Mairie D'olmeta Di Tuda

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mairie D'olmeta Di Tuda Le mot du maire Page 3 Les budgets/ La qualité des eaux de baignade 2014 Page 4 L’eau potable bilan 2013 Page 5 Assainissement / Débroussaillement / Eau potable / Bruits Page 6 Parking / Eau d’arrosage Page 7 Recyclerie Page 8 Du côté de chez nous : L’atelier d’Armelle Page 9 et 10 Snack Le Chalet Page 11 Souvenirs, Souvenirs... Pages 12 État Civil Pages 13 Divertissement Page 14 Recettes Page 15 et 16 Programme des tournées BARBARA FURTUNA / Clin d’oeil Page 17 et 18 Planning des festivités Page 19 Vous avez la parole Page 20 Ce bulletin est le premier de la nouvelle mandature, c’est une première prise de contact avec les administrés de cette commune. J’espère et je souhaite qu’il soit lu par tous. Il est ouvert également à tous ceux qui veulent participer à sa rédaction, en nous envoyant leurs écrits ou photographies, qui pourront être publiés dans le prochain numéro qui paraîtra début janvier 2015. Je suis heureux d’accueillir tous les nouveaux arrivants, en leur souhaitant la bienvenue. J’ai appris avec plaisir que M. et Mme Roger MATTEI se retirent définitivement à Olmeta. La commune va de l’avant, de nouvelles constructions voyant le jour. Les logements, au Col, avancent. Une fois qu’ils seront terminés, il y aura en plus, une vingtaine d’habitations, ce qui portera la commune à une population avoisinant les six cents habitants. J’espère et je souhaite que d’autres constructions voient le jour. Nous aurons peut-être une salle des fêtes, ce qui permettra d’organiser des réunions, des fêtes, des repas, des bals, etc... Un office du tourisme sera aménagé au Col de San Stefanu, sous la responsabilité de la Communauté des Communes du Nebbiu. Ainsi, notre commune prendra l’allure d’un gros bourg. C’est très bien ainsi, « e cosi sia » Comme vous avez pu le constater, nous comptons deux nouvelles recrues, Alain et Christophe. Un est maçon, l’autre est comme on dit chez nous « manescu ». Nous leurs souhaitons bonne chance et bon courage, car il va leur en falloir, avec tout le travail accumulé sur la commune, mais je pense que vous avez déjà vu le changement. Je vous souhaite un très bon été à tous, et prenez soin de vous. Merci de m’avoir lu, avec toutes mes amitiés. M. Louis SABINI M. Le Maire Budget principal M14 : • Fonctionnement : Recettes 474 300,65€ Dépenses 474 300,65€ • Investissement : Recettes 112 827,00€ Dépenses 112 827,00€ Budget eau et assainissement M49 : • Fonctionnement : Recettes 169 427,46€ Dépenses 169 427,46€ • Investissement : Recettes 105 609,87€ Dépenses 105 609,87€ Le Conseil Municipal a voté le budget à l’unanimité. Pour que l’équilibre budgétaire obligatoire soit respecté, il a fallu augmenter les impôts locaux de 1.76 %. Cette année la communauté des communes du Nebbiu a elle aussi augmenté le taux des impôts locaux. Toutes les communes participantes auront la même redevance de ramassage des ordures ménagères, soit 200 € par foyer. Le Maire et la première adjointe ont renoncé à leur indemnité de fonction pour l’année 2014 afin d’éviter une augmentation plus importante des impôts locaux. Il n’y a pas d’investissement prévu cette année. LE BEVINCO – PONT GENOIS Le prélèvement : Le dernier prélèvement a été réalisé le 06 avril 2014 par l’O.E.H.C. L’état de la baignade : Le contrôle de la baignade a révélé que la transparence de l’eau était supérieure à 1 mètre et une absence de tensio- actifs, d’huiles flottantes et de phénols. La qualité de l’eau : Les résultats d’analyses montrent des teneurs de 15 coliformes fécaux dans 100ml et 15 streptocoques fécaux dans 100ml. CONCLUSION SANITAIRE : EAU DE BONNE QUALITE VILLAGE – COL – LANCONE HLM – VVF – PLAINE La bactériologie La bactériologie Nombre total de prélèvements 5 Nombre total de prélèvements 5 Nombre de mesures non Nombre de mesures non 0 1 conformes conformes Pource ntage de non - Pourcentage de non - 0 20 conformité (%) conformité (%) La turbidité La turbidité Nombre total de Nombre total de 5 5 prélèvements prélèvements Nombre de mesures non Nombre de mesures non 1 0 conformes conformes Valeur maximale atteinte 1.90 Valeur maximale atteinte 0. 27 Valeur minimale atteinte 0. 11 Valeur minimale atteinte 0.1 5 Le PH Le PH Nombre de mesures 5 Nombre de mesures 5 Valeur médiane 7. 60 Valeur médiane 7. 50 Valeur maximale atteinte 7.9 5 Valeur maximale atteinte 7. 85 Valeur minimale atteinte 7. 40 Valeur minimale atteinte 7. 25 CONCLUSION SANITAIRE GLOBALE CONCLUSION SANITAIRE GLOBALE La qualité bactériologique de l’eau La qualité bactériologique de l’eau est : SATISFAISANTE est : MOYENNE L’eau distribuée est : L’eau distribuée est : PEU AGRESSIVE PEU AGRESSIVE Nous avons fait effectuer un diagnostic obligatoire de notre réseau d’assainissement et il est apparu que certains propriétaires ont branché sur le réseau assainissement l’évacuation des eaux pluviales ce qui est strictement interdit. Les services municipaux vont être dans l’obligation de procéder aux changements aux frais des propriétaires. Nous vous signalons que les services de l’environnement font des contrôles dans toutes les communes pour s’assurer que le débroussaillement obligatoire a bien été effectué, dans les zones constructibles, obligation de nettoyage de l’intégralité de la parcelle par le propriétaire. Dans les zones limitrophes avec celle inconstructible nettoyage obligatoire autour de la construction sur une circonférence de 50 m. Nous vous informons que des procès-verbaux seront dressés envers les contrevenants. Un homme averti en vaut deux « a qui face face a se ». Chose que j’ai entreprise le premier sur la commune, en montrant l’exemple, en faisant appel à une entreprise pour nettoyer sur mes terrains privés. Nous avons été informés que certains se posaient la question de savoir si la désinfection de l’eau avec la javel était plus ou moins efficace par rapport à l’utilisation du chlore. Renseignement pris auprès des services d’analyse de l’eau l’utilisation de la javel n’est pas dangereuse, elle se fait depuis des années, alors que le chlore est dangereux à manipuler pour les agents. Pour ceux qui se plaignent du goût prononcé en javel de l’eau, souvent après les analyses, les services de l’état nous demandent d’augmenter la dose de javel et nous sommes dans l’obligation de réajuster les doses. Il est difficile de dormir la nuit avec un concert d’aboiements. De nombreuses personnes sont venues se plaindre, en me demandant de faire le nécessaire. Un arrêté municipal a été pris et communiqué à la gendarmerie, après visa du Sous- Préfet, pour son exécution. Le Procureur de la République en est informé. Un parking est en cours de réalisation, en face du château Di Tuda. D’ores et déjà je vous informe que dès le début juillet 2014, et durant toute l’année, le stationnement sera strictement interdit : 1. De l’entrée du village jusqu’à la maison Campocasso 2. Sur les places Mazzola et Antoni 3. Rue de la chapelle, maison Bartoli à la chapelle. D’autres points d’interdiction seront fixés dans les prochaines semaines. Des arrêtés seront pris et adressés à la gendarmerie pour leur exécution. Nous faisons appel au civisme de toutes les personnes qui ont des jardins ou bien qui les louent. Il n’y a plus assez d’eau d’arrosage, Ange VALLECALLE est obligé d’ouvrir la canalisation tous les matins à 6h et la refermer à 12h, pour que vous puissiez en avoir pour le lendemain. Alors que si les personnes fermaient leurs robinets sans le laisser couler toute la nuit, il n’y aurait, peut être, pas besoin de faire cette manipulation tous les jours. A partir du 01 Juillet 2014, la commune ne ramassera plus les monstres. Vous devrez les amener vous-même à la recyclerie située à Vallecalle. Les personnes ayant de réelles difficultés à le faire peuvent se rapprocher du personnel de la recyclerie au 04.95.39.01.09 ou de vos mairies pour que ces encombrants soient récupérés sur rendez-vous. Elle sera ouverte au public aux dates et horaires indiqués ci-dessous : Lundi au samedi de 7h00 à 11h00 et de 14h00 à 18h00. Flux accueillis en recyclerie : Outre les déchets génériques (papier, verre, emballages), les usagers doivent apporter à la recyclerie : - Bois - Métaux - petit et gros électroménager - meubles - déchets verts (herbes coupées, petit branchage Diam inférieur 20 cm) - huiles moteur - peintures - petits gravâts : la recyclerie n’accepte pas les gravats des professionnels - piles, batteries - cartons : les cartons doivent être pliés - textiles (linge de maison, maroquinerie, chaussures…) Pour tout flux non inscrit sur cette liste, merci de contacter la CCN au 04.95.39.01.09 avant de l’amener L’ATELIER D’ARMELLE Venez découvrir ou redécouvrir, Armelle GUISSANI, notre artiste locale. Peintre, sculpteuse, créatrice, conteuse, etc... Elle a plusieurs cordes à son arc. Elle expose ses chefs d’œuvre dans toute la Corse. Elle vous propose ainsi des ateliers créatifs, tout au long de l’année, pendant les week- ends et les vacances scolaires. Ces ateliers sont aussi bien pour les enfants que pour les adultes. Si vous avez des idées de nouveaux ateliers, vous pouvez lui en faire part, elle est disponible pour tous renseignements au 06 33 65 65 14, sinon vous pouvez visiter son site internet : www.armelle-guissani.com. Voici les différents ateliers qu’elle propose : Atelier sculpture Atelier peinture Atelier couture Atelier nature Atelier modelage Atelier vannerie Atelier mosaïque Atelier tatouage SNACK LE CHALET Un petit coin tranquille, au cœur du village, vous attend, si vous avez envie de manger de bons paninis ou autres produits de snacking.
Recommended publications
  • Recueil Des Actes Administratifs Spécial N°2B-2019-10-008
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°2B-2019-10-008 HAUTE-CORSE PUBLIÉ LE 30 OCTOBRE 2019 1 Sommaire PREFECTURE DE LA HAUTE CORSE 2B-2019-10-29-001 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CAB (2 pages) Page 3 2B-2019-10-29-012 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CC CALVI BALAGNE (2 pages) Page 6 2B-2019-10-29-002 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CC CAP CORSE (3 pages) Page 9 2B-2019-10-29-007 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CC CASTAGNICCIA-CASINCA (3 pages) Page 13 2B-2019-10-29-006 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CC CENTRE CORSE (2 pages) Page 17 2B-2019-10-29-008 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CC COSTA VERDE (2 pages) Page 20 2B-2019-10-29-004 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CC de l'ORIENTE (2 pages) Page 23 2B-2019-10-29-009 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CC du FIUM'ORBU CASTELLU (2 pages) Page 26 2B-2019-10-29-011 - Arrêté préfectoral constatant le nombre et la répartition des sièges au sein du conseil communautaire de la CC
    [Show full text]
  • Dossier EPCI
    N° 11 Octobre 2018 Portrait des 19 intercommunalités de Corse Synthèse Sommaire Synthèse Dans le cadre de la loi sur la Nouvelle Organisation Territoriale de la Les 19 intercommunalités de corse République (NOTRe), une nouvelle cartographie des intercommunalités est effective depuis le 1er janvier 2017. Sur l'ensemble du territoire de Corse, cela se traduit par la création de 19 établissements publics de coopération intercommunale (EPCI) : Synthèse 3 deux communautés d'agglomération (CA) et 17 communautés de Cap communes (CC). Cette refonte réduit le nombre d'EPCI qui était de Corse 27 auparavant ; huit intercommunalités ont gardé leurs délimitations Communauté d'agglomération du Pays Ajaccien 4 antérieures. Ces modifications sont principalement dues à la taille minimum demandée par la loi : 15 000 habitants, avec une Communauté d'agglomération de Bastia 7 Nebbiu- Bastia dérogation à 5 000 pour les territoires montagneux. La Corse étant Conca d'Oro une « montagne dans la mer », seuls quatre EPCI dépassent les Communauté de communes de Marana-Golo 10 L'Île-Rousse-Balagne 15 000 résidents : les deux CA du Pays Ajaccien et de Bastia ainsi Marana-Golo Communauté de communes du Sud Corse que les CC de Marana-Golo et du Sud Corse. 13 Castagniccia- Communauté de communes de Fium'orbu Castellu Des territoires aux profils différents Calvi Balagne Casinca 16 Pasquale Paoli Communauté de communes de la Castagniccia-Casinca Les intercommunalités de l'île sont plurielles. Avec 917 km², la CC 19 Costa Verde Communauté de communes de la Pieve de l'Ornano Spelunca-Liamone est la plus vaste, 13 fois plus étendue que la plus 22 petite, la CA de Bastia.
    [Show full text]
  • Commission Implementing Regulation (Eu
    30.5.2017 EN Official Journal of the European Union L 139/25 COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/909 of 11 May 2017 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Huile d'olive de Corse/ Huile d'olive de Corse — Oliu di Corsica (PDO)) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular Article 52(2) thereof, Whereas: (1) By virtue of the first subparagraph of Article 53(1) of Regulation (EU) No 1151/2012, the Commission has examined France's application for the approval of amendments to the specification for the protected designation of origin ‘Huile d'olive de Corse’/‘Huile d'olive de Corse — Oliu di Corsica’ registered under Commission Regulation (EC) No 148/2007 (2). (2) By letter of 18 February 2016, the French authorities notified the Commission that a transitional period under Article 15(4) of Regulation (EU) No 1151/2012, ending on 31 December 2025, had been granted to twelve operators that are established on their territory and meet the conditions of that Article in accordance with the Order of 26 January 2016 on the protected designation of origin ‘Huile d'olive de Corse’/‘Huile d'olive de Corse — Oliu di Corsica’ published on 5 February 2016 in the Official Journal of the French Republic.
    [Show full text]
  • Note D'information De L'ars Sur L'amiante Naturel
    Amiante naturel Note d’information (11 juillet 2011) Sommaire 1. LA PROBLÉMATIQUE DE L’AMIANTE NATUREL............................................................ 2 1.1 Le contexte : qu’est ce que l’amiante naturel ?...................................................................................2 1.2 Où sont situées les roches pouvant contenir de l’amiante ? ...............................................................2 1.3 Quelles sont les activités entrainant un risque d’exposition ?............................................................5 1.4 Quel est le degré d’exposition de la population ? ................................................................................5 1.5 Quelles sont les incidences sanitaires pour la population ?................................................................5 2. LA PRÉVENTION ET LA GESTION DU RISQUE .................................................................... 7 2.1 Informer sur les mesures de protection individuelles.........................................................................7 2.2 Informer sur le risque lors de la délivrance d’autorisations de travaux...........................................8 2.3 Protéger les personnels employés sur les chantiers (Code du Travail) .............................................8 2.4 Limiter l’empoussièrement de l’air par l’amiante naturel.................................................................9 3. CONCLUSION...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Arrêté 2B-2021-08-20-00001 Du 20 Août 2021
    Arrêté n° 2B-2021-08-20-00001 en date du 20 août 2021 plaçant les unités hydrographiques du département de la Haute-Corse en « vigilance » ou en « alerte » sécheresse et portant mesures de limitation des usages de l’eau sur les territoires des communes situées dans les unités hydrographiques placées en « alerte » sécheresse. Le préfet de la Haute-Corse Chevalier de l’Ordre National du Mérite, Chevalier des Palmes académiques Vu le Code de l’environnement, notamment son article L.211-3, relatif aux mesures de limitation provisoires des usages de l’eau en cas de sécheresse ou de risque de pénurie d’eau ; Vu le Code de la santé publique, notamment ses articles L.1321-1 à L.1321-10 ; Vu le Code rural et de la pêche maritime, notamment son article L.665-17-5 qui prescrit l’interdiction de l'irrigation des vignes aptes à la production de raisins de cuve du 15 août à la récolte ; Vu le décret n°2021-795 du 23 juin 2021 relatif à la gestion quantitative de la ressource en eau et à la gestion des situations de crise liées à la sécheresse ; Vu le décret du 7 mai 2019 portant nomination du préfet de la Haute-Corse – Monsieur François RAVIER ; Vu l’arrêté préfectoral n°2B-2018-07-18-001 du 18 juillet 2018 portant mise en place de mesures coordonnées et progressives de limitation des usages de l’eau en cas de sécheresse dans le département de la Haute-Corse ; Vu les conclusions du comité départemental ressources en eau, réuni en séance le 18 août 2021 à la préfecture de Bastia.
    [Show full text]
  • Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2020
    Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2020 Arrondissements - cantons - communes 2B HAUTE-CORSE INSEE - décembre 2019 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2020 Arrondissements - cantons - communes 2B - HAUTE-CORSE RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction..................................................................................................... 2B-V 88 avenue Verdier CS 70058 92541 Montrouge cedex Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................ 2B-1 Tél. : 01 87 69 50 00 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 2B-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes.......................................................... 2B-3 INSEE - décembre 2019 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs De La Prefecture De La Haute-Corse
    - PREFECTURE DE HAUTE-CORSE SECRETARIAT GENERAL BUREAU DE LA COORDINATION ET DE LA MODERNISATION DE L’ETAT RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE DE LA HAUTE-CORSE JUIN 2008 N° 6-1 Edité le 30 Juin 2008 Le contenu intégral des textes/ou les documents et plans annexés peuvent être consultés auprès du service sous le timbre duquel la publication est réalisée. SOMMAIRE CABINET .................................................................................................................. 8 BUREAU DU CABINET ................................................................................................................................. 9 ARRETE n° 2008-156-14 en date du 5 juin 2008 accordant une récompense pour acte de courage et de dévouement .................................................................................................................................................. 10 ARRETE n° 2008-157-15 en date du 5 juin 2008 conférant l'honorariat des maires. ................................ 11 ARRETE n° 2008-164-6 en date du 13 juin 2008 portant attribution de la Médaille d’honneur régionale, départementale et communale.Promotion du 14 juillet 2008 ...................................................................... 12 ARRETE n° 2008-168-5 en date du 16 juin 2008 portant attribution de la Médaille d’Honneur Agricole Promotion du 14 juillet 2008. ...................................................................................................................... 14 ..............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Bastia Offic
    14 15 16 17 18 Cuisine végétarienne • Vegan • Sans gluten 19 Plan touristique Plan Bijoux fantaisies corses Sur place ou à emporter Découvrez nos coups de coeur Découvrez nos Office de Tourisme Intercommunal Tourisme de Office Bastia (fin rue Napoléon/proche vieux port) Légendines 9, rue Luce de Casabianca Visite insolite autour des légendes et traditions Chants polyphoniques 20200 Bastia Les mardis, d’Avril à Octobre Les vendredis, de Juin à Septembre à 16h30 à 18h30 BELLA TCHIX #Bellatchix leVGbastia vg_bastia ©M7 04 95 55 11 14 Réservations au 04 95 54 20 49 www.vgbastia.corsica ou sur www.bastia-tourisme.corsica 20 e 7j/7j tobr Légende il à oc vr ’a D Musée - Museum Point de vue remarquable - Amazing view Distillerie Aggicole Ville d’Art et d’Histoire - Base nautique / Nautic base Town of Art & History de Pietgacorbara Oce de Tourisme - Tourist oce Plongée - Diving Dégustation-Vente directe Giraglia Baignade en rivière - River bathing Port de commerce - Commercial port Apéritif-Liqueurs-Alcool Équitation - Horse riding Port de plaisance / Marina Moulin Mattei Tollare Produits Corses - Ferme Auberge Ersa Barcaghju Randonnée - Hiking Zone protégée/Réserve naturelle - Protected area / Nature reserve Plage de Barcaghju Restaurant au feu de bois Promenade en mer - Boat trips Plage de Cala Francese Région viticole AOP - PDO wine area Centuri Chambres d’hôtes - Animaux de la Ferme Tour Plage de Cala Genovese Évènement festif/musical - Plage de Mute Mursiglia Plage de Sainte Marie Festive / musical event Plage d'Alisu d'Agnellu Tour Santa
    [Show full text]
  • Centres D'instruction Des Permis De Construire Pour Les Communes De Haute-Corse
    Centres d'instruction des permis de construire pour les communes de Haute-Corse INSEE Commune Instruction_ADS 2B002 AGHIONE Unité Territoriale Sud à CORTE 2B003 AITI Unité Territoriale Sud à CORTE 2B005 ALANDO Unité Territoriale Sud à CORTE 2B007 ALBERTACCE Unité Territoriale Sud à CORTE 2B009 ALERIA Unité Territoriale Sud à CORTE 2B010 ALGAJOLA UTN - antenne BALAGNE à L'ILE-ROUSSE 2B012 ALTIANI Unité Territoriale Sud à CORTE 2B013 ALZI Unité Territoriale Sud à CORTE 2B015 AMPRIANI Unité Territoriale Sud à CORTE 2B016 ANTISANTI Unité Territoriale Sud à CORTE 2B020 AREGNO UTN - antenne BALAGNE à L'ILE-ROUSSE 2B023 ASCO Unité Territoriale Sud à CORTE 2B025 AVAPESSA UTN - antenne BALAGNE à L'ILE-ROUSSE 2B029 BARBAGGIO Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B030 BARRETTALI Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B033 BASTIA Mairie 2B034 BELGODERE UTN - antenne BALAGNE à L'ILE-ROUSSE 2B036 BIGORNO Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B037 BIGUGLIA Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B039 BISINCHI Unité Territoriale Sud à CORTE 2B042 BORGO Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B043 BRANDO Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B045 BUSTANICO Unité Territoriale Sud à CORTE 2B046 CAGNANO Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B047 CALACUCCIA Unité Territoriale Sud à CORTE 2B049 CALENZANA UTN - antenne BALAGNE à L'ILE-ROUSSE 2B050 CALVI UTN - antenne BALAGNE à L'ILE-ROUSSE 2B051 CAMBIA Unité Territoriale Sud à CORTE 2B052 CAMPANA Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B053 CAMPI Unité Territoriale Sud à CORTE 2B054 CAMPILE Unité Territoriale Nord à BASTIA 2B055 CAMPITELLO Unité
    [Show full text]
  • Archives De Corse. Les Documents Du Terrier Général De L'île
    Archives de Corse. Les documents du Terrier général de l’île de Corse, étude et histoire du fonds. Ajaccio 2018. Pierre Portet To cite this version: Pierre Portet. Archives de Corse. Les documents du Terrier général de l’île de Corse, étude et histoire du fonds. Ajaccio 2018.. 2018. halshs-02521985 HAL Id: halshs-02521985 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02521985 Submitted on 27 Mar 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Archives de Corse Les documents du Terrier général de l'île de Corse, étude et histoire du fonds Pierre Portet 2018 1 Table des matières Introduction ............................................................................................ 4 I - La production des bureaux du Terrier général................................ 5 II - Cheminements documentaires. ....................................................... 6 A - Les documents remis à Testevuide. ............................................................... 6 B - Les documents transportés en Angleterre. ..................................................... 9 C - Les "envois à la Cour" : trajets parisiens. ..................................................... 10 Annexe n°1 : Pièces produites par le Terrier général de la Corse et présentes à Bastia en 1796. ........................................................................................................................... 12 Annexe n°2 : Procès-verbal de la remise du Terrier aux deux gouvernements Français et Britannique en conséquence du traité passé le 26 Décembre 1794. Bastia, 1796, 25 février.
    [Show full text]
  • LE PAYS BASTIAIS Réserve Naturelle BASTIA • CAP CORSE • NEBBIU Direction Aéroport De L’Étang International Bastia-Poretta De Biguglia
    Musée Ville d’art et d’histoire Plongée Baignade en rivière Équitation Randonnée Promenade en mer Évènement festif/musical Point de vue remarquable Office de Tourisme/Syndicat d’initiative Port de commerce Port de plaisance Zone protégée/Réserve naturelle Région viticole AOP M E R Plage de Malfalcu M É Pagliaghju D D É S E I Col de Lavezzo R T T E Moulin Mattei D Centuri E Plage de Mute Pagliaghju R Tour Plage d'Alisu Ersa Tollare Plage de Saleccia Tombeau Giraglia L des Américains de Pinu Mursiglia Barcaghju R Pinu Pagliaghju ’ Plage de Giottani Plage de Barcaghju A G A Canari Barrettali R N Tour de Tour Plage de Cala Francese Sénèque Notre Dame d'Agnellu I Plage d’Albu des Grâces Plage de Cala Genovese Casta A Pagliaghju Plage du Lotu Ogliastru Chapelle É Chapelle Santa Lucia Tuminu Plage de Sainte Marie T Plage de Baracatoggio Tour Santa Maria Assunta Ruglianu E d’Albu Olcani Tour Santa Maria E Macinaghju Tour Menhir Maisons Îles Finocchiarola de Mortella Nonza d’Américains Plage de Tamarone Tour de Nonza Luri Dolmen de Casta Plage de Negru Cima di e Fulicce Moulin 1322m Biaggi Meria Olmeta Chapelle Plage de Macinaghju di Capicorsu San Cesariu Plage de Tuminu Monte Astu Plage de Plage de Farinole Tour de Negru Monte Stellu Plage de Meria 1535 m Santu Petru L’Ospedale San-Fiurenzu Marine 1307m Petracurbara di Tenda du Soleil Santa-Severa Maisons Tour de San Gavinu Ferringule Ponts génois l’Osse Ponts génois Pagliaghju d’Américains Plage de Santa-Severa di Tenda Citadelle Plage de Porticciolo Cagnanu Soriu Eglise Chapelle Siscu Saint
    [Show full text]
  • Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    22.9.2005 EN Official Journal of the European Union C 233/9 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 233/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘HUILE D'OLIVE DE CORSE’ OR ‘HUILE D'OLIVE DE CORSE — OLIU DI CORSICA’ EC No: FR/00428/11.11.2004 PDO ( X ) PGI ( ) This summary has been produced for information only. For full details, the producers of the products covered by the PDO or PGI in question in particular are invited to consult the full version of the product specification at national level or at the European Commission. 1. Responsible department in the Member State: Name: Institut National des Appellations d'Origine Address: 138, Champs-Elysées — 75008 Paris From 1 January 2005: 51 rue d'Anjou — 75 008 Paris Tel.: 01 53 89 80 00 Fax: 01 42 25 57 97 2.
    [Show full text]