Sous le Haut Patronage du Ministère de l’Industrie et des Mines - Algérie Under the High Auspices of the Ministry of Industry and Mines -

Organise Organize

Le 4ème Colloque du Programme International des Géosciences (PICG638) The 4th Colloquium of the International Geosciences Program (IGCP638)

Géodynamique et Minéralisation des Formations Paléoprotérozoïques pour un Développement Durable Geodynamics and Mineralization of Paleoproterozoic

formations for a sus tainable development

de 30 octobre au 02 novembre 2019 from October 30 to November 02, 2019

LIVRETLIVRET GUIDEGUIDE FIELD-TRIPFIELD-TRIP GUIDEBOOKGUIDEBOOK

Lot 11 Décembre 1960 El-Biar, Algiers - Algeria. ــ ـ ـ ـ  ـ ـ ـ M a R ENG A p Tél : +213 (0) 21 79 76 52 - Fax : +213 (0) 21 79 76 62 N S ORGM SOMIPHOS ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻨﺎﺟﻢ اﻟﻔﻮﺳﻔﺎت anam enasel A L SOMIFER web : [email protected]

NP 1 Réalisé par : Coordinator

Arezki ZERROUKI : Directeur de la Division Ressources minérales Agence du Service Géologique de l’Algérie Director of the Mineral Resources Division Geological Survey Agency of Algeria

En collaboration avec : (par ordre alphabétique) In collaboration with: (in alphabetical order)

BOUTALEB Abdelhak (Professeur à l’USTHB, Alger) Professor Bab Ezzouar University CHABOU Moulay Charaf (Professeur à l’UFAS, ) Professor University of Setif LAOUAR Rabah (Professeur à l’UBMA, ) Professor University of Annaba MOUZAIA Mohamed Idir (Directeur à SOMIFER/Filiale du Groupe MANAL) Director at SOMIFER / Subsidiary of MANAL Group

2 3 SOMMAIRE SUMMARY INTRODUCTION ...... 7 INTRODUCTION PRÉSENTATION ...... 8 PRESENTATION PROGRAMME DE L’EXCURSION ...... 8 EXCURSION PROGRAM CADRE GÉO-STRUCTURAL DE L’ALGÉRIE...... 10 GEOSTRUCTURAL FRAMEWORK OF ALGERIA Les avants pays para-autochtones et autochtones ...... 11 Autochthonous and para-autochthonous forelands LA RÉGION DE BÉCHAR ET DE L’OUGARTA ...... 12 THE BECHAR AND OUGARTA AREA LE MASSIF DU HOGGAR ...... 12 THE HOGGAR MASSIF Hoggar Occidental ...... 12 Western Hoggar Hoggar Central ...... 13 Central Hoggar Hoggar Oriental ...... 14 Oriental Hoggar LE MASSIF EGLAB ...... 15 THE EGLAB MASSIF PRINCIPALES TYPOLOGIES MINÉRALES ...... 16 MAIN MINERAL TYPOLOGIES LES MINÉRALISATIONS DU NORD DE L’ALGÉRIE ...... 17 NORTHERN ALGERIA MINERALIZATION 1- Les minéralisations des domaines internes ...... 18 Mineralization of internal domains 2- Les minéralisations des avant-pays carbonatés et du domaine des nappes ...... 20 The mineralization of the carbonate forelands and the thrust domain 3- les minéralisations liées au magmatisme miocène ...... 24 Mineralization related to Miocene magmatism 4- Conclusion ...... 26 Conclusion DÉROULEMENT DU FIELDTRIP ET DESCRIPTION DES STOPS ...... 28 FIELDTRIP PROCESS AND DESCRIPTION OF STOPS

STOP 1 : MINÉRALISATIONS À ZINC-PLOMB DE BOUGÂA ET À FER DE ANINI... 29 BOUGÂA ZINC LEAD AND ANINI IRON MINERALIZATION

Jurassique ...... 30 Jurassic Crétacé ...... 30 Cretaceous

2 3 Tectonique ...... 31 Tectonic Minéralisation de Boukhdema ...... 32 Mineralization of Boukhdema Autres indices ...... 34 Other occurrences Gîtologie sommaire ...... 36 Gitology summary

STOP 2 : MINE DE FER DE DJEBEL ANINI ...... 37 IRON MINE OF DJEBEL ANINI Historique ...... 37 Background Géologie du gisement ...... 39 Geology of the deposit Tectonique ...... 40 Tectonic Minéralisation ...... 41 Mineralization

STOP 3-4 : LE SITE ARCHÉOLOGIQUE DE AÏN EL HANECH-AÏN BOUCHRIT .....44 THE ARCHAEOLOGICAL SITE OF AÏN EL HANECH - AÏN BOUCHRIT

Historique des travaux réalisés sur le site d’Aïn El Hanech (Sétif, Algérie) ...... 44 History of the work in the Aïn El Hanech site (Setif, Algeria) Stratigraphie du site de Aïn El Hanech ...... 45 Stratigraphie du site de Aïn El Hanech Brève description de la formation de Aïn El Hanech ...... 48 Brief description of the formation of Aïn El Hanech

STOP 4 : RUINES ANTIQUES DE DJEMILA ...... 49 ANCIENT RUINS OF DJEMILA

STOP 5 : SOURCES THERMALES ET MARBRES/TRAVERTINS DE HAMMAM DEBAGH (GUELMA) ...... 52 THERMAL SPRINGS AND MARBLE / TRAVERTINE OF HAMMAM DEBAGH (GUELMA)

Généralités sur les minéralisations de la région de Guelma ...... 52 General information on the mineralization of the Guelma region Contexte géologique et structural ...... 53 Geological and structural setting La source hydrothermale de Hammam Debagh (HD) ...... 54 The hydrothermal source of Hammam Debagh (HD) Les dépôts de travertin et les structures morphologiques ...... 55 Travertine deposits and morphological structures

4 5 STOP 6 : ANCIENNE MINE D’ANTIMOINE DE HAMMAM N’BAÏLS ...... 58 FORMER ANTIMONY MINE OF HAMMAM N’BAÏLS

Le district de Hammam N’Bails - Guelma ...... 58 The district of Hammam N’Bails - Guelma Cadre géologique ...... 62 Geological setting Le niveau inférieur ...... 62 The lower level Le niveau moyen ...... 62 The medium level Le niveau supérieur ...... 62 The upper level Tectonique ...... 63 Tectonic

STOP 7 : SOCLE DE L’EDOUGH (CAP DE GARDE, ANNABA) ...... 66 EDOUGH BASEMENT (CAP DE GARDE, ANNABA)

Introduction ...... 66 Introduction Description lithologique ...... 68 Lithological description Le flysch massylien ...... 71 The Massylian flysch Le flysch maurétanien ...... 71 The Mauretian flysch Le flysch numidien ...... 71 The Numidian flysch Le magmatisme tertiaire ...... 72 Tertiary magmatism Tectonique et structure du massif de l’Edough ...... 72 Tectonics and structure of the Déformations syn-métamorphiques ...... 72 Syn-metamorphic deformations Déformations tardives ...... 72 Late deformations PRINCIPALES RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES...... 74 MAIN BIBLIOGRAPHIC REFERENCES

4 5 6 7 INTRODUCTION INTRODUCTION Le Colloque entre dans le cadre d’un Pro- The colloquium is part of an International gramme International des Géosciences (PICG Geoscience Program (IGCP 638), under the the- 638), sous la thématique «Géodynamique et mi- me ‘Geodynamics and Mineralization of Paleo- néralisations des formations paléoprotérozoïques proterozoic Formations for Sustainable Deve- pour le développement durable» parrainé par lopment’ sponsored by UNESCO. It is organized l’UNESCO. Il est organisé chaque année dans every year in a different African country. It aims un pays africain. Il vise la promotion des géos- to promote geosciences for better protection of ciences pour une meilleure protection de l’envi- the environment and sustainable development. ronnement et du développement durable. The first IGCP 638 symposium on the geody- Le premier symposium du PICG 638 portant namics and mineralization of the West African sur la géodynamique et les minéralisations du Craton (WAC), was held in 2016 in Dakar (Se- Craton Ouest Africain (COA), s’est tenu en 2016 à negal), the second in Casablanca (Morocco), the Dakar (Sénégal), le second à Casablanca (Maroc) third in 2018, in Abidjan (Ivory Coast). et le troisième en 2018 à Abidjan (Côte d’Ivoire). Cette quatrième édition est prise en charge This fourth edition is being supported by the par l’Agence du Service Géologique de l’Algé- Geological Survey Agency of Algeria in colla- rie en collaboration avec la Faculté des Sciences boration with the Faculty of Earth Science, Geo- de la Terres, de la Géographie et de l’Aménage- graphy and Land Planning of USTHB. ment du Territoire de l’USTHB. This international program aims to bring Ce programme d’envergure international se together the various national and international propose de réunir les différents vecteurs et opé- economic and scientific vectors and operators rateurs économiques et scientifiques nationaux et (academic community, academics, explorers internationaux (communauté académique, uni- and mining operators) under the theme of geos- versitaires, explorateurs et exploitants miniers) ciences at the service of the economy and sustai- sous la thématique des géosciences au service de nable development. l’économie et du développement durable. This event aims to promote mineral resources Cet évènement vise à promouvoir les res- through: sources minérales à travers : • active exchanges between the different ac- • des échanges actifs des différents acteurs tors of the sector: researchers, explorers de la filière : chercheurs, explorateurs et and operators; exploitants ; • la recherche scientifique au service de • scientific research serving the economy; l’économie ; • capacity reinforcement of participants • le renforcement des capacités des parti- through the presentation of new techniques cipants par la présentation des nouvelles and technology for research, development techniques et technologie de recherche, and deposits exploitation ; développement et exploitations de gise- ments ; • training and sharing of knowledge and ex- • la formation et le partage des connais- periences on environmental protection and sances et des expériences sur la protection sustainable development; de l’environnement et du développement durable ; • meetings between different partners: pro- fessionals, academics, students; • les rencontres entre les différents parte- naires : professionnels, universitaires et • promotion of the sector and mineral re- étudiants; sources of Algeria. • la promotion du secteur et des ressources minérales de l’Algérie.

6 7 PRÉSENTATION PRESENTATION Le colloque PICG 638 se déroulera selon The IGCP638 will take place according to a un programme de deux (02) jours de conférences program of two days of conferences followed suivi d’une excursion géologique et touristique by a geological and touristic field trip in the dans la partie centre-est du pays allant de Sétif à central - Eastern part of the country going from Guelma-Annaba. Sétif to Guelma - Annaba. L’excursion se déroulera en trois (03) The trip will take place in 3 days during jours durant lesquels plusieurs thématiques se- which several themes will be approached in se- ront abordées en sept (07) stops : ven (7) stops: • géologie de la région centre-est du pays ; • geology of Central-Eastern region of the country; • minéralisations de fer, zinc-plomb et anti- moine ; • iron, zinc-lead and antimony mineraliza- tion; • sites archéologiques de Aïn El Hanech et • archaeological sites of Aïn El Hanech and la ville antique de Djemila ; the ancient city of Djemila; • sources thermales et minéralisations asso- • thermal springs and associated mineraliza- ciées ; tion; • géologie du socle de l’Edough. • Edough basement geology.

PROGRAMME DE L’EXCURSION FIELD-TRIP PROGRAM

Premier jour (30 octobre 2019) First day (October 30 2019)

Stop 1 :

• Présentation de la géologie régionale : Profes- • Presentation of regional geology: Professor seur CHABOU Moulay Charaf CHABOU Moulay Charaf • Minéralisation de zinc-plomb de la région de • zinc-lead Mineralization of Bougâa region, Bougâa, site d’El Guarf-Khennoussa : Profes- El Guarf-Khennoussa site: Professor seur BOUTALEB Abdelhak BOUTALEB Abdelhak Stop 2 :

• Minéralisation de fer du Djebel Anini (Aïn • Iron mineralization of Djebel Anini (Aïn Roua) : Messieurs MOUZAIA Mohamed Roua): Mr MOUZAIA Mohameded Idir Idir et BOUTALEB Abdelhak and Mr BOUTALEB Abdelhak

et Stop 3 and 4 :

• Sites archéologiques de Aïn El Hanech et • Archaeological sites of Aïn El Hanech and la ville antique de Djemila : Professeur ancient city of Djemila: Professor CHABOU CHABOU Moulay Charaf Moulay Charaf

Nuitée à Sétif Overnight stay in Sétif

8 9 Deuxième jour (31 octobre 2019) Second day (October 31 2019) Stop 5 :

• La source géothermale et les travertins de • The thermal springs and the travertines of Hammam Debagh : Professeur BOUTALEB Hammam Debagh: Professor BOUTALEB Abdelhak Abdelhak

Stop 6 :

• L’ancienne mine d’antimoine de Hammam • The old antimony mine of Hammam N’Baïls: N’Baïls : Professeur BOUTALEB Abdelhak Professor BOUTALEB Abdelhak

Nuitée à Guelma Overnight stay in Guelma

Troisième jour (1er novembre 2019) Third day (November 1st 2019)

Stop 7 : • La géologie du socle de l’Edough : Professeur • Edough Basement geology : Professor LAOUAR Rabah LAOUAR Rabah Ce stop est, au fait, un ensemble de stops This stop is actually a set of stops in the arrêtés dans la région du Cap de Garde region of Cap de Garde (Annaba). (Annaba). Nuitée à Guelma Overnight stay in Guelma

Retour sur Alger (2 novembre 2019) Return to Algiers (November 2nd 2019)

Plan de situation des différents stops de l’Excursion : Colloque PICG 638 (octobre 2019). Location plan of the different field trip stps, IGCP638 Colloquium (october 2019).

8 9 CADRE GÉO-STRUCTURAL GEOSTRUCTURAL FRAMEWORK DE L’ALGÉRIE OF ALGERIA De par sa position dans la partie nord-ouest Due to its position in the northwestern part of de l’Afrique, l’Algérie montre les caractéris- Africa, Algeria shows the geological and struc- tiques géologiques et structurales du continent tural characteristics of the African continent africain et du sud de l’Europe (pourtour médi- and Southern Europe (Mediterranean rim). The terranéen). Le territoire algérien est composé Algerian territory is composed of several geolo- de plusieurs méga-structures géologiques repré- gical mega-structures represented by: sentées par (fig. 1) : • le domaine tellien, faisant partie de la • the Tellian domain, part of the Alpine chaîne alpine et ses avant-pays; chain, and its foreland, • la plateforme saharienne et les bassins sé- • the Saharan platform and the sedimentary dimentaires; basins,

• le socle archéen et protérozoïque du Hog- • the Archean and Proterozoic Shield of the gar; Hoggar, • le socle éburnéen représenté par le massif Eglab faisant partie du Craton Ouest Afri- • the Eburnean basement represented by cain; the Eglab massif which is part of the West African Craton, • la chaîne hercynienne de l’Ougarta avec les boutonnières protérozoïques de Seb- • the Hercynian chain of Ougarta with the kha El Mellah, Damrane, Guettara-Bet Proterozoic buttonholes of Sebkha El Mel- Touaris, et plus au nord Boukais et Thenia lah, Damrane, Guettara-Bet Touaris and Zerga. further North Boukais and Thenia Zerga. Le domaine alpin est accolé au domaine afri- The Alpine domain is attached to the Afri- cain (la plateforme saharienne) par l’intermé- can domain (the Saharan Platform) via a, dextral diaire d’un accident majeur, décrochant dextre, strike-slip major accident, called «South Atlas- dénommé «Accident Sud Atlasique». Cet acci- dent est formé par un ensemble de petites failles sic Accident». This accident is formed by a set en échelons orientées suivant la direction NE. of echelon small faults of NE direction. Sur tout le territoire, on dénombre les do- Throughout the territory, we can enumerate maines structuraux suivants : the following structural domains: Le domaine tellien, limité au sud par les avant- The Tellian domain, limited to the South by the pays africains et comprend trois domaines: African forelands, comprises three domains :

• le domaine interne caractérisée par des • The internal domain characterized by crys- formations cristallophylliennes et sédi- tallophyllian and sedimenrtary formations mentaires peu ou pas métamorphisées et little bit or not metamorphosed and their leur couverture sédimentaire ou Dorsale Kabyle cover ou Ridge. Kabyle; • The Mauritanian - Massylian flyschs do- • le domaine des flyschs mauritanien-mas- sylien; main • le domaine externe tello-rifain (le sillon • The Tellian-Rifain outer domain (the Tel- tellien) constituée par un empilement de lian furrow) consisting of a Cretaceous to nappes chevauchantes vers le sud et sur les Paleogene stack of overthrust overlapping avant-pays, d’âges crétacé à paléogène. to the South and to the foreland.

10 11 Les avants pays para-autochtones Autochthonous and parautochthonous et autochtones forelands

• Ils bordent au sud le domaine tellien et • They border to the South the Tellian do- sont constitués par des séries sédimen- main and consist of thick Mesozoic se- taires épaisses d’âge mésozoïque. Les dimentary series. The carbonated for- formations carbonatées, souvent dolomi- mations, often dolomitic, are largely tiques, sont largement développées. Elles developed. They constitute rigid moles constituent des môles rigides qui ont, plus that have more or less resisted to Alpine ou moins, résisté aux compressions al- compressions. These are commonly areas pines. Ce sont communément les zones of the High Lands and the . des Hauts Plateaux et de l’Atlas Saharien. The littoral zone is characterized by mag- La zone littorale est caractérisée par une matic activity occurring between the Lower activité magmatique survenue entre le Miocène Miocene (Burdigalian) and the Middle Miocene inférieur (Burdigalien) et le Miocène moyen (Langhien), avec mise en place de complexes (Langhien), with the setting up of volcano-pluto- volcano-plutoniques à tendance calco-alca- nic complexes with calc-alkaline tendency (Cap line (Cap de Fer, Edough, Cap Bougaroun, El de fer Edough, Cape Bougaroun, , Aouana, Oued Amizour, M’Sirda, etc.) repré- Oued Amizour, M’Sirda, etc.) represented by sentés par, au moins, 14 boutonnières le long du at least 14 buttonholes along the Mediterranean littoral méditerranéen. coast. N Atlas tellien

Hauts Plateaux

Atlas saharien

Grand Erg Grand Erg Occidental Oriental

Plateforme saharienne Ougarta

Bassin de Tindouf Plateau de Tademait

Socle Eglab Tassili

Tanezrouft

Légende Méso-cénozïque : Atlas tellien Massif du Hoggar Mésozoïque : Hauts Plateaux Mésozoïque : Atlas saharien Continental Intercalaire Tafassasset Paléozoïque Paléozoïque Ougarta 0 125 250 Km Socle du Nord Tin Seririne Archéen et Précambrien des socles du Hoggar et Eglab

Fig.1 - Carte des domaines structuraux de l’Algérie (DGM, Ministère de l’Industrie et des Mines, 2015). Map of the main structural domains of Algeria (DGM, Ministère de l’Industrie et des Mines, 2015)

10 11 LA RÉGION DE BÉCHAR THE BECHAR ET DE L’OUGARTA AND OUGARTA AREA Elle est située dans la partie occidentale de la It is located in the Western part of the Saha- plateforme saharienne. Elle est caractérisée par ran Platform. It is characterized by volcano-se- des formations volcano-sédimentaires (tufs et dimentary formations (tuffs and greywackes) grauwackes) et volcaniques (andésites, dacites and volcanic formations (andesites, dacites and et rhyolites) attribuées au Néoprotérozoïque et rhyolites) attributed to the Neoproterozoic and sur lesquelles repose en discordance les séries on which the Paleozoic series unconformably paléozoïques. Cette couverture paléozoïque rests. This Paleozoic cover corresponds to an correspond à une accumulation de puissantes accumulation of thick terrigenous and carbonate formations terrigènes et carbonatées allant du formations ranging from Cambrian to Lower Cambrien au Carbonifère inférieur. Carboniferous. Les formations paléozoïques, plissées, pré- The folded Paleozoic formations, present sentent des noyaux protérozoïques représentés Proterozoic cores represented by the massifs par les massifs du Damrane, Guettara, Betoua- of Damrane, Guettara, Betouaris, Boukhbaisset ris, Boukhbaisset et Sebkhat El Mellah. Elle est and Sebkhat El Mellah. caractérisée par trois étages structuraux séparés par des discordances majeures : Th cover is characterized by three structural levels separated by major unconformities. • la série pélitique, affleurant dans le Damrane, séparée par une discordance • The pelitic series, outcropping in the structurale et angulaire de la série andé- Damrane, separated by a structural and sito-basaltique. Elle serait l’équivalent de angular un conformity of the andesito-ba- celle qui est connue à Sebkhat El Mellah; saltic series. It would be the equivalent of the one known in Sebkhat El Mellah. • la série rhyolitique (Guettara, Betouaris, Boukhbaisset) qui repose en discordance • The rhyolitic series (Guettara, Betoua- structurale sur la série andésito-basaltique; ris, Boukhbaisset) rests in a structural un conformity on the andesito-basaltic series. • les séries arkosiques et quartzitiques du Cambrien qui reposent sur les différents • The arkosic and quartzitic Cambrian se- termes du Protérozoïque. ries are based on the various Proterozoic terms. LE MASSIF DU HOGGAR THE HOGGAR SHIELD Il est subdivisé en trois domaines structu- raux (occidental, central et oriental) séparés par des failles profondes N-S dites 4°50’ et 8°30’ It is subdivided into three structural domains et composés de vingt-trois (23) terranes (fig. 2) (Western, Central and Eastern) separated by a caractérisés par des complexes géologiques et 4° 50 and 8° 30 deep N-S faults and composed of des associations pétrologiques qui reflètent des twenty-three (23) terranes characterized by geo- histoires protérozoïques très différentes, avec logical complexes and petrological associations des mouvements horizontaux coulissants esti- that reflect very different Proterozoic histories, més à des centaines de kilomètres, aboutissant with horizontal sliding movements of hundreds à l’image actuelle du Hoggar d’ouest en est, les of kilometers, resulting in the current image of terrannes composant trois domaines sont com- the Hoggar. The three domains are composed of posés des terranes représentés dans la figure 2. the following terranes (fig. 02). We distinguish On distingue d’Ouest en Est : from West to East : Hoggar Occidental (d’est en ouest) : Iskel: Western Hoggar (from East to West): Iskel: (Isk) ; In Teideni : (It) ; Tin-Zaoutène : (Za) ; (Isk); In Teideni: (It); Tin-Zaoutene: (Za); Tirek : (Tir) ; Ahnet : (Ah); In-Ouzzal : (Ou); Tirek: (Tir); Ahnet: (Ah); In-Ouzzal: (Ou);

12 13 0° 2° 4° 8°

N Eg-Al

Ah Te 24° 24° Ta Dj Tas Az Ou Ed Is 22° 22° It Isk Ao Za La

20° Tim 20° Ki East Saharn Til Tir As Ghost Craton IFORAS Ba

18° AÏR 18° Ugi Tch 0° 2° 4° 6° 10°E Fig. 2 - Carte de répartition des terranes du Bouclier Touareg (Liégeois et al., 2000). Distribution map of the Tuareg Shield Terranes (Liégeois et al., 2000).

Unité granulite Iforas: (Ugé); Tassendjanet: Iforas granulite unit: (Ugé); Tassendjanet: (Tas); Kidal: (Ki); Tilemsi: (Ti) et Time- (Tas); Kidal: (Ki); Tilemsi: (Ti); Timetrine: trine: (Tim). (Tim). Il est limité à l’ouest par le Craton Ouest It is bounded on the West by the West African Africain et à l’est par l’accident 4°50’, il Craton and on the East by the 4 ° 50 ‘accident, est subdivisé en deux rameaux (occidental it is subdivided into two branches (Western and et oriental) séparés par le môle d’In Ouzzal Eastern) separated by the In Ouzzal mole of d’âge archéen structuré et métamorphisé à Archaean age structured and metamorphosed l’Éburnéen. Il constitue un vaste domaine in the Eburnean. It is a large area dominated by où affleurent essentiellement des formations volcano-sedimentary and volcanic formations volcano-sédimentaires et volcaniques d’âge of Neo-Proterozoic age, obliterated by immense néoprotérozoïque, oblitérées par d’im- batholiths of calc-alkaline granitoids. There is menses batholites de granitoïdes calco-al- also an abundance of serpentinized, sometimes calins. On note également l’abondance de schistose, ultrabasic rocks illustrated by subme- roches ultrabasiques serpentinisées, parfois ridian linear bands among volcano-sedimentary schistosées, qui se présentent en bandes li- formations. néaires sub-méridiennes parmi les forma- tions volcano-sédimentaires. Central Hoggar (from West to East): Laouni: (La); Tefedest: (Te); Azrou-n-Fad: (Az); Hoggar Central (d’ouest en est): Laouni : (La); Egere-Aleksod: (Eg-AI); Serouenout: (Se) Tefedest : (Te) ; Azrou-n-Fad : (Az); Egé- Tazat: (Ta); Tchilit: (Tch); Assodé-Issalane: ré-Aleksod: (Eg-AI); Sérouenout: (Se); Ta- (As-Is). zat: (Ta); Tchilit: (Tch) et Assodé-Issalane: (As-Is). It is located between 8°30’ and 4°50’ shears. Palaeoproterozoic and Mesoproterozoic for- Il est situé entre les cisaillements 8°30’ et mations predominate in this area. The first 4°50’. Les formations d’âge paléoproté- formations are composed of migmatites and rozoïque et mésoprotérozoïque prédominent banded gneisses, of granodioritic to tonalitic

12 13 dans ce domaine. Les premières sont for- composition, associated with lenticular mées de migmatites et gneiss rubanés de banded gneisses, while the Mesoproterozoic composition granodioritique à tonalitique formations are characterized by alternating associés à des gneiss oeillés, alors que les marbles, amphibolites, quartzites and local- formations mésoprotérozoïques sont ca- ly micaschists. Neoproterozoic volcano-se- ractérisées par une alternance de marbres, dimentary formations are located along the d’amphibolites, de quartzites et localement shear zones and form narrow belts of sub- de micaschistes. Des formations volcano- meridian elongation. sédimentaires d’âge néoprotérozoïque sont situées le long des zones de cisaillement et Oriental Hoggar (from West to East): Barghot: forment des ceintures étroites, d’allonge- (Ba); Aouzegueur: (Ao); Edembo: (Ed); ment sub-méridien. Djanet: (Dj). It consists of three terranes Hoggar Oriental (d’ouest en est) : Barghot : (blocks) sharing, as common front, the 8°30’ (Ba); Aouzegueur : (Ao); Edembo : (Ed) et shear zone. They are relied to each other via Djanet: (Dj). Il est constitué de trois terranes a NNW-SSE- oriented faults. (blocs) partageant comme front commun la These terranes correspond to micro-conti- zone de cisaillement 8°30’. Ils sont acco- nents that moved during Pan-African lés les uns aux autres par l’intermédiaire de Orogeny (750-525Ma) along large trans- failles orientées NNO- SSE. pressive faults. There were two major epi- Ces terranes correspondent à des micro- sodes of collision: continents qui se sont déplacés au cours de l’orogénèse panafricaine (750-525Ma) le • early phase between 750 and 640 Ma, long de grandes failles transpressives. Il y a characterized by island arc accretions both eu deux épisodes majeurs de collision : in the West and East of Hoggar.

Mésozoïque - Quaternaire Sédiments meubles Paléozoïque Couverture sédimentaire Néoprotérozoïque Formation détrique (Flysh et molasse) Formation volcano-sédimentaire et granitoïdes calco-alcalins Paléo et Mésoprotérozoïque Formation gneissique et granitoïdes calco-alcalins Archéen et Paléoprotérozoïque Granulite et charnokite avec BIF et métapellite Accident tectonique Limite occidentale du bouclier Tergui (zone de suture)

1 2 1- Gisement d’or, 2- Indice d’or 1- Gisement de Cu-Au, 2- Indice de Cu-Au Gisement de W-Sn Gisement d’U Indice de métau rares (Ta-Nb-Be) Or Wolfram-Etain Uranium Métaux rares 1. Amesmessa 8. In Tounine 16. Timgaouine 20. Abélikan 2. Tirek 9. Tin Amzi - El Karossa 17. Abankor 21. Guerrioum 3. Tekouyet 10. Alméda 18. Tinef 4. In Abeggui 11. Bachir 19. Tahagart 5. Tiririne 12. Bahouinet 6. Hanane 13. Guerrioum 7. Tan Chaffao 14. Nahda 15. Djolouet

Fig. 3 - Carte des principales ressources minérales du Hoggar (DGM, Ministère de l’Industrie et des Mines, 2015). Map of the main mineral resources of the Hoggar (DGM, Ministère de l’Industrie et des Mines, 2015).

14 15 • une phase précoce entre, 750 et 640 Ma, • a late phase between 630 and 570 Ma caractérisée par des accrétions d’arc insu- resulting from the collision between the laires tant à l’ouest qu’à l’est du Hoggar; West African Craton and the Hoggar. The • une phase tardive, entre 630 et 570 Ma ré- post-collision phase will be accommo- sultant de la collision entre le Craton Ouest dated by the displacement of dextral NSE- Africain et le Hoggar. La phase post-colli- SSW accidents and sinistral NNW-SSE sionnelle va s’accommoder par le jeu dé- which will generate an NS direction exten- crochant d’accidents NNE-SSO dextres et sion. NNO-SSE senestres qui va engendrer une extension de direction NS. Several deposits and points of various mi- neralization have been inventoried: Gold, rare Plusieurs gisements, gîtes et points de di- verses minéralisations ont été inventoriées : or, metals (Lithium, Beryllium), wolfram, tin, ura- métaux rares (lithium et béryllium), wolfram, nium, Rare Earth Elements, iron, talc, copper, étain, uranium, terres rares, fer, talc, cuivre, etc. etc. (fig. 3). (fig. 3). THE EGLAB MASSIF LE MASSIF EGLAB It represents the most northerly outcrop of the Il représente l’affleurement le plus septen- trional du ِCraton Ouest Africain, dans la par- West African Craton, in the Southwestern part tie sud-ouest de l’Algérie. Il constitue un socle of Algeria. It constitutes a stable base since the stable depuis l’Éburnéen (2 Milliards d’années). Eburnean (2 billion years). This Algerian part of Cette partie algérienne du craton est subdivisée the craton is subdivided into the Yetti domain in en deux domaines Yetti, à l’ouest et l’Eglab à the West and the Eglab domain in the East by a l’est, par une discontinuité majeure appelée major discontinuity called the Yetti-Eglab joint zone de jointure Yetti - Eglab. zone.

N 7 6 4 3 T i n d o u f n d e s s i 2 B a Tillites Aouinet 27 Formations infratillitiques 1 Djebilet Legraa du Hank néoprotérozoïque Série de Guelb el Hadid

Volcanisme acide des Eglab 6 Granite Aftout

5 Chech Erg Or Erg Eguidi 26 Série de Oued Sous Minérau indicateurs de diamant 8 et Akilet Daïlal Molybdène Série du etti Gisement de Fer M a u ri ta n ie Granites du etti 1. Gara Djebilet 2. Mecheri Abdelaziz Série et granite de Chegga 3. Bled M’Dena d e Ta o u d i n i s i n 25 4. Caroline B a s 5. Akil et Deilel 7. Anna 8. Oued Chenachene 0 80 km

Fig. 4 - Carte des principales ressources minérales du massif Eglab. Map of the main mineral resources of the Eglab massif.

14 15 PRINCIPALES TYPOLOGIES MAIN MINERAL MINÉRALES TYPOLOGIES Les travaux réalisés jusque-là ont permis The work done so far has led to the identi- d’identifier la présence de minéralisations sui- fication of the following mineralization: vantes : • Precious metals: Gold and silver; • les métaux précieux : or et argent ; • Precious and semi-precious stones : dia- mond, topaz, beryl, etc.; • les pierres précieuses et semi-précieuses : diamant, topaze, béryl, etc. ; • Base metals : zinc, lead, copper; • les métaux de base : zinc, plomb, cuivre ; • Platinum group elements (PGE) : (plati- num, palladium, iridium, ruthenium, rho- • les éléments du groupe de platine (PGE) (platine, palladium, iridium, ruthénium, dium, osmium) and nickel-cobalt; rhodium et osmium) et Nickel-Cobalt ; • Rare metals : wolfram, tin, tantalum, nio- bium, beryllium; • les métaux rares : wolfram, étain, tantale, niobium et béryllium ; • Industrial minerals : barite, bentonite diatomite, magnesite, perlite, pozzolan, • les minéraux industriels : barytine, bentonite, diatomite, magnésite, perlite, ornamental stones, talc, gypsum, siliceous pouzzolane, pierres ornementales, talc, sands, etc. gypse, sables siliceux, etc. These works carried out by the mining research, on behalf of the State, made it possible Ces travaux réalisés par la recherche mi- to highlight several deposits and occurences nière, pour le compte de l’État, ont permis de having fueled the various tenders. Currently mettre en évidence plusieurs dizaines de gîtes more than 1400 mines and quarries of different et gisements ayant alimenté les différentes ad- substances are in exploitation and several tens judications. Actuellement, plus de 1400 mines other are under development : phosphates, iron, et carrières de différentes substances sont en lead-zinc, gold, wolfram-tin, semi-precious exploitations et plusieurs dizaines sont en cours stones, gypsum, calcium carbonate, siliceous de développement : phosphates, fer, plomb- sand, barite, bentonite. zinc, or, wolfram-étain, pierres semi-précieuses, gypse, carbonate de calcium, sable siliceux, ba- The geological and geodynamic analyses rytine et bentonite. of the various geological and structural groups recognized on the national territory has shown L’analyse géologique et géodynamique des that the induced metallogenic phenomena may différents ensembles géologiques et structu- have generated mineral concentrations of diffe- raux reconnus sur le territoire national a mon- rent types of mineralization which have given tré que les phénomènes métallogéniques induits significant deposits elsewhere in the world: peuvent avoir généré des concentrations miné- rales de différentes typologies de minéralisa- • shear zone and volcano-sedimentary tions qui ont donné des gisements importants, types for gold and copper-gold; ailleurs dans le monde : • VMS type (massive sulphides in volcanic • les types shear zone et volcano-sédimen- environment) which allows the production taire pour l’or et cuivre-or ; of a wide range of products: base and pre- cious metals. For example, this type gave • le type VMS (sulfures massifs en milieu Canada 32.8% Cu; 29.4% Pb; 56.3% Zn; volcanique) qui permet la production 3.6% Au and 30.4% Ag; d’une large gamme de produits : métaux de base et précieux. À titre d’exemple, ce • The porphyry and volcano-sedimentary type a donné au Canada 32.8% Cu ; 29.4% types contribute up to 70% of the world Pb ; 56.3 % Zn ; 3.6 % Au et 30.4 % Ag ; copper production estimated at 13 Mt and

16 17 • les types porphyriques et volcano-sédi- 20% of the 2500 tonnes of gold produced mentaires contribuant à hauteur de 70% worldwide annually. The porphyry type de la production mondiale de cuivre es- alone provides 50-60% of global world timée à 13 Mt et à 20% des 2500 tonnes production of copper and 99% molybde- d’or produites à travers le monde annuelle- num production. It is an important source ment. Le type porphyrique à lui seul four- of rhenium; nit 50 à 60% de la production mondiale de cuivre et 99% de molybdène. Il constitue • The Mississipi Valley (MVT) Type une importante source de rhénium ; contributes to the world’s production of base metals which represents up to 25% of • le type Mississipi Valley (MVT) qui par- Pb-Zn to the production; ticipe à la production de métaux de base à hauteur de 25% de la production mondiale • Copper deposits related to pelite (copper de Pb-Zn ; shales and red bed) provide 27% of wor- • les gisements de cuivre liés aux pélites ld production; (shales cuprifères et red bed) fournissent 27% de la production mondiale ; • Sedex deposits type (sedimentary exhala- tions) are sometimes called «shale-hosted • les gisements de type sedex (exhalatifs deposits». This type provides 40% Zn and sédimentaires) sont parfois appelés «gîtes 60% Pb in the world; encaissés dans les shales». Ce type fournit 40% de Zn et 60% de Pb dans le monde ; • Hydrothermal deposits, this type forms • les gisements de type hydrothermal qui deposits of several metallic and non-me- forment des gisements de plusieurs subs- tallic substances; tances métalliques et non métalliques ; • Skarn deposits are a worldwide important • les gisements de type skarn constituent à source of tungsten, copper, iron, molybde- l’échelle mondiale une source importante num, zinc (lead) and gold; de tungstène, cuivre, fer, molybdène, zinc (plomb) et or ; • Rare metals (Nb-Zr-Be-Ta, etc.) and rare • les métaux rares (Nb- Zr- Be -Ta, etc.) et earths associated with carbonatites and hy- les terres rares liés à des carbonatites et à peralkaline rocks associated with acid in- des roches hyper-alcalines associées à des trusions in a closed system; intrusions acides en système fermé ; • Mineralization of the PGE group in • les minéralisations du groupe PGE en mineralized Horizon (cumulat type or horizon minéralisé (type cumulat ou type Bushveld type) and the intrusion breach Bushveld) et le type brèche d’intrusion type or in dyke. Only one deposit is ou en dyke. Un seul gisement est connu : known: Lac des Iles in Ontario (Canada); Lac des Iles en Ontario (Canada) ; • le diamant en gisements primaires liés • Diamond in primary deposits generally généralement aux kimberlites, lamproïtes related to kimberlite, lamproite and va- et différentes roches basaltiques et secon- rious basaltic and secondary rocks asso- daires liés aux dépôts alluvionnaires. ciated with alluvial deposits.

LES MINÉRALISATIONS DU NORD NORTHERN ALGERIA DE L’ALGÉRIE MINERALIZATION Plusieurs types et mécanismes de mise en Several types and mechanisms of minerali- place des minéralisations ont été identifiées zation emplacement have been identified in the dans la partie nord du pays (fig. 5) : Northern part of the country (fig. 5):

16 17 R A N N É E T E R 20 Annaba D I Alger Béjaïa 19 22 É Cherchell 10 11 16 17 18 21 M Tenès 13 1415 6 8 7 12 Constantine Chlef 9 Sétif Oran Mostaganem 5 M’sila 31 Tiaret 33 32 3 2 4 Maghnia 1

Domaine interne : Domaines externes : Principaux gîtes à Pb-Zn (Fr, Cu, Hg, Ba, F) Socle Autochtone relatif de l’ 1. El Abed 14. Beni Segghoual 26. Aïn Arko 2. O. Zebboudj 15. El Aouana 27. Aïn Kerma Dorsale Autochtone : 3. Baaziz 16. Achaïches 28. Guergour Flysch Monts du Hodna 5. Ouarsenis 17. Bou M’lih 29. Gustar Plutonisme néogène 6. Zaccar 18. Boudoukha 30. Chet el Hamra Atlas 7. Mouzaïa 19. Oued Oudina 31. Aïn Bougda Nappes telliennes 8. Guerrouma 20. Aïn Barbar 32. Ichmoul Néritique constantinois Minéralisation stratiformes associées au roches carbonatées 9. Berrouaghia 21. Karezaz 33. Aïn Mimoun 10. Bou Mahni-Afensou 22. Kef Oum Teboul 34. Mesloula Allochtone sud sétifien Minéralisation sécantes Filons associés au intrusions tardi-orogéniques 11. Boukhamia 23. Mrasma 35. Boudjaber Écaille de Sellaoua 12. Babors 24. Hamam n’Balis Minéralisations associées au volcanisme miocène 13. Oued Amizour 25. Ouasta Socle africain Minéralisations aurifères Pointement triasique

Fig. 05 - Carte des principales minéralisations du Nord de l’Algérie (Boutaleb et al., 2000). Map of the main mineralization in North Algeria (Boutaleb et al., 2000).

1- Les minéralisations du domaines 1- Mineralization of internal interne domains

Les minéralisations liées au socle hercynien, The mineralization associated with the Her- et plus ancien, du Nord de l’Algérie sont encore cynian basement, and older one, of the North of très peu connues. Leur diversité peut s’expli- Algeria are still poorly known. Their diversity quer par une évolution dans des zones de failles can be explained by an evolution in zones of profondes et de cisaillements (shear-zones). deep faults and shear-zones. En Petite Kabylie, elles sont représentées par les gîtes à Pb-Zn-Ba ou Pb-Zn-Cu associés In the Petite Kabylie, they are represented by aux formations métamorphiques carbonatées et the Pb-Zn-Ba or Pb-Zn-Cu deposits associated terrigènes du Socle Kabyle. Les minéralisations with the carbonate and terrigenous metamorphic sont stratoïdes ayant subi des déformations duc- formations of the Kabylian basement. The mine- tiles et qui montrent clairement des textures de ralization is stratoidal with ductile deformations minerai métamorphisé. and clearly shows textures of metamorphic ore. Elles sont liées aux métacarbonates de la par- They are related to the metacarbonates of the tie sommitale de la «formation des alternances» upper part of the «alternation formation» which qui assure la transition entre l’ensemble schis- ensures the transition between the schistosed teux et le complexe gneissique du socle méta- and the gneissic complex of the metamorphic morphique de la Petite Kabylie (Alfalfiz, 1990). basement of Petite Kabylie (Alfalfiz, 1990).

Un lien spatial avec une activité magma- A spatial link with an ancient magmatic ac- tique ancienne est prouvé à Boumlih-Azaraz où tivity is proved in Boumlih-Azaraz where a ho- un horizon de porphyroïde et de roches vertes rizon of porphyroid and green rocks is inserted est inséré au sein du corps minéralisé (Afalfiz, within the mineralized body (Afalfiz, 1990). 1990). This author argues for a syngenetic im- Cet auteur penche pour une mise en place plementation of mineralization while Touahri syngénétique des minéralisations tandis que (1991) suggests Ante-Hercynian emplacement Touahri (1991) suggère une mise en place anté-

18 19 hercynienne sur la base des valeurs isotopiques based on the isotopic values of Pb206 / Pb204 du Pb206/Pb204 obtenues sur les minéralisations obtained on the mineralization of Taka and Aza- de Taka et d’Azaraz. raz. Des expressions exhalatives sont, ainsi, sug- Exhalative expressions are thus suggested for gérées pour certains gîtes mis en place dans le certain deposits set up in the basement (Azaraz socle (Boumlih-Azarez) où ils sont assimilés à Boumlih) where they are assimilated to sedex- des minéralisations de type sedex (exhalative type mineralization (sedimentary exalative) sédimentaire) (Afalfiz etal. , 1998). (Afalfiz etal. , 1998). Les minéralisations liées aux formations vol- The mineralization related to the volcano- cano-sédimentaires du socle hercynien de Tiffrit sedimentary formations of the Hercynian et Ghar Rouban pourraient être de type VMS basement of Tiffrit and Ghar Rouban could be (Volcanics Massive Sulfides) comme cela est of VMS type (Volcanics massive sulfides) as it connu dans les formations viséennes du Maroc : is known in the Visean formations of the Hajjar gisement de Hajjar. De l’or pourrait être associé deposit in Morocco. Gold could be associated à ces types. with these types. En Grande Kabylie, les minéralisations à In Grande Kabylie, the Ba, F, Pb, Zn Fe Ba, F, Pb, Zn, Fe et Cu ont été classées par Kolli and Cu mineralization were classified by Kolli (1997) en plusieurs types : (1997) in several types:

• stratiformes à sphalérite-galène-pyrite- • stratiform with Sphalerite-galena-py- chalcopyrite, encaissées dans les niveaux rite-chalcopyrite hosted in carbonate carbonatés du sommet de la série levels at the top of the shale series; schisteuse ; • filonien et en lentilles à barytine-magnétite • vein and barite-magnetite lenses in dans les gneiss ; gneisses; • filonien et en lentilles à barytine-galène • vein and barite-galena lenses in shale dans les séries schisteuses. series. Ces minéralisations stratiformes sont tar- di-hercyniennes à probablement post-hercy- These stratiform mineralizations are Late- niennes. Celle à sphalérite présente de grandes Hercynian to probably Post-Hercynian. The analogies avec les minéralisations karstiques sphalerite species has great similarities with the sous-inconformité de la bordure Cévenole subconformity karst mineralization of the Céve- (Macquar et al., 1990) dont l’âge mésozoïque nole border (Macquar and al., 1990), whose est prouvé (Marignac et al., 1992 ; Bossière, Mesozoic age is proved (Marignac and al., 1980; Bouillin et al., 1984, in: Boutaleb et al., 1992, Bossière 1980, Bouillin and al., 1984, in: 2000). Boutaleb and al., 2000). La paragenèse des filons à barytine sug- The paragenesis of the barite veins suggests gère qu’il s’agit originellement de minerai (à that it is originally ore (quartz-barite-dolo- quartz-barytine-dolomite-pyrite-(adulaire ou mite-pyrite - (adular or illite - smectite) similar illite)-smectite) similaire à celui des filons de to the barite veins from the French Central Mas- barytine du Massif Central français dont l’âge sif, which Mesozoic age is well-known. mésozoïque est reconnu. The mylonitization that affects the gneisses La mylonitisation qui affecte les gneiss et la and the shale series is also found in the minera- série schisteuse se retrouve aussi dans la miné- lization. It is related to the Alpine cycle and the ralisation. Elle serait liée au cycle alpin et l’âge probable age is Lower Cretaceous (Cheilletz et probable est crétacé inférieur (Cheilletz et al., al., 1994). 1994).

18 19 Au Nord des Babor, l’analyse structurale North of the Babor, the structural analysis et l’étude des paragenèses des minéralisations and the study of the parageneses of the strati- cuprifères stratiformes (± Pb-Zn-Ba), liées au form copper mineralization (± Pb-Zn-Ba), re- substratum volcano-sédimentaire du flysch lated to the volcano-sedimentary substratum of maurétanien de la région de Texanna et des the Mauritanian flysch of the region of Texanna Achaïche montre que les minéralisations sont and Achaiche shows that the mineralization is syngénétiques des dépôts volcaniques d’âge syngenetic of the volcanic deposits presumed présumé jurassique (Afalfiz, thèse en cours, in Jurassic (Afalfiz, thesis in progress, in- Bou Boutaleb et al., 2000). taleb et al., 2000). Dans le massif de l’Edough, les minéralisa- In the Edough Massif, pre-alpine minerali- tions anté-alpines, intimement associées au socle zation, intimately associated with the metamor- métamorphique d’affinité africaine sont -repré phic basement of African affinity, is essentially sentées, essentiellement par, des : (Aïssa, 1985; represented by Aïssa, 1985 and 1996. 1996) a- magnetite stratum levels and base metal a- niveaux stratoïdes à magnétite et sulfures sulphides (± Au ± Sb ± As) in the meta- à métaux de base (± Au ± Sb ± As) dans les pelites; métapélites ; b- lentilles à magnétite et hématite (± Au) dans b- magnetite lenses, hematite (± Au) in meta- les métagabbros et ortho-amphibolites ; gabbros and ortho-amphibolites; c- lentilles à chromite et hématite (± Au) dans c- chromite lenses, hematite (± Au) in metape- les métapéridotites. Ces roches formant ridotites. These rocks forming the bulk of l’essentiel du massif amphibolitique de la the amphibolitic la Voile Noire massif, rest Voile Noire, reposent par contact myloni- by mylonitic contact on deepest unit of the tique sur l’unité du socle la plus profonde ; basement; d- niveaux stratoïdes à sulfures de Fe, Pb, Zn, Cu dans les métapélites ; d- sulphide stratospheric levels of Fe, Pb, Zn, Cu in metapelites; e- métagreisens à Sn et W, qui sont en rela- tion directe avec des méta-leucogranites. e- metagreisens at Sn, W, which are in direct relationship with meta-leucogranites. Il en ressort que les minéralisations sont liées à plusieurs phases : It appears that the mineralization is linked to • hercynienne responsable de la mise en several phases: place de minéralisations du type Azaraz- • Hercynian responsible for the emplace- Boumlih (Petite Kabylie) et les méta- ment of Azaraz-BouM’lih (Petite Kabylie) greisens à magnétite du massif de l’Edough; type mineralization and the magnetite me- • éo-alpine durant laquelle se sont mises en ta-greisens of the Edough massif; place les minéralisations à Pb-Zn-Ba de la Grande Kabylie ; • Eo-Alpine during which the mineraliza- tion with Pb-Zn-Ba of Grande Kabylie • probablement contemporaine à la mise took place; en place des volcanites dans le bassin des flyschs au Jurassique supérieur-Crétacé • probably contemporary with the emplace- inférieur. ment of volcanic rocks in the Upper Juras- sic-Lower Cretaceous flysch basin. 2- Les minéralisations des avant-pays carbonatés et du domaine des nappes 2- The mineralization of the carbonate fore- lands and the sheets domain Aucune forme de minéralisation n’a été trou- vée dans le Trias et dans les éléments de brèches No form of mineralization was found in the au contact du Trias qui a joué un rôle indirect Triassic and in the breccia elements in contact

20 21 par les «percements triasiques» comme c’est le of the Triassic which played an indirect role by cas dans plusieurs indices (Ouenza, Mesloula, the «Triassic piercings as is the case in several Koudia Safia, etc.) (Rouvier et al., 1985, Per- indices Ouenza, Mesloula, Koudia Safia, etc.) thuisot, 1978; Charef, 1986; Bouzenoune, 1993; (Rouvier and al., 1985, Perthuisot 1978, Charef Pohl et al., 1986 et Aoudjehane, 1989). 1986, Bouzenoune, 1993, Pohl and al., 1986 and Aoudjehane, 1989). Dans la région d’El Abed, la mise en place des minéralisations serait due au reflux de so- In the El Abed region, the emplacement lutions chaudes minéralisantes porteuses de of the mineralization is due to the ebb of hot soufre réduit à partir des sulfates triasiques des mineralizing solutions which carrying reduced dépressions subsidentes entourant le haut-fond sulfur from the triassic sulphates of the subsident du Tounzait (région d’El Abed) et à la faveur depressions surrounding the Tounzait shoal (El de la phase distensive majeure intra-bajocienne Abed region) and to the favor of the major intra- (Touahri, 1987). Bajocian distensive phase (Touahri, 1987). , les concentrations à Dans le môle de Saïda In the Saïda mole, the Pb-Zn concentrations Pb-Zn sont du type « sous-inconformité » tantôt are of the «sub-unconformity» type, sometimes stratiformes et tantôt sécantes, encaissées dans stratiform and sometimes intersecting, hosted in les dolomies du sommet de l’Aaléno-Bajocien the dolomites of the Aaleno-Bajocian summit et au niveau de la surface d’émersion ravinée et and at the level of the guiled and karstified karstifiée, qui coiffe les dolomies. emersion surface, which wears the dolomies. La distribution des indices à l’échelle ré- gionale semble être contrôlée par des failles The distribution of occurrences at the regional (Touahri, 1987). Ces minéralisations semblent scale seems to be controlled by faults (Touahri, être identiques à celles connues dans la « Chaîne 1987). This mineralization seems to be identical des Horsts» au Maroc, du Hodna (Aïn Kahla, to those known in the « horsts chain « in Morocco, Gouzi-Debba, Kender et Talkempt) où elles sont Hodna (Aïn Kahla, Gouzi-Debba, Kender and encaissées dans le Lias et qui sont clairement Talkempt) where they are hosted in the Lias and antérieures à la phase atlasique. which are clearly anterior to the Atlassic phase. Au sud des Babor, les minéralisations à Pb- South of the Babor, the Pb-Zn mineralization Zn de Boukhdema (Guergour) - Zdim-Gustar et of Boukhdema (Guergour) - Zdim-Gustar and Messaouda forment des lentilles minéralisées en Messaouda form mineralized lenses in dominant sphalérite dominante (plus ou moins galène et sphalerite (more or less galena and pyrite) hosted pyrite) encaissée dans les dolomies spathiques in silicified spathic dolomites (Lias of Guergour, silicifiées (Lias du Guergour, Messaouda et Messaouda and Zdim) and the highly silicified Zdim) et les calcaires à Clypeines fortement si- Clypeine limestones of Malm de Gustar. licifiés duMalm de Gustar. All these occurrences are of the sub- Toutes les occurrences sont du type sous-in- unconformity, epigenetic and polyphase type. corformité, épigénétique et polyphasée. Leur Their deposit mode is to be put in relation mode de gisement est à mettre en relation avec with the different phases which affected the les différentes phases qui ont affecté le sillon tel- Tellian furrow (Atlas and Miocene phase) and lien (phase atlasique et miocène) et les bassins the Southern basins of Hodna, Aures until to méridionaux du Hodna, Aurès jusqu’au sillon the Sellaoua furrow (emscherian, Atlasic and des Sellaoua (phase emschérienne, atlasique Miocene phase). et miocène). Many Pb-Zn mineralization in the foreland Beaucoup de minéralisations à Pb-Zn de are hosted in Lower Cretaceous formations l’avant-pays sont encaissées dans les formations (fig. 6): du Crétacé inférieur (fig. 6) :

20 21 1. Babors 2. Sud sétifien 3. Hodna 4. Belezma-Aurès 4 4 Eo

Nappes de flychs telliens Domaine du Hodna 1 Domaine sud sétifien Domaine de Belezma-Aurès Lame triasique Lu 4 Yp Sé 3 3 Pa-Sé 2 2 Ml Cé-Tu Cé Tu 2 Al-Ap 4 Ap Né Cf 3 1 Ba Cé-Tu 5 Ha Vr Ne Al Vr Do 6 7 Al Va Ap

Ba-Ap Ba

Po-Be Ha Ne

Ll-Do Pa-Be Do Kl Légende : Ll Mi- Miocène, Éo- Éocène, Lu- Lutidien, Yp- Yprésien, Pa- Paléocène, Se- Sénonien, Cé-Tu Cénomano-Turonien, Vr- Vraconien, Al- Albien, Ba-Ap Barrémo-Aptien, Ne- Néocornien, Li-Do Lias-Dogger.

Gîtes de référence : 0 20 km 1. Aïn Sedjra, 2. Zdim, 3. Gustar, 4. Hadjar Labiod, 5. Kherzet Youcef, 6. Chabet El Hamra, 7. Ichmoul

Minéralisation sécance Minéralisation stratiforme Mine

Fig. 6 - Positions de minéralisations de Pb/Zn dans l’échelle chronostratigraphique (Boutaleb, 2011). Positions of Pb / Zn mineralization in the chronostratigraphic scale (Boutaleb, 2011).

• Guergour (Tafrent, Zdim Nord) : Aptien ; • Guergour (Tafrent, North of Zdim): Aptian; • Aïn Azel (Chabet El Hamra, Menes et Kef • Aïn Azel (El Chabet El Hamra, Menes and Amour) : Hautérivien ; Kef Amour): Hauterivian; • Kherzet Youssef : Barrémien et un peu • Kherzet Youssef: Barremian and a little dans l’Aptien ; in the Aptian; • gîtes de (Bou Aissi et Dzo- • Ouled Tebben deposit (Bou Aïssi and Dzo- li) : encaissant initialement barrémien li): initially containing the Barremian et aptien selon Boutaleb (1999). and Aptian according to Boutaleb (1999). Toutes ces minéralisations sont lenticulaires All these mineralizations are lenticular or ou veinulées, associées à une dolomitisation veined, associated with diagenetic and epigene- diagénétique et épigénétique, polyphasées, avec tic dolomitization, polyphase, with mineral as- des associations minérales à sphalérite domi- sociations with dominant sphalerite and rarely nante et accessoirement galène et pyrite. galena and pyrite. Elles sont structurées en deux à trois phases, They are structured in two to three phases, avec une phase à sphalérite dominante, qui suit with a dominant sphalerite phase, which follows une phase précoce à pyrite cogénétique de la do- an early phase with a cogenetic pyrite of diage- lomitisation diagénétique. La dernière phase est netic dolomitization. The last phase is mainly surtout plombifère. plumbiferous. Selon Boutaleb (1993), leurs mises en place According to Boutaleb (1993), their emplace- sont dues aux phases compressives successives ment is due to the successive compressive Atlas- atlasique et miocènes connus dans le sétifien. sic and Miocene phases known in the Setifian.

22 23 Dans la région Belezma-Aurès, les minérali- In the Belezma-Aures region, the stratiform sations stratiformes (Merouana, Tenoun Kenine, mineralization (Merouana, Tenoun Kenine, Aïn Aïn Bougda, Chellala et Ichmoul) paraissent Bougda, Chellala and Ichmoul) appear epigene- épigénétiques et polyphasées associées princi- tic and polyphase and are associated, mainly, palement au phénomène de dolomitisation des with the phenomenon of Aptian Orbitolines calcaires à Orbitolines de l’Aptien (Boutaleb, limestones dolomitization (Boutaleb, 2001). 2001). In the Atlassic domain, the mineralization Dans le domaine atlasique, les minérali- is intimately linked to the Eo-Miocene tectonic sations sont intimement liées à l’activité tecto- activity, as is the case of the Merouana deposit nique éo-miocène, comme c’est le cas du gîte situated on the Northern margin of the Auresian de Merouana situé sur la marge septentrionale sub-basin where syn-sedimentary accidents are du bassin subsident aurésien où les accidents very active during the whole period. Mesozoic syn-sédimentaires sont très actifs durant tout le to Lutetian. Mésozoïque jusqu’au Lutétien. Ce gîte est similaire à celui d’Ichmoul situé This deposit is similar to that of Ichmoul aussi à l’intersection de deux familles de failles also located at the intersection of two families N140° à cachet syn-sédimentaire, responsables of N140° faults with syn-sedimentary seal, res- de la formation de bassins d’effondrement ponsible for the formation of collapse basin with à sédimentation continentale et lacustre du continental and lacustrine sedimentation of the Mio-Pliocène et la direction tellienne (NE-SO) Mio-Pliocene and the Tellian direction (NE-SW) d’âge tardi-éocène à miocène inférieur. Late-Eocene to Late Miocene age. Ces minéralisations sont liées aux eaux de These mineralizations are related to the for- formations, issues des zones subsidentes, en mation waters, coming from the subsident zones, liaison avec les phases de compression succes- in connection with the successive phases of com- sives (surtout atlasique). pression (especially Atlassic). Dans le pays des diapirs (Mesloula, Bou- In the diapirs region (Mesloula, Bou-Dja- Djabeur, Ouenza et Bou Khadra), les minérali- beur, Ouenza and Bou Khadra), the minerali- sations à Pb-Zn-Ba-F sont portées par l’Aptien zation at Pb-Zn-Ba-F is carried by the neritic néritique passant latéralement à des marno-cal- Aptian, passing laterally to thicker marl-limes- caires plus épais. tones. Celles-ci ont un lien spatial avec le diapi- risme. Les minéralisations sont intimement liées These have a spatial link with the diapirism. à la constitution de la zone corticale (cap-rock) The mineralizations are intimately related to des diapirs de sel (halite) au-dessus duquel se the formation of the cortical zone (Cap-rock) of met en place de l’anhydrite ensuite du gypse et the salt diapirs (Halite) above which anhydrite de la calcite, au sommet. Les zones calcitiques settles with gypsum and calcite, at the top. The surimposées aux diapirs sont bien connues à calcitic zones superimposed on diapirs are well Sakiet Sidi Youcef, Bou Khil (Tunisie) où des known at Sakiet Sidi Youcef, Bou Khil (Tunisia) minéralisations à Pb-Zn-Sr ont été identifiées where Pb-Zn-Sr mineralization has been identi- (Bouzenoune et al., 1995). fied (Bouzenoune andal. , 1995). Le modèle génétique avancé est fondé sur la The advanced genetic model is based on the possibilité de transfert des métaux (Pb, Zn, F, possibility of transfer of the metals (Pb, Zn, F, Ba et Fe) de la couverture subsidente vers l’apex Ba and Fe) from the subsurface cover to the apex des structures positives que constituent les dia- of the positive structures that diapirs constitute, pirs grâce aux eaux de formations chaudes et thanks to the waters of hot and salty formations salées (Bouzenoune, 1993 ; Bouzenoune et al., (Bouzenoune, 1993, Bouzenoune and al., 1994, 1994 ; Pohl et al., 1986). Pohl and al., 1986).

22 23 Au cours de l’ascension du sel, il se crée des During the ascent of salt, fractured areas and zones fracturées et de dissolution liée aux émer- dissolution related to emersions are crepted. The sions. L’intervention des hydrocarbures dans le intervention of hydrocarbons in the process of processus de mise en place des calcitisations et setting up calcitization and mineralization would des minéralisations serait envisageable. Le soufre be possible. Sulfur comes from salts (reduction provient des sels (réduction des sulfates) et des of sulphates) and from sequences of basins in- séquences des bassins augmentation de la tempé- crease of temperature, salt would have provided rature, le sel aurait fourni le soufre et probable- sulfur and probably metals (Bouzenoune and al., ment les métaux (Bouzenoune et al., 1995). 1995). Vila (1994) propose un âge de mise en place Vila (1994) proposes an Atlassic age for the anté-plissement atlasique (Albien) pour les mi- ante-folding setting up (Albian) for the siderite néralisations de fer sidéritique de l’Ouenza. iron mineralization of Ouenza. Aucune minéralisation stratiforme n’est No stratiform mineralization is known in connue dans les séries du Crétacé supérieur au the Upper Cretaceous to the Lutetian series Lutétien de la chaîne tellienne et dans son avant- of the Tellian range and in its foreland except pays si l’on excepte les indices du Guergour for the Guergour occurrences (Kef Semmah (Kef Semmah et Aïn Sedjra) à pyrite riche en and Aïn Sedjra) with sphalerite pyrite rich in sphalérite (Schalenblende) encaissées dans la Schalenblende) hosted in the formation with formation à alternances marno-calcaires du Cé- marly-calcareous alternation of the Lower nomanien inférieur et associées à des minéra- Cenomanian and associated to mineralization of lisations de même composition liées à des fac- the same composition related to NW-SE faults. tures NO-SE. 3- les minéralisations liées au 3- Mineralization related to magmatisme miocène Miocene magmatism Elles sont associées aux roches volcaniques They are associated with volcanic rocks (dis- (districts d’El Aouana, Oued Amizour, M’sir- tricts of El Aouana, Oued Amizour, M’sirda da et Tifraouine) ou à des roches plutoniques and Tifraouine) or with plutonic to sub-volca- à sub-volcaniques (districts de Petite Kabylie nic rocks (districts of central Petite Kabylie of centrale de l’Edough et du Cap de Fer) (fig.7). Edough and Cap de Fer) (fig. 7). Les minéralisations à Cu dominant de Bou The mineralization with dominant Cu of Bou Soufa et à Pb-Zn et Cu de Oued El Kebir pré- Soufa and Pb-Zn-Cu of Oued El Kebir have sentent des associations minérales complexes complex and multiphase (two to three phases) et polyphasées (deux à trois phases) dont l’une, mineral associations, one of them, is very rich in très riche en pyrite, paraît être syngénétique de pyrite, and seems to be syngenetic to the setting la mise en place des roches volcaniques. up of volcanic rocks.

Alger N Collo Oran Ténès Dellys 8 Annaba El Kala 2 Béjaïa 1 7 9 Beni Saf Cu-Pb 3 10 Cu-Au Thénia Beni ToufoutKoudiat el Annzaza 11 4 Zaccar 5 6 Zitouna Aïn Témouchent Zn-Pb Kef Hannouner Cu-Zn-Pb (Au-Ag)

Complee plutonique et dykes associés Série calco-alcaline Série alcaline Série shoshonitique Complees volcano-plutoniques de la série calco-alcaline Rhyolites Minéralisations filoniennes associées au complees plutoniques Minéralisations stratiformes 1. Oued Chadia, 2. Beni Aquil - Boukhandak, 3. Bouarous, 4. Oued Amizour, 5. Bou Soufa - Oued El Kebir, 6. Boudoukha 7. Sidi Kamber, 8. Cap de Fer - Chetaibi, 9. Aïn Barbar, 10. Mellaha - Saf Saf, 11. Kef Oum Tebboul 0 100km

Fig. 7 - Carte des minéralisations liées au volcanisme miocène du littoral. Map of the mineralization related to the Miocene volcanism of the littoral

24 25 Dans le massif de l’Edough, le gisement de In the Edough Massif, the Cu-Pb-Zn deposit Cu-Pb-Zn de Aïn Barbar est constitué de dix at Aïn Barbar consists of : sept (17) filons, encaissés dans des flyschs sé- noniens (Marignac, 1985). De l’ouest vers l’est 17 veins, hosted in Senonian flyschs (Mari- du massif, on passe progressivement des miné- gnac, 1985). From West to East of the massif, ralisations à Cu-Zn et Pb, puis à Zn-Cu et Pb Cu-Zn-Pb, then Zn-Cu-Pb mineralization are vers des minéralisations à Pb-Zn et Sb pour en- progressively transferred to Pb-Zn-Sb minera- fin aboutir à des minéralisations à Sb-As (± Au, lization and finally to Sb-As mineralization ± Ag) à l’extrémité la plus orientale du massif (± Au, ± Ag) at the Easternmost end of the mas- (Aïssa, 1996). sif (Aïssa, 1996). Les minéralisations hydrothermales sont in- Hydrothermal mineralization is intimately timement liées au magmatisme qui s’étale du related to magmatism spreading from Burdiga- Burdigalien au Langhien (Aïssa, 1986): lian to Langhien (Aïssa, 1986): • skarns et greisens liés à la mise en place de corps de leucogranites : 17 Ma; • skarns and greisens related to the establi- • filons polymétalliques mésothermaux liés shment of leucogranite bodies: 17 MA; aux intrusions microgranitiques : 16Ma; • mesothermal polymetallic veins related to • minéralisations typiquement épithermales microgranitic intrusions: 16MA; en relation avec le magmatisme rhyoli- tique peralumineux : 15 Ma. • typically, epithermal mineralization in re- En Petite Kabylie, au sein du massif cristal- lation to peraluminous rhyolitic magma- lophyllien et principalement autour du massif tism: 15MA. granitique des Beni-Toufout, les filons poly- In the Petite Kabylie, within the crystallo- métalliques de Boudoukha et d’Aïn Kechra phyllian massif and mainly around the granite (présence d’étain) sont liées à l’activité hydro- massif of Beni-Toufout, the polymetallic veins thermale associée spatio-temporellement aux of Boudoukha and Aïn Kechra (presence of tin) roches granitiques miocènes. are related to hydrothermal activity associated Plus à l’ouest d’El Aouana, en zone babo- spatiotemporally with Miocene granitic rocks. rienne côtière, dans le massif volcano-plutonique miocène de l’Oued Amizour, les minéralisations Further West of El Aouana, in the coastal sont contrôlées par des accidents sub-latitudi- Baborian zone, in the Miocene volcano-plutonic naux et les failles N140° qui ont contrôlé aussi massif of Oued Amizour, the mineralization is la mise en place d’un volcanisme sub-aérien à controlled by sub-latitudinal accidents and the aérien. L’âge limite de la mise en place des mi- N140 ° faults which also controlled the setting néralisations serait Tortonien/Messinien (Graine- up of sub-aerial to aerial volcanism. The age Tazrout, 1997). limit for the establishment of mineralization is Tortonian / Messinian (Graine-Tazrout, 1997). Les processus hydrothermaux qui ont perdu- ré après le magmatisme miocène, au cours de The hydrothermal processes that persisted la phase tardi-collisionnelle sont probablement after Miocene magmatism during the late-colli- responsables de la mise en place de minéralisa- sion phase are probably responsible of the em- tions de Hammam N’Baïls (minéralisation poly- placement of Hammam N’Baïls mineralization métallique à antimoine - nadorite) encaissées (polymetallic antimony-nadorite mineralization) dans les formations carbonatées du Mio-Plio- hosted in the carbonate formations of the lacus- cène lacustre. trine Mio- Pliocene. Les indices filoniens localisés au sein des fractures profondes post-nappes (El Khanga, The vein indexes located in the deep post- Djebel Debagh et Kef Oum Teboul) ne montrent sheet fractures (El Khanga, Djebel Debagh and aucune manifestation magmatique dans les en- Kef Oum Teboul) show no magmatic event in

24 25 virons immédiats, mis à part les roches lamproï- the immediate vicinity, except for the lamproitic tiques de la région Guelma-Azzaba (Vila et al., rocks of the Guelma-Azzaba region (Vila and 1974). al., 1974) La liaison avec des phénomènes géother- The relation with deep geothermal phenome- miques profonds sont suggérés pour la mise en na is suggested for the setting up of mercurial place des minéralisations mercurielles de la ré- gion de Azzaba (Bouarroudj, 1986). mineralization in the Azzaba region (Bouar- roudj, 1986). Les sources thermales de la région de Guel- ma-Souk Ahras, en relation avec des accidents The thermal springs of the region of Guelma- profonds, le plus souvent jalonnés par des mon- Souk Ahras, related to deep accidents, most tées diapiriques, pourraient expliquer la remon- often marked by diapiric climbs, could explain tée de solutions épithermales qui auraient mis the rise of epithermal solutions that would have en place de minéralisations de type Carlin. implemented Carlin type mineralization. L’analyse de la répartition des minéralisa- tions montre qu’elles ne semblent pas aléatoires. The analysis of mineralizations distribution Elles sont souvent associées au socle métamor- shows that they do not seem random. They are phique et les manifestations volcaniques ou plu- often associated with metamorphic basement toniques (ou associées), traduisant une diversité and volcanic or plutonic (or associated) mani- morphologique (filons, veines, lentilles, dissé- festations, reflecting a morphological diversity miné et skarns). (veins, lenses, disseminated, skarns)

Par ailleurs, exceptés les indices de type ska- Moreover, with the exception of Aïn rns de Aïn Sedma et les minéralisations polymé- Sedma skarn type occurrences and Edough’s talliques mésothermales (Cu-Zn-Bi-Ag+ et -Au) mesothermal polymetallic (Cu-Zn-Bi-Ag + -Au) de l’Edough (Aïssa, 1998), les associations mi- néralogiques et les altérations hydrothermales mineralization (Aïssa, 1998), mineralogical dans certains secteurs reflètent une signature gé- associations and hydrothermal alterations in ochimique épithermale : Koudiat El Ahrach et some areas reflect epithermal geochemical M’Sirda avec une association-type à quartz-alu- signature: Koudiat El Ahrach and M’Sirda with nite-kaolinite et adulaire-séricite. an alunite-kaolinite and adularia-sericite quartz- type association. 4- Conclusion Le caractère polyphasé dans la mise en place 4- Conclusion des concentrations minérales est reconnu dans les différents gîtes de la chaîne tellienne. The polyphase character in the setting up of the mineral concentrations is recognized in the Les sulfures ont précipité lors d’événements various deposits of the Tellian chain. métallogeniques majeurs coincidant avec des événements tectono-sédimentaires ayant affec- Sulphides precipitated during major metal- té la chaîne tellienne et caractérisent des diffé- logenic events coincid with tectono-sedimentary rents domaines paléogéographiques et plusieurs events affecting the Tellian chain and characte- contextes tectoniques: rize different paleogeographic domains and se- veral tectonic contexts: A- Anté à syn-plissements atlasiques auxquels sont associées les minéralisations localisées A- Atlassic ante- to syn-folding associated dans différents ensembles lithostratigra- with mineralization localiZed in different phiques : lithostratigraphic sets: 1- de la marge du micro-continent d’Alboran et 1- the margin of the Alboran micro-continent de son socle anté-triasique : and its antetrial basement:

26 27 • des socles hercyniens et plus anciens (Grande • Hercynian and older basements (Grande and et Petite Kabylie et l’Edough) avec les gîtes Petite Kabylie and Edough) with the iron et indices de fer et de polymétaux de Bou- and polymetals deposits and occurrences of maïza (Edough), d’Azaraz-Boumlih-Achab Boumaiza (Edough), Azaraz-Boumlih-Ahab et certains indices de barytine de la Grande and some barite occurrences of the Grande Kabylie; Kabylie.

• de la couverture sédimentaire méso-cé- • Meso-Cenozoic sedimentary cover on the nozoïque sur les socles de la PK et GK et de PK, GK and Edough basements l’Edough. 2- From the African passive margin: Saha- 2- de la marge passive africaine, Atlas saha- ran Atlas and Eastern diapirs zone, the rien et Zone des diapirs orientaux, l’Atlas Tellian Atlas and the associated thrusts. tellien et les nappes pelliculaires asso- ciées; 3- The basins and sedimentary platform (Fe, 3- des bassins et plateforme sédimentaire Zn-Pb-Ba) of the Highlands and the Ne- (Fe, Zn-Pb et Ba) des Hauts Plateaux et du ritic Mole of Aïn M’lila. môle néritique de Aïn M’lila. 4- Shoals in the Tellian furrow of the Babors, 4- des hauts-fonds au sein du sillon tellien Zaccar, Theniet El Had and the Traras du type Babor, Zaccar, Théniet El Had et type. les Traras. B- Néogènes auxquels sont liées les B- Neogenous to which the mineralization minéralisations localisées dans localized in the zones of strain les zones de relâchement release are linked to: de contraintes : 1- the volcano-plutonic regions of the littoral 1- les régions volcano-plutoniques du litto- with Oued El Kebir - Boussoufa, Oued ral avec Oued El Kebir-Boussoufa, Oued Amizour the pyrite deposits of the central Amizour, les amas de pyrite de la Petite Petite Kabylie and Edough; Kabylie centrale et de l’Edough ; 2- the areas located within the deep fractures 2- les zones localisées au sein des fractures still active today, which are characterized profondes encore actives actuellement, by intense hyrothermalism and remobili- qui se caractérisent sur un hyrotherma- zation phenomena associated to old mine- lisme intense et des phénomènes de remo- ralization during the post-collision phase bilisation associés aux minéralisations at present (with contribution of Hg, Sb, F, anciennes lors de la phase post-collision Cu, Pb and very few Zn): concentrations à l’Actuel (avec apport de Hg, Sb, F, Cu, of Hammam N’Bail, post-thrust Miocene Pb et très peu de Zn) : concentrations de mineralization of Berrouaghia and the Hammam N’Baïl, les minéralisations du mercurial district of Azzaba (Bouarroudj, Miocène post-nappes de Berrouaghia et 1996). In fact, this mineralization is linked le district mercuriel de Azzaba (Bouar- to a particular tectonic context with the roudj, 1996). En fait, ces minéralisations reconciliation of the plates of Europe and sont liées à un contexte tectonique parti- Africa after the Miocene culier avec le rapprochement des plaques d’Europe et d’Afrique après le Miocène. Thus, on all the transversals, from the inter- Ainsi, sur toutes les transversales, depuis nal zones and up to the Saharan Atlas, we meet les zones internes et jusqu’à l’Atlas saharien, mineralization with Pb-Zn (Ba-F-Cu-Hg-Sb- on rencontre des minéralisations à Pb-Zn (Ba- As...), veined or spatially related to post-thrust F-Cu-Hg-Sb-As, etc.), filoniennes ou liées spa-

26 27 tialement au volcanisme néogène post-nappes Neogene volcanism (Amizour, Boukhiama, El (Amizour, Boukhiama, El Aouana, Aïn Barbar, Aouana, Barbar, Aïn Saf Saf, Mallaha, M’Sirda Saf Saf, Mallaha, M’Sirda et Tifraouine). Ces and Tifraouine). The latter occupy networks of dernières occupent des réseaux de fractures extension fractures or associated with normal d’extension ou associées à des failles normales faults (deposits of breaks in Kabyle Babors, Bi- (gîtes de cassures omniprésents dans les do- bans, Setifian, Hodna, Belezma-Aurès and- Fi maines kabyles, les Babor, les Biban, le Sétifien, laoucene domains). le Hodna, le Belezma-Aurès et les Filaoucène). All of these occurrences appear to be related Toutes ces occurrences semblent être liées to a series of stresses that would have facilitated à une série de contraintes qui auraient facilité the movement of hot mineralizing fluids that have le mouvement des fluides minéralisants chauds become trapped in favorable structures created qui viennent se piéger dans des structures favo- rables créées par la tectonique verticale lors de la by vertical tectonics during the Late-Langhian phase fini-langhienne et qui semblent s’inscrire phase and that seem to fit well into a framework dans un cadre bien semblable à celui présenté similar to the one presented for Miocene mine- pour les minéralisations miocènes de l’Edough ralization of Edough (Aïssa and al., 1995, Aïssa, (Aïssa et al., 1995 ; Aissa, 1996). 1996).

DÉROULEMENT DU FIELDTRIP ET FIELDTRIP PROCESS AND DESCRIP- DESCRIPTION DES STOPS TION OF STOPS Dans le cadre de cette excursion, nous As part of this fieldtrip, we will visit the fol- allons visiter les points stops suivants (fig. 8), lowing stops points (fig.8), considered as key considérés comme points clés pour s’imprégner point for a better understanding of the minerali- des minéralisations et de la géologie de cette zation and geology of this part of Algeria: partie de l’Algérie :

Fig. 8 - Carte de localisation des sites (jour 1). Map of sites location (day 01).

28 29 STOP 1 MINÉRALISATIONS À ZINC-PLOMB DE BOUGÂA ET À FER DE ANINI BOUGÂA ZINC LEAD AND ANINI IRON MINERALIZATION

Les gîtes polymétalliques du district de The polymetallic deposits of Guergour dis- Guergour (Kef Semmah, Aïn Sedjra, El Hamra, trict (Kef Semmah, Aïn Sedjra, El Hamra, Bouk- Boukhdema et Aïn Roua) ont été découverts au hdema and Aïn Roua) were discovered in the 18th ème 18 siècle. Ils ont été exploités de façon sélec- century. They have been selectively exploited tive (par écrémage), depuis 1900. Plus de 400 (by skimming) since 1900. More than 400 000 000 tonnes de calamine ont été extraites de ces tonnes of calamine were extracted from these cinq gîtes de 1900 à 1953. five deposits from 1900 to 1953. Le gîte de Boukhdema se situe dans la partie nord du nord-ouest du massif Tafat (fig. 9). Il The Boukhdema deposit is located in the est affecté par une série de failles d’orientation northern part of the west-north of Tafat massif sub-méridienne dont l’ossature manifeste une (fig. 9). It is affected by a series of faults with structuration en horsts et grabens. Les minéra- submeridian orientation, the framework shows lisations associées sont intimement liées aux a structure with horst and graben. Associated horsts dénommés d’ouest en est : massif kef mineralization is intimately linked to the horsts Gueref, massif d’El Maaden et massif Kef Khe- known from West to East: Gueref massif, El Ma- noussa. Le massif d’El Maaden a l’altitude la den massif and Kef-Chenoussa massif. The El plus élevée, celle de massif Kef Gueref étant la Maaden massif has the highest elevation and the plus basse. Gueref massif the lowest. La mine de Boukhdema, située au nord- The Boukhdema mine, located in the North- ouest de Djebel Tafat, et connue depuis 1887 a West of Djebel Tafat, and known since 1887, été exploitée principalement pour les calamines durant plusieurs périodes : 1907-1918 et 1920- was exploited mainly for calamines during seve- 1930. Le tonnage de minerai extrait est estimé ral periods: from 1907 to 1918 then from 1920 to à 2900 tonnes avec des teneurs supérieures à 1930. The ore tonnage extracted is estimated at 40%. En 1951, les ressources de Boukhdema 2900 tons with grades greater than 40%. In 1951, étaient estimées à 95 000 tonnes. the resources of Boukhdema were estimated at 95,000 tons. Le gîte est localisé dans les dolomies du Jurassique (Lias ?) et s’étend vers le fond de The deposit is localized in the Jurassic dolo- marnes au sud jusqu’à la grande faille N-E. mites (Lias?) And extends towards the bottom of En 1992, deux zones de résistivité anomales marls to the South until the great fault O-S. ont été mises en évidence, selon la maille de In 1992, two anomalous resistivity zones 100×20m. were highlighted, with a grid cell of 100 × 20m. Les deux campagnes d’exploration par sondages (ORGM : 1992-1994 et 1994-1998) The two exploration campaigns (ORGM: ont permis de délimiter trois blocs de minerai 1992-1994 and 1994-1998) made it possible to dont les ressources sont estimées à 9.310.000 delimit three blocks of ore whose resources are tonnes dont le bloc I C1 est de 2.200.000 tonnes estimated at 9,310,000 tons of which the block pour des teneurs moyennes de 2,6% Pb et 4,0% ⅠC1 is 2,200,000 tons for average contents of Zn soit 145,200 tonnes de métaux (Pb+ Zn). En 2.6% Pb and 4.0% Zn which means 145,200 tons 1998, l’ORGM a exploré profondément le gîte of metals (Pb + Zn). In 1998, the ORGM deeply et a délimité trois blocs de minerai (I C2, I I C2 explored the deposit and delineated three blocks

28 29 Bougaâ Aïn Roua 36° N Zn-Pb 36° 19’ Boukhdema Guergour 19’ Zn Pb (Cu) Aïn el Hamra Zn-Pb Anini

Bj. Anini Fer Dj. Tafat

Aïn-Sedjera Zone affaissée Zn Allochtone Crétacé Inf. et Turonien urassique Kef-Elafsa Sénonien Autochtone Zn Limited Enappe Faille Kef-Semmah Gisement de Zn Pb 36° Zn 0 500 1000 36° 15’ 15’

5°04’15’’ 5°07’30’’ 5°10’45’’ 5°13’00’’

Fig. 9 - Carte géologique de la région de Bougâa. Geological map of the region. et IIIP). Ceci avait permis de circonscrire des of ore (Ⅰ C2, Ⅱ C2 and ⅢP). This had made it pos- ressources contrôlées (I C2 + II C2) estimées à sible to limit controlled resources (Ⅰ C2 + Ⅱ C2) 5.570.000 tonnes à 1,93% Pb et 5,27% Zn, soit estimated at 5,570,000 tons with 1.93% Pb and 400.000 tonnes en Pb+Zn. 5.27% Zn, which means 400,000 tons in Pb + Zn.

Jurassique Jurassic

Les affleurements d’âge jurassique sont The Jurassic age outcrops are located in the localisés dans la partie septentrionale du Northern part of Djebel Guergour. It constitutes Djebel Guergour. Il constitue les trois plateaux the three plates called «Kef-Gueref», «El-Maa- dénommés « Kef Gueref », « El Maaden » et « den» and «Kef Krenoussa». The lithology is Kef Krenoussa ». La lithologie est représentée represented by brown dolomites recrystallized par des dolomies brunes recristallisées à from medium to fine grains with yellow to whitish grains moyens à fins et de couleur jaune à blanchâtre. Les marnes sont rarement signalées. color. Marls are rarely reported. The thickness is La puissance est de l’ordre de 300 m. Le gîte of the order of 300m. The Boukhdéma deposit is de Boukhdema est encaissé dans ce type de hosted in this type of geological formation. formation géologique. Cretaceous Crétacé Cretaceous formations occupy a large extent. Les formations d’âge crétacé occupent une The most dominant are attributed to Turonian large extension. Les plus dominantes sont and Cenomanian. attribuées au Turonien et au Cénomanien. The Lower Cretaceous : consists of an al- Le Crétacé inférieur : il est constitué d’une ternation of gray marls, sandstone marls, orbi- alternance de marnes grises, de marnes gréseuses, toline-bound clay limestones, whitish marly de calcaires argileux lités à Orbitolines, des limestones and quartzose gray sandstones. In calcaires marneux blanchâtres et de grès gris the region of Boukhdema, it is represented by

30 31 quartzeux. Dans la région de Boukhdema, il est the Neocomian, the Barremian and the Albian. représenté par le Néocomien, le Barrémien et The Albian consists mainly of marl intercalation l’Albien. L’Albien est constitué essentiellement bench micritic limestone with rare levels of fine de marnes à intercalation de banc de calcaires sandstone. micritiques avec de rares niveaux de grès fins. The rocks of the Neocomian are marly, the Les roches du Néocomien sont marneuses, base includes sandstone levels of the Valangi- la base comprend des niveaux gréseux du nien. Valanginien. The Cenomanian consists of alternating marls Le Cénomanien est constitué par une and micritic limestones with sometimes bitumi- alternance de marnes et de calcaires micritiques nous marls. The top of the section, which is thic- avec, parfois, des marnes bitumineuses. Le haut ker, is attributed to the Turonian and Senonian. de la coupe, plus épais, est attribué au Turonien et au Sénonien. The Turonian is mainly constituted with gray limestone, while the relatively reduced thickness Le Turonien est essentiellement constitué de Senonian is composed of an alternation of do- calcaire gris, alors que le Sénonien à épaisseur relativement réduite est composé d’une lomitized limestones, dark gray marl, gray marl alternance de calcaires dolomitisés, de marnes with intercalation of dark gray limestones and gris foncé, de marnes grises avec intercalation the top of the section is constituted only of black de calcaires gris foncé et le sommet de la coupe schistose marls. est constitué uniquement de marnes noires Upper Cretaceous is better studied. It is schisteuses. mainly represented by dominant gray limestones Le Crétacé Supérieur : il est mieux étudié. Il and marls. The maximum thickness is of 1500m. est représenté, essentiellement, par des calcaires gris dominants et des marnes. L’épaisseur The rocks of the Neocomian are marly, the maximale est de l’ordre de 1500 m. base includes sandstone levels of the Valangi- nien. Tectonique Tectonics Les études réalisées à l’échelle des massifs The studies carried out on the two massifs of de Guergour et Anini montrent une structuration polyphasée attribuée à plusieurs évènements Guergour and Anini show a polyphase structure tectoniques. Ils sont considérés comme des attributed to several tectonic events. They are «icebergs» flottant sur les couches d’alternances considered as «icebergs» floating on alternating de marnes et de calcaire d’âge crétacé moyen layers of marl and limestone of Middle and Late et supérieur. De plus, ces massifs montrent une Cretaceous. In addition, these massifs show a structure nettement asymétrique, avec un flanc clearly asymmetrical structure, with an abrupt méridional abrupt dans lequel les pendages southern flank in which the dips reach 85° and a atteignent 85° et un flanc septentrional à pente gently sloping Northern flank with dips of about douce avec des pendages d’environ 40-45°. 40-45°.

Le long du massif Tafat, se développe une Along the Tafat massif, a series of subme- série de failles sub-méridiennes et nord-ouest, ridian and Northwestern faults develop, with avec des comportements structuraux différents. different structural behaviors. The studies show Les études réalisées montrent que les anticlinaux that the short anticlines are in the Eastern part of courts se trouvent dans la partie est des failles, à the faults, and, the folds are rather dilacerated. l’opposée, les plis sont plutôt dilacérés.

30 31 C’est à la faveur des jeux et rejeux de ces It is thanks to the fault displacement and reac- failles que les processus de minéralisation ont tivation that the processes of mineralization took eu lieu comme l’atteste la relation. En effet, la place as attested by the tectonic-mineralization minéralisation du massif de Guergour se traduit relationship. In fact, the mineralization of the par une succession de gîtes localisés le long des Guergour Massif results in a succession of depo- failles d’orientation nord-ouest et périphérique sits located along the Northwestern and periphe- du massif, tels que le gîte, de Pb-Zn-Cu de ral faults of the Massif, such as the Pb-Zn-Cu of Boukhdema, le gîte de fer d’Anini, le gîte de Pb-Zn de Djebel Hellel, le gîte de barytite de Boukhdema deposit, the Anini iron deposit, the Bou-Amroun, le gîte de Pb-Zn d’Aïn Sédjera et Djebel Hellel Pb-Zn deposit, the Bou-Amroun le gîte de Pb-Zn de Kef Semmah. barite deposit, the Aïn Sédjera Pb-Zn deposit and the Kef Semmah Pb-Zn deposit. En 1987, Touahri a indiqué que les zones minéralisées de toute cette région se situent In 1987, Touahri indicated that the minera- dans le même contexte structural et géologique lized zones of this whole region are in the same et sont divisées en deux types : le premier structural and geological context and are divided type est associé au massif de Bou-Sellam - into two types: the first type is associated with Guergour en soulignant le développement des the Bou-Sellam-Guergour massif, underlining failles Nord-Ouest qui représentent également the development of Northwest faults which also le siège de sources thermales actuelles et des represent the seat of current thermal springs and zones d’intense carbonatation d’âge pliocène zones of intense carbonation of Pliocene age se localisant au pied de Guergour ; l’autre se trouve à l’ouest du massif d’Anini avec une which are located at the foot of Guergour; the orientation privilégiée nord-ouest en encaissant other is located at the west of the Anini massif le gîte plombo-zincifère d’El-Hamra et le gîte with a privileged Northwest orientation, hosting de fer d’Anini. the El-Hamra lead-zinc deposit and the Anini iron deposit. Minéralisation de Boukhdema Le Djebel Guergour forme une fenêtre tecto- Mineralization of Boukhdema nique representant un petit district minier d’une The Djebel Guergour forms a tectonic win- 2 centaine de km . Dans ce district apparaissent dow representing a small mining district of a des minéralisations à Pb-Zn et accessoirement hundred km2. In this district, appear Pb-Zn mi- à cuivre et barytine, encaissées dans des dolo- neralization and incidentally copper and barite, mies d’âge liasique (?) dont la forme des corps est irrégulière et complexe. L’étude détaillée hosted in dolomites of Liassic age (?) Of which de l’anatomie des corps minéralisés à l’affleu- the body shape is irregular and complex. The de- rement et en sondages montre qu’il s’agit es- tailed study of the anatomy of the mineralized sentiellement, de petits amas ou nids (décimé- bodies shows that they are essentially small clus- triques) de sphalérite rouge ou verte entourée ters or nests (decimetric) of red or green spha- d’un « halo » de dolomites baroques blanches. lerite surrounded by a «halo» of white baroque La sphalérite et la galène (rare) apparaissent en dolomites. Sphalerite and galena (rare) appear petites taches et disséminations centimétriques in small spots and centimetric disseminations in dans les dolomies saccharoïdes. saccharoid dolomites. Dans la masse dolomitique du Lias (suppo- In the dolomitic mass of the Lias (supposed) sé) de Boukhdema recoupée par des sondages of Boukhdema intersected by core drilling of carottés de l’ORGM (1992-1998) apparaissent des minéralisations à Pb-Zn « stratoïdes ». Il the ORGM (1992 - 1998) appear mineralization existerait deux corps minéralisés, occupant les with Pb-Zn «stratoïdes». There are two ore bo- 100 derniers mètres de la formation dolomitique dies, occupying the last 100 meters of the «lias- « liasique », sous l’inconformité qui sépare le sic» dolomitic formation, under the inconformity

32 33 Jurassique du Crétacé inférieur. Les minéralisa- that separates the Jurassic from the Lower Cre- tions ont les caractéristiques suivantes: taceous. The mineralization has the following 1- l’extension horizontale a été estimée à plu- characteristics: sieurs centaines de mètres. La minéralisa- 1- the horizontal extension was estimated tion (affleurant et recoupée par sondages) to be around several hundred meters. The montre trois petits «blocs» qui constituent mineralization (outcropping and intersec- la fenêtre tectonique du Djebel Guergour ted by cored samples) shows three small (Gueref, El Maaden et Khenoussa); «blocks» which constitute the tectonic 2- l’épaisseur de l’assise minéralisée “ore window of Djebel Guergour (Gueref, El strata” dépasse 280 mètres. Néanmoins, la Maaden and Khenoussa); puissance de chacun des deux corps miné- ralisés est difficile à apprécier, du fait de la 2- the thickness of the mineralized bedrock dispersion de la minéralisation; «ore strata» exceeds 280 m. Nevertheless, the thickness of each of the two ore bodies 3- le contenu minéralogique est représenté is difficult to assess because of the disper- par la sphalérite (rouge, vert pâle à jaune, sion of the mineralization; vert foncé et claire), galène et rarement pyrite; les minéraux de gangue sont essen- 3- the mineralogical content is represented by tiellement le quartz, le talc et la dolomite sphalerite (red, pale green to yellow, dark baroque; green and light), galena and rarely pyrite; gangue minerals are mainly quartz, talc 4- les minéralisations consistent en des rem- and baroque dolomite; plissages minéralisés d’espaces ouverts de tailles variées allant du millimètre au dé- 4- the mineralization consists of mineralized cimètre, avec distribution capricieuse et fillings of open spaces of various sizes ran- discontinue. Par endroit, la sphalérite peut ging from millimeter to decimeter, with constituer de véritables petits «nids» mas- capricious and discontinuous distribution. sifs et denses. Dans l’horizon encaissant, In some places, sphalerite can constitute reconnu dans les anciens travaux miniers, real small ore bunch massive and dense. il peut atteindre deux mètres d’épaisseur. In the surrounding horizon, recognized in previous mining works, it can reach two Ces minéralisations sécantes se présentent meters thick. en remplissage de petites fractures dans les dolomies du Lias des trois blocs (Gueref, El These dry mineralization occurs as a filling Maaden et Khennoussa) où elles affectent aussi of small fractures in the Lias dolomites of the les calcaires massifs du Cénomanien-Turonien three blocks (Gueref, El Maaden and Khen- de Aïn Khelidj (Glaçon 1964; Boutaleb, 2001). noussa) where they also affect the massive Ce- Le contenu de ces fractures est constitué de nomanian-Turonian limestones of Aïn Khelidj barytine, quartz, dolomite veinulée, cuivre gris, (Glaçon, 1964 ; Boutaleb, 2001). The contents de chalcopyrite, arsénopyrite, löllingite, bornite, digénite et des carbonates de cuivre (azurite et of these fractures consist of barite, quartz, veined malachite). dolomite, gray copper, chalcopyrite, arsenopy- rite, löllingite, bornite, digenite and copper car- Une étude de la microfracturation de ces bonates (azurite and malachite). fentes et fractures minéralisées dans les secteurs de Aïn Khelidj, Kef El Gueref et El Maaden- A study of the microfracturation of these mi- Khenoussa montre que la majorité des filonnets neralized fractures and fissures in the sectors empruntent les fractures de direction NNO-SSE of Aïn Khelidj, Kef El Gueref and ElL Maa- et ENO-OSO (N160° 80SO et N80° 80NO). den-Khenoussa shows that the majority of the Les relations géométriques et morpholo- veinlets take fractures of NNW-SSE and ENE- giques observées au sein des filonnets montrent WSW direction (N160° 80SW and N80° 80NW ).

32 33 que le caractère géodique des remplissages est The geometrical and morphological rela- ainsi fortement souligné. Ces fractures (fentes tionships observed within the veins show that de tension) sont liées à une compression NS the geodic character of the fills is thus strongly d’âge probablement miocène. underlined. These fractures (tension slits) are re- Autres indices lated to NS compression probably of Miocene En plus des indices et gîtes minéralisés à Pb- age. Zn « stratoïdes » d’El Maaden, Gueref et Khen- Other occurrences noussa et les petites occurrences veinulées qui recoupent les minéralisations «stratoïdes», ce In addition to the Pb-Zn «stratoid» depo- district renferme de nombreux indices de Pb- sits and occurrences of El Maaden, Gueref and Zn sulfurés ou oxydés et de fer. Certains d’entre Khennoussa, and the small vein occurrences that eux ont donné lieu à de petites exploitations du- intersect the «stratoid» mineralization, this dis- rant la période coloniale. trict contains numerous sulphidized or oxidized Pb-Zn and iron occurrences. Some of them gave Ces indices minéralisés sont localisés dans rise to small exploitations during the colonial pe- les formations carbonatées (calcaires et marnes riod. noires) du Cénomanien inférieur, dans les cal- caires massifs du Cénomano-Turonien et du Sé- These mineralized occurences are located in nonien du sud du Djebel Guergour. Ils ont fait the carbonated formations (limestones and black l’objet d’une étude, plus ou moins, détaillée par marl) of the Lower Cenomanian, in the massive Glaçon (1967) et Boutaleb (2001) que l’ORGM limestones of the Cenomano-Turonian and the a vérifié par sondages (1996/1998). Senonian of the South of Djebel Guergour. They L’étude macroscopique des carottes de son- have been the subject of a more or less detailed dages (S77, S78, S80, S80, S81 et S82) prove- study by Glaçon, (1967) and Boutaleb 2001 that nant des chantiers de Aïn Sedjera et de Kef the ORGM verified by sampling (1996/1998). Semmah, montre les textures suivantes : The macroscopic study of core drill (S77, • textures veinulées représentées par des S78, S80, S80, S81 and S82) from the Aïn Sed- cassures rectilignes ou sinueuses de taille jera and Kef Semmah sites shows the following centimétriques à décimétriques à remplis- sage de calcite spathique, schalenblende textures: (sphalérite collomorphe), galène, marca- • veined textures represented by straight site / pyrite et chalcopyrite. Ces fractures or sinuous fractures of centimetric to de- minéralisées affectent les calcaires massifs cimetric size with spathic calcite filling, du Cénomano-Turonien; schalenblende (colloïdal sphalerite), gale- • textures collomorphes caractérisant les pe- na, marcasite / pyrite and chalcopyrite. tits amas de pyrite/marcasite et les filon- These mineralized fractures affect the Ce- nets et les veinules à sulfures de Zn, Pb et nomano-Turonian massive limestones; Cu. Les sulfures de Zn, Pb et Fe forment • collomorphic textures characterizing des encroûtements rythmiques de bandes small clusters of pyrite / marcasite and Zn, centimétriques à millimétriques de mar- Pb and Cu sulphide veinlets and veinlets. cassite-pyrite-mélnicovite et des encroû- Sulphides of Zn, Pb and Fe form rhyth- tements de schalenblende zonée, marca- mic crusts of centimetric to millimetric site et galène avec, accessoirement, de la bands of marcasite-pyrite-melnicovite and chalcopyrite; encrusts of zoned schalenblende, marca- • textures bréchiques: la bréchification -af site and galena with incidental chalcopy- fecte le minerai de schalenblende et de rite; marcasite cimenté par une calcite spa- • brecciated textures: brecciation affects thique rougeâtre ; il existe, au sein de la schalenblende and marcasite ore cemented brèche, des éléments de calcaire de l’en-

34 35 caissant. Ces brèches remplissent des frac- by reddish spathic calcite; there are li- tures de quelques centimètres d’épaisseur. mestone elements of the casing within the Deux types d’occurrences minérales ont été breach. These gaps fill fractures a few cen- distingués : timeters thick. 1. une « minéralisation » à marcasite-py- Two types of mineral occurrences have been rite-mélnicovite en petits amas lenticu- distinguished: laires de quelques décimètres d’épaisseur encaissés par des calcaires marneux à argi- 1. mineralization with marcasite-pyrite-mel- leux du Cénomanien inférieur très sombres nicovite in small lenticular clusters of a riches en matière organique que l’on peut few decimeters thick hosted by marly to qualifier de «black shales»; clayey limestones of the Lower Cenoma- 2. une minéralisation fissurale consti- nian very dark rich in organic matter that tuée d’une association de marcasite, can be described as «black shales»; schalenblende (wurtzite) sphalérite, ga- 2. fissured mineralization consisting of a lène et, accessoirement, chalcopyrite. Elle combination of marcasite, schalenblende se présente essentiellement sous forme de remplissage de fractures ouvertes et de (wurtzite) sphalerite, galena and inciden- ciment ou en éléments de brèches (détri- tally chalcopyrite. It is mainly in the form tiques) affectant les calcaires massifs du of open fractures filling and cement or ele- Cénomano-Turonien et du Sénonien. ments of (detrital) breaches affecting the Cenomano-Turonian and Senonian massive L’étude microscopique montre que la sphalé- limestones. rite est de loin le minéral le plus abondant, elle contient des reliques de chalcopyrite et de mar- The microscopic study shows that sphalerite casite. La sphalérite présente des bandes collo- is by far the most abundant mineral, it contains morphes zonées. La minéralisation sécante aux chalcopyrite and marcasite relics. Sphalerite has niveaux stratiformes de Boukhdema est repré- zoned collomorphic bands. The secant minerali- sentée par des veinules et filonnets cuprifères affectant les dolomies liasiques et les calcaires zation at the stratiform levels of Boukhdema is du Cénomano-Turonien. Les corps sont de represented by copper veinlets affecting Liassic taille réduite ne dépassant guère les quelques dolomites and Cenomano-Turonian limestones. mètres d’extension et les quelques centimètres The bodies are of reduced size hardly exceeding de puissance. Ils se présentent en remplissage few meters of extension and few centimeters of de fractures ouvertes ou de fentes de tensions thickness. They occur as open fracture fillers or de direction conjuguée et constante (NNO-SSE conjugate and constant direction voltage slots et ENE-OSO). Les remplissages minéraux sont (NNW-SSE and ENE-WSW). Mineral fillings constitués de chalcopyrite, cuivre gris, spha- consist of chalcopyrite, gray copper, sphalerite, lérite, galène, pyrite associés à de la barytine, galena, pyrite associated with barite, quartz and quartz et dolomites veinulées. vein dolomites. L’étude microscopique révèle l’existence de löllingite, arsénopyrite, bornite, chalcocite, The microscopic study reveals the existence hématite et des carbonates de Cuivre. Glaçon of löllingite, arsenopyrite, bornite, chalcocite, (1967) signale, en plus, la présence de chacosti- hematite and Cu carbonates. Glaçon (1967) re- bine, tétraédrite bismuthinifère, stéphanite, des ports, the presence of chacostibine, bismuthini- minéraux du groupe de la linnéite (Ni) et de sti- ferous tetrahedrite, stephanite, linneite (Ni) bioluzonite. group minerals, and stibioluzonite.

Cette association polymétallique est franche- This polymetallic association is frankly ment sécante par rapport à son encaissant. Elle secant compared to its host. It is rarely asso-

34 35 est rarement associée à la sphalérite (sauf la va- ciated with sphalerite (except for the honeyed riété mielleuse qui se présente en veinules). variety in veinlets).

En outre, la chalcopyrite montre de la bornite In addition, chalcopyrite shows bornite in en inclusion, qui à son tour contient du cuivre inclusion, which, in turn contains gray copper. gris. D’autre part, la chalcopyrite se trouve en On the other hand, chalcopyrite is found in small petites baguettes dans la barytine en lattes. Ce sticks in slatted barite. This type of rod and the type de baguette ainsi que le quartz palissadique palisading quartz are affected by stylolithizations sont affectés par des stylolithisations qui ont un that are spatially related to a «pleated» fibrous lien spatial avec un minéral de talc ((Ni,Mg) talc ((Ni, Mg) 3Si4O10 (OH)2) mineral. 3Si4O10(OH)2) fibreux. Ces minéralisations sécantes sont polymé- This secant mineralization is polymetallic talliques et contiennent des éléments qui ne sont and contains atypical elements of the Setifian pas typiques de la plateforme sétifienne tels platform such as (As-Sb-Cu-Ag-Bi and Ni). Al- que (As-Sb-Cu-Ag-Bi et Ni). La quasi-totalité most all the mineralized deposits of the Setifian des gîtes minéralisés du domaine sétifien sont à domain are sphalerite dominant with galena and sphalérite dominante avec de la galène et acces- rarely pyrite. Glaçon (1967) had already reported soirement de la pyrite. Glaçon (1967) avait déjà this paragenesis as rich in elements (As-Sb-Cu- signalé cette paragenèse aussi riche en éléments Ag-Bi and Ni) mineralogically expressed in the (As-Sb-Cu-Ag-Bi et Ni) exprimés minéralogi- Guergour massif, which is related to a type of quement dans le massif de Guergour qu’il rat- tache à un type des gîtes (à Cu gris, chalcopyrite deposits (gray Copper chalcopyrite and arseno- et arsénopyrite) décrits dans les Babor. Il faut pyrite) described in the Babors. It is necessary to noter quand même l’originalité de ces veinules note nevertheless the originality of Boukhdema à Cu de Boukhdema qui contiennent en plus du Cu veinlets, which contain in addition to the Cu Cu et As, des éléments (Ni-Bi et Ag) assez par- and As, quite particular elements (Ni-Bi and Ag) ticuliers et inhabituels au niveau des districts du and unusual at the level of the districts of the Se- Sétifien et même des Babor (Boutaleb, 2001). tifian and even Babors (Boutaleb, 2001). Gîtologie sommaire Gitology summary Deux hypothèses génétiques principales ont été proposées par Glaçon dans son étude sur la Two main genetic hypotheses have been pro- gîtologie du gîte de Boukhdema. posed by Glaçon in his study on the gitology of the Boukhdema deposit. Le gîte est classé comme un gîte stratoïde ou lenticulaire, peu profond (inférieur à 100 m). La The deposit is classified as a stratoid or lenti- plupart des corps de minerai se situent entre les cular deposit, shallow (less than 100m). Most ore profondeurs 40 et 60 m. Le pendage est généra- bodies are between 40 and 60m depths. The dip lement inférieur à 10°. L’extension s’étend 300 is usually less than 10°. The extension extends m de long et 200 m de large. L’encaissant du 300m long and 200m wide. The enclosing of the corps peut être un calcaire ou une dolomie body can be a limestone or a dolomite. Pendant des travaux du prospect, cinq corps de minerai sont déterminés. Les ressources to- During prospect works, 5 bodies of ore are tales en Zn+Pb sont estimées à 45 500 tonnes determined. The total resources in Zn + Pb are de catégorie 333 dont Pb est de 12 700 tonnes et estimated at 45,500 tons of category 333, of which Zn est de 32 800 tonnes. La teneur de Pb est de Pb :12700 tons and Zn: 32800 tons. The content of 0,64% et celle de Zn est de 1,63%. Pb is 0.64% and Zn is 1.63%.

36 37 STOP 2 MINE DE FER DE DJEBEL ANINI IRON MINE OF DJEBEL ANINI

Fig.10 - Localisation géographique de la minede Fer de Djebel Anini. Geographic location of the Djebel Anini iron deposit.

Le gisement de fer d’Anini est localisé dans The Anini iron ore deposit is located in the la partie septentrionale de l’Algérie, à environ northern part of Algeria, about 30 km North-West 30 km au nord-ouest de la ville de Sétif, 3 km au of the town of Sétif, 03 km South of the village sud du village d’Aïn Roua et à 10 km à l’est de of Aïn Roua and 10 km East at the of Bougaa Bougaâ (fig. 10). (fig.10). Historique Background Le gisement ferrugineux de Djebel Anini est The ferruginous deposit of Djebel Anini has connu depuis le 19ème siècle. L’exploitation des been known since the 19th century. During 50 years polymétaux dans la région de Bougaâ se faisait, polymetals were exploited in the region of Bou- durant 50 années dans les mines, actuellement gâa, in the currently closed, Aïn El Hamra and fermées, d’Aïn El Hamra et Aïn Roua. Aïn Roua mines. • Les premiers travaux de recherches dans • The first research works in this massif ce massif ont été effectués par la société de were carried out by the company of «Dje- « Djebel Anini » (1872/1879) qui a réalisé bel Anini» (1872/1879) who made galle- des galeries et puits peu profonds. ries and shallow wells. • Tissot (1878), a estimé les réserves géo- • Tissot (1878), estimated geological re- logiques en minerai ferrugineux à 03 mil- serves of ferruginous ore at 03 million lions de tonnes, titrant plus de 60% (Fe) et tons, containing more than 60% (Fe) and renfermant Sb et As ; containing Sb and As; • Savornin (1909/1913) et Glaçon • Savornin (1909/1913) and Glaçon (1952/ (1952/1963) ont effectué des travaux géo- 1963) carried out geological works at logiques à 1/5000 sur le gisement ayant 1/5000 scale on the deposit which allowed

36 37 permis à Vila d’établir la carte géologique Vila to establish the geological map at à 1/50 000 ; 1: 50 000; • La société Industriel Export Romania • the company Industriel Export Romania (1968) a estimé les réserves géologiques (1968) estimated the geological reserves à 03 millions de tonnes au minimum avec at a minimum of 03 million tons with the la possibilité d’accroissement du potentiel possibility of increasing the mining poten- minier ; tial; • En 1970/1974, sur la base des photos aé- • between 1970 and 1974, on the basis of riennes ont été déterminées les directions aerial photos, the directions of the main des principales dislocations qui ont affec- dislocations which affected the Djebel tées le Djebel Anini ; Anini were determined; al. carried out • Mothian, Vosohi, Koukouchkine et • Mothian and (1977/1978) regional geological studies which made it Pakhmoury (1977/1978) ont effectué des études géologiques régionales qui ont per- possible to describe in details the geolo- mis de décrire en détail la structure géolo- gical structure of Djebel Anini and the lo- gique de Djebel Anini et la localisation des calization of the polymetallic occurrences; indices polymétalliques ; • Szymansky and al. (1988) carried out re- gional prospecting works on iron in Nor- • Szymansky, Modlinski et Winski (1988) theastern Algeria. The sectors of Djebel ont effectué des travaux de prospection Anini, Hellal and Guergour have been régionale sur le fer au Nord-est algérien. studied. They confirmed the presence of Les secteurs des djebels Anini, Hellal et rich iron ore and geological reserves of the Guergour ont été étudiés. Ils ont confirmé Djebel Anini deposit estimated between la présence de minerai de fer riche et des 10-15 million tons; réserves géologiques du gisement de Dje- bel Anini évaluées entre 10-15 millions de • Bujakopwska (1988/1989) undertook a tonnes ; prospecting campaign on the Iron Djebels Anini, Hellal and Guergour. For the Anini • 1988/1989, Bujakopwska a entrepris une deposit, he drew up a 1: 5 000 geological campagne de prospection sur le fer des map that served as a basis for subsequent djebels Anini, Hellal et Guergour. Pour le geological, geophysical and drilling work. gisement de Anini, il a dressé une carte géo- logique à 1/5 000 qui a servi de base pour At the end of this work, the geological re- les travaux géologiques et géophysiques ul- serves were estimated as follows: térieurs ainsi que les forages. - 04 million to the depth of 30 m; A l’issue de ces travaux, les réserves géolo- - 10 million tons to 50 m depth; giques ont été estimées comme suit : • In 1990/1991, Ferphos and ORGM - 04 millions jusqu’à la profondeur de 30 m ; (Sokolov and Reguibi) carried out 1/1000 -10 millions de tonnes jusqu’à la profondeur exploration work in the central part of the de 50 m ; Anini perimeter (geological, geophysics, • Ferphos et ORGM (Sokolov et Reguibi) survey, etc.) which made it possible to ont réalisé en 1990/1991 des travaux d’ex- calculate the geological potential in C2 ploration à 1/1000 dans la partie centrale and estimate the prognostic resources in du périmètre d’Anini (levé géologique, P1 / P2. géophysique, sondages, etc.) qui ont per- From 2001 to now, the exploitation of the de- mis de calculer le potentiel géologique en posit is supported by the Algerian iron ore com- C2 et estimer les ressources pronostiques pany (SOMIFER SPA). en P1/P2.

38 39 710 715 720 725 340 N Aïn Roua Boukhdema Bougaa Zn, Pb (Cu) Zn, Pb Kef Laadjaial 1 Aïn Zn, Pb 2 el Hamra Fer (Sb) 2 4 Dj. Anini Légende 335 Dj. Tafat 0 1 Jurassique Zone Aïn Sedjera 2 Crétacé inférieur et Turonien affaissée 3 Zn 3 Sénonien autochtone Tafat Sud 4 Allochtone 3 Limite de nappe Kef el Afsa Zn Gisement de Pb, Zn Faille 330 Kef Semmah Mine d’Anini

El Hadra Coupe (fig. 2) 0 500 1000m

Structurre d’après J. Glaçon 710 715 720 725

Fig. 11 - Carte géologique et structurale de la région de Anini. Geological and structural map of the Anini region.

De 2001 à ce jour, l’exploitation du gisement GEOLOGY OF THE DEPOSIT est prise en charge par la société des mines de fer d’Algérie (SOMIFER SPA). The ferruginous deposit of Anini is located in the central part of the Djebel Anini massif. The GÉOLOGIE DU GISEMENT geological formations of this massif belong to the Neritic series of Djebel Anini and are out- Le gisement ferrugineux d’Anini est localisé cropping in the form of a tectonic window be- dans la partie centrale du massif de Djebel Ani- neath the deposits forming the Djemila aquifer ni. Les formations géologiques qui constituent (fig.11). ce massif, appartiennent à la série néritique du Djebel Anini et affleurent sous forme d’une The formations composing the Djebel Anini fenêtre tectonique sous les dépôts formant la massif (from bottom to top) are (fig.12): nappe de Djemila (fig. 11). - Vraconian - Lower Cenomanian: they are re- Les formations composant le massif de Dje- presented by marls and sandstones of the bel Anini (de bas en haut) sont d’âge (fig.12): Albian with marl-limestones and marls of the Lower Cenomanian. They have a li- - vraconien-cénomanien inférieur: repré- mited extension and are outcropping in the sentés par des marnes et des grès de l’Al- N-W part of the structure. bien avec les marno-calcaires et marnes du Cénomanien inférieur. Elles ont une exten- - Upper Cenomanian - Turonian: they are sion limitée et affleurent dans la partie NO composed of carbonate formations, cha- de la structure. racterized by dolomites and sparitic li- mestones with orbitolines which pass to - cénomanien supérieur-turonien: composés de micrites with miliolides in the summit formations carbonatées, caractérisées par part. They represent the main body of the des dolomies et des calcaires sparitiques Djebel Anini structure and the carrier le- à Orbitolines qui passent à des micrites à vel of the mineralization. Miliolidés dans la partie sommitale. Elles représentent le corps principal de la struc- - Upper Coniacian - Lower Santonian: of a ture du Djebel Anini et le niveau porteur de very limited extension, they are outcrop- la minéralisation. ping in the eastern part of Djebel Anini. They are characterized by conglomerate

38 39 Brèches de l’Anini

TI I PI

I I IFI

I

- - - - - PTI ------I ------...... Grès ...... I

a-gu - - - - - ------ - - - - - - - - - - - - - -

Fig. 12 - Colonne lithostratigraphique des djebels Anini et Guergour (Vila, 1980 in Halimi et Mezghache 2018). Lithostratigraphic column of the Anini and Guergour djebels (Vila, 1980 in Halimi et Mezghache 2018).

- coniacien supérieur-santonien basal: d’une intraformational levels. The transition to extension très limitée, elles affleurent dans Senonian (Sontonian) on the Southern and la partie orientale du Djebel Anini et sont Eastern flanks of Djebel Anini is done in a caractérisées par des niveaux congloméra- continuous way. tiques intra-formationnels. Le passage au Sénonien (Sontonien) sur les flancs sud - Quaternary deposits : occupy a large area of et est de Djebel Anini se fait d’une façon the mining zone of Anini. They are repre- continue. sented mainly by ferruginous red clays - quaternaires qui occupent une grande surface with iron ore debris with hematite and / or du périmètre minier d’Anini. Elles sont re- goethite. présentées, essentiellement, par des argiles rouges ferrugineuses à débris de minerai Tectonic de fer à hématite et/ou goethite. The carbonated geological formations of the Tectonique Djebel Anini, outcrop in a tectonic window be- neath the Djemila aquifer. The iron deposit is lo- Les formations géologiques carbonatées du cated on the flank of a monoclinal, sublatitudinal Djebel Anini affleurent en fenêtre tectonique structure, with a dip of 10-25°. The structure is sous la nappe de Djemila. Le gisement de fer dislocated by faults of various directions (NW, est localisé sur le flanc d’une structure monocli- NE, submeridian and sublatitudinal) whose am- nale, sub-latitudinale, avec un pendage de 10- 25°. La structure est disloquée par des failles de plitudes vary from 500 to 700 m with dips of directions diverses (NO, NE, sub-méridienne et 60° to 80°. The blocks are displaced from 50 to sub-latitudinale) dont les amplitudes varient de 200 m, and the faults are often accompanied by 500 à 700 m avec des pendages de 60° à 80°. small narrow folds slightly inclined. Les blocs sont déplacés de 50 à 200 m et les During the Pliocene karst phenomena begin failles sont souvent accompagnées de petits plis to develop. étroits faiblement inclinés. According to Vila (1980) two types of struc- Durant le Pliocène, des phénomènes kars- tural deformations affected the Anini massif: tiques commencent à se développer.

40 41 D’après Vila (1980), deux types de déforma- • brittle tectonics (faults) during the Late tions structurales ont affecté le massif d’Anini : Cretaceous resulting in sub-parallel frac- • Tectonique cassante (failles) durant le tures of a N-W direction, filled with mas- Crétacé supérieur ayant engendré des sive hematite, goethite and calcite ore. fractures sub-parallèles de direction N.O, • the thrusting during the Upper Eocene remplies de minerai massif à hématite, between the Djemila aquifers series and goethite et calcite. the Djebel Anini massif (fig. 11). • Le charriage, survenu durant l’Éocène supérieur, entre les séries de nappe de Dje- Mineralization mila et le massif de Djebel Anini (fig. 11). In the Djebel Anini massif, various types of Minéralisation mineralization have been recognized: Dans le massif de Djebel Anini, divers types de minéralisations ont été reconnues : • polymetallic (Aïn Roua and Aïn El Hamra); • polymétallique (Aïn Roua et Aïn El Hamra) ; • ferriferous (Djebel Anini). • ferrifère (Djebel Anini). In addition to the mentioned deposits, se- Outre les gisements cités, plusieurs autres in- veral other iron, Pb-Zn and barite occurrences dices de fer, Pb-Zn et barytine ont été reconnus. have been recognized. Le gisement s’étale sur une superficie de The deposit is spread over an area of 0.8km2, 0,8 km2 où environ 47 filons de minerai de fer where about 47 veins of iron ore (hematite, (hématite, goethite et parfois limonite) ont été goethite, sometimes limonite) have been identi- identifiés. La minéralisation ferrifère de Djebel fied. The iron ore mineralization of Djebel Anini Anini est encaissée, soit dans les cavités kars- is hosted either in the karstic cavities or in the tiques, soit dans les failles et fractures (en cônes faults and fractures (in cones and clusters) that et amas) qui ont affecté les calcaires du « Cé- have affected the «Cenomano-Turonian» limes- nomano-Turonien » de direction préférentielle tones of preferential NW-SE direction, and a NO-SE, et un pendage vertical (fig. 13). vertical dip ( fig.13).

Fig. 13 - Carte géologique simplifié du gisement de fer Anini au 1/1 000. Simplified Geological Map of the Anini iron Deposit at 1/1000.

40 41 NO SE 1500 m Fentre du Djebel Anini Nappe de Demila

1000 m

500 m

0 m 0 5 km

Karst anté-nappes : remplissage par le minerais de fer hématito-goethite-limonite.

Nappe de Djemila : marnes noires, brunes et grises à bancs et boules jaunes d’âge éocène moyen et sup., calcaire siliceu fins roses et verts, calcaires gris et marno-calcaires siliceu d’âge jurassique. Cénomanien et Turonien : dolomie et calcaire à Orbitolines.

Fig. 14 - Coupe géologique à travers le gîte de fer de Anini. Geological cross-section through the Anini iron deposit.

La minéralisation est représentée soit par de The mineralization is represented by mas- l’hématite-goethite massive ou en «colonnes». sive hematite-goethite and in « columns ». The La puissance des corps varie de 1 à 8 m et peut thickness of the body varies from 1 to 8 m and atteindre parfois 20 m pour des longueurs va- can sometimes reach 20 m, for lengths ranging riant de quelques mètres à 500 m. from a few meters to 500 m.

La minéralisation ferrifère d’Anini se pré- The ferriferous mineralization of Anini is sente sous deux types (figs. 13 et 14 et ph. 1) : of two types (figs. 13 and 14 and ph. 1) : • Soft or mixed mineralization: it consists • Minéralisation tendre ou mixte : elle est of a mixture of red clays with heteroge- constituée d’un mélange d’argiles rouges avec des débris hétérogènes d’hématite. neous hematite debris. The iron content La teneur en fer dans ce type de minerai in this type of ore is closely related to est étroitement liée à la concentration des the concentration of hematite elements éléments ou débris d’hématite présents. or present debris.

Ph. 1 - Remplissage des cavités karstiques par du minerai mixte (argiles rouges et débris d’hématite remaniés). Filling karst cavities with mixed ore (Red clays and remodeled hematite debris).

42 43 • Minéralisation massive (Ph. 2 et 3) : elle massive mineralization (Photos 2 and 3) : it est constituée d’hématite massive, poreuse consists of massive hematite, porous stalactite à structure stalactitique et/ou stalagmi- and / or stalagmitic, concretionned (goethite), tique, concrétionnée (goethite), rubanée ribbon structure forming outcrops well in re- formant des affleurements bien en relief. lief.

Ph. 2 - Affleurement de minerai de fer massif. Massive Iron ore outcrop.

Ph. 3 - Minerai de fer (structure stalactitique). Iron ore (stalactite structure).

42 43 STOP 3-4 LE SITE ARCHÉOLOGIQUE DE AÏN EL HANECH – AÏN BOUCHRIT THE ARCHAEOLOGICAL SITE OF AÏN EL HANECH - AÏN BOUCHRIT

Le site est situé à une vingtaine de kilomètres The site is located about twenty kilometers au NE de la ville de Sétif. C’est un important site NE of the town of Setif. It is an important ar- archéologique ayant fourni plusieurs sortes de chaeological site that has provided several kinds faune. Selon les fouilles effectuées, les terrains of fauna. According to the excavations carried mis en place sont rapportés au Villafranchien. out, the lands belong to the Villafranchian. Ce site, faisant partie du bassin de Beni Fou- This site, part of the basin was da, a été découvert en 1931. En 2018, il continue discovered in 1931. In 2018, it continues to pro- à fournir de nouvelles découvertes faisant de vide new discoveries making this region the se- cette région le second berceau de l’Humanité. cond cradle of Humanity. HISTORIQUE DES TRAVAUX RÉALISÉS SUR LE SITE D’AÏN HISTORY OF THE WORK IN EL HANECH (SÉTIF, ALGÉRIE) THE AÏN EL HANECH SITE (SETIF, ALGERIA) Le site d’Aïn El Hanech a été découvert par Camille Arambourg en 1931 (Arambourg, The site of Aïn El Hanech was discovered 1947). Les fouilles réalisées en 1931 et 1937 ont by Camille Arambourg in 1931 (Arambourg, livré une faune abondante comprenant des élé- 1947). The excavations carried out in 1931 and phants, des rhinocéros, des hippopotames, des 1937 yielded an abundant fauna including ele- girafes, des buffles, des gazelles, des antilopes, phants, rhinos, hippopotamuses, giraffes, buffa- etc. loes, gazelles, antelopes, etc. Les fouilles effectuées en 1947 et en 1948 Excavations carried out in 1947 and 1948 ont livré aussi des pierres taillées associées, also yielded associated cut stones indicating a indiquant une présence humaine (Arambourg, human presence (Arambourg, 1949). The layers 1949). Les couches où ces trouvailles ont été where these finds have been reported have signalées, ont été rapportées au Villafranchien been reported to the Villafranchian (- 2.5 Ma- (- 2,5 Ma - 700 000 ans) correspondant au Pléis- 700,000 years) corresponding to the Lower tocène inférieur regroupant deux étages : Géla- Pleistocene grouping two periods: Gelasian and sien et Calabrien. Calabrian. La prospection du site reprise, à partir de the site prospection, taken over from 1987 by 1987 par le Professeur Mohamed Sahnouni, a Professor Mohamed Sahnouni, led to the disco- conduit à la découverte de nouveaux gisements very of new deposits (Sahnouni and Hadjouis, (Sahnouni et Hadjouis, 1987). Les investiga- 1987). On-site investigations carried out in tions sur site réalisées en 1992-1993 ont permis, 1992-1993 made it possible, for the first time, to pour la première fois, de préciser la stratigra- specify the stratigraphy of fossiliferous levels. phie des niveaux fossilifères. Ces investigations These investigations (Sahnouni and de Heinze- (Sahnouni et de Heinzelen, 1998) ont permis len, 1998) made it possible to affirm that: d’affirmer que : • le site d’Aïn El Hanech est parmi les plus • Aïn El Hanech site is among the oldest ar- anciens sites archéologiques en Afrique du chaeological sites in and hu- Nord et la présence humaine sur ce site re- man presence on this site dates back to 1.8 monte à 1,8 Ma ; million years;

44 45 • le matériel découvert à Aïn El Hanech ne • Material discovered at Aïn El Hanech does provient pas d’un dépôt secondaire ; not come from a secondary deposition; • le site d’Aïn El Hanech a livré pour la pre- • Aïn El Hanech’s site delivered for the first mière fois au des preuves d’in- dustries lithiques de mode 1, soit l’équi- time in the Maghreb evidence of mode 1 valent nord-africain des industries de lithic industries, which means North l’Oldowayen de l’Afrique de l’Est. African equivalent of the East African Oldowayen industries. Les travaux menés en 1998 et 1999, sur le site, ont permis d’étudier d’autres sites fossi- lifères dans le secteur d’Aïn El Hanech (sites Works carried out in 1998 and 1999 on the d’EI Kherba, er Aïn Boucherit) (Sahnouni et site made it possible to study other fossil sites in al., 2002). Ces travaux ont montré que le site the Aïn El Hanech sector (EI Kherba, Aïn Bou- fossilifère d’Aïn Boucherit est plus ancien que cherit sites) (Sahnouni and al., 2002). This work celui d’Aïn El Hanech. Il est daté de 2,4 et 2 Ma, has shown that the fossil site of Aïn Boucherit is contre 1,8 Ma pour Aïn El Hanech et El Kher- older than that of Aïn El Hanech. It dates from ba). 2.4 and 2 Ma, against 1.8 Ma for Aïn El Hanech En 2013, Sahnouni et al. (2013) rapportent and El Kherba. pour la première fois l’existence de marques de coupures sur certains ossements fossiles du site In 2013, Sahnouni and al., (2013) report for d’EI Kherba, démontrant qu’un travail de ‘’bou- the first time the existence of cleavage marks on cherie’’ ait été opéré sur ces os il y a 1,78 Ma. Ceci représente les plus anciennes traces d’acti- some fossil bones of the site of EI Kherba, de- vité humaines découvertes en Afrique du Nord monstrating that a «butcher» work was done on et sur tout le pourtour méditerranéen. these bones 1.78 MA ago. This represents the Enfin, la présence humaine sur le site et les oldest traces of human activity discovered in traces d’activité humaines ont été récemment North Africa and all around the Mediterranean. repoussées à 2,4 Ma par la découverte sur le site d’Aïn Boucherit de galets taillés et de preuves Finally, the human presence on the site and de l’utilisation d’outils lithiques dans deux the traces of human activity have recently been couches datées à 1,9 et 2,4 Ma (Sahnouni et al., pushed back to 2.4 MA by the discovery on the 2018). Aïn Boucherit site of cut pebbles and proofs of STRATIGRAPHIE DU SITE DE AÏN EL the use of lithic tools in two dated layers. at 1.9 HANECH (d’après Sahnouni et al., 2018, In and 2.4 Ma (Sahnouni and al., 2018). Chabou, 2019) (fig. 15) Les sites d’Aïn El Hanech se trouvent dans STRATIGRAPHY OF THE SITE OF le sous-bassin mio-plio-pléistocène de Beni AÏN EL HANECH (after Sahnouni and al., Fouda, situé au nord-est de la région de Sétif 2018, In: Chabou, 2019) (fig. 15) (Algérie orientale). Il fait partie du plus grand bassin sédimentaire sétifien continental qui The Aïn El Hanech sites are located in the s’étend sur les Hauts Plateaux de l’Est algérien. Mio-Plio-Pleistocene sub-basin of Beni Fouda, Le sous-bassin de Beni Fouda est ouvert au sud- located in the North-East of the Setif region est (). Il est limité par les reliefs mé- (Eastern Algeria). It is part of the largest conti- sozoïques et tertiaires inférieurs du Tell, de l’an- nental sedimentary basin that stretches over the ticlinal de Djemila jusqu’au nord-est, de Djebel highlands of Eastern Algeria. The Beni Fouda Medjounes au nord-ouest et d’Oulad Sabor au sub-basin is open to the South-East (El Eulma). sud-ouest. Dans la partie supérieure de la val- It is bounded by the Lower Mesozoic and Tertiary lée de Aïn Boucherit, le sous-bassin contient la

44 45 formation de l’Oued Lâatach, de 100 m d’épais- reliefs of the Tell, from the Djemila anticline seur, au-dessus de laquelle repose, en discor- to the North-East, from Djebel Medjounes to dance d’érosion, la formation de Aïn El Hanech the North-West, and from Oulad Sabor to the du Pléistocène inférieur. La formation révisée South-West. In the upper part of the Aïn Bou- d’Aïn El Hanech est d’une épaisseur de 29 m et cherit valley, the sub-basin contains the 100-me- comprend, de bas en haut, 06 membres (P, Q, R, ter-thick Oued Laatach formation, above which S, T et U) qui constituent la formation. the Aïn El Hanech Lower Pleistocene formation À la base de la formation d’Aïn El Hanech se rests, in erosional discordance. The revised for- trouve le membre P qui recouvre le sommet de mation of Aïn El Hanech is 29 m thick and in- la formation de l’Oued Lâatach. La partie infé- cludes, from the bottom to the top, 06 members rieure, d’une épaisseur de 10 m, est composée (P, Q, R, S, T and U) that make up the formation. de chenaux fluviatiles dominés par des de gra- viers et des dépôts de plaines inondables de cou- At the base of the formation of Aïn El Hanech leur rose (7,5 YR 7/4) ou jaune rougeâtre (5YR we found the member P which covers the top of 5/6). La partie supérieure (4m) est également the formation of Oued Laatach (0). The lower boueuse, avec une teneur en argiles supérieure part, 10 m thick, is composed of fluvial channels à celle de la partie inférieure et avec des inter- dominated by gravels and floodplain deposits of calations sableuses et des graviers, également pink (7.5 YR 7/4) or reddish yellow (5YR 5/6) de milieu fluviatile mais avec des chenaux plus color. The upper part (4m) is also muddy, with petits. Les directions mesurées de flux des sédi- a clay content higher than that of the lower part ments, dans les structures internes des chenaux, and with sandy intercalations and gravel, also indiquent les directions N20° et N120° pour les of fluviatile environment but with smaller chan- faciès supérieurs. Le courant des dépôts infé- nels. The measured sediment flow directions, in rieurs indique une direction NE-SO. the internal structures of the channels, indicate Le niveau archéologique inférieur de l’Aïn N 20° and N 120° directions for the upper fa- Boucherit (AB-Lw) est encaissé dans cette partie cies. The flow of the lower deposits indicates a de Mb P. NE-SW direction.

Le membre Q, d’une épaisseur de 7 m, The lower archaeological level of the Aïn consiste en une série monotone de sédiments de Boucherit (AB-Lw) is hosted in this Mb P part. plaines inondables à forte teneur en argiles (50 à 60%), de couleur marron clair / marron (7,5 YR The Q member, of 7m thickness, consists of 5,6 / 4), et en une séquence granocroissante fine a monotonous series clay-rich (50-60%) floo- (avec moins de sable vers le haut). dplain sediments of light brown / brown color Immédiatement, au-dessus du membre Q, (7.5 YR 5.6 / 4), and one fine grano-growing se- se trouve le membre R, dont la base, d’une quence (with less sand upwards). épaisseur de 10-15 cm, est constituée de boue sableuse de couleur marron clair (7,5 YR) et de Immediately above the Q-member is we graviers homométriques ou de petits pavés dont find the R-member, whose base, of 10-15 cm l’épaisseur diminue vers le sud. Ce niveau, avec thickness, consists of light brown sandy mud la boue sableuse de couleur marron très clair, (7.5 YR) and homometric or small gravels d’une épaisseur de 25 cm (10 YR 8/2), contient whose thickness decreases towards the south. de l’industrie lithique et de la faune fossile (cor- This level, with the very light brown sandy mud, respondant au niveau archéologique supérieur of 25 cm thickness (10 YR 8/2), contains lithic de l’Aïn Boucherit [AB-Up]). industry and fossil fauna (corresponding to the archaeological top level of Aïn Boucherit [AB- Le membre R est coiffé par une boue de cou- Up]). leur marron clair (7,5 YR 6/3). Ces dépôts sont associés à des graviers fluviatiles et des faciès de The R-member is covered with light brown plaines inondables (inondations saisonnières). mud (7.5 YR 6/3). These deposits are associated

46 47 (Depth) 20° W 10° W 0° 10° E (épaisseur) Alger 0 U AH-KH N 2 Aïn Boucherit T 4 30° N Algeria 6 F AH-KH Levels S 8 Atlas Mnts 10

Members R

F AB-Up Oued Boucherit 12 N (Depth) (épaisseur) 14 0 O 16 Gulty Section 2 18 4 20 F AB-Up 6 22 ESR age (AB1104) 8 1.92±0.18 Ma (1o) Aïn Hanech 24 FS tree 10 P Aïn Boucherit 26 12 28 El Kherba Crop 14 30 O 0 300 m 16 18 B Stratification 20 Cross bedding Aïn Boucherit excavations 22 Sable Granule Aïn Hanech et El Kherba Sand granule excavations 24 Discontinuité Disconformity Acheulean level 26 Elephantidae (primitive) Sol horizon KB Oldowan levels 28 Soil horizon KB Nodule carbonates F Fossiles / Fossils 30 Carbonate nodule Échantillons paléomagnétiques 32 Gravier Paleomagnetic sample Centrochelys Gravel (giant tortoise shell) 34 Bone AH: Aïn Hanech Mud KH : El Kherba 36 Bone rouge jaunâtre/rose AB-Up : Aïn Boucherit Upper Yellowish red/pink AB-LW: Aïn Boucherit Lower A Mud Fig. 15 - Stratigraphie du site de Aïn Bouchrit (Sahnouni et al., 2018). Stratigraphy of the Aïn Bouchrit site (Sahnouni and al., 2018).

La partie supérieure de la formation com- with fluvial gravels and floodplain facies (sea- prend les membres S, T et U. sonal floods).

Le membre S, d’une épaisseur d’un mètre est The upper part of the formation includes S, T constitué de boue de couleur marron clair (7,5 and U members. YR 674), à faciès de chenaux, avec du sable et des cailloux à grain fin ou moyen. Le flux est The one-meter-thick S-member consists of N-S avec direction sud. Ce membre présente les light-brown (7.5 YR 674) mud with channel-fa- nodulations édaphiques de CaCO vers le haut. 3 cies and fine or medium -grained sand and pe- Le membre T, d’une épaisseur de 1m, est consti- tué principalement d’une unité boueuse, de cou- bbles. The flow is N-S with south direction. This leur marron clair (7,5 YR6 / A) ou rose (7,5 YR7 member presents the edaphic nodules of CaCO3 / A), avec des nodulations de CaCO3 très dures upwards. The T-member, 1m thick, consists dans ses deux derniers mètres, provenant de la mi- mainly of a light brown or pink colored muddy gration des carbonates du membre sus-jacent U. unit, (7.5 YR6 / A) (7.5 YR7 / A), with very hard Le membre T contient les plus récents hori- CaCO3 nodulations in its last 2 meters, coming zons Oldowan de Aïn El Hanech et d’El Kherba. from the migration of carbonates of the over- Le membre U, d’une épaisseur de 0,75 à 0,80 lying U member. m, se compose de faciès détritiques à sables et graviers d’origine fluviatile, indurés parfois, The T member contains the most recent jusqu’à 80%, de carbonates. Ceci a donné lieu à Oldowan horizons of Aïn El Hanech and El un horizon K qui se démarque dans le paysage Kherba. The U-member, 0.75 to 0.80 m thick, et qui a donné des outils lithiques acheuléens. consists of detrital facies with sands and gravels

46 47 En résumé, la formation de Aïn El Hanech of fluviatile origin, sometimes indurated up to représente une séquence fluviatile, de rivières 80% by carbonates. This gave rise to a K ho- en tresses avec un transport et chargement par rizon that stands out in the landscape and gave de petits et moyens galets. Son épaisseur initiale Acheulean lithic tools. de 10 m consiste en des dépôts de plaine d’inon- dation avec des lagons très peu profonds et des In brief, the formation of Aïn El Hanech re- couches de petites rivières transportant du sable presents a fluviatile sequence, of rivers in braids et des cailloux fins. La partie supérieure de la with a transport and a loading by small and formation est également fluviale développant un medium pebbles. Its initial thickness of 10 m puissant horizon édaphique d’accumulation de carbonates. consists of floodplain deposits with very shal- low lagoons and layers of small rivers carrying BRÈVE DESCRIPTION DE LA sand and fine pebbles. The upper part of the FORMATION DE AÏN EL HANECH formation is also fluvial developing a powerful edaphic horizon of accumulation of carbonates. • le membre P d’une épaisseur de 10 m, dé- bute par des cailloux non triés et à orien- BRIEF DESCRIPTION OF THE FOR- tation aléatoire contenus dans du limon MATION OF AÏN EL HANECH rose marbré (7,5YR 7/4) et jaune rougeâtre (5YR 5/6). La partie supérieure (4 m) est • The 10m thick P member begins with également limoneuse mais avec une teneur unsorted, randomly oriented pebbles en argiles plus élevée ; contained in pink marbled (7.5YR 7/4) • le membre Q correspond à une série mo- and reddish yellow (5YR 5/6) silt. The up- notone, d’une épaisseur de 7 m de sédi- per part (4 m) is also silty but with a higher ments de plaine d’inondation avec une clay content; teneur élevée en argiles (50-60%), de cou- leur marron clair (7,5YR 5,6 / 4) et à grain • The Q member is a monotone series, (7 m) fin vers le haut ; of floodplain sediment with high brown colored clay content (50-60%), (7.5YR • le membre R, d’une épaisseur de 3,5 m, 5.6 / 4) and fine grain toward the top.; est constituée, à sa base, de limon sableux marron clair (7,5YR) et de graviers épars • The 3.5 m thick R-member consists at its coiffés d’un ajustement sableux marron base of light brown sandy silt (7,5YR) and pâle (10YR 8/2), puis de limon marron scattered gravel capped with a pale brown clair (7,5YR 6/3) ; sandy fit (10YR 8/2), then light brown silt • le membre S, de 4 m d’épaisseur, est (7,5YR 6/3); constituée de limon marron clair (7,5YR 6/4) avec du sable et des cailloux de petite • Member S, 4 m thick, consists of light à moyenne taille ; brown silt (7.5YR 6/4) with sand and pe- bbles of small to medium size; • le membre T, de 4 m d’épaisseur, de cou- leur principalement marron (7,5 YR 6/4) • T-member, 4 m thick, mainly brown (7.5 ou rose (7,5 YR 7/4), riche en concrétions YR 6/4) or pink (7.5 YR 7/4), rich in nodu- nodulaires de CaCO3 dans les 2 m supé- lar concretions of CaCO3 in the upper 2m, rieurs, ce qui est probablement due à la which is probably due to the carbonate mi- migration de carbonate du Membre U sus- gration of the overlying U-member; jacent ; • The U member, 0.75 to 0.80 m thick, is • le membre U, d’une épaisseur de 0,75 à composed of detrital facies of sands and 0,80 m, est composé de faciès détritiques gravels of fluviatile origin indurated by de sables et de graviers d’origine fluviatile carbonates (up to 80%). indurés par des carbonates (jusqu’à 80%).

48 49 STOP 4 RUINES ANTIQUES DE DJEMILA (fig. 16 a et b) ANCIENT RUINS OF DJEMILA (fig. 16 a and b)

Djemila est une cité antique située sur le Djemila is an ancient city located on the ter- territoire de la commune éponyme de Djemila, ritory of the eponymous town of Djemila, in dans la wilaya de Sétif, en bordure de la région the wilaya of Setif, on the edge of the region du Constantinois en Algérie. Le site de Djemila of Constantine in Algeria. The Djemila site is abrite les vestiges de l’antique Cuicul, cité ro- home to the vestiges of the ancient Cuicul, a Ro- maine, classée patrimoine mondial par l’UNES- man city classified as world heritage by Unesco (figs 6 a and b). CO (figs. 6 a et b). This colony of Cuicul was founded at the Cette colonie de Cuicul fut fondée à la fin du end of the 1st century (in 96) probably by the Ier siècle (en 96) probablement par les vétérans veterans of Nerva; his name is that of a Berber de Nerva. Son nom est celui d’un village ou d’un village or place that had not yet been Latinized. lieu berbère qui n’avait pas encore été latinisé. Under the Antonines (96 to 192) the city is Sous les Antonins (96 à 192), la ville s’em- embellished with a forum, a capitol, several bellit d’un forum, d’un capitole, de plusieurs temples, a curia, a market and a theatre. With

La colonie primitive de Cuicul s’est développée le long d’un cardo nord-sud, et autour d’un ensemble d’édifies publics : le forum, le marché, le Capitole, etc.

Tracé de l’enceinte primitive Plan du site 1. Porte méridionale en enceinte 5 2. Maison de Castorius 14 Cardo Maimus 3. Temple anobyme 4. Mason de l’âne 1 2 Grande rue 13 5. Quartier ouest et basilique 6 4 9 12 6. Arc 7 3 15 8 11 16 7. Temple de Genetri Cardo Maimus 8. Forum 10 9. Capitole 10. Curi Maison au 11. Basilique ulia 15. Latrine Publiques murs de brique 12. Marché de Cosinius 16. Thermes 18 17 13. Maison d’Europe 17. Thermes de Terentius 14. Porte septentrionale 18. Maison d’Amphitrite

Fig. 16 a - Plan des cités antiques de Djemila. Plan of the ancient cities of Djemila.

48 49 temples, d’une curie, d’un marché et d’un the construction of the great thermal baths the théâtre. Avec la construction des grands thermes, reign of Commode marks the extension of the le règne, de Commode marque l’extension de la city to the South. ville vers le Sud. Under the Severan (192 to 235) new neighbo- Sous les Sévères (192 à 235) de nouveaux rhoods are organized South of the forum, around quartiers s’organisent au sud du forum, autour a large square, new street are drawn, and the city d’une vaste place, de nouvelles rues sont tra- gradually becomes a city where life is good, cées, et la ville devient peu à peu une cité où il where grow luxurious houses. fait bon vivre et où se développent de luxueuses demeures. In the middle of the third century, an eco- nomic crisis following poor harvests paraly- ème Vers le milieu du III siècle, une crise éco- zed trade and slowed the development of the nomique faisant suite à de mauvaises récoltes city. paralysa le commerce et freina le développe- ment de la ville. Late Antiquity sees Cuicul continue a dy- namic urban life. In the fourth century, the L’Antiquité tardive voit Cuicul continuer conversion to Christianity of the popula- une vie urbaine dynamique. Au IVème siècle, la tion breathed a revival of activity and urban conversion au christianisme de la population in- expansion with the erection of a Christian suffla un regain d’activité et d’expansion urba- neighborhood. A baptistery and a basilica are nistique avec l’érection d’un quartier chrétien. Un baptistère et une basilique s’implantent à established at the southern end of the city, a l’extrémité sud de la ville, une basilique civile civil basilica is built on the severan square. est construite sur la place sévérienne. Les mai- The luxurious houses of the notables conti- sons luxueuses des notables ne cessent d’être nue to be developed reaching considerable

N 33 27 25 24 26 34 31 32 28 19. Greniers publics 20 20. Place des Sévères 21. Temple de la famille Septimienne 22 22. Basilique civile du IVe siècle 21 23. Maison de la mosaïque d’Hylas 24. Arc de Caracalla Temple 19 25. Petit temple anonyme 26. Marché au étoffes 27. Latrines publiques 29 36 28. Nymphée 29. Arc de julius 30 30. Théâtre

N 31. Fontaine 32. Porte de basse époque 33. Grands thermes 34. Fontaine de la Tétrarchie Grande rue 34 32 prolongée 37 35 35. Petite salle à abside L’etension de la cité s’est principalement 38 36. Maison de Bacchus effectuée vers le sud, avec l’édification 39 37. Entrée du quartier chrétien 38. Maison de l’évêque et du clergé des grands termes du sud, du théâtre, suivi 40 39. Chapelle chrétienne par l’aménagement du nouveau centre de 42 40. Baptistère et thermes annees 41 la cité autour de la place des sévères et le 41. Basilique nord temple septimien, et enfin, le développe- 42. Basilique de Cresconius ment du quartier chrétien...

Fig. 16b - Plan des cités antiques de Djemila. Plan of the ancient cities of Djemila.

50 51 développées atteignant des superficies considé- surface, equipping themselves with private rables, s’équipant en thermes privés et se don- baths and giving themselves considerable re- nant des espaces de réceptions considérables ceptions spaces (private basilicas). The House (basiliques privées). La maison d’Europe ou of Europe or that of Castorius reveal this li- celle de Castorius révèlent cet art de vivre des festyle of rich local notables and have kept an riches notables locaux et ont conservé un impor- important mosaic decoration. tant décor de mosaïque. Cuicul is occupied in 431 by the Vandals Cuicul est occupée en 431 par les Van- who persecute the Christians until their de- dales qui y persécutent les chrétiens jusqu’à leur parture after the agreements concluded with départ après les accords conclus avec Genséric Geiseric in 442. en 442. When the city was reconquered by the By- Lorsque la ville fut reconquise par les By- zantines, it found a semblance of stability and zantins, elle retrouva un semblant de stabilité et activity, but fell into oblivion at the end of the d’activité, mais tomba dans l’oubli à la fin du sixth century. VIème siècle. In 1909, after the construction of an access C’est en 1909, après construction d’une road, methodical excavations were undertaken voie d’accès, que des fouilles méthodiques by the Historic Monuments Department. Ma- furent entreprises par le service des Monuments dame de Cresolles, archaeologist, directed Historiques. Mme de Cresolles, archéologue, a the release of the ruins until 1941. Miss Al- dirigé le dégagement des ruines jusqu’en 1941. lais, who summarized the history of the city, lle M Allais, qui a résumé l’histoire de la ville, lui succeeded her in 1942 until his retirement in succéda en 1942 jusqu’à sa retraite en 1956. 1956. Au vu de l’état de conservation des ruines, In view of the state of conservation of the la ville a été classée au patrimoine mondial de ruins, the city was declared World Heritage of l’humanité en 1982. Humanity in 1982.

50 51 STOP 5 Sources thermales et marbres/travertins de Hammam Debagh (Guelma) Thermal springs and marble / travertine of Hammam Debagh (Guelma)

(Texte suivant d’après Said Maouche et al. (after Said Maouche and al., 2013: Tec- 2013 : Tectonic and hydrothermal activities tonic and hydrothermal activities in Debagh, in Debagh, Guelma Basin (Algéria). Journal Guelma basin (Algeria). Journal of Geological of Geological Research, vol. 2013, article ID Research, vol. 2013, article ID 409475, 13 p. 409475, 13 p.)

General information on the mineralization Généralités sur les minéralisations de la région de Guelma of the Guelma region The region of Guelma is known, first for La région de Guelma est connue dans l’his- its thermal springs / hammams, popular since toire, d’abord pour ses sources thermales/ Ham- the Roman colonization, its kaolin and anti- mams bien prisés depuis la colonisation ro- mony deposits, with the famous nadorite (mi- maine, ses gîtes de kaolin, d’antimoine, avec la neral discovered in the Djebel Nador of this célèbre nadorite (minéral découvert dans le Dje- bel Nador de cette région), de mercure de Taya, region), Taya mercury, Aïn Arko zinc, etc. le zinc de Aïn Arko, etc. The known antimony deposits (Djebels Les gîtes d’antimoine connus (djebels Ham- Hammimat, Taya and Senza) are characte- mimat, Taya et Senza) sont caractérisés par des rized by particular minerals: senarmontite minéraux particuliers: la sénarmontite (Sb2O3, (Cubic Sb2O3) at Djebel Hammimat, valenti- cubique) au Djebel Hammimat, la valentinite nite (Sb2O3 Orthorhombic) at Djebel Senza, stibnite at Djebel Taya, Nadorite at Djebel (Sb2O3, orthorhombique) au Djebel Senza, la stibine au Djebel Taya, la nadorite au Djebel Nador N’Baïls and cervantitie (Sb2O4) at Aïn Nador N’Baïls et la cervantite (Sb2O4) à Aïn Kerma. Kerma. The marble and travertine deposits of Les gisements de marbres et travertins de la Mahouna have remained very famous in the Mahouna sont restés très célèbres dans l’histoire ancient and current history of Algeria. ancienne et actuelle de l’Algérie. The Guelma quarries were developed after Les carrières de Guelma ont été mises en the construction of the Bône-Guelma railway valeur, après la construction de la voie ferrée line. In Djebel «Mahouna», several benches Bône-Guelma. Dans le Djebel «Mahouna», plu- of white and colored marbles, of considerable sieurs bancs de marbres blanc et coloré, d’une artistic value, have been put into operation for valeur artistique considérable, ont été mis en many years. At a period of colonization, seven exploitation pendant de longues années. À une quarries are exploited at the same time: Boisé- période de la colonisation, sept carrières sont Romain, St. Augustine-I, Calama, Sutulle, exploitées en même temps : Boisé-Romain, St. Augustine-II, Jugurtha and Babauri. Saint-Augustin-I, Calama, Sutulle, Saint-Au- According to a newspaper of the time, «each gustin-II, Jugurtha et Babauri. Selon un journal de l’époque, chacune d’elle (carrière) extrait un of them (quarry) extracts a marble of different marbre de nuance différente. La plus célèbre shade. The most famous is the Boisé-Romain

52 53 Fig.17 - Plan de situation des stops (2ème et 3ème jours). Map of the stops situation (2nd and 3rd day).

est celle de Boisé-Romain qui doit son nom à which owes its name to the particular shade of la nuance particulière du marbre qui ressemble marble that resembles to veins and yellowish aux veines et aux sillons jaunâtres et bruns d’un and brown furrows of a beautiful varnished beau bois verni. wood. Ces carrières sont toujours en activité et pro- These quarries are still in operation and duisent des ‘’marbres’’ de haute qualité. produce high quality ‘marbles’.

Contexte géologique Geological and structural et structural setting

L’Atlas Tellien en Algérie a subi une tecto- The Tellian Atlas in Algeria suffered from nique importante pendant la période néogène. significant tectonics during the Neogene- pe Les caractéristiques néotectoniques corres- riod. Neotectonic features correspond to E-W pondent aux plis E-O à NE-SO et aux failles to NE-SW folds and reverse faults affec- inverses affectant les dépôts quaternaires ([17, ting Quaternary deposits (references therein). 19] et aux références qui y figurent). Le long Along the folded mountains, the Guelma ba- des montagnes plissées, le bassin de Guelma est sin is post-nappe, characterized by the pre- post-nappes, caractérisé par la présence de sé- sence of Miocene and Plio-Quaternary sedi- diments miocènes et plio-quaternaires comme ments like the basins of Soummam, Hodna, les bassins de la Soummam, Hodna, Constan- Constantine. The work done (Maouche and tine. Les travaux réalisés (Maouche et al., al., 2013) shows that it is of the pull-appart 2013) montrent qu’il est de type pull-appart. Il type. It is considered to be seismogenic, at the est considéré sismogène, à l’extrémité est de la eastern end of the Constantine dextral strike- faille décrochante dextre de Constantine orien- slip fault-oriented E-W (fig. 18). The existence tée E-O (fig. 18). L’existence de fractures en of extended fractures outside the zone attests extension hors de la zone atteste que cette struc- ture contribue en quelque sorte au système pull- that this structure contributes to the pull-apart apart du bassin de Guelma. system of the Guelma basin.

52 53 5° 6° 7° 8° N Espagne

Tunisie Algérie Mer Méditerrannée Figure 2 Maroc

Calla Annaba Jijel

Bejaïa

Babor Kherata fault Constantine Guelma Bouchegouf fault

A. Smara fault Setif Atlas H. N’bailias fault

Tellian

Hodna volcanisme anticline

Jurassic-Cretaceous and lower Cenosoic basement Reverse fault

Neogene post-nappe deposits Strike-slip fault

Plio-Quaternary deposits normal fault

Quaternary deposits Cities

Fig.18 - Carte structurale de la région de Guelma. Structural Map of the Guelma Region.

Les dépôts continentaux mio-pliocènes «post- The "post-thrust" Mio-Pliocene continental nappes» sont constitués de deux ensembles : deposits consist of two sets:

a) de grès intercalés de marnes représentant a) interbedded sandstone of marl represen- la période post-tortonienne ; ting the post-Tortonian period;

b) au sommet, particulièrement dans la zone b) at the top, particularly in the Hammam de Hammam Debagh (HD), on peut trou- Debagh (HD) area, clays and conglomerates, ver des argiles et des conglomérats, des red tuffs and a succession of lake limestone can tufs rouges et une succession de calcaire be found. According to Glaçon and Rouvier, lacustre. Selon Glaçon et Rouvier (1972), 1972, this series is equivalent to the Messinian cette série est équivalente au Messi- observed in Tunisia. The alluvial terraces depo- nien observé en Tunisie. Les terrasses sited by the Bou Hamdane and the Seybousse alluviales déposées par les oueds Bou Wadis constitute the quaternary cycle of the Hamdane et Seybousse constituent le cy- seismogenic basin of Guelma. cle quaternaire du bassin sismogène de Guelma. The hydrothermal source of Hammam La source hydrothermale de Hammam Debagh (HD) (fig.19) Debagh (HD) (fig.19) The group of HD sources is one of the ba- Le groupe de sources de HD est l’un thing places still in use since Roman times. des lieux de baignade encore en usage depuis The outlet temperature varies from 88.5 ° C to

54 55 N

Dj. Debagh

Crétacé Éocène et Miocène River Bou Hamdane Miocène Poste-nappe Pliocène H. Debbagh Ancienne terrasse alluviale Terrasse alluviale ancienne Travertins

River Faille normale Décrochement

Seibous faille inverse

Fig.19 - Carte géologique de la région de Debagh. Geological map of the Debagh region.

l’époque romaine. La température de sortie va- 97.8 ° C. The geothermometric study indicates rie de 88,5°C à 97,8°C. L’étude géothermomé- that the maximum temperature is about 300 ° trique indique que la température maximale est C in depth. Drilling carried out in the region d’environ 300 ° C en profondeur. Les forages revealed significant anomalies, including the réalisés dans la région ont mis en évidence des following: 1 ° C-16 m, 1 ° C-11 m and even 1° anomalies significatives, dont les suivantes : 1° C-7 m. C-16 m, 1° C-11 m et même 1° C- 7 m. The water from these springs is rich in L’eau de ces sources est riche en chlorure sodium chloride and calcium sulphate. It de sodium et en sulfate de calcium. Elle contient du radon (0,1 et 10 millimicrocuries / L) et de contains radon (0.1 and 10 millimicrocuries / L) l’arsenic (0,5 mg / L) et émet du sulfure d’hy- and arsenic (0.5 mg / L) and emits hydrogen drogène. Ces paramètres chimiques montrent sulphide. These chemical parameters show que cette source peut être liée à un système that this source can be linked to a magmatic magmatique (?). system (?).

Les dépôts de travertin et les structures Travertine deposits and morphological morphologiques (Ph. 4 et 5) structures (Ph. 4 and 5) Les dépôts de travertin sont des accumula- Travertine deposits are limestone accu- tions calcaires formées dans les lacs, les rivières, mulations formed in lakes, rivers, springs les sources et les grottes. Ils sont constitués de and caves. They consist of crystalline depo- dépôts cristallins ou d’incrustations formées par sits or incrustations formed by the fast preci- la précipitation rapide des carbonates de cal- pitation of calcium carbonates. They show a

54 55 cium. Ils montrent une étendue latérale très res- very limited lateral extent. Travertines related treinte. Les travertins liés à la source de HD sont to the source of HD are represented by two représentés par deux faciès principaux : le faciès main facies: the biodetritic porous facies and biodétritique poreux et un autre construit, ou les a constructed one, or the cascade deposits dépôts de cascade liés aux abondants drainages related to the abundant regular drainages of réguliers des eaux chargées de calcium bicarbo- water loaded with calcium, magnesium bicar- nates du magnésium et de sulfures. Ces dépôts bonates and sulphides. These deposits have présentent des lamines et ont été déposés au laminae and have been deposited during the cours du Pliocène-Quaternaire. Au sud du vil- Pliocene-Quaternary period. In South of the lage, ces faciès sont exploités dans des carrières village, these facies are exploited in active en activité. Localement, le travertin présente quarries. Locally, travertine has a remarkable une caractéristique remarquable consistant en feature consisting of low porosity laminae al- lamines de faible porosité alternant avec des ternating with compact levels. These layers niveaux compacts. Ces couches sont observées dans les carrières romaines. are observed in the Roman quarries. Les dépôts de travertin présentent systé- Travertine deposits systematically show matiquement des conglomérats à leur base, at- conglomerates at their basis, indicating the testant la présence d’une série de terrasses allu- presence of a series of alluvial terraces obs- viales obstruées par des dépôts hydrothermaux tructed by hydrothermal deposits (fig. 3 (b)). (fig.19). In many cases, they show a Quaternary soil Dans plusieurs cas, ils montrent un sol at their base (fig. 3 (a)) that confirms the recent quaternaire à leur base (fig. 18) qui confirme age of HD travertine. Their average thickness l’âge récent du travertin de HD. Leur épaisseur is from 10 to 20 m and they have a slight dip. moyenne est de 10 à 20 m et ils présentent un The hydrographic network individualizes at léger pendage. Le réseau hydrographique in- least three levels of alluvial terraces; one of dividualise au moins trois niveaux de terrasses them is shown in Figure 3 (f). The dip varia- alluviales ; l’un d’entre eux est représenté dans tions observed from one terrace level to ano- la figure 3 (f). Les variations du pendage obser- ther indicate that the lower terrace near Wed vées d’un niveau de terrasse à l’autre indiquent que la terrasse inférieure, près de Oued Bou Bou Hamdane is more recent. The abundance Hamdane, est plus récente. L’abondance de ces of these alluvial deposits (mainly composed dépôts alluviaux (principalement composés de of conglomerates) testifies to the existence of conglomérats) témoigne de l’existence d’un fort a strong runoff from the Bou Hamdane Wadi ruissellement de l’Oued Bou Hamdane au Qua- to the Quaternary before it changes lanes, pro- ternaire avant qu’il ne change de voie, probable- bably in response to tectonic uplift and traver- ment en réponse au soulèvement tectonique et tine. aux dépôts de travertin. HD travertines have accumulated along Les travertins de HD se sont accumulés an active normal fault that has caused earth- le long d’une faille normale active ayant généré quakes in the past des tremblements de terre dans le passé.

56 57 Ph. 4 - Travertins de Hammam Debagh. Travertines of Hammam Debagh.

Ph. 5 - source jaillissante au-dessus de la table. Spring flowing over the table.

56 57 STOP 6 Ancienne mine d’antimoine de Hammam N’Bails Former antimony mine of Hammam N’Bails

LE DISTRICT DE HAMMAM THE DISTRICT OF HAMMAM N’BAÏLS - GUELMA N’BAILS - GUELMA

La région de Guelma est connue pour ses cé- The region of Guelma is known for its lèbres sources géothermales, ses minéralisations famous geothermal springs, its antimony, d’antimoine, plomb-zinc, kaolin, etc. lead-zinc, kaolin mineralization etc.

Les premières minéralisations d’antimoine The first mineralization of antimony was ont été découvertes le 30 juillet 1845 par Four- discovered on July 30, 1845 by Fournel and nel et Dubocq, lorsqu’ils recherchaient des « Dubocq, when they looked for «copper mines mines de cuivre exploitées par les Romains » exploited by the Romans» in the central-east dans la zone centre-est de l’Algérie : au sud- zone of Algeria: in the south-west of the Dje- ouest du Djebel Sidi Rgheiss et près du Djebel bel Sidi Rgheiss and near the Djebel Hammi- Hammimat. mat. Ces gîtes sont généralement situés dans la These deposits are generally located in région de Guelma qui constitue un district mi- the region of Guelma which constitutes a mi- nier composés des Djebels Hammimat, Taya et ning district composed of Hammimat, Taya Senza. Ce district de Hammam N’Bails fait par- and Senza Djebels. This district of Hammam tie de la zone métallogénique de l’Atlas Tellien, N’Bails is part of the metallogenic zone of the dans la zone de raccordement de l’Atlas Tellien Tellian Atlas, in the connection zone of the et de l’Atlas Saharien. Les unités qui constituent Tellian Atlas and the Saharan Atlas. The units ce district ont les affinités de l’Atlas Tellien avec that make up this district have the affinities of ces unités telliennes, les nappes numidiennes, the Tellian Atlas and its Tellian units, the Nu- et de la zone de raccordement du môle de Aïn midian nappes, and the connection zone of the M’Lila et l’Atlas Saharien qui représentent le Aïn M’lila mole and the Saharan Atlas which fossé Aurès. represents the Aurès ditch. Dans ce district, a été individualisé un seul In this district, only one important deposit gisement important (Hamman N’Baïls) à Zn, (Hamman N’Bails) has been identified at Zn, Sb, Pb et plusieurs autres gîtes qui ont fait l’ob- Sb, Pb and several other deposits that have jet d’exploitation par le passé (Aïn Achour), Dj. Djededa (Zn, Pb), Dj. Friza (Cu), El Khanga been exploited in the past (Aïn Achour), Dj. (Cu), Dj. Graouet (Pb, Zn), Kef El Areg (Zn, Djededa (Zn, Pb), Dj. Friza (Cu), El Khanga Pb), Oued Ghanem (Zn, Pb), Chaabet El Hamra (Cu), Dj. Graouet (Pb, Zn), Kef El Areg (Zn, (Zn, Pb) et Dj. Berda (Zn, Pb). Pb), Wed Ghanem (Zn, Pb), Chabet El Ham- ma (Zn, Pb) and Dj Berda (Zn, Pb). Ils sont caractérisés par des minéraux par- ticuliers: la sénarmontite (Sb2O3 cubique) au They are characterized by particular Djebel Hammimat, la valentinite (Sb2O3 ortho- minerals: senarmontite (Cubic Sb2O3) in Djebel rhombique) au Djebel Senza, la stibine au Dje- Hammimat, valentinite (Sb2O3 Orthorhombic) in

58 59 bel Taya, la nadorite au Djebel Nador N’Baïls Djebel Senza, stibnite in Djebel Taya, nadorite et la cervantite (Sb2O4) à Aïn Kerma. in Djebel Nador N’Baïls and cervantite En effet, plusieurs mines d’antimoine ont (Sb2O4) in Aïn kerma. été exploitées durant la période coloniale. Dès Indeed, several antimony mines were ex- 1862, l’extraction atteint 1 090 tonnes d’anti- ploited during the colonial period. By 1862, moine par an. Le minerai oxydé de la mine de the extraction reached 1,090 tons of antimony Hammimat s’est vendu en moyenne 300 francs per year. Oxidized ore from the Hammimat la tonne, de 1876 à 1880. mine sold on average 300 francs per ton, from À cette époque, il n’existait que deux mines 1876 to 1880. d’oxyde d’antimoine en exploitation dans le At that time, there were only two mines monde : une en Australie et celle du Djebel operating antimony oxide in the world: one in Hammimat en Algérie. Australia and the other in Djebel Hammimat Près de Hammam Meskhoutine et des grottes in Algeria. du Taya, du minerai de 50 à 65 % d’antimoine et de cinabre a été découvert. Nearby Meskhoutine Hammam and the Taya Caves, ore of 50 to 65% antimony and Un autre gîte d’antimoine fut exploité à cinnabar was discovered. Nador N’Baïls à partir de la fin des années 1860 près de Bouchegouf et Hammam N’Baïls (ph. 6). Another deposit of antimony was exploited Cette mine était connue et exploitée durant in Nador N’Baïls from the late 1860s near la colonisation romaine. Cette exploitation à Bouchegouf and Hammam N’Bails (Ph. 6). grande échelle a permis de produire la nadorite. This mine was known and exploited during Le minerai subi la calcination sur place avant the Roman colonization. This large-scale ex- d’être transporté par charrettes sur 15 kilo- ploitation has produced nadorite. The ore was mètres, jusqu’à la voie ferrée construite en 1865 calcined on site before being transported by dans les gorges du Nador pour relier Guelma au cart for 15 kilometers to the railroad built in port d’Annaba. Le minerai est ensuite expédié 1865 in the Nador Gorge to connect Guelma en Belgique, via Sète ou Anvers, vers la fon- to the port of Annaba. The ore is then ship- derie d’Hollogne-aux-Pierres, qui fournissait ped to Belgium, via Sète or Antwerp, to the dès 1872 la totalité du « blanc de zinc » de la foundry of Hollogne-aux-Pierres, which in Société des Mines et des Fonderies de Zinc de 1872 supplied all of the «zinc white» from the la Vieille-Montagne. En 1912, avec près de 40 Zinc Mines and Smelters Company of Vieille- 000 tonnes, cette entreprise devenait le premier Montagne. In 1912, with nearly 40,000 tons, producteur mondial. L’antimoine du Nador a ce- this company became the world’s largest pro- pendant pour handicap d’être mélangé à de la ducer. Nador antimony, however, has the di- calamine. sadvantage of being mixed with calamine. En 1903, l’antimoine n’est exploité qu’au In 1903, antimony is only exploited in Dje- Djebel Taya. La mine du Nador N’Baïls et Dje- bel Taya. The mines of Nador N’Baïls and bel Hammimat étaient abandonnés. Djebel Hammimat were abandoned. L’Algérie coloniale exportait environ un Colonial Algeria exported about a thou- millier de tonnes d’antimoine avant la première sand tons of antimony before the First World guerre mondiale, chiffre qui s’est multiplié par 28 en deux ans, afin de produire des milliards de War, a number that had multiplied by 28 in billes de plomb durci d’arsenic et/ou d’antimoi- two years, to produce billions of lead pellets ne destinés aux obus. cured with arsenic and / or antimony for shell.

58 59 Ph. 6 - Ancienne mine d’antimoine de Hammam N’Baïls. Former antimony mine of Hammam N’Baïls.

En 1919 et 1920, après les gros efforts In 1919 and 1920, after the great efforts consentis pendant la première guerre mondiale, made during the First World War, the Nador la mine du Nador N’Baïls et celle du Djebel N’Baïls mine and the Djebel Hammimat mine Hammimat produisaient ensemble encore 2 000 together produced another 2,000 to 3,000 tons à 3 000 tonnes d’antimoine par an. of antimony per year.

La mine a été exploitée en souterrain The mine has been mined underground to jusqu’à des profondeurs considérables (fig. 20). considerable depths (fig. 20). Progressivement, la mine du Nador Gradually, the Nador N’Baïls mine, in N’Baïls monte à son tour en puissance, avec turn, rose in power, with a production twice une production deux fois plus massive que celle as massive as that of Aïn Kerma, but at a level d’Aïn Kerma, mais à une teneur environ trois about three times lower. While initially pro- fois moins élevée. Alors qu’elle produisait, au ducing mainly zinc, the Nador N’Baïls mine début, surtout du zinc, la mine du Nador N’Baïls is gradually becoming the main supplier of devient peu à peu le principal fournisseur d’an- antimony in Algeria, with 6,000 tons per year, timoine d’Algérie, avec 6 000 tonnes par an, soit l’équivalent de la consommation totale the equivalent of total French consumption. française. En 1956 la production étant de 5 517 In 1956 the production being 5,517 tons, the tonnes, le conseil d’administration examine une board of directors examines a proposal to melt proposition de fondre l’antimoine sur place, the antimony on the spot, rather than to trans- plutôt que de l’acheminer par camions, trains port it by trucks, trains and boats to the Laval et bateaux vers la fonderie de Laval, via le port smelter, via the Annaba port. d’Annaba. Noting the profits and looting caused by Constatant les profits et le pillage engen- the owners of the Nador N’Baïls mine, a FLN drés par les propriétaires de la mine du Nador commando proceeded to a plasticization of

60 61 NO Faille SE 0 Oued Hammam

20m Puits principal

Complexe argiles grises et calcaires du Mio-Pliocène continental Argiles noires Minérai Zn/Sb Argiles rouges

Fig. 20 - Coupe en travers du gisement de Hammam N’Baïls. Cross section of the Hammam N’Baïls deposit.

N’Baïls, un commando FLN a procédé à un the mine at the beginning of the revolution, on plastiquage de la mine au début de la révolu- November 8, 1954. Since that date, the mine tion, le 8 novembre 1954. Depuis cette date, la is placed under the protection of a detachment mine est placée sous la protection d’un détache- of the French army, which will remain there ment de l’armée française, qui y restera huit ans, eight years, until 1962. In 1959, with the other jusqu’en 1962. En 1959, avec l’autre principal main Algerian deposit of the company, that of gisement algérien de la compagnie, celui d’Aïn Aïn Kerma, it produces 8 200 tons per year , Kerma, elle produit 8 200 tonnes par an, malgré la guerre d’Algérie. despite the Algerian war. L’importance de cette mine pour la The importance of this mine for colonial coloniale est avérée. L’antimoine est utilisé pour France is proven. Antimony is used to harden le durcissement des balles utilisées pour soute- bullets used to support the war against the nir la guerre menée contre le peuple algérien. Algerian people. Après 1962, c’est essentiellement la mine After 1962, it was essentially the Nador du Nador N’Baïls qui a été exploitée, en raison N’Baïls mine which was exploited, because de la facilité offerte par la présence d’autres mé- of the facility offered by the presence of other taux, et surtout grâce à la ligne de chemin de metals, and especially thanks to the line of fer reliant Guelma au port d’Annaba. Sa produc- railway connecting Guelma to the Annaba tion a chuté à 640 tonnes en 1962 puis plus rien port. Its production dropped to 640 tons in en 1963, contre 2 224 tonnes en 1961, avant de 1962 then nothing in 1963, against 2,224 tons remonter à 1 380 tonnes en 1968. Cette mine in 1961, before rising to 1,380 tons in 1968.

60 61 fournissait 100 % de la production d’antimoine This mine supplied 100% of the Algerian an- algérien en 1970. timony production in 1970. Depuis cette date la production d’anti- Since then, antimony production has moine a été arrêtée. La valeur de ce produit fait been stopped. The value of this product is that que même en Europe, il y a reprise progressif even in Europe there is a gradual recovery of des mines anciennes fermées. L’antimoine est closed old mines. Antimony is thus decreed ainsi décrété substance et minéral stratégique ou strategic or critical substance and mineral in critique en Europe. Europe.

Cadre géologique Geological setting At the basis of the stratigraphic section of À la base de la coupe stratigraphique du the district, we have Triassic deposits which district, nous avons des dépôts triasiques qui pass higher to Cretaceous sandstones, limes- passent, plus haut, aux grès, calcaires et marnes tones and marls. The Cretaceous formations du Crétacé. Les formations du Crétacé sont are surmounted by a palaeogenic 700-m-thick surmontées par une assise paléogène de 700 m base including Paleocene, Eocene, Ypre- d’épaisseur comprenant le Paléocène, l’Éocène, l’Yprésien-Lutétien et l’Oligocène supérieur sian-Lutetian and Upper Oligocene (Numidian (grès numidien). La coupe se termine par des sandstone). The section ends with Neogene dépôts néogènes (miocène et pliocène) et qua- (Miocene, Pliocene) and Quaternary deposits. ternaires. Les terrains d’âge crétacé à néogène Cretaceous to Neogene lands with terrigenous, à composition terrigène, terrigène-carbonatée et terrigeno-carbonate and carbonate composi- carbonatée sont percés par des évaporites tria- tions are pierced by Triassic evaporites. siques. On the lithological level, three levels were Sur le plan lithologique, trois niveaux ont distinguished: été distingués : The lower level : it is represented by fi- Le niveau inférieur : il est représenté par nely crystalline limestones, dolomite des calcaires finement cristallins, des and dolomitized limestones and a clus- dolomies et des calcaires dolomitisées ter of microquartzites interbedded with ainsi qu’un faisceau de microquartzites quartzitic aleurites and ferruginous interstratifiés avec des aleurites -quart sandstones. The thickness of this level ziques et grès ferrugineux. La puissance is 80 - 100 m; du niveau est de 80-100 m; The medium level: it is represented by Le niveau moyen : il est représenté par blocks and debris of limestone, marl des blocs et des débris de calcaires, and variegated marly sandstone contai- de marnes et de grès marneux bariolés ning a considerable amount of gyp- contenant une quantité considérable sum. The Aïn Safra deposit and some de gypse. Le gisement de Aïn Safra et other small lead - zinc occurrences are quelques petits autres indices de plomb- zinc sont associés à ce niveau. La puis- associated with this level. It is about 80 sance est de 80 m environ; m thickness;

Le niveau supérieur : il est constitué par The upper level : it consists of debris (20- des débris (20-30%) de calcaires de do- 30%) of dolomite and sandstone limes- lomies et de grès insérés dans des d’ar- tones embedded in clay, marl and be- giles, de marnes et de gypse du substra- drock gypsum. This level is about 120 tum. La puissance du niveau est près de m thickness. 120 m.

62 63 Tectonique Tectonics Deux complexes (inférieur sub-autoch- Two complexes (sub-autochthonous and tone et allochtone) ont été identifiés. Le -com allochthonous) have been identified. The plexe inférieur sub-autochtone, représenté par sub-autochthonous lower complex, repre- des dépôts crétacés, a été déformé à la fin du Pa- sented by Cretaceous deposits, was defor- léogène en plus d’Extension sub-latitudinale qui med at the end of the Paleogene in addition ont subi, une action tectonique intense à la fin du to sub-latitudinal extension which underwent Miocène précoce. À la suite de cette dislocation, intense tectonic action at the end of the Early des plis et des accidents chevauchants se sont Miocene. As a result of this dislocation folds formés. and straddling overlapping faults were for- med. Le complexe allochtone, représenté par une série de grandes écailles à pendage mono- The allochthonous complex, represented by clinal à l’Est ou l’Ouest est formé par des roches a series of large monocline scales in the East du Paléocène et de l’Éocène (Yprésien et Luté- or West, is formed by Palaeocene and Eocene tien supérieur). (Yypresian and Upper Lutetian) rocks. La structure interne contemporaine de The contemporary internal graben - syncline graben-synclinal s’est formé en plusieurs étapes structure has been formed in several tectonic tectoniques. stages. Il est divisé en trois compartiments : mé- It is divided into three compartments: Sou- ridional, moyen et septentrional, par de grandes thern, middle and Northern, by large trans- failles transversales : verse faults. • le bloc méridional s’étend de la faille • the Southern block extends from the sub-latitudinale, passant dans la vallée sub-latitudinal fault, passing in the valley d’un affluent de la rive gauche de l’Oued of a tributary of the left bank of the Ham- Hammam où le Trias chevauche les forma- mam Wadi where the Triassic overlaps tions du Miocène-Pliocène ; the formations of Miocene - Pliocene; • le bloc moyen est limité au sud par la faille • the middle block is limited to the South méridionale, au nord par une faille sub-latitu- by the Southern fault, to the North by a dinale qui est suivie sur l’axe du gîte princi- sublatitudinal fault which is followed on pal du gisement Hammam N’Baïls ; the axis of the main deposit of the Ham- mam N’Bails deposit; • le bloc septentrional comprend des roches de la fermeture du synclinal. • the Northern block includes rocks from the closure of the syncline. Chaque bloc est formé par des roches du même âge qui sont disloquées par des accidents Each block is formed by rocks of the same tectoniques, dont la plupart passe par le contact age that are dislocated by tectonic accidents, des niveaux d’âge différents et contrôlent en most of which pass through contact with diffe- outre la minéralisation. Dans le bloc méridional, rent age levels and further control the mine- des indices d’antimoine, antimoine-arsénieux et ralization. In the Southern block, indices of de cuivre antimoinié, ont été mis en évidence. antimony, antimony - arsenious and antimony Dans la partie centrale du bloc moyen se trouve copper have been found. In the central part of le gisement d’antimoine polymétalliques de the middle block is the polymetallic antimony Hammam N’Baïls. deposit of Hammam N’Bails. La plupart des minéralisations connues Most known mineralization in this dans ce district sont des minéralisations à Pb- district is (Pb, Zn) mineralization and is Zn et elles sont localisées dans les formations located in carbonate formations of variable

62 63 carbonatées d’âge sensiblement variable (Plio- age (Pliocene). In addition to Pb and Zn, the cène). Outre le Pb et le Zn, le district comprend district includes (Zn, Sb) mineralization. ) des minéralisations à (Zn, Sb) = Chaabet Khal- = Chabet Khalfa; a (Zn - Fe) = Dj. Chirga; fa; à (Zn-Fe) = Dj. Chirga ; à (Cu) Dj. Alia, Aïn at Cu Dj. Alia, Aïn Amoula, El Khanga, Dj. Amoula, El Khanga et Dj. Frira ; à (Cu, Zn et Frira; at (Cu, Zn, Pb) = Wed Guelbetia, Dj. Pb)= Oued Guelbetia, Dj. Habiche, Oued Gha- Habiche, Wed Ghanem, Wed Ghoul; at (Zn) nem, Oued Ghoul ; à (Zn) = Mechta Berbiga, = Mechta Berbiga, Chabet Dar Telaga, Wed Chabet Dar Telaga, Oued Mougras I et II, Cha- Mougras I and II, Chabet El Keir; or (Pb) = bet El Keir ; ou à (Pb) = Fedj Kanoura et Kerset Fedj Kanoura, Kerset Haliglezeg. Haliglezeg. The deposits are of vein and breakage Les gîtes sont de morphologie filonienne morphology. The parameters of the main mi- et de cassure. Les paramètres des principaux neralized deposits estimated in the 1970s are gîtes minéralisés estimées dans les années 70 sont répertoriés dans le tableau ci-après listed in the table below.

Tableau I - paramètres des principaux gîtes minéraux

Teneur (%) Encaissant Extension Puissance Gîte Localisation Minéralisation Observations Morphologie (m) Sb Pb Zn (m)

1 corps exploité jusqu’à 130m par Sur le flanc nord Calcaires carrière Principal Galène Nadorite 220 2,17 3,27 3,05 5,2 du gisement blocs 1 corps prospecté en surface jusqu’à 50 m (épuisé)

Limité au sud Galène 1 corps septentrional par le 3ème gîte au Calcaires 0,71 0,62 8,55 7,6 Deb-Deb Smithsonite 350 nord par le gîte blocs Antimoine en 1,66 3,28 1,46 7,0 1 corps méridional principal ourgace 1 corps principal (ou Galène est) Limité au sud par Arsénic 2,44 1,68 0,98 8 Troisième Blocs 340 1 corps oriental (est) la l’Oued Hammam Sulfures de plomb 1,28 1,93 3,30 1,6 partie Nord du gîte, 3 Nadorite corps, ouest, principal et l’est sont observés Limité au sud par les sondages Cérusite Smithso- 4,11 1,48 5,6 3,7 2 corps minéralisés Quatrième 18 et 19 au nord Blocs nite Galène Nado- 200 parallèles il se confine au rite Antimoine 1,96 1,12 3,85 3,2 troisième Cérsite Galène 1 corps minéralisé Cinquième Ocre d’Antimoine 380 7,42 2,32 6,88 principal Smithsonite Limité par un Cinquième amincissement Intermé- Antimoine Zinc 160 2 corps principales naturel de la miné- diaire ralisation

64 65 Table I - Main ore deposits parameters

Content (%) Host rock Extension Thickness Deposit Localisation Mineralization Observation Morphology (m) Sb Pb Zn (m)

1 body operated up to On the northern 130 m per quarry Limestone Galena Main flank of the 220 2,17 3,27 3,05 5,2 blocks Nadorite 1 body prospected on deposit the surface up to 50 m (depleted) Limited to the South by the 3rd Galena 1 Northern body Limestone 0,71 0,62 8,55 7,6 Deb-Deb deposit to the Smithsonite 350 Blocks North by the main Antimony 1,66 3,28 1,46 7,0 1 Southern body deposit 1 main body (West) Galena Limited to the 1 Eastern body (East) Arsénio 2,44 1,68 0,98 8 Third South by the Wed Blocks 340 the Northern part of Lead sulphides Hammam 1,28 1,93 3,30 1,6 the deposit, 3 bodies, nadorite West, main and East are observed Limited in the Cerussite South by polls 18 Smithsonite 4,11 1,48 5,6 3,7 Fourth and 19 in the Nor- Blocks 200 2 parallel ore bodies Galena nadorite th it is confined to 1,96 1,12 3,85 3,2 Antimony the third Cerussite Galena Fifth 380 7,42 2,32 6,88 1 main ore body Ocher of Antimony smithsonite Limited by natural Fifth Antimony thinning of the 160 2 mains ore bodies Intermediate Zinc mineralization

64 65 STOP 7 Socle de l’Edough (Cap de Garde, Annaba) Edough Basement (Cap de Garde, Annaba)

Ce stop est important car il résume la géolo- This stop is important because it summarizes gie des socles métamorphiques du Nord du pays the geology of the metamorphic basement of the et les différentes minéralisations qui lui sont North of the country and the different minerali- liées : zation that are linked to it: 1. gîtes à Fe-(Pb-Zn-Cu) liés aux marbres et 1. Fe- (Pb-Zn-Cu) deposits related to marbles skarns : et Boumaïza ; and skarns: Berrahal and Boumaiza; 2. channels with polymetallic mineralization 2. filons à minéralisation polymétallique hosted in Cretaceous flyschs: Aïn Barbar, encaissés dans les flyschs crétacés : Aïn El-Mellaha; Barbar, El-Mellaha; 3. W-As-Au deposits related to skarns and 3. gîtes à W-As-Au liés aux skarns et gneiss: gneisses: Belelieta, Bouzizi; Belelieta, Bouzizi ; 4. Sb-Au veins located through the meta- morphic complex: Koudiat El-Ahrach, 4. filons à Sb-Au situés à travers le complexe Saf-Saf, Aïn Barbar. métamorphique : Koudiat El-Ahrach, Saf- Saf et Aïn Barbar. Introduction Introduction The Edough Massif is the easternmost me- Le massif de l’Edough constitue le complexe tamorphic complex of the Algerian littoral. It métamorphique le plus oriental du littoral algé- has been the subject of several geological stu- rien. Il a fait l’objet de plusieurs études géolo- dies (Hilly, 1962; Vila, 1970; Gleizes and al., giques (ex : Hilly, 1962; Vila, 1970; Gleizes et 1988, Marignac, 1985, Monié and al., 1992; al., 1988; Marignac, 1985; Monié et al., 1992; Hammor, 1992; Aïssa and al., 1995; Hammor Hammor, 1992; Aïssa et al., 1995; Hammor et and Lancelot, 1998; Laouar and al., 2002; Caby Lancelot, 1998; Laouar et al., 2002 ; Caby et and al., 2014 and Bruguier and al., 2017) and is al., 2014 ; Bruguier et al., 2017) et il est consi- considered to be part of the internal zones of the déré comme partie des zones internes de la North African Alpine chain, originating in the chaîne alpine de l’Afrique du Nord, originaire tectonic activity in the Western Mediterranean de l’activité tectonique dans le bassin méditer- basin associated with the collision of the African ranéen occidental associée à la collision de la and European plates during the Oligo-Miocene plaque africaine et européenne durant la période period (Auzende and al., 1975; Buillin, 1979; oligo-miocène (Auzende et al., 1975; Bouillin, Cohen, 1980; Maurey and al., 2000 and Laouar 1979; 1986; Cohen, 1980; Maurey et al., 2000; and al., 2005). Laouar et al., 2005). The Edough complex is composed of a Le complexe de l’Edough est composé variety of metamorphic rocks from Precambrian d’une variété de roches métamorphiques d’âge to Palaeozoic age, which constitute a NE-SW précambrien à paléozoïque dont l’ensemble axis antiform (fig. 21). The gneisses that form forme un anti-forme d’axe NE-SO (fig. 21). the base have been described by Ahmed-Said Les gneiss qui forment la base ont été décrits par Ahmed-Said et Leake (1993). Leur étude and Leake (1993). Their petrological and geochemical study indicates that they are

66 67 pétrologique et géochimique indique que ce ancient magmatic rocks with calc-alkaline sont d’anciennes roches magmatiques à carac- character. They were dated using the U-Pb tère calco-alcalin. Ils ont été datés par la mé- method at 595 ±51 Ma for basic orthogneiss thode U-Pb à 595 ± 51 Ma pour les orthogneiss and 606 ±55 Ma for highly deformed upper de base et 606 ± 55 Ma pour les leucogranites leucogranites (Hammor and Lancelot, 1998). supérieurs fortement déformés (Hammor et These are considered as granitic rocks set Lancelot, 1998). Ces derniers sont considérés up during the Pan-African Orogeny. The comme des roches granitiques mises en place metapelites that come just above the gneisses durant l’orogenèse panafricaine. Les métapé- consist of two main units: garnet and often lites qui viennent juste au-dessus des gneiss consistent en deux unités principales : des mi- kyanite mica schists alternating with marble caschistes à grenat et souvent à disthène en al- and metric-thickness skarns, and an Upper ternance avec des niveaux de marbre et de ska- Palaeozoic age unit (Ilavsky and Snopkova, rns d’épaisseur métrique et une unité supérieure 1987) consisting of aluminous schists d’âge paléozoïque (Ilavsky et Snopkova, 1987) with andalusite and staurolite alternating constituée de schistes alumineux à andalousite with feldspar quartzites. These formations et staurotide en alternance avec des quartzites underwent a polycyclic metamorphism: feldspathiques. Ces formations ont subi un mé- cycle-1 under conditions of high temperature - tamorphisme polycyclique : cycle-1 dans des high pressure; cycle-2 at medium temperatures conditions de haute température-haute pression and pressure and cycle-3 at low pressure - high ; cycle-2 à moyennes températures et pression temperature (Hammor, 1992). et cycle-3 à basse pression-haute température (Hammor, 1992). The crystallophyllian basement is partly covered by a system of sedimentary layers Le socle cristallophyllien est, en partie, re- resulting from oligo-miocene tectonic acti- couvert par un système de nappes sédimentaires résultant de l’activité tectonique oligo-miocène. vity. These sheets consist of marls, clays and Ces nappes sont constituées de marnes, d’ar- Cretaceous sandstone (Cretaceous flysch), giles et de grès crétacés (flysch crétacé) et de and Oligo-Miocene sandstones (Numidian grès oligo-miocènes (grès numidiens). sandstones).

Durant le Miocène (à environ 16 Ma), During the Miocene (at about 16 Ma), des corps magmatiques ont été mis en place au magmatic bodies were emplaced within the sein du complexe métamorphique et sa couver- metamorphic complex and its sedimentary ture sédimentaire (Marignac et Zimmermann, cover (Marignac and Zimmermann, 1983). 1983). Ces roches ignées consistent en deux These igneous rocks consist of two main groupes principaux : des masses et filons rhyo- groups: rhyolitic masses and veins and mi- litiques et des microgranites. Leur pétrologie, crogranites. Their petrology, geochemistry géochimie et pétrogenèse ont été étudiées par and petrogenesis have been studied by Ah- Ahmed-Said et al., (1993) et Laouar (2002). med-Said et al. (1993) and Laouar (2002). L’activité magmatique et l’hydrothermalisme The magmatic activity and associated hydro- associé dans le massif de l’Edough ont été thermal activity in the Edough Massif were considérés comme responsables de l’emplace- considered to be responsible for the location ment de plusieurs indices et gîtes polymétal- of several polymetallic deposits (Laouar and liques (Laouar et al., 2002), à l’exemple de ceux al., 2002), such as those of Aïn Barbar and de Aïn Barbar et El-Mellaha (Bolfa, 1948; Mari- El -Mellaha (Bolfa, 1948, Marignac, 1985); gnac, 1985); les gîtes à W-Sn associés aux ska- the W-Sn deposits associated with the Bouzi- rns de Bouzizi et Beleleita (Aïssa et al., 1995) zi and Beleleita skarns (Aïssa and al., 1995) et les gîtes de Fe-Pb-Zn-Cu associés aux skarns and the Fe-Pb-Zn-Cu deposits associated et amphibolites de la région de Boumaïza et de with the skarns and amphibolites of the Bou- Berrahal. maiza and Berrahal regions.

66 67 Pain de Sucre Cap de garde

la Voile Noire N Mer Méditerranée

Algérie

Sidi Mohamed

Seraidi

Annaba

Massif de l’Edough

0 1km

Unité inférieure Unité supérieur Formations récentes Roches Mafiques/Ultramafiques Micaschistes à grenats, horizons quartzo-feldpathiques Rhyolites Gneiss à biotite Micaschistes à grenats Granites Gneiss à grenats, micaschistes Unité intermédiaire Dépôts paléozoïques Gneiss à grenats, micaschistes Cipolind et Quartzites Zone d’étide Cipolind, micaschistes, chloritoschistes, Failles et sericitoschites

Fig. 21 - Carte géologique et structurale du socle de l’Edough (Hadj Zobir, 2012). Geological and structural map of the Edough Basement (Hadj Zobir, 2012).

Description lithologique Lithological description

Le cœur de l’antiforme de l’Edough est The heart of the Edough antiform consists constitué essentiellement par la superposition essentially of the tectonic superposition of two tectonique de deux unités principales, observée à l’est du massif : main units, observed at the east of the massif: • l’unité inférieure est composée de gneiss • the lower unit is composed of highly folate fortement foliés, d’âge précambrien (Pan- gneisses of pre-Cambrian (Pan-African) africain) (Hammor, 1992 ; Hammor et age (Hammor 1992, Hammor and Lancelot Lancelot, 1998) ; 1998); • L’unité supérieure constituée de mi- • upper unit consisting of Paleozoic caschistes paléozoïques (Ilavsky et Snop- kova, 1987). micaschists (Ilavsky and Snopkova, 1987). Des niveaux de marbre, d’amphibolites et de Levels of marble, amphibolites and ultraba- roches ultrabasiques sont également associés à sic rocks are also associated with these two ces deux unités. units. Les Gneiss : les gneiss à biotite qui forment le Gneiss : The biotite gneisses that form the heart cœur de l’antiforme sont fortement foliés et plissés et sont composés principalement par of the antiform are highly foliated and wrin- une variété œillée étroitement associée à de kled and are composed mainly of a veiled va- nombreux niveaux leptynitiques (quelques riety closely associated with many leptynitic centimètres à une dizaine de mètres d’épais- levels (a few centimeters to about ten meters seur) riches en tourmaline et une autre variété thick) rich in tourmaline and another more or plus ou moins migmatitique. Ces deux varié- less migmatitic variety. These two varieties tés ont été longtemps considérées comme or- thogneiss et paragneiss (Gleizes et al., 1988). have long been considered as orthogneiss and paragneiss (Gleizes and al., 1988). Recent

68 69 Les travaux de Hammor et Lancelot (1998) work by Hammor and Lancelot (1998) gave ont donné des âges de 606 à 595 Ma pour ages of 606 to 595 Ma for orthogneiss and les orthogneiss et de 1630 ± 50 Ma pour les 1630 to 50 Ma for paragneisses. Orthogneiss paragneiss. Les orthogneiss sont constitués consist mainly of biotite, quartz, orthoclase, principalement de biotite, quartz, orthose, plagioclase et grenat. L’andalousite, la fibro- plagioclase and garnet. Andalusite, fibrolite, lite, la muscovite, l’amphibole, la tourmaline, muscovite, amphibole, tourmaline, apatite l’apatite et le zircon peuvent également aussi and zircon can also be described. They have être décrits. Ils présentent des mégacristaux potassic feldspar megacrystals containing se- de feldspath potassique contenant plusieurs veral inclusions of other minerals up to 8 cm inclusions d’autres minéraux dont la taille diameter. peut atteindre 8 cm de diamètre. L’études géochimique (éléments majeurs, The geochemical studies (major elements, éléments en trace et isotopes de Rb-Sr) des or- trace elements and isotopes of Rb-Sr) of or- thogneiss (Ahmad-Said et Leake, 1993) indique thogneiss (Ahmad-Said and Leake, 1993) indi- que se sont, à l’origine, des roches ignées de cate that they are the source of the igneous rocks nature acide, à caractère calco-alcalin, affectées plus tard par un métamorphisme isochimique. of calc-alkaline acidic nature, later affected by isochemical metamorphism. Les micaschistes : ils sont constitués de deux ensembles principaux : The micaschists: They consist of two main groups: • l’ensemble inférieur, qui repose directement sur les gneiss, est souvent • the lower set, which rests directly on the caractérisé par la présence de niveaux gneisses, is often characterized by the plus ou moins lenticulaires de marbre presence of more or less lenticular levels d’épaisseur très variable (quelques of marble of very variable thickness (a mètres à plusieurs dizaines de mètres). few meters to several meters). It is main- Il affleure principalement dans les zones périphériques du massif de l’Edough et ly exposed in the peripheral zones of the dans la région de La Voile Noire au nord- Edough Massif and in the region of La est du massif. Dans cet ensemble, se Voile Noire in the North-East of the mas- trouve également intercalés des niveaux et sif. In this set are also interspersed levels lentilles d’amphibolites, de métagabbros, and lenses of amphibolites, metagabbros, ser- de serpentinites et des filons de quartz- pentinites and quartz-garnet veins. These grenat. Ces micaschistes sont souvent micaschists are often rich in kyanite and riches en disthène et grenat et leur contact garnet and their contact with the marbles avec les marbres est souvent souligné is often emphasized by reaction skarns. par des skarns de réaction. Leur étude Their geochemical study (Ahmad-Said géochimique (Ahmad-Said et Leake, 1993) and Leake, 1993) indicates that there are indique que se sont d’anciens sédiments riches en illite avec des fragments ignés de ancient illite-rich sediments with interme- composition intermédiaire qui ont subi un diate composition igneous fragments that métamorphisme de haute pression (7-9 kb) have undergone high-pressure (7-9 kb) et de moyenne température (600 ± 30°C); and medium-temperature metamorphism (600 ± 30 ° C). • l’ensemble supérieur est constitué par une série dite «des alternances» (Gleizes et al. • The upper set consists of a series called 1988; Caby et Hammor, 1992), surmontée «alternations» (Gleizes and al., 1988, par une unité épi-métamorphique. La série Caby and Hammor, 1992), surmounted «des alternances» est caractérisée par une by an epi-metamorphic unit. The series

68 69 alternance régulière de micaschistes, sou- «alternations» is characterized by a regu- vent fortement alumineux, et de quartzites lar alternation of micaschists, often highly feldspathiques d’épaisseur décimétrique aluminous, and feldspathic quartzites of à métrique. La découverte Acritarches thickness decimetric to metric. The dis- (Ilavsky et Snopkova, 1987) précise que covery of acritarchs (Ilavsky and Sno- cette série est d’âge paléozoïque (ordo- pkova, 1987) states that this series is of vicien à dévonien). L’unité épi-métamor- Paleozoic age (Ordovician to Devonian). phique, quant à elle, est représentée par les The epi-metamorphic unit, on the other métapélites de Belelieta, Boumaïza et Ber- hand, is represented by the metapelites of rahal. Elle correspond à des micaschistes Belelieta, Boumaïza and Berrahal. It cor- à mica blanc, biotite, disthène, staurotide, responds to micaschists with white mica, rutile et, parfois, grenat, interstratifiés avec biotite, kyanite, staurolite, rutile and so- des marbres. metimes garnet, interbedded with marbles. Les roches métabasiques : les roches méta- Metabasic Rocks : The basic metamorphic morphiques basiques du massif de l’Edough rocks of the Edough Massif are generally se trouvent généralement dans la partie su- found in the upper gneisses and micaschists. périeure des gneiss et dans les micaschistes. They include amphibolites, pyroxenites, pe- Elles comprennent des amphibolites, des py- ridotites, metagabbros, etc. The most impor- roxénites, des péridotites, des métagabbros, tant volume is that of the amphibolites Kef etc. Le volume le plus important est celui Lakhal (The Black Veil). These consist of des amphibolites de Kef Lakhal (La Voile massive rocks and other ribbon; the transi- Noire). Celles-ci sont constituées de roches tion from one to the other is often gradual. massives et d’autres rubanées ; le passage de The rock is composed of hornblende, plagio- l’une à l’autre est souvent graduel. La roche clase (An34), garnet, rutile, magnetite, ilme- est composée d’hornblende, plagioclase nite, quartz, epidote, scapolite, diopside, zir- (An34), grenat, rutile, magnétite, ilménite, con, apatite, and secondary carbonates. Thin quartz, épidote, scapolite, diopside, zircon, layers of garnet mica schists, epidotites and apatite et carbonates secondaires. De fines quartz and plagioclase rock veins and quartz couches de micaschistes à grenat, épidotites veins may be found within these amphibo- et des filons de roches à quartz et plagioclase lites. Quartz veins are controlled by tectonics ainsi que des filons de quartz peuvent se trou- (Hilly 1962; Ahmed-Said and Leake 1992). ver au sein de ces amphibolites. Les filons de Ultramafic rocks include amphibolitic- en quartz sont contrôlés par la tectonique (Hilly, claves and olivine-rich rocks, especially at 1962; Ahmed-Said et Leake, 1992). Parmi the level of host rocks (micaschists). Ah- les roches ultrabasiques, on note la présence med-Said and Leake (1992) consider Kef d’enclaves de nature amphibolitiques et de Lakhal amphibolites as basic to ultrabasic roches riches en olivine, surtout au niveau igneous rocks of effusive nature, formed in a des roches encaissantes (micaschistes). Ah- continental margin domain. med-Said et Leake (1992) considèrent les amphibolites de Kef Lakhal comme roches Sedimentary cover: It is formed by the sheets ignées basiques à ultrabasiques de nature ef- of Cretaceous flyschs Numidian. The - Cre fusive, formées dans un domaine de marge taceous flyschs outcrop under the Numidian continentale. nappe and occupy the region of Aïn Barbar La couverture sédimentaire : elle est formée and El-Mellaha (Hilly, 1962; Marignac, 1976 par les nappes de flyschs crétacés numidiens. and 1985). It is intercalations of black blui- Les flyschs crétacés affleurent en fenêtre sous sh argillites with shallow banks of sandstone la nappe numidienne et occupent la région de limestone Massylian type. The limestone le- Aïn Barbar et El-Mellaha (Hilly, 1962 : Ma- vels contain Foraminifers to bring this series rignac, 1976; 1985). Il s’agit d’intercalations back to the Maastrichtian.

70 71 d’argilites noires bleutées avec des bancs peu The Numidian flyschs correspond to clay- épais de calcaires gréseux de type massylien. sandstone facies formed at the base by thin Les niveaux calcaires renferment des Fora- banks of sandstones that become thicker and minifères permettant de rapporter cette série coarser at the top where there is presence of au Maastrichtien. quartz dragees. The thickness of this set varies from 1000 to 1500 m. Les flyschs numidiens correspondent à un faciès argilo-gréseux constitué à la base par des minces bancs de grés qui deviennent plus épais The Massylian flysch et plus grossiers au sommet où on a présence de dragées de quartz. L’épaisseur de cet ensemble The Massylian flysch from Aptian to Ceno- varie de 1000 à 1500 m. manian age is widespread in the study area. Two parts can be distinguished: Le flysch massylien • a lower part, formed at the base by Le flysch massylien d’âge aptien à céno- manien est très répandu dans le secteur d’étude. quartzo-pelitic formations of Lower to Deux parties peuvent être distinguées : medium Aptian-albian age, surmounted by a conglomeratic base and Phtanites of • une partie inférieure, constituée à la base Albian to Cenomanian age. par des formations quartzo-pélitiques d’âge aptien-albien inférieur à moyen, sur- • an upper part composed of marl-limes- montées par une assise conglomératique et tone flysch and sandstone limestones of des phtanites d’âge albien à cénomanien. post-Senonian and pre-Miocene age. • une partie supérieure, composée de flysch marno-calcaire et de calcaires gréseux The Mauretian flysch d’âge post-sénonien et anté-miocène. The term «Flysch Mauretanien» was pro- Le flysch maurétanien posed by Gélard (1969). This flysch is based on Le terme de « Flysch Maurétanien » a été the Massylian and is composed from bottom to proposé par Gélard (1969). Ce flysch repose sur top by: le massylien et est composé de bas en haut par : • dark limestones and conglomerates of • des calcaires sombres et conglomérats the Neocomian and quartzitic sandstones du Néocomien et des grès quartzitiques overlooking marls and limestones of late surplombants des marnes et des calcaires Senonian age. d’âge sénonien supérieur. • brownish clays, limestones and Paleoce- • des argiles brunâtres, des calcaires et des ne-Eocene sandstones. grés du Paléocène-Éocène. Le flysch numidien The Numidian flysch Le flysch numidien est plus récent que les précédents et surmonte tectoniquement les The Numidian flysch is more recent than autres flyschs. Il est représenté par un faciès the previous ones and tectonically overcomes littoral à subcontinental (Gravelle, 1959). Il est the other flysches. It is represented by coas- composé à la base d’argiles datées de l’Oligo- tal to subcontinental facies (Gravelle, 1959). cène supérieur (Chattien), surmontées par des It is composed at the base of late Oligocene grès d’âge aquitanien, et se termine par des ni- (Chattian) clays, surmounted by Aquitanian veaux d’argiles noires et de silexites datées de age sandstones, and ends with levels of black l’Aquitanien terminal-Burdigalien inférieur à clays and flints dated from the Late Aquitanian- moyen. Lower to Middle Burdigalian.

70 71 Le magmatisme tertiaire Tertiary magmatism

Le magmatisme tertiaire de l’Edough est The tertiary magmatism of Edough is repre- représenté par des leucogranites et aplo-peg- sented by leucogranites and aplo-pegmatites of matites d’âge burdigalien (Aïssa, 1995) et des burdigalian age (Aïssa, 1995) and microgra- microgranites et rhyolites d’âge langhien (Mari- nites and rhyolites of Anghian age (Marignac gnac et Zimmermann, 1983). Les leucogranites and Zimmermann, 1983). Leucogranites and et aplo-pegmatites se rencontrent souvent dans aplo-pegmatites are often found in the basement le socle de l’Edough, spatialement associées à of Edough, spatially associated with pegmati- des complexes pegmatitiques. Les leucogra- tic complexes. Leucogranites generally remain nites restent généralement confinés dans les confined in gneisses, whereas aplo-pegmatites gneiss, alors que les aplo-pegmatites se ren- contrent aussi bien dans les gneiss que dans occur in both gneisses and micaschists, including les micaschistes, y compris dans la série «des the «alternans» series. The microgranites and alternances». Les microgranites et rhyolites de rhyolites of the Edough are part of the magma- l’Edough s’intègrent dans le cadre du magma- tism of the North-Algerian margin. They belong tisme de la marge nord-algérienne. Ils appar- generally to the Edough-Cap de Fer ensemble tiennent d’une manière générale à l’ensemble (Hilly, 1962), and draw, with all the scattered in- Edough-Cap de Fer (Hilly, 1962), et dessinent, trusions of Aïn Barbar, a complex centered on a avec toutes les intrusions dispersées de Aïn significant magnetic anomaly suggestive of the Barbar, un complexe centré sur une importante deep existence of larger intrusive masses. In the anomalie magnétique suggestive de l’existence Edough Massif, the products of this magmatism en profondeur de masses intrusives plus impor- seal great accidents and tectonic contacts; espe- tantes. Dans le massif de l’Edough, les produits cially the base - cover contacts. de ce magmatisme scellent les grands accidents et les contacts tectoniques, plus particulièrement Tectonics and structure of les contacts socle-couverture. the Edough Massif Tectonique et structure du massif de l’Edough The Edough massif is characterized by Le massif de l’Edough est caractérisé par des syn-metamorphic and late deformations. déformations syn-métamorphiques et tardives. 1. Syn-metamorphic deformations: two 1. Déformations syn-métamorphiques : deux sequences of tectono-metamoproteic séquences d’événements tectono-métamo- events can be individualized: prhiques peuvent être individualisées : a- contemporary syn-schistose folds of a a- plissements syn-schisteux contemporains Barrovian-type metamorphism (disthe- d’un métamorphisme de type barrovien ne-staurolite-garnet), (disthène-staurotide-grenat); b- plissements syn-schisteux et cisaille- b- syn-schistose folds and ductile shears, ments ductiles, contemporains d’un mé- contemporaneous with a low-pressure me- tamorphisme de basse pression (andalou- tamorphism (andalusite-sillimanite) in a site-sillimanite) dans un contexte distensif distensive context of a detachment fault d’une faille de détachement (Brunel et al., (Brunel and al., 1989), of Burdigalian age 1989), d’âge burdigalien (Monié et al., (Monié and al. 1992, Aïssa and al., 1994, 1992 ; Aïssa et al., 1994 ; 1995). 1995).

2. DÉFORMATIONS TARDIVES : les dé- 2. LATE DEFORMATIONS : late deforma- formations tardives se résument essentiel- tions are essentially the formation of folds lement à la formation de plis et de failles and faults (Aïssa, 1995): (Aïssa, 1995) :

72 73 a- plis droits à N140°E ; et brachyanticlinal a- straight folds at N140°E; and brachyan- N50-60°E façonnant la forme actuelle du ticline N50-60°E shaping the present massif. shape of the massif. b- failles. b- faults.

• un premier type de failles (F1) constitue • a first type of fault (F1) constitutes a fa- une famille dont l’orientation dominante mily whose dominant orientation varies varie de N120° à N150°E ; et correspon- from N120° to N150°E; and would cor- drait à des failles décrochantes dextres. respond to dexterous stumbling faults. Les failles N150° à N160°E contrôlent The N150° to N160°E faults control the les minéralisations polymétalliques hy- hydrothermal polymetallic mineraliza- drothermales et paraissent, par ailleurs, tion and appear to have guided the em- avoir guidé la mise en place de rhyolites; placement of rhyolites; • un deuxième type de failles (F2), d’orien- tation NE-SW, semble conjugué au type • a second type of faults (F2), of NE-SW précédent; et aurait probablement joué en orientation, seems to conjugate with the décrochements senestres. La grande faille previous type, and would probably have de l’Oued Afris qui appartient à ce sys- played in senestral recesses. The great tème paraît avoir guidé la mise en place fault of Wed Afris belonging to this sys- de plusieurs corps microgranitiques ; tem seems to have guided the establish- ment of several microgranitic bodies; • un troisième type de failles (F3), moins important, qui a une direction moyenne • a third type of faults (F3), less important, E-O ; which has an average E-W direction;

• un quatrième type, rare, de direction • a fourth type, rare, of medium direction moyenne N-S semble en liaison avec le N-S seems in connection with the first premier type (F1). type (F1).

La présence de gîtes et indices métallifères The presence of deposits and metalliferous dans le massif de l’Edough est en relation plus ou occurrences in the Edough massif is more or moins directe avec l’activité magmatique et les less directory related to the magmatic activity systèmes de failles, principalement (F1) contrô- and the faults systems, mainly (F1) controlled lés par la tectonique distensive langhiennne. by Langhian distensive tectonics.

72 73 PRINCIPALES REFERENCES BIBLIO- Ghost Craton and the West African Craton. GRAPHIQUES In: Wallbrecher, E., Loizenbauer, J., Fritz, H., Unzog, W., Mogessie, A., (Eds.), Spe- MAIN BIBLIOGRAPHIC cial abstract issue, 18th Colloquium of REFERENCES African Geology, Graz. Journal of African Afalfiz, A., Guy, B. et Semroud, B. 1998. Earth Sciences, 30/4A, Elsevier, pp. 53-54. Étude métallogénique des indices de Fe, Pb Service des mines. 1952. Mines de Guergour. Zn, Cu et Ba dans les métacarbonates du Rapport interne inédit. socle métamorphique de la région de , Petite Kabylie, Algérie. Mémoire du Service Touahri, B. 1991. Géochimie et métallogénie Géologique de l’Algérie, n°9, pp. 57-76. des minéralisations à plomb et zinc du Nord de l’Algérie. Mémoire du Service Géolo- Aïssa, Dj-E, Marignac, Ch., Cheilletz, A. gique de l’Algérie, n°4, 260p. et Boiron, M.-Ch. 1998. Géologie et mé- tallogénie sommaire du massif de l’Edough (NE Algérie). Bull. Serv. Géol. Algérie, vol. 1- RÉGION DE GUERGOUR 9, n°1, pp.7-57. GUERGOUR REGION Boutaleb, A. 2001. Les minéralisations à Pb- Zn du domaine Sétifien-Hodna, gîtologie, pétrographie des dolomies, microthermo- GEOMETAL. Résultats de la recherche tech- métrie et implications métallogéniques. nologique du traitement de minerais de Pb- Thèse de Doctorat d’État - USTHB, 404p. Zn des gisements de Guergour. Rapport in- terne inédit. Boutaleb, A., Afalfiz, A., Aïssa, D.-E., Kolli, O., Marignac, Ch. et Touahri Khatir, H. 1998. Évaluation du gisement zin- B. 2000. Métallogénie et évolution de la cifère de Boukhdema. Rapport interne iné- chaîne tellienne en Algérie. Bull. Ser. Algé- dit. rie, vol. 11, n°1, pp. 3 -27. O.R.G.M Division centre 1994. Rapport Graïne, Kh. et Marignac Ch. 2001. Dépôts annuel sur les travaux de prospection des pyriteux et minéralisations à Zn- Pb(Cu) du polymétaux du massif de Guergour. Rap- massif volcano-plutonique de Oued Ami- port interne inédit. zour (Béjaïa, Algérie). Bull. Ser. Algérie, Outamzabet, L. 1992-1994. Prospection sur vol. 12, n°1, pp. 97-127 les secteurs de Kef Semmah, Aïn Sedja, Hadj Zobir, S. 2012. Impact de l’altération sur Dj Hellel, Boukhdema, Aïn Roua et Aïn El le bilan chimique des diatexitesdu Massif Hamra (Guergour). Rapport interne inédit. de l’Edough (Annaba, NE Algérien). Es- Outemzabet, L. 1995. Rapport annuel sur les tudios Geológicos, 68(2)julio-diciembre travaux de prospection des polymétaux 2012, pp. 203-215. dans les secteurs de Kef Semmah Boukhdé- ma, Aïn Sedjra, El Hamra, Aïn Roua et Hel- Halimi, F. et Mezghache, H. 2018. Estima- lal, Guergour. Rapport interne inédit. tion des ressources d’un gisement karstique par méthodes géostatistiques : Cas du gise- Outemzabet, L. 1998. Rapport sur les résul- ment de fer d’Anini (Nord Est Algérien). tats des travaux réalisés sur les secteurs Kef Bull. Ser. Géol. Algérie, vol. 28, n°1-2, pp. Semmah, Aïn Sedjra, Boukhdema. Rapport 93-113. interne inédit. Liégeois, J.P, Latouche, L., Navez, J., Outamzabet, L. 1994-1998. Prospection des Black, R., 2000. Pan-African collision, polymétaux dans les secteurs Kef Semmah; collapse and escape tectonics in the Tua- Aïn-Sedjra; BouKhedema (Guergour). reg Shield: relations with the East Saharan Rapport interne inédit.

74 75 Rudis, 1965. Recherches géochimique du Bouadze, V. 1978. Rapport de fin de mission groupe Guergour. Rapport interne inédit. entrepris sur les objectifs métallifères de la zone métallogènique du Hodna Belezma. Rudis, 1970. Rapport sur les travaux de re- cherches effectués au cours de la campagne Rapport interne inédit. 1969/1970 (Groupe de Guergour). Rapport Bouadze, V. 1979. Sur quelques questions interne inédit. concernant l’estimation des potentialités S.D.P. 1993. Rapport annuel sur la prospec- métallifères des corps minéralisés du gise- tion des polymétaux dans les secteurs de ment Kherzet Youcef. Rapport interne iné- Kef Semmah, Boukhdema, Aïn Sedjra, El dit. Hamra, Aïn Roua et Bou Amrane (Massif Boudefar, K. 1996. Rapport annuel sur la de Guergour). Rapport interne inédit. prospection des polymétaux dans les Monts S.D.P. 1993. Rapport annuel sur les résultats du Hodna. Rapport interne inédit. des travaux de prospection dans la région D.P.A./DR. 1980. Note d’information sur les de Guergour. Rapport interne inédit. résultats de travaux de prospection dans la Shigarev, V. et OUTEMZABET, L. 1993. zone métallogénique du Hodna, Rapport in- Rapport annuel des travaux de prospec- terne inédit. tion dans la région de Guergour. Rapport interne inédit. Evtoukhov, A. et Choulejkov, V. 1972. Travaux hydrogéologiques exécutés en 1973/1977 sur le gisement de Kherzet 2- REGION DU HODNA Youcef. Rapport interne inédit. HODNA REGION Flerov, V.-E. et Tourqui, M. 1988-1989. Agasseiv, M. et al. 1982. Rapport sur les tra- Rapport intermédiaire sur les travaux de vaux de prospection réalisés dans le district prospection réalisés dans la région Hodna, de Hodna Hadjar Labiod et de Talkhenmpt Rapport interne inédit. Monts du Hodna. Rapport interne inédit. Henni, A. 1984. La minéralogie les particulari- Andreev, Y. 1977. Travaux d’évaluation et de tés géochimiques et la genèse du gisement prospection-révision réalisés dans les li- de Khezet Youcef. Thèse 3ème Cycle Univer- mites de la zone métallogénique du Hodna sitaire, Leningrad, URSS, résumé. en 1975-1977. Rapport interne inédit. Houfani, M. et Zourgui, H. 1993. Opportu- Andreev, Y. et Popov, V. 1978. Étude de la nités d’exploration minière sur les districts zone métallogénique du Hodna. Rapport minéralisés Hodna – Aurès (BATNA) et interne inédit. pays des diapirs. Rapport interne inédit. Aroutiounan, M. et Boborikine, I. 1983. Jogov, V.-A. 1970. Rapport des travaux de Rapport sur la recherche et prospection prospection et de recherches géologiques pour l’alimentation en eau du complexe effectuées dans les régions Hodna Batna minier de Khezet Youcef : 1981-1983. Rap- et les Aurès (1968-1970), Rapport interne port interne inédit. inédit. Azov, V. et danilov, V. 1981-1984. Rapport sur les recherches systématiques et les travaux Kitouni, D. 1995. Rapport annuel sur les tra- de prospection géologique au 1/50.000 sur vaux de prospection de polymétaux dans les feuilles 142 (Ras El Oued); 169 (Souk le secteur Boutaleb, Hadjar Labiod, Ouled Oued Nadja); 170 (Bou-Taleb); 172 (Me- Braham El Foural (Monts du Hodna), Rap- rouana); 174 (Lutaud); 175 (Garat et Tarf); port interne inédit. 199 (N’Gaous); 200 (Batna); 201 (Tazoult), O.R.G.M. (S.D.P). 1993. Rapport annuel sur réalisés par l’équipes Hodna et Batna en les travaux de prospection de la région Ho- 1981-1984. Rapport interne inédit. dna. Rapport interne inédit.

74 75 O.R.G.M. 1994. Rapport annuel sur la pros- de la minéralisation Pb – Zn dans la région pection dans les secteurs Boutaleb, Fourhal du Hodna. Rapport interne inédit. Monts du Hodna. Rapport interne inédit. Vardev, N. 1992. Rapport du travail effectué du O.R.G.M. 1995. Rapport annuel sur la prospec- 26/1/90 au 1/6/1992 sur le contrôle struc- tion des polymétaux dans les secteurs de tural de la formation du gisement plom- Bou Taleb Fourhal – Monts Hodna. Rap- bo-Zincifère dans le district Hodna. Rap- port interne inédit. port interne inédit. Routckine, G. et Tourqui, M. 1990-1992. Vardev, N. 1992. Contrôle structural de la for- Rapport annuel des travaux de prospection mation de gisement plombo-Zincifères dans dans la région du Hodna. Rapport interne le district minier du Hodna en 1990 – 1992. inédit. Rapport interne inédit. RUDIS. 1964-1965. Recherches géologiques à Vardev, N. 1992. Cinétique et dynamique de la Kherzet Youcef. Rapport interne inédit. formation structurale alpine tardive dans les district miniers du Hodna (Rabat, Morrocco, RUDIS. 1965. Avant-projet des dépôts explo- sifs et détonateurs pour la mine de Pb-Zn Octobre 6-8-92 ). de Kherzet Youcef. Rapport interne inédit. 3- RÉGION DE AÏN ARKO RUDIS. 1967. Rapport sur les recherches géo- logiques à Abiane et Boutaleb. Rapport in- Aïn ARKO REGION terne inédit. Safia, A. 1995-1998. Prospection des polymé- Aeroservice Corporation 1970-75. Étude taux dans le Hodna. Rapport interne inédit. aéromagnétospectrometrique de l’Algérie au SONAREM D.R. 1982. Rapport informatif 1/500 000. Rapport interne inédit. annuel de prospection des polymétaux ef- Lenartowitch, I. 1986-87. Prospection régio- fectuée dans la région du Hodna. Rapport nale des polymétaux dans le Nord-est Algé- interne inédit. rien au 1/25.000. Rapport interne inédit. Tkatchev, V. 1982. Rapport sur les travaux de Paterson, Grant and Watson LTD 1975-76. recherche et de prévision métalllogénique Réinterprétation des données aéro-magné- dans les Monts du Hodna. Rapport interne to-spectrométriques au 1/500 000. Rapport inédit. interne inédit. Tkatchev, V. et Ivonine, I. 1982. Rapport SONAREM 1976-77. Mission chinoise: Rap- d’étude métallogénique prévisionnelle au port sur les travaux de prospection prévi- 1/50.000 sur l’affaissement Sud du mole sion sur l’antimoine exécutés dans le Nord- de Aïn M’lila, région minière du Hodna est de l’Algérie. Rapport interne inédit. (feuille 143, 144, 163, 170 et 171). Rapport Voute, C. 1967. Essai de synthèse de l’histoire interne inédit. géologique des environs d’Aïn Fakroune- Topoev, A. 1990-1992. Rapport sur les travaux Aïn Babouche et des régions limitrophes. de recherche de la région de Hodna, Rapport Rapport interne inédit. interne inédit. Touahri, B. 1991. Géochimie et métallogénie RÉFÉRENCES ARCHÉOLOGIQUES des minéralisations Pb-Zn du Nord de l’Al- gérie. Mémoire de l’Office National de la ARCHAEOLOGICAL REFERENCES Géologie, n° 4, 260 p. Vardev, N. 1991. Rapport annuel sur les résul- Arambourg, C. 1947. Les vertébrés fossiles tats et conclusions préliminaires au cours de des formations continentales des plateaux la réalisation du projet : contrôle structural constantinois (note préliminaire). Bulletin de

76 77 la Société d’Histoire Naturelle de l’Afrique Sahnouni, M., Rosell, J., van der Made, J., du Nord, 38, pp. 45-48. Vergés, J.M., Ollé, A., Kandi, N„ Ha- richane, Z., Derradji, A. and Medig, Arambourg, C. 1949. Sur la présence dans le The first evidence of cut marks Villafranchien d’Algérie de vestiges éven- M., 2013. and usewear traces from the Plio-Pleistoce- tuels d’industrie humaine. Comptes Rendus ne locality of El-Kherba (Aïn El Hanech), Académie des Sciences, 229, pp. 66-67. Algeria: implications for early hominin Sahnouni, M. et Hadjouis, D. 1987. Décou- subsistence activities circa 1.8 Ma. Journal verte de nouveaux documents osseux et of Human Evolution 64(2) 137-150. lithiques à Aïn El Hanech (Sétif, Algérie Orientale). Bulletin de la Société Préhisto- Sahnouni, M., Parés, J.M., Duval, M., Ca- rique Française 84,133-134. ceres, I., Harichane, Z., Van der Made, J., Pèrez-Gonzalez A., Abdessadok, Sahnouni, M., de Heinzelin, J., 1998. The S., Kandi, N„ Derradji, A., Medig, M., site of Aïn El Hanech revisited: new in- Boulaghraif, K. and Semaw, S., 2018. vestigations at this Lower Pleistocene site 1.9 million and 2.4 million-year-old arti- in Northern Algeria. J. Archaeol. Sci. 25, facts and stone tool- cutmarked bones from 1083-1101. Ain Boucherit, Algeria. Science, 10.1126/ Sahnouni, M., Hadjouis, D., Van der Made, science. aau 0008. J., Derradji, A., Canals, A., Medig, h., Belahrech, H., Harichane, Z. and Rabhi, M. 2002. Further research at the Oldowan site of Aïn El Hanech, northeastern Algeria. J. Hum. Evol. 43, pp. 925-937.

76 77 78 79 78 79 Sous le Haut Patronage du Ministère de l’Industrie et des Mines - Algérie ndr th ih ic o th initr o Indtr and in lria

Organise rani

Le 4ème Colloque du Programme International des Géosciences (PICG638) h th Colloi o th Intrnational ocinc rora IC

Géodynamique et Minéralisation des Formations Paléoprotérozoïques pour un Développement Durable odnaic and inraliation o alorotrooic

oration or a tainabl dlont

de 30 octobre au 02 novembre 2019 ro ctobr to obr

LIVRETLIVRET GUIDEGUIDE FIELD-TRIPFIELD-TRIP GUIDEBOOKGUIDEBOOK

Lot 11 Décembre 1960 El-Biar, Algiers - Algeria. ــ ـ ـ ـ  ـ ـ ـ M a R A p Tél : 213 (0) 21 79 76 52 - Fax : 213 (0) 21 79 76 62 N S ORGM SOMIPHOS ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻨﺎﺟﻢ اﻟﻔﻮﺳﻔﺎت anam eael A L SOMIFER web : asgaasga.dz80