Patronage Volumes I & II

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Patronage Volumes I & II THE PICKERING MASTERS THE NOVELS AND SELECTED WORKS OF MARIA EDGEWORTH Volume 6. Patronage volumes I & II THE PICKERING MASTERS THE NOVELS AND SELECTED WORKS OF MARIA EDGEWORTH GENERAL EDITORS: MARILYN BUTLER MITZI MYERS CONSULTING EDITOR: W. J. McCORMACK THE PICKERING MASTERS THE NOVELS AND SELECTED WORKS OF MARIA EDGEWORTH VOLUME 6 EDITED BY Connor Carville and Marilyn Butler PATRONAGE volumes I & II 1999 First published 1999 by Pickering & Chatto (Publishers) Limited Published 2016 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN 711 ThirdAvenue, New York, NY 10017, USA Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business Copyright© Taylor & Francis 1999 Copyright© Introductory notes and endnotes Susan Manly and Clfona 6Gallchoir 1999 All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any informations torage or retrieval system, without permission in writing fromthe publishers. Notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identificationand explanation without intent to infringe. BRITISH LIBRARY CATALOGUING IN PUBLICATION DATA A catalogue record for this book is available from the British Library LIBRARY OF CONGRESS CATALOGUING-IN-PUBLICATION DATA A catalogue record for this book is available from the Library of Congress ISBN 13: 978-1-85196-186-3 (set hbk) ISBN 13: 9781138764354 (vol. 6 hbk) Typeset by Waveney Typesetters, Wymondham, Norfolk VOLUME 6 CONTENTS Introductory Note vii Patronage volume I 1 Patronage volume II 137 Endnotes 272 Textual Variants 287 v INTR ODUCTORY NOTE PATRONAGE Edgeworth began to work on what would eventually become Patronage in May 1809, and the last page of the first edition bears the date March 26 1813. The present text is based on the first edition, originally published in December 1813, although so late in the year that the publishers, Johnson & Co., London, preferred to date it 1814. Edgeworth received the considerable sum of £2,100 from Rowland Hunter, the late Joseph Johnson’s nephew, and the novel began by selling extremely well; according to Maria herself 8,000 copies were sold on the first day of publication, while ‘1500 of a second edition were bespoke and fifteen hundred more ... printed’ (ME to Etienne Dumont, 19 Feb. 1814). A second edition appeared in February 1814, with one minor cut (Godfrey Percy’s embarkation letter, Chapter IX), but proved less popular than the first, due perhaps to the damaging reviews which the book had already attracted in The Quarterly Review, The Edin­ burgh Review , and The British Critic. The review in The British Critic, appearing in the February 1814 edition (Vol. I, pp. 159-73) typifies the general critical reaction. The reviewer cen­ sures the novel for didacticism and length, while criticising Edgeworth for departing from one intimately known milieu (Ireland) and straying into another of which she has little experience (diplomatic circles in London). More specific objections centre around the scene where Buckhurst saves the Bishop from choking - described in the review as ‘disgusting’ and ‘physically impossible’ - and in particular the representation of the professions in the novel: ‘Very few of our readers can observe without a smile the palpable absurdities to which our authoress is involved when she attempts to describe the process of legal investigation ... We fear also that she will be convicted of having passed the bounds of all probability in her view of the medical pro­ fession.’ Several critics assumed they could identify public figures, because of the coin of George III hidden under the seal of a forged document: this too led to criticisms of Edgeworth’s taste, in allegedly casting aspersions on roy­ alty or one or other prime minister of recent times. Sidney Smith in the Edin­ burgh Review called Edgeworth’s approach ‘manly’ (vol. 22, January 1814, p. 417), representing the widespread view that she was trespassing in a mas­ culine public world. The third edition of Patronage, published in April of 1814, went some Vll WORKS OF MARIA EDGEWORTH: VOLUME 6 way towards addressing the objections of the professions. Erasmus Percy’s criticisms of London’s medical establishment in Chapter VI were replaced by more approving sentiments, and certain legal infelicities in the account of Alfred’s victory in Chapter XL were remedied. Yet one major error remained outstanding; the impossibility of Mr Percy’s being committed to prison on account of an unproven debt, which was the sub­ ject of severe criticism in the reviews. Given the crucial dramatic function of Mr Percy’s imprisonment, however, it was obvious that the rectifica­ tion of this problem would involve considerable rewriting, and on reflec­ tion Edgeworth decided to retain the original episode. She would eventually redress the mistake (and so substantially change the novel’s ending) for the first collected edition of her novels in 1825, which also included major cuts carried out by her half-sisters Honora and Harriet. A two-volume edition, with Comic Dramas, was published in Paris in 1841. Partly because of its length, partly no doubt because the original reception had been so negative, the novel has not generally been reissued except in Collected Editions. Composition The first appearance of what became Patronage was an oral bedtime story related in 1787 by RLE to the entire household of adults, adolescents and small children, which assembled in the evenings round the bedside of Mrs Elizabeth Edgeworth after one of her confinements. It was called The Free­ man Family’, but framed from the outset as the adventures of two con­ trasted families; the Freemans lived happy and independent, withdrawn from the world, while the other family, perhaps cousins, had worldly ambi­ tions. Maria Edgeworth took notes on this occasion, and between 1789, when she reports to her favourite aunt, Mrs Ruxton, that it is ‘going on, but very slowly’, and 1799 she evidently thought of publishing what was apparently a lively, adventurous soap opera, in ordinary life rather than high life, and aimed for family consumption down to a fairly young age. News of it comes in bulletins over time to the Ruxtons, such as ‘a rough draft is finished, which will need to be polished and burnished’ (early 1791). In an exemplary letter for illustrating how Edgeworth used her family circles when compos­ ing, she argues with her aunt over proposed changes - The Prince of Wales is turned into the Prince of B - a foreign prince who comes from nobody knows where - I am sorry you do not admire Harriet’s speech to his Highness ... it is settled she must refuse ... she is convinced it would make her unhappy to be a Princess - Sophy is this romantic? ... Do consent my dear Aunt. Consider, I shall not know what to do with Mrs Ogilvie ... what piece of treachery to invent - ... Cesar has been bit by a mad dog! (18 Nov 1793) vm INTRODUCTORY NOTE She was still proceeding in this vein the following spring - ‘I am of your opinion and my Uncle’s about Harriet’s Rescue and shall with my father’s assistance make a Battle of it - The leaden pipe shall be melted down ... the Heroines Mouth shall not be in danger of being stuffed with dead leaves ... nor shall the motto to the frontispiece be ‘Sorrah! take it!’ The Ruxtons made up the key family circle listening to the first oral ver­ sion of Castle Rackrent at this time; and both stories were equally indebted to the family yarns out of the chronicle known as ‘the Black Book’. (See Castle Rackrent Introductory Note, Vol. 1). A written manuscript of the ‘Freeman family’ may have been left at Black Castle with the Ruxtons, for when Mrs Frances Edgeworth on 10 October 1 7 9 9thanks them for return­ ing it she describes it as old. In an undated letter by Maria Edgeworth to her half-brother Sneyd, also 1 7 9 9 ,Edgeworth mentions a recent letter from their publisher Joseph Johnson, in prison for treasonous libel - ‘like Mr Freeman in Newgate’. But none of this implies that the first ‘Freeman family’ was by now a publishable project. It had been overtaken by the second ver­ sion, ‘The Contrast’, which Maria Edgeworth mentions as already written and about to be corrected, in an undated letter to Sophy Ruxton in 1 8 0 0 . Set in middle-class life, and no doubt containing much incident from the first version, it appears in Popular Tales (1 8 0 4 ). This prehistory helps to explain the episodic nature and the preoccupation with family history in each project based on this domestic amusement of a family contrast. A new plan, intended to be included in Tales o f Fashionable Life, is touched on by Maria Edgeworth in a letter to her half-brother Sneyd (CSE) of 1 Jan 1 8 0 8 and developed to Sophy Ruxton on 10 May 1 8 0 9 : ‘My other plan was to write a story in which young men of all the different pro­ fessions should act a part - like the Contrast in higher life or like the Free­ man family only without Princes and without any possible allusions to our own family.’ For over two years Edgeworth had been writing, largely at her father’s behest, a labour-intensive volume on boys’ preparation for different careers - Professional Education (1 8 0 9 ). That same month the Primate of Ireland, William Stewart, Anglican Archbishop of Armagh came to stay at Edgeworthstown, and RLE in particular was struck by his dignity and pres­ ence (he was the son of George Ill’s Prime Minister, the Marquess of Bute), and his graciousness, even niceness when he unbent.
Recommended publications
  • Short Title Listing of the Pollard Collection of Children's Books
    Short-title listing of the Pollard Collection of children’s books. Letter P Short title listing of the Pollard Collection of children’s books P Pacha of many tales. By Captain Marryat Paris: Baudry’s European Library, 1835 Box 2000 The pacha of many tales. Vol. I. By Captain Marryat N. H.: Charles Robinson, 1843 Box 670 The pacha of many tales. Vol. II. By Captain Marryat N. H.: Charles Robinson, 1843 Box 670 Paddy and Thomas. First dialogue. Dublin: [n.publ.], 1820 Box 2126 Paddy and Thomas. First dialogue. Dublin: [n.publ.], 1820 Box 2127 Paddy and Thomas. second dialogue. Dublin: [n.publ.], 1820 Box 2127 Paddy and Thomas. second dialogue. Dublin: [n.publ.], 1820 Box 2127 Paddy and Thomas. second dialogue. Dublin: [n.publ.], [n.d.] Box 2127 Page 1 of 92 Short-title listing of the Pollard Collection of children’s books. Letter P Paddy and Thomas. No. 5. Dublin: [n.publ.], [n.d.] Box 1704 Paddy and Thomas: containing the interesting particulars of a conversation between two Irishmen, with an account of Thomas’s sudden death. No. 575. London: Religious Tract Society, [n.d.] Box 1705 Paddy and Thomas: containing the interesting particulars of a conversation between two Irishmen ... No. 575. London: Religious Tract Company, [n.d.] Box 1705 Paddy Finn. By W. H. G. Kingston London: Griffith Farran Browne & Co., [n.d.] Box 580 Painstaking. A story for the young. London: T. Nelson & Sons, 1872 Box 1449 A pair of old shoes. By Christabel Coleridge London: Wells Gardner, Darton & Co., [n.d.] Box 256 Páistideact By Dr.
    [Show full text]
  • Portrayal of Women in Maria Edgeworth's Novels
    Name: Nicky De Boom Master Dutch – English Supervisor: Prof. dr. Marysa Demoor Portrayal of women in Maria Edgeworth's novels Academic year 2008-2009 Nicky De Boom Portrayal of Women in Maria Edgeworth's novels 1 Word of thanks I want to thank everybody who helped me write this dissertation. First of all I want to thank my supervisor, Professor Doctor Marysa Demoor for the good guidance that she has given me during the writing of the thesis. Secondly I want to thank the people from the libraries who have helped me look up the books I needed. Finally I want to thank all the people that have helped me with the final editing of my dissertation. They have read my text several times and have indicated the passages they did not understand or the passages that contained spelling and formulation errors. Nicky De Boom Portrayal of Women in Maria Edgeworth's novels 2 Table of contents 0) Short biographical introduction 4-7 1) Chapter I: Literature in the eighteenth and nineteenth century 8 1.1: The superior position of male writers 8-11 1.2: Female writers to the rescue 11-15 1.3: The hero in literature 15-17 1.4: Maria Edgeworth's place in this history 17-18 1.5: The origins and development of Women's Human Rights 18-20 2) Chapter II: Maria Edgeworth's life and career 21 2.1: Her roots 21-22 2.2: Influences on Edgeworth's literature 22 2.2.1: Richard Lovell Edgeworth 23-25 2.2.2: Other people 25-26 2.2.3: Ireland's history 26-27 2.2.4: The various trips to the continent 27-28 2.3: Writing characteristics 28-31 2.4: Overview of Edgeworth's 31 2.4.1:
    [Show full text]
  • Maria Edgeworth,Ireland and Castle Rackrent
    Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Letterature Europee, Americane e Postcoloniali Tesi di Laurea __ Ca’ Foscari Dorsoduro 3246 30123 Venezia Maria Edgeworth,Ireland and Castle Rackrent Relatore Ch. Prof.ssa Enrica Villari Correlatore Ch. Prof. Marco Fazzini Laureanda Lorenza Perin Matricola 837162 Anno Accademico 2015 / 2016 Ai miei genitori, per il sostegno e i preziosi insegnamenti. Ad Andrea, senza cui tutto sarebbe stato più difficile. Contents Introduction……………………………….…………………………………….. 5 Chapter one Maria Edgeworth …..…………………………………………….. 9 1.1 Her family and friends ……………………….………………………….…. 10 1.2 Her language and style ……………………………………………….…….. 21 1.3 Her relation with Ireland ………………………………………….…….….. 26 Chapter two Ireland before the Union ……………………..………………… 32 2.1 Ireland and England before the Union ………………………………….….. 33 2.2 The Union …………………………………………….………….……….… 44 2.3 Relationship between Irish and English …………………………….……… 49 Chapter three Thady, the narrator …………………………………………… 54 3.1 The story …………………..……………………………………….…….…. 55 3.2 Thady’s family and ideas ………………………………………….…….….. 61 3.3 The Irish Bulls and the irony ………………………………………..……… 66 !3 Chapter four Men and Women, Old Ireland, and ‘‘Castle Rackrent’’ …….… 73 4.1 Irish family life in Castle Rackrent …………………..………….…………. 74 4.2 Thady and his mistresses ………………………………..………….……… 79 4.3 The role of women in the novel ………..……………………….……….…. 85 Conclusion …………………………………………………………………….. 93 Bibliography …………………………………………………….….….……… 97 !4 Introduction This dissertation
    [Show full text]
  • Downloaded on 2017-02-12T11:22:31Z Jacqueline Belanger (Ed.), the Irish Novel in the Nineteenth Century: Facts and Fictions (Dublin: Four Courts, 2005), Pp
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Cork Open Research Archive Title 'A big book about England'? Public and private meanings in Patronage Public and private meanings in Maria Edgeworth's Patronage Author(s) Connolly, Claire Editor(s) Belanger, Jacqueline Publication date 2005 Original citation Connolly, Claire (2005) ''A big book about England'? Public and private meanings in Patronage' In: Belanger, Jacqueline(Eds.). The Irish Novel in the Nineteenth Century: Facts and Fictions. Dublin : Four Courts Press. Type of publication Book chapter Link to publisher's http://www.fourcourtspress.ie/product.php?intProductID=85 version Access to the full text of the published version may require a subscription. Rights ©Four Courts Press and Claire Connolly Item downloaded http://hdl.handle.net/10468/1043 from Downloaded on 2017-02-12T11:22:31Z Jacqueline Belanger (ed.), The Irish Novel in the Nineteenth Century: Facts and Fictions (Dublin: Four Courts, 2005), pp. 63-79 ‘A big book about England’? Public and Private Meanings in Maria Edgeworth’s Patronage Claire Connolly Announcing her intention to write ‘a big book about England’, Madame de Staël asked Lord Byron his opinion of Maria Edgeworth’s novel Patronage. The conversation occurred in March 1814, just a few months following the novel was first published, at a dinner hosted by the poet and patron Samuel Rogers. Byron responded (in his own account of the evening) by saying that he thought it ‘very bad for her, and worse than any of the others.’i
    [Show full text]
  • Maria Edgeworth - a Biographical Note
    Published on Great Writers Inspire (http://writersinspire.org) Home > Maria Edgeworth - A biographical note. Maria Edgeworth - A biographical note. Maria Edgeworth (1768-1849). A Biographical Note Maria Edgeworth was the third child and eldest daughter of Richard Lovell Edgeworth (1744-1817) and his first wife, Anna Maria Elers (1743-1777). Richard Lovell Edgeworth was an Anglo-Irish politician, writer and inventor and a leading light of the Birmingham Lunar Society (founded in the 1770s). Maria was born at Black Bourton, Oxfordshire on 1 January 1768. Her mother died of puerperal fever following the birth of a fifth child in March 1773 and her father swiftly remarried only three months later to Honora Sneyd of Lichfield (1751-1780). Maria went with her surviving brother and two sisters to live with her father at the family estate at Edgeworthstown, County Longford briefly before she was sent away to a boarding school in England. She returned to Edgeworthstown in the summer of 1782 by which time her stepmother had died (1780) and her father married again, this time to Elizabeth Sneyd, the sister of his late wife. Maria now formed a strong bond with her father and participated in educating his ever growing family of children as well as managing the estate. Her first published works were Letters for Literary Ladies in 1795 ? which made a vigorous case for female rationality and skills as writers and a collection of children?s stories (The Parent?s Assistant, 1796, but it was Practical Education of 1798, co-authored with her father, that propelled Maria Edgeworth to international fame.
    [Show full text]
  • Maria Edgeworth's Revision of Belinda Sub Title 二人のベリンダ
    Title Two Belindas : Maria Edgeworth's revision of Belinda Sub Title 二人のベリンダ : エッジワースの『ベリンダ』改訂について Author 中村, 哲子(Nakamura, Tetsuko) Publisher 慶應義塾大学藝文学会 Publication year 1990 Jtitle 藝文研究 (The geibun-kenkyu : journal of arts and letters). Vol.56, (1990. 1) ,p.31- 44 Abstract Notes Genre Journal Article URL https://koara.lib.keio.ac.jp/xoonips/modules/xoonips/detail.php?koara_id=AN00072643-0056000 1-0261 慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)に掲載されているコンテンツの著作権は、それぞれの著作者、学会または出版社/発行者に帰属し、その権利は著作権法によって 保護されています。引用にあたっては、著作権法を遵守してご利用ください。 The copyrights of content available on the KeiO Associated Repository of Academic resources (KOARA) belong to the respective authors, academic societies, or publishers/issuers, and these rights are protected by the Japanese Copyright Act. When quoting the content, please follow the Japanese copyright act. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Two Belindas : Maria Edgeworth's Revision of Belinda Tetsuko Nakamura Eighteenth-century Britain witnessed a vast expansion in women's literary activities. Towards the end of the century, not only did their enthusiasm for novel-reading grow remarkably, but women also came to express their own thoughts and feelings through publishing their writings1>. Against this background, Maria Edgeworth (1768-1849) began her literary career as a pioneer of children's stories. However, she gradual­ ly developed her interest in how young, married women should behave at home as well as in fashionable society: marriage and love became subjects of great concern to her. These were in fact topics which ap­ peared constantly in women's fiction in the course of its growth during the eighteenth century. Edgeworth engaged herself in these issues whole-heartedly in 1800-01, and opened up a new stage in her literary career by writing a novel dealing with the fashionable world: Belinda (1801).
    [Show full text]
  • Collection List 40
    Leabharlann Náisiúnta na hÉireann National Library of Ireland Collection List 40 Edgeworth Papers (MS 10,166/7 & MS 11,132; Pos. 9206-9035) Ms 10,166/7 Pos. 9026 /1 1724 Note of a lease /2 18 Jun 1772 Part of a copy of a note by Paul Elers (RLE’s father-in-law) on his family history /3 1766 Fly leaf of a Bible belonging to Charlotte Sneyd giving names and dates of birth of her family /4 Jan 1769 Copy of part of a letter from RLE to Dr. Erasmus Darwin - description of a steam engine he has invented /5 25 Nov 1770 ? to Miss A. Usher announcing death of his father /6 9 Jun 1774 Rev. T. Seward to RLE – reply to announcement of birth of Honora E /7 31 Jul 1774 J Blennerhassett to [?] from Arbella (in French) /8 21 Jul 1775 Receipt from Charles King for lodgings for Mrs. Mary Edgeworth (c. of Newcomen Edgeworth of Kilshrewley) /9 1775 Mrs. Honora E to Mrs. Mary Powys (copy enclosed in letter of Mrs. Powys to CSE, 24 Oct. 1824) – her married happiness /10 30 Mar 1776 ‘Mary’ E to Mrs. Honora E from Derby [ME was occasionally known as Mary]- school days (enclosed in a letter from Mrs. Latuffière about school holidays) /10A Mrs. Honora E to Mrs. Ruxton – establishment at Northchurch, Berks. – description of house, household arrangements and family expenses – education of a child [Sophy Ruxton?] 11 Feb 1776 Mrs. Honora E to ME at school 12 ? to ME at school 13 ?17 Mrs. Honora E to Mrs.
    [Show full text]
  • 22 Maria Edgeworth.Pdf
    cl11aria {)igevvorth (1768-1849) In his 1829 preface to Waverley, Walter Scott acknowledges his considerable debt to the artistry of Maria Edgeworth, author of the innovative novel Castle Rackrent (1800): "Without being so presumptuous as to hope to emulate the rich humour, pathetic tenderness, and admirable tact which pervade the works of my accomplished friend, I felt that something might be attempted for my own country, of the same kind with that which Miss Edgeworth so fortunately achieved for Ireland." Lord Byron recalled in 1813, "I had been the lion of 1812: Miss Edgeworth and Madame de Stael ... were the ex­ hibitions of the succeeding year." 1 Author of Belinda, Leonora, Patronage, and other novels and tales, Edgeworth was one of the most respected educational writers and novelists of the age. Moreover, her tales for children, informed by Enlightenment educational theory and shaped by her role as surrogate mother to her many younger siblings, were popular and influential. Born at Black Bourton, Oxfordshire, on 1 January 1768, Maria was the second surviving child and eldest daughter of Anna Maria Elers and Richard Lovell Edgeworth, an Anglo-Irish landowner, educational theorist, scien­ tist, and author. Maria Edgeworth's mother died in childbirth in 1773, and Maria grew up adoring and emulating her father, who married four times altogether, eventually producing twenty-two children, eighteen of whom survived infancy.2 His second wife, Honora Sneyd, was the foster sister of Anna Seward. Maria Edgeworth grew up on Anna Letitia Barbauld's Lessons for Children and attended boarding schools in England, where she received conventional instruction.
    [Show full text]
  • Castle Rackrent: an Hibernian Tale (1800) Lecture Notes Author: Maria Edgeworth (1768-1849); in 1842, Elected Honorary Member Of
    Castle Rackrent: An Hibernian Tale (1800) Lecture Notes Author: Maria Edgeworth (1768-1849); in 1842, elected honorary member of then all-male Royal Irish Academy (country’s foremost academic organization) ••• Despite becoming most financially successful novelist of her time, Edgeworth skeptical of novel as genre: “Novel … so much folly, error, and vice are disseminated in books classed under this denomination” ••• Friend and influencer of best-selling Scottish novelist Walter Scott, among others ••• Edgeworth born in English home of maternal grandfather; accurate birth date 1768 (but you may see New Year’s Day 1767 in older texts) ••• Note that her death, as an octogenarian, occurred during final year of Great Hunger; she served as a conduit for famine relief (e.g., 150 barrels containing flour and rice arrived from children in Boston, Massachusetts, addressed “To Miss Edgewoth for her poor”) ••• Mother died when Maria six; father remarried three times, causing young Maria considerable distress; between his four wives, he fathered over 20 children ••• An educational theorist, inventor , and more — i.e. a philosophe or Enlightenment polymath — father Richard Lovell Edgeworth relocated family from England to his estate in Edgeworthstown (aka Mastrim), County Longford, in the Irish midlands in 1782 ••• The prior year, family friend Thomas Day almost blinded Maria by applying tar water to her diseased eyes ••• Edgeworths’ return to Edgeworthstown / Mastrim decoupled them from controversial absentee landlordism, a phenomenon Maria interrogated
    [Show full text]
  • Female Roles and Moral Education in Maria Edgeworth’S Works
    FEMALE ROLES AND MORAL EDUCATION IN MARIA EDGEWORTH’S WORKS by Jessica R. Evans A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in English Middle Tennessee State University May 2013 Thesis Committee: Dr. Alfred Lutz, Chair Dr. Martha Hixon, Reader In dedication to God, who has blessed me so much, and my loving parents who have been there and encouraged me throughout my life. ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank Dr. Alfred Lutz for his support and guidance throughout the writing process of this thesis and for inciting my interest of eighteenth-century literature. Without Dr. Lutz’s influence and his gift for teaching, I probably would not have even read Maria Edgeworth’s Belinda. Dr. Lutz made writing this thesis enjoyable, and I will miss running to his office and talking with him for hours about the wonderful facets of English literature. I would also like to thank Dr. Martha Hixon, who has encouraged me and believed in my capability as a writer, giving me an encouraging confidence boost when it was much needed. Finally, I would like to thank the many professors who have inspired and motivated me throughout my college career, such as Dr. James Comas, Dr. Marion Hollings, Dr. Michael Hartman, and Dr. Judith Russell just to name a few. iii ABSTRACT Maria Edgeworth (1768-1849) devoted her life to educating her readers, children as well as adults, in a variety of genres—educational treatises, moral tales, novels, and children’s stories to name a few. Edgeworth’s career-long devotion to reforming the educational system of her time was a way for her to further her desire to improve women’s status in society.
    [Show full text]
  • The Literary Context of Maria Edgeworth's Jason Quirk Jennifer M
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2006 The Literary Context of Maria Edgeworth's Jason Quirk Jennifer M. Van Vliet Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES THE LITERARY CONTEXT OF MARIA EDGEWORTH’S JASON QUIRK By JENNIFER M. VAN VLIET A Thesis submitted to the Department of English in partial fulfillment of the requirements for the degree of Masters of Arts Degree Awarded: Summer Semester, 2006 The members of the Committee approve the Thesis of Jennifer M. Van Vliet defended on June 2, 2006. Eric Walker Professor Directing Thesis Helen Burke Committee Member Meegan Kennedy Committee Member Approved: Hunt Hawking, Chair, Department of English Joseph Travis, Dean, College of Arts and Sciences The Office of Graduate Studies has ve rified and approved the above nam ed committee members. ii TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ...................................................................................................... iv INTRODUCTION ............................................................................................... 1 1. JASON QUIRK: MIDDLEMAN?.................................................................. 5 2. IMPROVEMENTS: COMMUNITY AND UNION ...................................... 16 3. GAELIC TRADITION: LANGUAGE, HUMOR, AND NATIONAL IDENTITY.......................... 33 CONCLUSION ...............................................................................................
    [Show full text]
  • Maria Edgeworth the Life and Letters of Maria Edgeworth
    MARIA EDGEWORTH THE LIFE AND LETTERS OF MARIA EDGEWORTH VOLUME I 2008 – All rights reserved Non commercial use permitted THE LIFE AND LETTERS OF MARIA EDGEWORTH VOL. I Edited By AUGUSTUS J.C. HARE PREFACE In her later years Miss Edgeworth was often asked to write a biographical preface to her novels. She refused. "As a woman," she said, "my life, wholly domestic, can offer nothing of interest to the public." Incidents indeed, in that quiet happy home existence, there were none to narrate, nothing but the ordinary joys and sorrows which attend every human life. Yet the letters of one so clear-sighted and sagacious--one whom Macaulay considered to be the second woman of her age--are valuable, not only as a record of her times, and of many who were prominent figures in them: but from the picture they naturally give of a simple, honest, generous, high-minded character, filled from youth to age with love and goodwill to her fellow-creatures, and a desire for their highest good. An admirable collection of Miss Edgeworth's letters was printed after her death by her stepmother and lifelong friend, but only for private circulation. As all her generation has long since passed away, Mr. Edgeworth of Edgeworthstown now permits that these letters should be read beyond the limits of the family circle. An editor has had little more to do than to make a selection, and to write such a thread of biography as might unite the links of the chain. AUGUSTUS J.C. HARE. MARIA EDGEWORTH In the flats of the featureless county of Longford stands the large and handsome but unpretentious house of Edgeworthstown.
    [Show full text]