Orden Foral 257/2009, De 17 De Abril, Del Consejero De Presidencia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Orden Foral 257/2009, De 17 De Abril, Del Consejero De Presidencia Orden foral 257/2009, de 17 de abril, del Consejero de Presidencia, Justicia e Interior, por la que se crea y adscribe el Parque Central de Bomberos de Cordovilla de la Agencia Navarra de Emergencias, y se modifica la Orden Foral 318/2006, de 31 de agosto, de creación y adscripción de Parques de Bomberos. Organo Emisor: Tipo de Norma: Orden Foral Fecha: 2009-04-17 12:00:00 Fecha de Publicacion en el BOE: 2009-05-04 12:00:00 Marginal: 90805 TEXTO COMPLETO : Texto en proceso... se incluirá en los próximos días. Disponible en imagen. El artículo 31 de los Estatutos de la Agencia Navarra de Emergencias, aprobados por Decreto Foral 12/2009, de 16 de febrero, establece que la determinación de las Zonas y la creación y extinción de los Parques en que se estructura territorialmente la Dirección de Prevención, Extinción de Incendios y Salvamento se realice mediante Orden Foral del Consejero de Presidencia, Justicia e Interior, en la que se determinará su tipología, número de efectivos e intervenciones, población que atiende y mapa de riesgos. Mediante Orden Foral 318/2006, de 31 de agosto, del Consejero de Presidencia, Justicia e Interior, se crearon y adscribieron los Parques de Bomberos y se determinaron las Zonas de la Dirección de Prevención y Extinción de Incendios y Salvamento, en la Agencia Navarra de Emergencias. Finalizadas las obras del Parque Central de Cordovilla, es necesario modificar las determinaciones establecidas en la Orden Foral 318/2006 para el actual Parque de Pamplona. Igualmente, debido a los estudios estadísticos realizados, procede modificar las determinaciones incluidas en dicha Orden Foral relativas al promedio de salidas del resto de Parques de Bomberos de Navarra. Vista la propuesta del Director-Gerente de la Agencia Navarra de Emergencias y el informe favorable de la Dirección General de Interior; en ejercicio de las atribuciones que tengo conferidas por el artículo 31.5 de los Estatutos de la Agencia Navarra de Emergencias, aprobados por Decreto Foral 12/2009, de 16 de febrero, ORDENO: 1. Crear el Parque Central de Bomberos de Cordovilla y adscribirlo a la Zona de Pamplona, con las siguientes determinaciones: a.1.) Tipología: Parque Central y Estacional. a.2.) Número de efectivos: el número de efectivos como mínimo ascenderá a 56 bomberos y 14 cabos de bombero. a.3.) Número de Intervenciones: 3.300. a.4.) Población que atiende: ver anexo 1. a.5.) Mapa de riesgos: ver anexo 2. a.6.) Mando del Parque: Suboficial de Bomberos. 2. Modificar la Orden Foral 318/2006, de 31 de agosto, del Consejero de Presidencia, Justicia e Interior, por la que se crean y adscriben los Parques de Bomberos y se determinan las Zonas de la Dirección de Prevención y Extinción de Incendios y Salvamento, en la Agencia Navarra de Emergencias, en el sentido siguiente: -El epígrafe a.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: a.3) Número de intervenciones: 450. -El epígrafe b.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: b.3) Número de intervenciones: 150. -El epígrafe c.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: c.3) Número de intervenciones: 780. -El epígrafe d.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: d.3) Número de intervenciones: 725. -El epígrafe e.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: e.3) Número de intervenciones: 110. -El epígrafe f.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: f.3) Número de intervenciones: 450. -El epígrafe g del apartado 1. queda redactado como sigue: g) Parque de Pamplona: g.1.) Tipología: Parque de Zona y Estacional. g.2.) Número de efectivos: El número de efectivos como mínimo ascenderá a 35 bomberos y 7 cabos de bombero. g.3.) Número de Intervenciones: 2.000. g.4.) 1 / 2 Población que atiende: Ver anexo I. g.5.) Mapa de riesgos: Ver anexo II. g.6.) Mando del Parque: Sargento de Bomberos. -El epígrafe h.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: h.3) Número de intervenciones: 300. -El epígrafe i.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: i.3) Número de intervenciones: 250. -El epígrafe j.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: j.3) Número de intervenciones: 800. -El epígrafe k.3 del apartado 1. queda redactado como sigue: k.3) Número de intervenciones: 1.000. 3. Publicar la presente Orden Foral en el Boletín Oficial de Navarra. Pamplona, 17 de abril de 2009.-El Consejero de Presidencia, Justicia e Interior, Javier Caballero Martínez. ANEXO 1 Población que atienden los parques de bomberos 1) Parque Central de Bomberos de Cordovilla: Pamplona, Aoiz, Barañáin, Beriáin, Berrioplano, Berriosuso, Cendea de Olza, Cizur, Zizur Mayor, Galar, Ibargoiti, Izagaondoa, Legarda, Obanos, Orkoien, Ollo, Uterga, Unzué, Atez, Esteribar, Basaburua, Noáin (Valle de Elorz), Egüés, Ollo, Lizoáin-Arriasgoiti, Imotz, Zabalza, Biurrun-Olcoz, Tiebas-Muruarte de Reta, Lónguida, Juslapeña. 2) Parque de Pamplona: Pamplona, Ansoáin, Burlada, Huarte, Oláibar, Villava, Ultzama, Berriozar.Código del anuncio: F0913991 2 / 2.
Recommended publications
  • Miembros De La Asamblea / Batzar Nagusiko Kideak Desde El 20 De Octubre De 2020 / 2020Ko Urriaren 20Tik
    Miembros de la Asamblea / Batzar Nagusiko Kideak desde el 20 de octubre de 2020 / 2020ko urriaren 20tik ANSOÁIN<>ANTSOAIN (1) Aritz Ayesa Blanco ARANGUREN (1) Manuel Romero Pardo BARAÑÁIN<>BARAÑAIN (3) María Lecumberri Bonilla Rosa León Justicia Fátima Sesma Vallés BERIÁIN (1) Manuel Menéndez González BERRIOZAR (1) Frantzisko Xabier Lasa Gorraiz BURLADA<>BURLATA (3) Berta Arizkun Gonzalez Sergio Barásoain Rodrigo Ana Góngora Urzaiz ESTERIBAR (1) Matilde Añón Beamonte HUARTE<>UHARTE (1) Alfredo Arruiz Sotés NOÁIN (VALLE DE ELORZ)<>NOAIN (ELORTZIBAR) (1) Francisco Javier Erro Lacunza ORKOIEN (1) Miguel Ángel Ruiz Langarica PAMPLONA<>IRUÑA (27) Joxe Abaurrea San Juan Carmen Alba Orduna Marian Aldaia Gaztelu Fermín Alonso Ibarra Endika Alonso Irisarri Eva Aranguren Arsuaga Fernando Aranguren Reta Joseba Asiron Saez Maider Beloki Unzu María Caballero Martínez Federico Román Colmenar Carro María Echávarri Miñano Juan José Echeverría Iriarte Ana Elizalde Urmeneta Maite Esporrín Las Heras Juan Luis García Martín María García-Barberena Unzu Borja Izaguirre Larrañaga Javier Labairu Elizalde Javier Leoz Sanz Patxi Leuza García Cristina Martínez Dawe Enrique Maya Miranda Xabier Sagardoy Ortega Fernando Sesma Urzaiz Silvia Velásquez Manrique Fernando Villanueva Mesa VALLE DE EGÜÉS<>EGUESIBAR (1) Amaia Larraya Marco VILLAVA<>ATARRABIA (2) Etor Larraia Olóriz Daniel Gallego Labrador ZIZUR MAYOR<>ZIZUR NAGUSIA (1) Ricardo Ocaña Ruiz ÁREA ADIÓS-AÑORBE-ENÉRIZ<>ENERITZ-LEGARDA-MURUZÁBAL-TIRAPU-ÚCAR- UTERGA EREMUA (1) Raúl Elizalde Villamayor (Enériz<>Eneritz)
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Entidad Navarra Solicitante De La Certificación Forestal Pefc
    LISTADO DE MONTES ADSCRITOS AL CERTIFICADO DE GESTIÓN FORESTAL SOSTENIBLE Nº PEFC / 14 – 21 - 00014 AEN DE LA ORGANIZACIÓN ENTIDAD NAVARRA SOLICITANTE DE LA CERTIFICACIÓN FORESTAL PEFC CODIGO NOMBRE DEL MONTE TIPO MUNICIPIO SUPERFICIE FECHA ALTA MONTE UGF PROPIEDAD CERTIFICADA VIGENTE (PRIVADO/ PUBLICO) 004/2012 Labarga y Leciza y Basabea Pública Ergoiena 1306 25/04/2007 005/2012 Labarga y Leciza, Basabea Pública Ergoiena 851 25/04/2007 006/2012 Begain-Leciza y Basabea Pública Ergoiena 1045 25/04/2007 010/2012 Aezkoa Pública Orbaizeta 6387,04 25/04/2007 011/2012 Monte Comunal de Oronz Pública Oronz/Orontze 328,55 25/04/2007 014/2012 Urralegui Pública Roncal/Erronkari 482,23 25/04/2007 018/2012 Terrenos comunales Ayuntamiento Pública Sada 252 25/04/2007 Sada 019/2012 Sangüesa Pública Sangüesa/Zangoza 794,3 25/04/2007 100/2012 Bidate, San Pedro Pública Basaburua 2109,77 25/04/2007 101/2012 Lezondo, Arrepel y San Fermín Pública Basaburua 951,03 25/04/2007 102/2012 Beigaña-Aldea y Otsola, Tellegui- Pública Basaburua 983,52 25/04/2007 Aldea 103/2012 Zugatzmendi, Aritzia, Aitzaebil- Pública Basaburua 1098,62 25/04/2007 Zaldarres 104/2012 Sasuan-Beroquia Pública Esteribar 2272,21 25/04/2007 105/2012 Monte Pinar Pública Cáseda 3324,45 25/04/2007 106/2012 Urriztia y Astovia, Echarro Pública Erro 1350,6 25/04/2007 108/2012 Monte de Arriba, Industi Pública Lerga 327,1 25/04/2007 109/2012 La Sierra, Olaz Pública Lumbier 3371,7 25/04/2007 110/2012 El Monte Pública Isaba/izaba 921,76 25/04/2007 121/2012 Larra Pública Burgui/Burgi 1407 25/04/2007 123/2012
    [Show full text]
  • Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro De Asuntos Exteriores Plaza De La Provincia 1 E-28012 MADRID
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, 20.XII.2006 C(2006) 6684 PUBLIC VERSION WORKING LANGUAGE This document is made available for information purposes only. Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E-28012 MADRID Commission européenne, B-1049 Bruxelles – Belgique/Europese Commissie, B-1049 Brussel – België Teléfono: 00-32-(0)2-299.11.11. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information.
    [Show full text]
  • The Press and Media
    THE PRESS AND MEDIA Basque language recovery III Garabide Elkartea In this DVD, we tried to gather together some of the encouragements, problems and achievements that Basque media organisations encountered during their first years, hearing from the main characters first-hand. Author: Garabide Elkartea Jose Arana, 13. 20540 Eskoriatza. Gipuzkoa. Tel: 943250397. www.garabide.org / [email protected] Coordinator: Alberto Barandiaran Collaborators: Lorea Agirre, Miren Artetxe, Andoni Barreña, Elixabete Garmendia, Iñigo Iñurrategi, Urko Kolomo, Xabier Letona, Jon Sarasua, Aitor Zuberogoitia. Design and translation: Printer: Gertu ISBN: 978-84-613-6836-5 Copyright deposit: SS-449-2010 LICENCIA CREATIVE COMMONS YOU ARE FREE: • To Share — to copy, distribute and transmit the work • To Remix — to adapt the work UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Noncommercial: You may not use this work for commercial purposes. Share Alike: If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one. THE PRESS AND MEDIA Basque language recovery III Garabide Elkartea Coordinator: Alberto Barandiaran KULTURA SAILA DEPARTAMENTO DE CULTURA Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza Viceconsejería de Política Lingüística Euskara Sustatzeko Zuzendaritza Dirección de Promoción del Euskara Foreword ..........................................................................
    [Show full text]
  • Fiestas Locales De Navarra 2021
    BASE DE DATOS DE RESOLUCIÓN 819/2020, de 24 de noviembre, de la Comunidad Foral de Navarra, de la Directora General de Política de Empresa, Proyección Internacional y Trabajo, por la que se determina las fiestas locales para el año 2021 con carácter retribuido y no recuperable, en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra. (BON de 14 de diciembre de 2020) El artículo 46 del Real Decreto 2001/1983, de 28 de julio, que continua vigente en base a lo establecido en la Disposición Derogatoria Única del Real Decreto 1561/1995, de 21 de septiembre, establece que, junto con las fiestas de carácter general, serán también inhábiles para el trabajo, retribuidos y no recuperables hasta 2 días de cada año natural con carácter de fiestas locales que por tradición le sean propias a cada municipio, determinándose por la Autoridad Laboral a propuesta del Pleno correspondiente. Una vez fijada la festividad del 3 de diciembre, San Francisco Javier, Día de Navarra, como común a todo el territorio de la Comunidad Foral, mediante Resolución 217/2020, de 18 de mayo, de la Directora General de Política de Empresa, Proyección Internacional y Trabajo, procede determinar las referidas a cada localidad, como así se señala por otra parte en el punto segundo de la citada Resolución. Mediante Real Decreto 937/1986, de 11 de abril, de traspaso de Servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Foral de Navarra en materia de Trabajo, quedó transferida la competencia para la determinación de las fiestas laborales de ámbito local. De conformidad con lo expuesto, en ejercicio de las atribuciones que me confiere el artículo 32 de la Ley Foral 11/2019, de 11 de marzo, de la Administración de la Comunidad Foral de Navarra y del Sector Público Institucional Foral, RESUELVO 1.
    [Show full text]
  • V Duatlón Basaburua / V. Basaburua Duatloia
    V DUATLÓN BASABURUA / V. BASABURUA DUATLOIA CATEGORÍA PREBENJAMÍN FEMENINA PUESTO TIEMPO DORSAL NOMBRE APELLIDOS CATEG. CLUB 1 0:04:34 3 ITZIAR ARROSAGARAY POMÉS PBF VALLE ARANGUREN 2 0:04:54 23 LOREA MENDEZ BERTOL PBF VALLE ARANGUREN 3 0:05:02 13 NAIARA ÉVORA MORENO PBF CD BERRIOPLANO - BERRIOBEITIKO KIROL ELKARTEA 4 0:05:04 19 LUCIA LATORRE LARRAYOZ PBF VALLE ARANGUREN CATEGORÍA PREBENJAMÍN MASCULINA PUESTO TIEMPO DORSAL NOMBRE APELLIDOS CATEG. CLUB 1 0:03:53 37 OHIAN ANDUEZA ETXAIZ PBM SAKANA TRIATLOI TALDEA 2 0:04:00 35 MIKEL SEÑAS PATERNAIN PBM CD UGARRANDIA - HUARTE 3 0:04:03 28 IKER MOLINS BEUNZA PBM CD UGARRANDIA - HUARTE 4 0:04:05 27 PABLO MIRANDA CAMPO PBM VALLE ARANGUREN 5 0:04:32 1 JAGOBA AGUIRRE URROZ PBM CD UGARRANDIA - HUARTE 6 0:04:33 18 UNAI LASA IRURZUN PBM TRIKUA KIROL ELKARTEA 7 0:04:35 5 ASIER AYERDI ARANGUREN PBM CD BERRIOPLANO - BERRIOBEITIKO KIROL ELKARTEA 8 0:04:38 38 ION SUSO LEBRERO PBM C.T. ZONA MEDIA 9 0:04:42 29 AIMAR MONTESERÍN MACAYA PBM VALLE ARANGUREN CATEGORÍA BENJAMÍN FEMENINA PUESTO TIEMPO DORSAL NOMBRE APELLIDOS CATEG. CLUB 1 0:07:55 125 ALAIA ECHEVERRÍA SAINZ BJF VALLE ARANGUREN 2 0:08:09 110 NEKARI ARRUIZ GARCIA BJF HIRUKI VALLE DE EGUES TRIATLON 3 0:08:19 170 PAULA SUSO LEBRERO BJF C.T. ZONA MEDIA 4 0:08:29 109 ATIA ARREGUI GONZALEZ BJF CD OBERENA 5 0:08:32 166 LEYRE VALENTÍ ESQUIROZ BJF CLUB DE TENIS PAMPLONA 6 0:09:43 124 UXUE DOMINGUEZ FLAMARIQUE BJF CD BERRIOPLANO - BERRIOBEITIKO KIROL ELKARTEA 7 0:09:47 135 MINERVA GARCIA VALDEZATE BJF HIRUKI VALLE DE EGUES TRIATLON 8 0:09:59 144 MAITE MAINZ ESTER BJF VALLE ARANGUREN 9 0:10:26 114 LUCIA BASCARAN ARIZ BJF CD BERRIOPLANO - BERRIOBEITIKO KIROL ELKARTEA CATEGORÍA BENJAMÍN MASCULINA PUESTO TIEMPO DORSAL NOMBRE APELLIDOS CATEG.
    [Show full text]
  • Miseria En La Montaña Navarra: Secuelas De La Guerra Contra La Convención Y Años De Malas Cosechas (1793-1807)
    Miseria en la Montaña Navarra: Secuelas de la guerra contra la Convención y años de malas cosechas (1793-1807) JOSEBA DE LA TORRE (*) Entre la guerra contra la Convención y la guerra de Independencia el conjunto de la monarquía experimentó un serio quebranto en su economía que viene expresado por las violentas crisis de subsistencias, las malas co- sechas, el déficit financiero y el aumento de la presión fiscal que se tradu- jo a un nivel municipal en una situación especialmente desfavorable en la que el endeudamiento y la falta de recursos eran la tónica general (1). En el caso de Navarra apenas se ha investigado sobre este posible cambio de la situación económica de las haciendas municipales, aunque a partir de la última década del siglo XVIII se empezaron a dar una serie de circuns- tancias que la alteraron. La guerra contra la Convención -marzo de 1793 -agosto de 1795- suscitó, seguramente, los problemas inherentes a toda contienda. Es un hecho constatado que la Montaña fue la zona más castiga- da (2) al ser su escenario continuo y que, por tanto, sufrió más directa e intensamente las consecuencias de la destrucción de sus propiedades, cose- chas y ganados. Aunque se escapa a nuestro planteamiento una cuantifica- ción de la financiación de la guerra contra la Convención y sus repercusio- nes en las haciendas municipales, la realidad es que debieron verse forzo- samente afectadas como se puede cotejar de modo cualitativo a través de los 92 memoriales presentados a la diputación por los valles de Urraul alto y bajo, Erro, Ulzama, Imoz,
    [Show full text]
  • Resolución 174E/2021
    RESOLUCIÓN 174E/2021, de 4 de agosto, del Director General de Cultura-Institución Príncipe de Viana, por la que se resuelve la convocatoria de "Subvenciones a los municipios de Navarra para la realización de las actividades artísticas y culturales que integran el programa “Arte y Cultura” 2021." REFERENCIA: Código Expediente: 0011-1291-2021-000000 UNIDAD GESTORA: Departamento de Cultura y Deporte Servicio de Acción Cultural Sección de Iniciativa Cultural e Innovación Tfno.: 848.42.47.43 Dirección: C/ Navarrería Nº 39 - 31001 PAMPLONA Correo-Electrónico: [email protected] EXPEDIENTE Tipo de Expediente: Subvenciones a los municipios de Navarra para la realización de las actividades artísticas y culturales que integran el programa “Arte y Cultura” 2021. Normas de aplicación: Ley Foral 11/2005 de Subvenciones. Bases de la convocatoria. Por Orden Foral 20E/2021 DE 8 de marzo, de la Consejera de Cultura y Deporte, por la que se aprueba la convocatoria de “Subvenciones a los municipios de Navarra para la realización de las actividades artísticas y culturales que integran el programa de Arte y Cultura 2021” y se autoriza el gasto que asciende a 547.702 euros, con cargo a la partida A20002- A2530-4609-334100 denominada “Ayuda a acciones culturales en Ayuntamientos” del presupuesto de 2021. Por el Servicio Gestor han sido evaluadas las solicitudes, de acuerdo con lo establecido en las bases reguladoras de la subvención, habiendo comprobado si los beneficiarios cumplen los requisitos necesarios para acceder a las ayudas. Presupuesto LOCALIDAD
    [Show full text]
  • The Basque Radio in the Spanish and French Radio Broadcasting Systems Arantza Gutierrez Paz [email protected]
    Radio and Identity The Basque radio in the Spanish and French Radio Broadcasting Systems Arantza Gutierrez Paz [email protected] University of Basque Country 1. Introduction The fundamental relevance of media organizations in the constant (re)construction and development of a community, with all its elements and subtleties, is undisputed. Now and here, going further than the classical watchdog, correlation, transmission and entertainment functions, we want to stress the importance media have on the development of minority languages and, complementarily, on the empowerment of their communities in terms of shared public opinion and sphere, identity, and network of relations with majority language speakers as well. But for the accomplishment of those functions in any given society it is necessary to have a sound and sufficient group of media system in press and broadcasting. Something that is usually achieved in the case of majority languages, but casts many doubts in communities where their own speech is minority and / or has been “lessened” by socio-political factors of diverse type. In fact, the number and quality of media outlets is, among others, a significant indicator to determine the dynamism a community has in relation to its language and culture. The existence of a consolidated media system means those important social functions are fulfilled. Unfortunately, in most minority language communities it does not exist or its development is deficient Herbert Hans (1979) said in his quoted study that journalists act as "constructors of nation and society" and as "managers of the symbolic arena". By extension, Zabaleta and alter (2008) apply those functions to the information and content produced by journalists and media organizations.
    [Show full text]