La Canción De Autor Como Instrumento Comunicacional En Un Contexto Educativo Intercultural Y Multilingüe
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDAD DE LEÓN Programa de Doctorado en Integración y Desarrollo Económico y Territorial La canción de autor como instrumento comunicacional en un contexto educativo intercultural y multilingüe Tesis doctoral de Ángel Carrión Tavárez Dirigida por Dra. María Dolores Alonso-Cortés Fradejas Dr. Jesús Arzamendi Sáez de Ibarra A mis padres Emma Tavárez Hernández y Ángel Carrión Villarini, y a la memoria de mi abuelo José Luis Carrión Dávila. Agradecimientos La culminación de una tesis doctoral depende, en gran medida, del aliento, la colaboración y la dirección de personas sin las cuales el trabajo hubiera sido más arduo y el resultado final, incierto. Quiero, pues, testimoniar mi gratitud a quienes han sido instrumentales en la realización exitosa de este proyecto: A la Dra. María Dolores Alonso-Cortés Fradejas por su dedicación en la laboriosa tarea de leer y analizar mi tesis, y por sus inestimables y detalladas sugerencias para la revisión y reestructuración del documento; Al Dr. Jesús Arzamendi Sáez de Ibarra por su ánimo y orientación para llevar a buen término el proceso del Diploma de Estudios Avanzados y por su valiosa ayuda en el diseño del Proyecto de Tesis Doctoral; A Yolanda Díaz por su entusiasmo en relación con el tema de mi estudio, su gentileza de siempre para conmigo y su estimación a las obras que conforman el corpus textual de este trabajo; A Jorge Medina por su fervor a la canción de autor, su dedicación a difundirla en Puerto Rico y sus valiosas aportaciones a mi investigación; A Fran Ferrer y Edgardo Pratts por su disposición a compartir sus experiencias y su contribución a la fundamentación teórica del estudio; A mis alumnos de la Universidad de Puerto Rico por su colaboración con mi trabajo y por haberme enseñado tanto; y A la Lcda. Leslie Yvette Flores, por su apoyo en la etapa crucial del proceso, por su ayuda siempre que la necesité, por sus oportunas y provechosas observaciones y por la inspiración para terminar la tesis con ímpetu. One unmistakeable universal is that people sing. There is no human culture in which people do not sing... a culture’s song is a powerful symbol of cultural identity and an avenue of cultural communication. W. Jay Dowling y Dane L. Harwood (1986) I’m a great believer that any tool that enhances communication has profound effects in terms of how people can learn from each other, and how they can achieve the kind of freedoms that they’re interested in. William H. Gates (2007) The essence of intercultural education is the acquisition of empathy —the ability to see the world as others see it, and to allow for the possibility that others may see something we have failed to see, or may see it more accurately. (…) It is possible—not very probable, but possible— that people can find in themselves, through intercultural education, the ways and means of living together in peace. J. William Fulbright (1989) TABLA DE CONTENIDO Índice de Tablas Índice de Ilustraciones Índice de Gráficos Índice de Figuras INTRODUCCIÓN ........................................................................................... 15 Motivación ......................................................................................................... 16 Justificación del tema ....................................................................................... 20 Estructura de la tesis ........................................................................................ 22 ESTADO DE LA CUESTIÓN ........................................................................ 25 Capítulo 1. Fundamentos teóricos y didácticos ............................................... 26 1.1. El movimiento de la nueva canción ........................................................... 31 1.2. Las denominaciones canción de autor y cantautor ................................... 38 1.3. La canción de autor puertorriqueña .......................................................... 47 1.4. La comunicación, el aprendizaje y la canción de autor ............................ 58 1.5. Las canciones y las capacidades cognitivas .............................................. 68 7 1.6. Las canciones y la adquisición de una segunda lengua ............................ 77 1.7. El crecimiento poblacional de los hispanos en Estados Unidos ............... 87 1.8. Los mitos cívicos de la identidad cultural estadounidense ...................... 95 1.8.1. El liberalismo .......................................................................................... 97 1.8.2. El republicanismo cívico ......................................................................... 99 1.8.3. El etnoculturalismo ............................................................................... 102 1.8.4. El incorporacionismo ............................................................................. 104 Capítulo 2. Objetivos ....................................................................................... 108 MÉTODO ........................................................................................................ 111 Capítulo 3. Perspectiva y diseño de la investigación ..................................... 112 3.1. Marco conceptual y proceso organizativo ................................................ 113 3.2. Sujetos de estudio..................................................................................... 122 3.3. Selección y traducción de las canciones .................................................. 131 3.4. Elaboración del cancionero ...................................................................... 141 3.5. Instrumentación de las entrevistas ......................................................... 143 3.6. Instrumentación de los grupos focales .................................................... 148 3.7. Instrumentación del foro de discusión virtual ........................................ 155 3.8. Tipo y estrategia de análisis de los datos ................................................ 160 8 RESULTADOS .............................................................................................. 174 Capítulo 4. Análisis traductológico y corpus textual ..................................... 175 4.1. El cancionero ............................................................................................ 183 4.1.1. “Historias incompletas” ......................................................................... 183 4.1.2. “Entre la espada y la pared” ................................................................. 185 4.1.3. “A calzón quitado” ................................................................................. 186 4.1.4. “Entre tú y yo” ....................................................................................... 188 4.1.5. “Amigos” ................................................................................................ 189 4.1.6. “Crónicas de pasados en curso” ............................................................ 192 4.1.7. “Simiente” .............................................................................................. 194 4.1.8. “Pequeño gran amor” ............................................................................ 195 4.1.9. “En plan de abordaje”............................................................................ 197 4.1.10. “De ganar o perder” ............................................................................. 200 4.1.11. “Las muchachas de mi barrio” ............................................................ 202 4.1.12. “En cautiverio” .................................................................................... 205 4.1.13. “Santurce” ............................................................................................ 207 4.1.14. “Hay hombres como perros” ................................................................ 210 4.1.15. “A sol y sereno” .................................................................................... 212 9 4.1.16. “Versos que no tengo que volver a leer” ............................................. 214 4.1.17. “Hoy he visto desde arriba” ................................................................. 215 4.1.18. “Breve estudio para autorretrato” ...................................................... 216 4.1.19. “Viento de cangrejos” .......................................................................... 219 4.1.20. “Para qué sirve” ................................................................................... 220 Capítulo 5. Análisis lingüístico ....................................................................... 223 5.1. La búsqueda del ser en las canciones ...................................................... 224 5.2. El encuentro con el mundo y lo humano ................................................. 230 5.3. La emergencia de la canción testimonial ................................................ 238 Capítulo 6. La identidad cultural de los participantes ................................. 252 Capítulo 7. Propuesta didáctica ..................................................................... 265 7.1. Aplicaciones didácticas de las canciones ................................................. 266 7.1.1. Comprensión auditiva ........................................................................... 268 7.1.2. Comprensión lectora ............................................................................. 271 7.1.3. Vocabulario ............................................................................................ 273 7.1.4. Pronunciación .......................................................................................