourteen originally) on the front and back broad face of the Cross and the Latin inscriptions tell the story of the Life and Passion of Christ.
    [Show full text]
  • The Anglo-Saxon Transformations of the Biblical Themes in the Old English Poem the Dream of the Rood
    Zeszyty Naukowe Towarzystwa Doktorantów UJ Nauki Humanistyczne, Nr 8 (1/2014) ALEKSANDRA MRÓWKA (JAGIELLONIAN UNIVERSITY) THE ANGLO-SAXON TRANSFORMATIONS OF THE BIBLICAL THEMES IN THE OLD ENGLISH POEM THE DREAM OF THE ROOD ABSTRACT The main aim of this article is to present the Old English poem The Dream of the Rood as a literary work successfully mingling Christian and Germanic tradi- tions. The poet very skillfully applies the pattern of traditional secular heroic poetry to Christian subject-matter creating a coherent unity. The Biblical themes and motifs are shaped by the Germanic frame of mind because the addressees of the poem were a warrior society with a developed ethos of honour and cour- age, quite likely to identify with a god who professed the same values. Although the Christian story of the Passion is narrated from the Anglo-Saxon point of view, the most fundamental values coming from the suffering of Jesus and his key role in God’s plan to redeem mankind remain unchanged: the universal notions of Redemption, Salvation and Heavenly Kingdom do not lose their pri- mary meaning. KEY WORDS Bible, rood, crucifixion, Anglo-Saxon, transformation ABOUT THE AUTHOR Aleksandra Mrówka The Department of the History of British Literature and Culture Jagiellonian University in Kraków e-mail: [email protected] 125 Aleksandra Mrówka __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The Dream of the Rood is a masterpiece of Old English religious poetry. Written in alliterative verse and maintained in the convention of dream allegory, this piece of early medieval literature is a mixture of Christian and Anglo-Saxon traditions. Although they seem to be contrasting, they are not antagonistic: these two worlds mingle together creating a coherent unity.
    [Show full text]
  • The Warrior Christ and His Gallows Tree
    BACHELOR THESIS ENGLISH LANGUAGE AND CULTURE THE WARRIOR CHRIST AND HIS GALLOWS TREE The Dream of the Rood as an Example of Religious Syncretism ​ MARIUS T. KOELINK SUPERVISED BY DRS. MONIQUE TANGELDER RADBOUD UNIVERSITY NIJMEGEN Abstract The Dream of the Rood is an Old English poem that contains both pagan and ​ Christian elements. This mix has given rise to much debate on the nature of the pagan-Christian relationship in the Dream’s religiosity. The argument ​ ​ here is that Anglo-Saxon Christianity should be understood as a syncretic religion: a unique blend of different cultural and religious traditions that have merged into a seamless whole. Syncretism and inculturation are often used as blanket terms for interreligious phenomena, but Baer’s framework describes syncretism as a specific stage in the conversion process. Using syncretism as a framework, we see that the pagan elements in the Dream are projected onto ​ ​ Christian concepts and even used to strengthen Christian narratives. This is Christianity as experienced through a pagan heritage. There is no exhaustive theoretical framework of syncretism, but the Dream’s religiosity may serve as ​ ​ a case study to expand existing theories. ​ Keywords: syncretism, The Dream of the Rood, Old English, poetry, ​ ​ ​ Anglo-Saxon, Christianity, paganism, inculturation, religion Table of Contents Introduction 1 1. Searching for Anglo-Saxon Paganism 3 1.1 Vanished Paganism 3 1.2 Hidden Paganism 4 1.3 Lost Paganism 5 2. The Shape of Anglo-Saxon Christianity 7 2.1 Syncretism: An Introduction 7 2.2 Anglo-Saxon Christianity as a Syncretic Religion 11 2.3 Remaining Difficulties 15 3.
    [Show full text]
  • The Dream of the Rood the Dream of the Rood Is One of the Earliest
    The Dream of the Rood The Dream of the Rood is one of the earliest poems in Old English poetry, as well as being one of the earliest examples of Old English literature. The longest surviving copy exists in the tenth century Vercelli book, an anthology of Old English poetry bound into a codex and which is housed in the Basilica of Sant’Andrea, in Vercelli, Italy. The manuscript itself contains over twenty homilies, which are interspersed with six poems. The book itself is in fact a florilegium¸copied by a scribe onto manuscript at the end of the tenth century, who appears to have copied the works therein from a miscellany of sources. The scribe appears to have remained true to his source material and neither embellished nor changed the works with latter emendations, staying true to the structure, punctuation and dialect of his sources. The works which have been transcribed in the book are diverse in nature, not following a specific theme or sequence, and appear to have been selected for private reading and reflection. It is believed that the surviving copy of this poem is not a tenth century work, but possibly dates from the eighth century, or earlier still. The Dream of the Rood, in the Vercelli book. This suggestion that The Dream of the Rood is earlier than tenth century is based in part upon the fact that various extracts have been found to be inscribed on the Ruthwell Cross, which in itself dates approximately from the eighth century. The cross itself would have been approximately eighteen foot in height, and possibly was used in order to convert its visitors to Christianity.
    [Show full text]
  • A Proto-The Dream of the Rood Tradition? from the Ruthwell Cross to Vercelli Text
    Volume 12: 2019-20 ISSN: 2041-6776 A Proto-The Dream of the Rood Tradition? From the Ruthwell Cross to Vercelli Text Peiwei Wang The Dream of the Rood, as a canonical Old English text, has long attracted critics’ attention and invited various interpretations. Slightly different from the majority of Old English poems, The Dream of the Rood has two related versions, the inscriptions on The Ruthwell Cross and the Vercelli manuscript.1 Though their connections are generally verified2, few critics are willing to view them in line with a single tradition and interpret them accordingly. This essay argues that both versions share a common ancestor, named in this essay as Proto-The Dream of the Rood tradition, and the Ruthwell poem might be representative of its early formulations3; the paradoxical element of the portrait of Christ should then be understood as a natural byproduct of elaborating the tradition. The Vercelli text manifests traces of composite authorship. As early as 1905, critics have noticed the changing tone at Line 77 and suggested that the second half might come from a different poet.4 Their argument centres on the inferior projection of simultaneous emotions in the second half of the poem. Neidorf analyses hypermetrical clusters and finds that clusters frequently appear in the first 77 lines whereas the second half occupy none of such features.5 Wording repetition further attests to the nature of composite authorship in the Vercelli text. Behealdan, ‘to behold’, is used five times in the first half of the text, but never appears in the second half.6 Despite the textual details that affirm the composite authorship, thematic unity is not compromised.7 Plot flows naturally from the dreamer in the dark to being inspired by the cross and seems to be immune from the differences brought by stylistic choices.8 1 Mark C.
    [Show full text]
  • Runic Roods of Ruthwell and Bewcastle, W
    RUfV/eHl" CORNELL UNIVERSITY LIBRARY ENGLISH COLLECTION THE GIFT OF JAMES MORGAN HART PROFESSOR OF ENGLISH Cornell University Library CC315.R8 H59 + Runic roods of Ruthwell and Bewcastle, w 3 1924 029 809 070 ohn Overs Cornell University Library ^ The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924029809070 THE BUNIC BOODS OF BUTHWELL AND BEWCASTLE All Rights Reserved PLATE I. RUTHWELL CltOSS, FROM THE SOUTH-EAST. Photograph by Mr J. C. Montgotnerie, Fellow of the Society of Antiquaries of Scotland. Frontispiece. THE RUNIC ROODS OF RUTHWELL AND BEWCASTLE WITH A SHORT HISTORY OF THE CROSS AND CRUCIFIX m SCOTLAND BY JAMES KING HEWISONJ M. A., D.D. (Edin. ); Fellow of the Society of Antiquaries of Scotland THE WORKS OF NINIAN WINZET EDITOR OF ; AUTHOR OF "THE ISLE OF BUTE IN THE OLDEN TIME," "THE COVENANTERS," "THE COUNTY GEOGRAPHY OF DUMFRIESSHIRE," ETC. GLASGOW: JOHN SMITH & SON, LTD. 1914 DEDICATED TO JOHN CUNINGHAME MONTGOMERIE ESQUIRE OF DALMORE COMPANION DURING MANY PILGRIMAGES TO THE RUNIC ROODS OP RUTHWELL and BEWCASTLE PREFACE Veneration for the Runic Roods and a grateful interest in my native shire of Dumfries have impelled me to write this history of the stately Cross of Ruthwell, now re-erected within the Parish Church of Ruthwell, in the county of Dumfries, and to conjoin with it an account of the twin pillar which adorns the parish churchyard of Bewcastle, in Cumberland. The superb photographs of these two remarkable monuments which embellish this volume are the artistic work and the gift of Mr J.
    [Show full text]
  • The Symbolic Life of Birds in Anglo-Saxon England
    The Symbolic Life of Birds in Anglo-Saxon England Janina Ramirez PhD Thesis 2006 i TABLE OF CONTENTS Page Contents i List of Illustrations iii Acknowledgements x Abstract xi List of Abbreviations xii Introduction 1 Text and Image 3 Interdisciplinarity 4 Symbolic Life and Symbols 5 Theoretical Lenses 6 Semiotics 6 Iconography 7 Iconology 8 Reader Response 9 Parameters of Study 10 Date and Provenance 10 Bede’s Northumbria 12 Unifying Factors - Riddling 16 Overinterpretation and Misinterpretation 23 Chapter 1: The Symbolic Life of Doves in Anglo-Saxon England 25 Problems with identifying doves 28 Background to the dove’s symbolic life 31 Doves in Anglo-Saxon Art - The Codex Amiatinus 40 Doves in Anglo-Latin Literature 50 Doves in Hiberno-Latin Literature 53 Chapter 2: The Symbolic Life of Ravens in Anglo-Saxon England 61 Background to the raven’s symbolic life 63 The raven in Genesis 8:7 65 Bede and the Textual Recensions of Genesis 8:7 71 Bede and His Treatment of the Raven 73 Bede and the Cadaver Theory 75 Ravens as a Beast of Battle 78 Ravens, Paul and Anthony 81 Ravens and Saint Cuthbert 85 Chapter 3: The Symbolic Life of Eagles in Anglo-Saxon England 89 The Eagle as an Evangelist symbol in Patristic Literature 91 The Eagle as an Evangelist symbol in Anglo-Latin Literature 95 The Eagle’s Other Symbolic Meanings 98 ii The Eagle in Early Christian Art 101 The Eagle in Anglo-Saxon Art 104 The Eagle Alongside the Other Evangelist Symbols 111 Eagles in Eighth-Century Northumbria 112 The Eagles on the Ruthwell Cross 121 Chapter 4: The Symbolic
    [Show full text]
  • The Runic Script and Its Characters in Old English and Middle English Texts
    The Runic Script and its Characters in Old English and Middle English Texts Petrinec, Monika Master's thesis / Diplomski rad 2013 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:646193 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-27 Repository / Repozitorij: FFOS-repository - Repository of the Faculty of Humanities and Social Sciences Osijek Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Diplomski studij Engleskog i njemačkog jezika i književnosti Monika Petrinec The Runic Script and its Characters in Old English and Middle English Texts Mentor: Doc. Dr. sc. Tanja Gradeček Erdeljić Osijek, 2013 1 Summary The aim of this work is, primarily, to introduce and describe the topic of the runes as found in the development of the English language. A true value of the runes lies actually in some of the preserved texts which were vastly created during the Old and Middle English period. According to historical evidence, the runes were used by various people since prehistoric times, but the traces were probably lost. The early inscriptions chiselled into the stone or wood were the results of extraordinary master work. Marvellous ornaments, animal images and prolific decorations, were just a few of significant characteristics, which made rune stones look tremendous and unique. One needed to be very skilful and of capable hand in order to make tiny and precise movements in order to carve a message, a magical charm, spell, or just a mere text, that served for individual purpose.
    [Show full text]
  • The Origin of Runes and Old English Runic Inscriptions
    The Origin of Runes and Old English Runic Inscriptions Park, Young-Bae Kookmin University, Korea Outline I. Introduction: the origin of runic writing. three main theories II. The Common Germanic Fuþark III. Runic writing in England IV. A Case of Runic Inscriptions: the Ruthwell Cross I. Introduction The word ‘rune’ suggests not merely a form of writing, the angular characters of the old Germanic script long since discarded, but a whole world of mystery and magic: strange symbols scratched into ancient tools and weapon not lying idle in some museum show-case; names of warriors, secret spells, even snatches of songs, appearing on objects as diverse as minute silver coins and towering stone crosses, scattered in the unlikeliest places from Yugoslavia to Orkney, from Greenland to Greece. The word itself means ‘mystery’ and ‘secret’ in early English and its related languages. When Bishop Wulfila translated the Bible into fourth-century Gothic, he rendered St Mark’s ‘the mystery of the kingdom of God’(iv. 11) as ‘rū na þiudangardjōs guþs’. When the chieftains and wise counsellors of Anglo-Saxon England gathered in conclave, men called their secret deliberations ‘runes’, as does the poet of the Old English Wanderer in a line weighty with wisdom and secrecy: Swa cwæðsnottor on mode, gesæt him sundor æt rune. (Thus spoke the wise man in his heart as he sat apart in secret musing.) Proceedings of the SCRIPTA 2008, Seoul, Oct. 8~12, 2008 In Beowulf, the Danish nobleman Æschere is described as the king’s runwita, probably as distinguished a title as our privy councillor.
    [Show full text]