1 التعاون- لبنان مؤسسة مستقلة ل تتوخى الربح تعمل على تعزيز وبناء قدرات النسان الفلسطيني من خلل تنفيذ برامج تنموية في كل من فلسطين ولبنان بالتنسيق والشراكة مع مؤسسات محلية، وعالمية. تغطي برامجها قطاعات التعليم، والتنمية والمجتمعية، والثقافة.

Taawon is an independent non-proft association working toward building and strengthening the capacities of Palestinians through the implementation of developmental programs in both and Palestine, in coordination and partnership with local and international institutions.

Our programs cover education, community development, youth empowerment, culture and emergency and relief.

We aim to establish a better future for Palestinians, promote their living conditions, along with preserving their identity and heritage. • We work in 12 Palestinian camps and numerous gatherings • We cooperate with 30 Lebanese and Palestinian partner institutions • We touch the lives of 70 000 Palestinian refugee each year • We implement more than 30 projects annually فهرس

Contents

Editorial 4 ّمقدمة Festival Partners 6 شركاء ودعمو لمهرجان Special Thanks 10 شكر خاص Festival Crew 11 فريق لعمل Feature Fiction Films 15 أفلم روئية طويلة Documentaries & وأفلم وثائقية Experimental 31 أفلم ّتجريبية Gaza Under the Spotlight 36 غز تحت لضوء Short Fiction 40 أفلم قصير Parallel Events 49 لنشاطا لموزية Program - 58 برنامج لمهرجان في بيرو Program - Regions 60 برنامج لمهرجان في لمناطق

3 Editorial

Two decades have passed by at lightning speed. Speeding towards the unknown. Two decades that have elapsed over what feels like the course of one day.

As the planet has continued to spin, our Arab region has been subjected to major changes, changes that have put it in the eye of the storm as never before.

Two decades have passed, and Ayam Beirut Al Cinema'iya has closely kept up with all these changes through the flms, directors, and creative members of the Arab world.

Two decades that witnessed the erection of monuments and the crumbling of others, the fow of festivals and support funds that ultimately ebbed away, ceding their place to new arising ones. All in a day’s work.

In an era of major changes whose repercussions have become diffcult to keep up with, the tenth edition of Ayam Beirut is to take place, just as its predecessors did, and serve as a mirror of the fragmented Arab societies that inherit the myths and heavy burdens of the past, these burdens that are passed on from fathers to sons as they await, suffocating, the coming Day of Judgment.

In this era that threatens to let Palestine slip out of our minds, Ayam Beirut attempts to refocus our attention on forgotten Gaza through the lenses of foreigners who have not yet forgotten it. It is an attempt to shine the light on the deep night reigning both within and without, to remember the enlightening work of Jocelyne Saab, and to open up our rusty minds to the shine and brilliance of young talent and their music videos.

Ayam Beirut and Beirut DC are celebrating their 20th anniversary all throughout the year, by weaving new partnerships and seeking to engage with a wider and more diverse audience, by breaking this wall of centralization within Beirut- going outside the city and inching towards Saida and Hammana and Akkar merely represents leaving the city only to be welcomed by an extension of it.

4 ّمقدمة

ّمر عقدن من لزمن لمتهافت بسرعة لبرق نحو لمجهول كدور يوم وحد.

در لكوكب بأكمله على تَ ُغير كبرى وضعت منطقتنا لعربية أكثر من ذي قبل في عين لعاصفة.

عقدن ّوأيام بيرو ّلسينمائية يوكب ّكل هذه ّلتغير عن قر، ًأفلما ومخرجين ومبدعين على متدد لعالم لعربي.

عقدن أقيمت خللهما صرو وتهاو أخرى، أشرقت مهرجانا وصناديق دعم لتعود فتغيب وتظهر أخرى، كأنما في دور يوم وحد.

في عصر ّلتغير لكبرى لتي َيصعب مجرد للحاق بآثارها لهائلة، تأتي لدور لعاشر من ّأيام بيرو، ًتماما كسابقاتها، ًمرآ لمجتمعا عربية ّمتشظية تتور خرفة لماضي لثقيل من لباء إلى لبناء في نتظار جامد خانق ليوم ِلدين لتي. ٍ في هذ لزمن لذي كاد تنسينا لخرفة فيه ّمركزية فلسطين في خيالنا، يعود أيام بيرو في محاولة للقاء لضوء على ّغز ّلمنسية بعدسا غرباء لم ينسوها بعد، يعود في محاولة لنار ظلمة ليلنا لدخلي كما لخارجي، للتذكير ّبأيام جوسلين صعب لمضيئة ولفتح مجال لذكر لصدئة أمام موهب ّشابة تشرق عبر لغاني ّلمصور .

يحتفل ّأيام بيرو وجمعية بيرو دي سي بالعام لعشرين على متدد سنة كاملة، عبر نسج شركا جديد مختلفة وعبر لسعي للتخاطب مع جمهور أوسع ًنتشار وأكثر ّتنو ًعا وعبر خرق جدر لمدينة لمركز ، لن لخرو ببيرو نحو صيد ّوحمانا ّوعكار هو خرو بالمدينة من ذتها إلى ذتها لرحب.

5 UNDER THE PATRONAGE OF

WITH THE SUPPORT OF

IN PARTNERSHIP WITH

6 SPONSORED BY

MEDIA PARTNERS

التلفزيونَالعربيَ

7 Aimed to support independent cinema

www.schortcut.com

RAFIKI WAJIB by Wanuri Kahiu by Annemarie Jacir

BEAUTY AND THE DOGS ZAMA by Kaouther Ben Hania by Lucrecia Martel

FÉLICITÉ LOOKING FOR OUM KULTHUM by Alain Gomis by Shirin Neshat 9 SPECIAL THANKS شكر خاص Antoine Zakhia Hiba Zibawi Pascale Ghazaleh Aurelien Zouki Hassan Assi Nasser Chour Wissam Andraos Gaby Markarian Rabih Khoury Ramy Karim Nermine Haddad Georgi Bitar Malak Mroueh Annie Kassarjian Pascale Mrad Hady Jaafar Lynn Thini Kassatly Bassam Eid Sawsan Masri Camille Salameh Niveen Chahine Aida Sabra Elie Yazbeck Carole Abboud Yara Nachawati Bassem Breish Georges Schoucair Larry Bou Saf Myriam Sassine Betty Taoutel Christian Eid Rima Khcheich Colette Khalaf Mohamad Khansa Pierre Abi Saab Nadim Tabet Hadi Zakak Camille Feghali Mathilde Rouxxel Ibrahim Youssef Yara Yuri Safadi Hani Soueid Leila Basma Chadi Younes Odette Makhlouf Tamer El Said Daniel Joseph Irit Neidhart Aya Ghosn Akram Zaatari Margaux Chalançon Lina Ghaibeh Chrystel Elias Hany Abou Assad Belal Hibri Yassmina Karajah Ahmed Sobky Dania Bdeir Kais Zaeid Mirna Mounayer Khalil Triki Ahmad Saleh Maha Kobeissy

10 FESTIVAL CREW فريق العمل

Managing Director: Jessica Khoury Artistic Director: Zeina Sfeir Consultants: Eliane Raheb, Antoine Khalifeh Short flms and Music Video curator: Stéphano Khoury Mendelek

FILM DEPARTMENT PHOTOGRAPHERS Film Liaison: Lea Skayem Jamil Dally Print Traffc: Badih Massaad Chloe Hjeili

Programmer consultant: VIDEOGRAPHERS Odette Makhlouf Joana Kahi Omar Masri COMMUNICATION Communication and Marketing: Carine Khalaf CREATIVE TEAM Social Media: Marie Louise Elia Stéphano Khoury Mendelek Zaher Jureidini Muriele Honein Publicist: Bassem Hage Mohamad Sabbah Graphic Designer: Amy Chiniara Marie Louise Elia Outreach Director: Adonis Hakim Monzer El Hachem Omar Masri Carine Khalaf GUEST DEPARTMENT Joanna Kahi Joy Zeinoun Raghid Jureidini Karel Malkoun Vanessa Chawi COPYWRITERS Pascale Mourad VENUE ART DIRECTOR Malak Mroueh Eli Salemeh

Moderator Jocelyne Saab and the Lebanese Memory: Hady Zaccak Panelists: Dr Fawwaz Traboulsi - Michel Tyan - Malak Mroue Moderator “Gaza under the spot light”: Jay Weissberg

11 Located in the heart of Beirut, Dar El-Nimer for Arts and Culture is an independent non-proft art foundation for historical, modern and contemporary cultural productions from Palestine and beyond. Dar El-Nimer promotes deep cultural, historical and intellectual awareness by hosting productions by artists, curators, writers, historians, performers and flmmakers, whose works engage with the challenging social realities and political currents shaping the region. Dar El-Nimer is also responsible for the El-Nimer Collection, the founder’s private art collection.

مؤسسة فنية مستقلة غير ربحية وفضاء ثقافي تفاعلي في قلب بيروت. تتخصص الدار بعرض منتجات ثقافية قديمة وحديثة ومعاصرة من فلسطين وسائر العالم. تسعى المؤسسة إلى نشر الوعي الثقافي والتاريخي والفكري من خلل تقديم أعمال الفنانين، والقيمين، ّوالكتاب، والمؤرخين، والموسيقيين، وصانعي الفلم ممن يتفاعل عملهم مع القضايا الجتماعية والتيارات السياسية التي تلعب ًدورا في تشكيل المنطقة. دار النمر مسؤولة ًأيضا عن مجموعة النمر الفنية الخاصة بمؤسس الدار.

12 13 14 Feature Fiction Films aKasha 16 آكاشا Divine Wind 17 ريح ّرباني EXTERIOR/Night 18 ليل خارجي Look at Me 19 في ّعينيا Une Urgence Ordinaire 20 طفح الكيل Yomeddine 21 يوم الدين

Documentaries

Amal 22 أمل Counting Tiles 23 بمشي ّوبعد Dream Away 24 الحلم البعيد Erased, Ascent of the Invisible 25 طرس، رحلة الصعود الى المرئي Freedom Fields 26 حقول ّالحرية Of Fathers and Sons 27 عن الباء والبناء Room for a Man 28 غرفة لرجل The Swing 29 المرجوحة You Come from Far Away 30 تأتون من بعيد

15 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Tue 02/04 @ 7:30 pm Wed 03/04 @ 06:00 pm

آكاشا aKasha حجوج كوكا Hajooj Kuka السودان / ْإف ِريقيا َالج ّنوبية/ قطر Sudan / South Africa / Qatar

روائي طويل // Arabic with English Subtitles Fiction {2018} ’78

Adnan is a Sudanese revolutionary who is considered a war hero. His love for his AK47 rife is equaled only by his feelings for Lina, his long-suffering sweetheart. When Adnan is late to return to his military unit after his leave, army commander Blues launches a kasha: the rounding up and arresting of truant soldiers. Adnan is caught-off guard and makes a run for it with his friend Absi to reunite Adnan with his gun and with Lina while avoiding their fellow soldiers.

عدنان أحد أبطال لحر لثوريين، يعشق بندقيته بقدر عشقه لحبيبته لينا، رفيقة معاناته لطويلة. عندما يتأخر عدنان عن لعود من إجازته وللتحاق بوحدته لعسكرية، يصدر لقائد لتعليما لمعروفة "لكاشا" ولتي تعنى بمطارد لجنود لمتغيبين ولقبض عليهم.

,Kuka is a Sudanese flmmaker حجو كوكا مخر سودني، ولد known for his 2014 feature عام 1976، ُعرف بفيلمه "على إيقاع documentary, Beats of the Antonov, winner of the People’s Choice لنتونوف" 2014 لذي حاز على جائز Documentary award at Toronto لجمهور لفضل فيلم وثائقي في .International Film Festival مهرجان تورونتو لسينمائي لدولي.

16 Metropolis Empire Sofil Sat 30/03 @ 9:30PM

ريح رباني Divine Wind مرزاق علواش Merzak Allouache فرنسا / الجزائر France / Algeria

روائي طويل // Arabic with English Subtitles Fiction {2018} ’96

The flm follows a young man, Amine, and an enigmatic woman, Nour, who are called upon by extremists to perform an armed mission in the Algerian Sahara. Although they have no prior connection, the duo become inexorably and intensely linked. As their bond deepens, their mission is put at risk.

يلحق لفيلم قصة أمين وسار، َلمنخرط ْين في أحد لتنظيما لمسلحة ولذين يتم تكليفهما بمهمة نتحارية على أحد مصانع لبترول في لجزئر. لكن خلل ليام لقليلة لتي تجمعهما في بيت وحد قبل تنفيذ لعملية، سينشأ تقار بينهما مما ّسيصعب لمهمة عليهما.

,Since his wildly successful debut منذ بديته لناجحة في فيلم "عمر Omar Gatlato”, Merzak Allouache" قتلته لرجولة" أصبح مرزق علوش went on to become one of the leading Algerian and Arab cinematic من أهم لصو لسينمائية voices, working in both drama and لجزئرية ولعربية وتترو أعماله .comedy بين لكوميديا ولدرما.

17 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Sun 31/03 @ 7:30 Pm Mon 01/04 @10:30 am Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR

ليل خارجي EXTERIOR/Night احمد ّعبدالله Ahmad Abdalla مصر/ المارات العربية ّالمتحدة / UAE

روائي طويل // Arabic with English Subtitles Fiction {2018} ’98

Moe, Toutou, Mostafa, three individuals meeting at one extraordinary night, breaking the social norm and firting with its boundaries, each is fghting his/her own battle, leading to a journey they didn‘t expect inside their city, and they see a side of it they never witnessed before.

مو، توتو ومصطفى ثلثة أفرد من عولم مختلفة يجدون أنفسهم مضطرين لقضاء ليلة ًسويا في شورع لقاهر يكسرون فيها شكل لحيا لتي عتادوها، في تجربة غير متوقعة تستغرق ليلة كاملة يكتشفون فيها جانب لم يدركونه من قبل عن مدينتهم.

Ahmad Abdalla is an Egyptian أحمد عبدا مخر مصري. فيلمه flmmaker. His frst feature flm لروئي لول "هليوبوليس" لذي أنتج "Heliopolis", released in 2009, was one of the frst independent Egyptian عام 2009 كان من أول أفلم لسينما flms to be released theatrically in لمصرية لمستقلة لتي تم عرضها ”Egypt. Followed by “Microphone في صال لسينما في مصر. من in 2010, "Rags & Tatters" 2013 and أعماله فيلم "ميكروفون" ٢٠١٠، "فرش .Decor” in 2014“ وغطى" ٢٠١٣ و"ديكور" ٢٠١٤.

18 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Hammana Artist House Sat 30/03 @ 5:30pm Wed 03/04 @ 2:00 pm SAT 30/03 @ 8:00PM

في ّعينيا Look at Me نجيب بلقاضي Najib Belkahdi تونس/ فرنسا / قطر Tunisia / France / Qatar

روائي طويل // Arabic & French with English Subtitles Fiction {2018} ’97

Lotf, a Tunisian immigrant who lives in France, is forced to go back to Tunisia to take care of Youssef, his 9- year old autistic son he hasn’t seen for 7 years. Ignored by his child, who deprives him even of the slightest gaze, Lofti turns it into a challenge, one that will take him on the path of becoming a father, a real one.

يضطر لطفي، لمهاجر لتونسي لمقيم في فرنسا للعود إلى تونس للعتناء بإبنه، لبالغ من لعمر تسع سنو ولمصا بمرض لتوحد بعد غيا عنه دم سبع سنو. ّسيحول لطفي تجاهل بنه له وحرمانه ولو من نظر وعدم قدر لطفل ًبدية لتوصل معه، لى ٍتحد سيضعه على طريق لوصول أن يصبح ًأبا ًحقيقيا.

لمخر نجيب بلقاضي من موليد Najib was born in 1972, in Tunis. He تونس عام 1972. قام بإخر directed several short flms and in مجموعة أفلم قصير وشارك 2013, he directed his frst feature فيلمه لروئي لول "باستاردو" 2013 flm BASTARDO, which premiered worldwide at TlFF and won 11 كعرض أول في مهرجان تورونتو awards. In 2014, he released his لسينمائي لدولي وحاز على أحد .,½second feature documentary 7 عشر جائز. في عام 2014 أنجز فيلمه لثاني "7ونصف".

19 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Ishbilia- Saida Mon 01/04 @ 7:30 pm Tue 02/04 @ 7:00 pm Fri 05/04 @ 8:00 pm Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR

طفح الكيل Une Urgence Ordinaire محسن البصري Mohsine Bisri المغرب / سويسرا Morocco / Switzerland

روائي طويل // Arabic & French with English Subtitles Fiction {2018} ’86

Driss and Zahra leave their fsherman›s village to take their six-year-old son, Ayoub, to the emergency room of the Casablanca's public hospital. There they meet Driss› brother, Houcine, with whom they have been in confict for years. The doctor diagnoses a brain problem requiring immediate action. This is the starting point of a painful journey exhausting each one. Are they ready to do everything to save Ayoub's life?

يزور دريس وزوجته زهر لمستشفى برفقة بنهما لمريض ٔيو، حالته ٔخطر مما كان ٕمتوقعا. يدخل لزوجان في حالة ٔياس بعد عجزهم عن توفير مبلغ لعملية. يتلقى إدريس عرضا من ٔخيه حوسين لمثير للمتاعب ليمنحه ما يحتاجه من زوجين سويسرين، مقابل تخليه لهما عن بنه لذي لم يولد بعد. لسوء لحظ، جهاض غير متوقع ينسف هذه لمكانية، وتصبح حيا ٔيو على لمحك. ستتخذ قرر ٕ مصيرية مدفوعة ٔبالياس.

Born in Meknes (Morocco), Mohsine محسن لبصري، مخر مغربي Bisri produced and directed his frst من موليد مدينة مكناس، أنتج وخر .feature flm "Les Mécréants" in 2015 فيلمه لروئي لول "لمغضو /He resumed his roles as director عليهم" عام 2015. دفعت به تلك "producer through his flm, "Laaziza لتجربة لى لدخول لى عالم صناعة and on his latest feature "Une لفلم ليعيد لكر مع فيلم "لعزيز" Urgence Ordinaire . " ًومؤخر "طفح لكيل".

20 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Ishbilia- Saida Sat 06/04 @ 8:00 pm MON 08/04 @ 8:00 pm Sun 07/04 @ 8:00 pm DIRECTOR PRESENT Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR INVITATION ONLY يوم الدين Yomeddine ا.ب . شوقي A.B Shawky مصر / النمسا / الوليات ّالمتحدة Egypt / Austria / USA

روائي طويل // Arabic with English Subtitles Fiction {2018} ’96

Beshay - a man cured of leprosy - has never left the leper colony in the Egyptian desert where he has lived since childhood. Following the death of his wife, he fnally decides to go in search of his roots. With his meager possessions strapped to a donkey cart, he sets out. Quickly joined by Obama, the Nubian orphan he has taken under his wing, Beshay will cross Egypt and confront the world with all its sorrows, its hardships and moments of grace, in his quest for a family, a place to belong, and a little humanity.

تدور أحد “يوم لدين” حول بشاي، وهو ُرجل ًشفى من مرض لجذم ولكنه مازل يحمل ثأر لمرض بجسده، ويعيش في ًمستعمر لم يغادرها ًيوما. بعد وفا زوجته، يقرر بشاي ٔن ينطلق في رحلة في قلب مصر ًبحثا عن جذوره، فيغادر على حماره بصحبة ٔوباما، لصبي لنوبي ليتيم لذي يرفض مفارقته أينما ذهب. وسرعان ما ينطلق لثنان خار لمستعمر لول مر ليكتشفا لحيا بكل ما فيها ويبحثا عن بعض لمل ولنسانية ولنتماء.

-Abu Bakr Shawky is an Egyptian . شوقي مخر مصري نمساوي، Austrian writer and director. His frst ولد في لقاهر عام 1985. عرضت feature, Yomeddine, was selected أفلمه لقصير ُ بمهرجانا عديد in 2018 Cannes Film Festival in the في جميع أنحاء لعالم. فلمه لول Main Competition section and won يوم لدين شارك في لمسابقة .the Francois Chalais Prize لرسمية في مهرجان كان لدولي.

21 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Ishbilia- Saida TUE 02/04 @ 9:30 pm WED 03/04 @ 4:00 pm THU 04/04 @ 8:00 pm Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR َ أ َم ْل Amal محمد صيام Mohamed Siam مصر / لبنان / المانيا Egypt / Lebanon / Germany فرنسا / الناروج /الدانمرك France / Norway / Denmark

وثائقي طويل // Arabic with English Subtitles Documentary {2017} ’83

Amal is a feisty teenager growing up in post-revolution Egypt. As they both undergo tremendous changes and constant political turmoil, Amal searches for her place, identity and sexuality in a patriarchal society. Amal, whose name literally translates to “hope”, embarks on a 6-year long compelling journey from childhood to adulthood, realising her limited options as a woman living in an Arab police state along the way.

أمل مرهقة مشاكسة نشأ في مرحلة ما بعد لثور في مصر في مرحلة مصيرية ّتمر بها لبلد. يرفق لمخر بطلة فيلمه خلل ست سنو من حياتها، من لمرهقة لى مرحلة لبلوغ، في رحلة ُيمز فيها لعام بالخاص وسط ضطر سياسي ّمستمر. تحكي مل قصتها في مونولوغ وتبحث عن مكانها، هويتها وحياتها لجنسية في مجتمع أبوي وخيارتها لمحدود كإمرأ تعيش في دولة بوليسية.

Mohamed Siam is an Egyptian flmmaker, known for his محمد صيام مخر مصري. documentaries The Trials of the في مسيرته خمسة أفلم منهما Spring (2015) and The Path (2015). Siam debuted as director with the فيلمين طويلين، "Whose Country" fction short A Leak (2011) and the و"أمل". documentary Whose Country?

22 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Dar El Nimer Mon 01/04 @ 9:30 PM TUE 02/04 @ 10:00 Am THU 04/04 @ 6:30 PM Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR

بمشي ّوبعد Counting Tiles سينتيا شقير Cynthia Choucair لبنان Lebanon

وثائقي طويل // Arabic with English Subtitles Documentary {2018} ’87

In February 2016, a group of clowns travel to the Greek island of Lesvos on a mission to bring laughter to the transient waves of people escaping war. They instead bear witness to the effects of new policies enacted by the European Union, aimed at restricting the refugee infux and with it, the intended efforts of individual volunteers. Cynthia, as the narrator and the sister of Sabine, a clown, questions the implied limits of one’s will to help. Through an intimate conversation, both sisters revisit their own memories of displacement during the : different times; the same waves of terror. ترفق لمخرجة سينتيا أختها سابين ورفاقها لمهرجين في رحلتهم لثانية إلى جزير ليسبوس ليونانية، لملقا وفود للجئين وستقبالهم بوجوه ضاحكة. غير أن هذه لمر، يوجه لمهرجون ببوبا مغلقة ّلتتحول لرحلة إلى مسار دخلي ونعكاس لحكاياتهم ولقصص لختين عن لتهجير ولترحال خلل لحر للبنانية.

Born in Beirut in 1975, Cynthia Choucair is the director of nine ولد سينتيا شقير في بيرو عام fction and documentary flms 1975، أخرجت عد أفلم قصير of different lengths. In 2007 وطويلة، وثائقية وروئية. سنة 2007، she established her production أسست شركتها road 2 flms لنتا house, Road2flms, producing لفلم لوثائقية ولروئية ولبرمج documentaries, fction flms and لتلفزيونية لثقافية. cultural TV programs.

23 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Sat 30/03 @ 7:30 PM Fri 05/04 @ 6:00 PM Q&A WITH THE DIRECTOR

الحلم البعيد Dream Away مروان عمارة ويوهانا دومكي Marouan Omara & Johanna Domke ألمانيا / مصر Egypt / Germany

وثائقي طويل // Arabic with English Subtitles Documentary {2018} ’86

Representing freedom and easy cash, Sharm El Sheikh has long been a dream destination for Egyptian youth. Recently, terror attacks have brought tourism in the resort town to a halt. Dream Away follows a group of young employees of a luxury hotel compound, where clichés and stereotypes of Western and Oriental cultures clash. This carousel-like experience elevates the youths into a dreamlike state.

تدور أحد لفيلم في مدينة شرم لشيخ، رمز لحرية ولكسب لسريع، لتي يحلم بها لشبا لمصري. لكن لهجما لرهابية لتي تعرضت لها في لفتر لخير أد إلى توقف عجلة قطاع لسياحة هناك. سنتابع قصص مجموعة من لشبا لمصري لذين يعملون في أحد لفنادق لسياحية لفاخر حيث تتصادم لكليشيها ولفكار لمقولبة بين ثقافتي لشرق ولغر. وقع هؤلء لشبا يأخذهم في حالة أشبه بحلم ليقظة.

Marouan Omara and Johanna يشكل مرون عمار ويوهانا دومكى Domke have been collaborating as a ًثنائيا في لخر منذ عام 2012 ّوتعد directing duo since 2012. Their flms فلمهما هجينا ًسينمائيا من are cinematic hybrids, wandering لفلم لروئية ولوثائقية ّوتتميز around unmarked territory between صناعتها بالذكاء ولحس لسياسي .fction and documentary ولوقعية لسحرية لجذبة.

24 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut WED 03/04 @ 7:30 PM Wed 03/04 @ 10:30 am Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR

طرس،__ رحلة Erased,__ Ascent الصعود الى المرئي of the Invisible غسان حلواني لبنان Ghassan Halwani Lebanon

وثائقي طويل // Arabic with English Subtitles Documentary {2018} ’76

Thirty-fve years ago, I witnessed the kidnapping of a man I know. He has disappeared since. Ten years ago, I caught a glimpse of his face while walking in the street, but I wasn’t sure it was him. Parts of his face were torn off, but his features had remained unchanged since the incident. Yet something was different, as if he wasn’t the same man.

قبل خمس وثلثون ًعاما، كنت ًشاهد على حد وجهه شخص كنت أعرفه حينها وقد ختفى منذ ذلك لوقت.. قبل عشر سنو، ٍلمحت وجهه في لشارع دون أن أتأكد من كونه لشخص لذي عرفته ًسابقا. ٌجزء من وجهه كان ًناقصا لكن ملمحه لساسية لم َتتغير. رغم كل هذ، شيء ما قد ختلف عن لماضي، كما لو أنه لم يكن نفس لشخص.

Ghassan Halwani lives and works يعيش غسان حلوني ويعمل في in Beirut. After the short-animated بيرو. بعد فيلمه لتحريكي لقصير flm Jibraltar (2005), he was mainly "جبرلتار" 2005، تعاون في مشاريع involved in collaborations with مختلفة مع مخرجين لبنانيين وعر ,Lebanese and Arab flmmakers ّ ,playwrights, contemporary artists وكتا مسر وناشرين وفنانين .publishers, and musicians معاصرين وموسيقيين.

25 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut SUN 31/03 @ 5:30 PM MON 01/04 @ 5:00 AM Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR

حقول الحرية Freedom Fields نزيهة العريبي Naziha Arebi ليبيا / المملكة ّالمتحدة Country Libya / United Kingdom

Arabic & English وثائقي طويل // with English Subtitles Documentary {2018} ’99

Filmed over fve years, “Freedom Fields” follows three women and their football team in post-revolution Libya, as the country descends into civil war and the utopian hopes of the Arab Spring begin to fade. Through the eyes of these accidental activists, we see the reality of a country in transition, where the personal stories of love and aspirations collide with History. An intimate flm about hope, struggle and sacrifce in a land where dreams seem like luxury. A love letter to sisterhood and the power of ‘team’. يتتبع "حقول لحرية" على مدى خمس سنو ثل شابا وجهودهن لتشكيل فريق كر قدم في ليبيا ما بعد لثور في وقت تنزلق فيه لبلد نحو حر أهلية وبدء تلشي لمال بربيع عربي ّحقيقي. رصد لمخرجة عبر قصصهن وقع منطقة ّتمر بمرحلة نتقالية حيث تتصادم لقصص لشخصية عن لحب ولتطلعا مع لتحديا لتي توجهها لمرأ في لمجتمع لليبي لمعاصر. شريط حميم يبعث برسالة حب لى لمرأ ولى قو لعمل ّلجماعي.

Naziha Arebi is a Libyan- British نزيهة لعريبي من موليد 1984 artist and flmmaker who has made مخرجة ليبية-بريطانية. إشتغلت ,short flms shown worldwide على سلسلة أفلم تربوية قصير completed a series of educational ,shorts on Libyan reconciliation ُعرضت حول لعالم عن لمصالحة and directed a short doc about the لليبية وأخرجت وثائقي قصير عن assassinated Libyan activist Salwa إغتيال لناشطة لليبية سلوى .Bughaighis بوقعيقيص.

26 Metropolis Empire Sofil Fri 29/03 @ 8:00 pm INVIITATION ONLY

عن الباء والبناء Of Fathers and Sons طلل ديركي Talal Derki المانيا / سوريا / لبنان Germany / Syria / Lebanon

وثائقي طويل // Arabic with English Subtitles Documentary {2018} ’99

Talal Derki returns to his homeland where he gains the trust of a radical Islamist family, sharing their daily life for over two years. His camera focuses on Osama and his younger brother Ayman, providing an extremely rare insight into what it means to grow up in an Islamic Caliphate.

يعود لمخر لى وطنه حيث يكسب ثقة عائلة إسلمية ّمتشدد، يتقاسم حياتها ليومية لمد عامين. تركز كاميرته على أسامة وأخيه لصغر أيمن، لتقدم لنا رؤية نادر لما يعنيه لنشوء في منزل عائلة جهادية مسلحة.

Talal Derki was born in Damascus .and is based in Berlin since 2014 ولد طلل ديركي في دمشق. ستقر His short flms and feature length في برلين منذ عام 2014. حصد documentaries received many أفلمه على لعديد من لجوئز في .awards at a variety of festivals عد مهرجانا سينمائية. حصل His feature documentary RETURN فيلمه "لعود لى حمص" جائز TO HOMS won the Sundance Film لجنة لتحكيم لكبرى لمهرجان Festival’s World Cinema Grand Jury صندنس لعام 2014. Prize in 2014.

27 Metropolis Empire Sofil WED 03/04 @ 9:30 pm Q&A WITH THE DIRECTOR

غرفة لرجل Room for a Man أنطوني الشدياق Anthony Al Chidiac لبنان / الوليات ّالمتحدة Lebanon / USA

Arabic & French with وثائقي طويل // English Subtitles Documentary {2018} ’77

A young gay flmmaker, living in a Beirut apartment with his mother and dog, attempts to reconstruct his identity by renovating his bedroom. But as the construction workers come and go, new questions, old arguments and unexpected passions are stirred. Venturing further, the flmmaker contacts his estranged father. After years of separation, father and son embark on a journey to South America. An intimate essay about the meaning of masculinity and a young man’s search for acceptance across two continents. لمخر يعيش مع أمه وأخته وكلبهم في منزل بضوحي بيرو ويحاول من خلل تجديد غرفته لخاصة، إعاد بناء هويته. مع دخول لعمال إلى لبيت وبدء لعمل، يتولى ظهور لكثير من لسئلة لجديد في عقل لشا، وتعود موجها قديمة منسية للظهور، وتتطور لمغامر إلى ما أبعد من ذلك حين يتوصل لمخر مع ولده. بعد سنو من ُلفرق يبدأ ل ونجله رحلة إلى أميركا لجنوبية ًبحثا عن روبطهم لسرية.

Anthony Chidiac graduated from تخر أنطوني لشدياق من IESAV. IESAV. “Room for a Man” is his ويعد غرفة لرجل هو لفيلم لوثائقي debut feature documentary. It was لطويل لول حيث حاز على لجائز awarded the festival Grand Prize لكبرى للمسابقة لدولية في RIDM at RIDM 2017, the best flm award 2017، وجائز أفضل فيلم في Queer Lisboa at Queer Lisboa, and Hamburg 2018 و Hamburg International International Queer festival 2018. 2018 Queer Film festival

28 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Ishbilia- Saida SUN 31/03 @ 9:30 PM Thu 04/04 @ 10:30 AM Wed 03/04 @ 8:00 PM Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR

المرجوحة The Swing سيريل عريس Cyril Aris لبنان Lebanon

وثائقي طويل // Arabic with English Subtitles Documentary {2018} ’74

On the eve of his 90th birthday, life hangs by a thread for Antoine as he anticipates the visit of his daughter, gone on a journey to South America. Viviane, his wife of 65 years, also suffering from the aches of old age, endures an excruciating double sentencing: dealing with her daughter’s tragic death, and, concealing this unbearable truth from her husband - a truth that would inevitably end the last beats of his fragile heart.

في ليلة عيد ميلده لـ90، تمضي ليام ببطء شديد على أنطون، ًمنتظر زيار بنته، بعد ذهابها في رحلة إلى لرجنتين. في لوقت لذي تعاني فيه زوجته فيفيان من أمرض لشيخوخة ًأيضا، تُ َصدم بخبر مو بنتها في حادثة مأساوية. تقع لم بين محنتين: محنة كتمان حزنها على بنتها، ومحاولة إخفاء تلك لحقيقة عن زوجها؛ لحقيقة لتي تقدي على آخر دقا قلبه لهش. مشهد شاعري ثقيل يخفف وطأه دفئ بتساما لحباء ّلمتوهجة ًبهجة ًوإشرقا.

Cyril Aris is a Lebanese Director and سيريل عريس مخر وكاتب سيناريو Screenwriter living in New York and لبناني يعيش بين بيرو ونيويورك. Beirut known for his documentary قدم فيلمه لروئي لقصير "زيار The Swing. His previous fction short لرئيس" 2017 في مهرجان تورنتو flm, The President’s Visit (2017), premiered at Toronto (TIFF), and لسينمائي لدولي في عرضه .won several prizes worldwide لعالمي لول وحاز على عد جوئز.

29 Metropolis Empire Sofil Fri 05/04 @ 7:00 pm Q&A WITH THE DIRECTOR

تأتون من بعيد You Come from Far Away امل رمسيس Amal Ramsis مصر / لبنان / اسبانيا / قطر Egypt / Lebanon / Spain / Qatar

Arabic, Russian, Spanish and وثائقي طويل // English with English subtitles Documentary {2018} ’84

Imagine that you have siblings but you can’t talk to them because you don’t speak the same language. Imagine that you have parents but you were raised without them. The flm tells the extraordinary story of a Palestinian family, dispersed by several turmoils throughout the last century, as if the 20th century was summed up in the life of a single family: From the Spanish Civil War, in which the father Najati Sidki fought against Franco to World War II, the Nakba and the Lebanese Civil War. تخيل أن لديك أخو ولكنك ل تستطيع لحديث معهم لنك ل تتكلم للغة نفسها. تخيل أن يكون لديك أهل، لكنك تربيت بدونهم. إنها قصة غير عادية لعائلة فلسطينية، تشتت وفترقت عن بعضها لبعض بسبب لضطربا لتي شهدها لقرن لعشرين، بدية من لحر لهلية لسبانية لتي شارك فيها ل نجاتي صدقي في لنضال ضد لفاشية، مرور بالحر لعالمية لثانية، وبعدها لنكبة لفلسطينية ثم لحر لهلية للبنانية .

Amal Ramsis was born in Cairo. In 2008 she founded Cairo ولد مل رمسيس في لقاهر. International Women’s Film أسست عام 2008 مهرجان لقاهر Festival and the “Between Women لدولي لسينما لمرأ ولمهرجان Filmmakers” Caravan. She directed ”Only Dreams” (2005), “Forbidden“ لمتنقل لول في لعالم لعربي and “The Trace of the (2011) "قافلة سينما لمرأ". أخرجت Butterfy” (2015) that have won لعديد من لفلم، شاركت بعد several international awards and مهرجانا وحاز على جوئز دولية. been screened in numerous festivals.

30 Experimental Films

An Open Rose 32 وردة It’s a long way from Amphioxus 33 طريق طويل من آمفيوكسس Sleep/ Walled Unwalled 34 نام / جدران مخترقة Imperfect Unless it 35 ركعتان في العشق is Performed in Blood

31 Metropolis Empire Sofil LAU Beirut Thu 04/04 @ 8:45 pm Fri 05/04 @ 4:00 PM Q&A WITH THE DIRECTOR Q&A WITH THE DIRECTOR

وردة An Open Rose ّغسان سلهب Ghassan Salhab لبنان Lebanon MENA Premiere

German, Arabic & French تجريبي // with English Subtitles Experimental {2019} ’72

A street, a square, a metro station and even a bridge, a footbridge at least, this same footbridge from which your corpse was thrown, bear her name from now on. But as we know, everything that bears a name burns.

»شارع، ساحة، محطة مترو أو حتى جسر، ٌجسر للمشا، ذلك لجسر لذي من عليه ُر َمي جسدك ُيحمل سمها من لن ًفصاعد. لكن كما نعلم، ّكل ما يحمل سمها يحترق«. يحضر لمخر روز لوكسمبورغ إلى عالمه في قصة نضال تتقاطع مع ما ّتمر به لمنطقة لعربية ًحاليا.

Ghassan Salhab has directed six feature flms: Beyrouth Fantôme ويعتبر غسان سلهب من أبرز Terra Incognita (2002); The ;(1998) لسينمائيين للبنانيين. بالضافة Last Man (2009) 1958 ;(2006); The لخرجه ستة أفلم روئية، عمل على Mountain (2011); and The Valley عدد من لفلم لتجريبية ولفيديو. (2014) and numerous essays.

32 Metropolis Empire Sofil Thu 04/04 @ 08:45 PM

طريق طويل من It’s a long way آمفيوكسس from Amphioxus كمال الجعفري ألمانيا Kamal Aljafari Germany MENA Premiere

تجريبي قصير // Arabic with English Subtitles Experimental Short {2019} ’17

An old woman leans to the young man with the yellow book sitting next to her and asks, “What are they distributing here?” “Numbers”, he replies. In Berlin’s waiting rooms, where metal and wooden seats are nailed to the ground, people arrive after emerging from the seas. Here they wait.

سألت لسيد لعجوز لشا لجالس بقربها، "ماذ يوزعون هنا؟"، " أرقام"، قال. في قاعا لنتظار في برلين، حيث لمقاعد لمصنوعة من لخشب ولحديد مثبتة على لرض، ُيصل لشخاص ّلتوهم من لبحر. وينتظرون. ٍ

Kamal Aljafari’s work with moving and still images يشتغل كمال لجعفري في أفلمه، ,interweaves between fction على لتدخل بين لصور لثابتة nonfction and art. Kamal’s ولمتحركة.من أفلمه لسابقة ’past flms include ‘Recollection "لسطح" 2006, "ميناء لذكر" 2009 ’Port of Memory‘ ,(2015) و"ستعاد" 2015. (2009) and ‘The Roof’ (2006).

33 Metropolis Empire Sofil Thu 04/04 @ 7pm

النوم Sleep غادة صايغ Ghada Sayegh لبنان Lebanon 4’ {2019} Experimental // تجريبي

French with English Subtitles WORLD Premiere WORLD

Sleep is a poetic exploration of a body suffering from sleep deprivation, based on words written by Japanese writer Haruki Murakami. رحلة ستكشاف لجسد يعاني من لرق ولحرمان من لنوم، تستند لى كلما للكاتب لياباني هاروكي ٍموركامي.

Born in 1975, Ghada Sayegh lives and works غاد صايغ من موليد 1975 تعمل in Beirut. She is currently Faculty member at وتعيش في بيرو. هي ًحاليا عضو في .IESAV جامعة لقديس يوسف، بيرو.

جدران مخترقة Walled, Unwalled لورانس ابو حمدان Lawrence Abu Hamdan ألمانيا Germany 21’ {2018} Experimental // تجريبي

English

Walled Unwalled is a single channel 20 minute performance-video installation, composed of an interlinking series of narratives derived from legal cases that revolved around evidence that was heard or experienced through walls. فيديو تركيبي يقوم على سرد لعدد من لرويا لمتشابكة ولمستمد من حال قضائية عبر أدلة ّتم في لغالب سماعها عبر لجدرن. ٍ

Lawrence Abu Hamdan is an artist and audio لورنس بو حمدن فنان ومحقق صوتي، investigator whose work has toured galleries تأخذ مشاريعه شكل لتركيبا لسمعية .and festivals around the world لبصرية وعروض لدء ولتصوير.

34 Metropolis Empire Sofil Thu 04/04 @ 7pm Q&A WITH THE DIRECTOR ركعتان في Imperfect Unless it العشق is Performed in Blood رامي ّصباغ لبنان Rami Sabbagh Lebanon

تجريبي // Arabic with English Subtitles Experimental {2018} ’53

A woman looks into the world, cursing its state and calling for a resistance through poetry. “He enters the room like the twilight spectrum”. A vampire roams into a house that is haunted by words. “There is one who stands all night drawing his title from his father’s tomb”. In a patriarchal dystopia, the son tries of to make time out of joint.

مرأ تنظر إلى لحيا وتلعن حال لعالم، ًدعية إلى مقاومته بالشعر. "يدخل إلى لغرفة مثل لشفق". ٌشبح ٌهائم في بيت مسكون بالكلما. " ّثمة من يقف طول لليل، يسحب لقبه من قبر ولده". يحاول لبن، في ديستوبيا بطريركية، كسر لوقت. مستوحى من حيا وأعمال حسين بن منصور ّلحلا.

Rami Sabbagh is a flmmaker, a رمي لصباغ، مخر وناقد سينمائي flm critic and the cofounder of وشريك في تأسيس “دووين”. Dawawine.

35 Thanks to the sponsors of the Cultural Fund of the Embassy of Switzerland in Lebanon for promoting Swiss presence in the Lebanese cultural scene.

Principal Sponsors Association Philippe Jabre, Blom Bank, M. Elie Wakim, Nescafé Dolce Gusto, Omnipharma

Sponsors M. Nadim Hakim, Nestlé Waters, M. Nicolas Chatila, SG M&R, Tamari Foundation

36

BCP-2019 booklet-2.indd 66 3/18/19 12:08 PM Gaza Under the Spotlight

The Apollo of Gaza 38 ابولو ّغزة Sammouni Road 39 ّسموني رود Gaza 40 ّغزة

37 Dar El Nimer Ishbilia- Saida Mon 01/04 @ 6:30 pm Sat 06/04 @ 8:00 pm Q&A WITH THE DIRECTOR moderated by Jay Weissberg ابولو َغ ّزة The Apollo of Gaza نيكول فاديموف Nicolas Wadimoff فلسطين / كندا / سويسرا Palestine / Canada / Switzerland

Arabic & French with وثائقي طويل // English Subtitles Documentary {2018} ’79

In 2013, an ancient statue of Apollo was found in the waters of Gaza before disappearing under mysterious circumstances. Is it the work of forgers, or a gift from the gods to a Palestinian people desperately in need of hope and recognition? The flm plays out like a mystery, tracking down those who have seen or heard talk about the statue, a national treasure that becomes a source of wild speculation, greed, and lust.

عام 2013 تم لعثور في مياه غز على تمثال قديم لبولو، إله لجمال ولفنون، قبل ختفائه في ظروف غامضة لتبدأ بعدها لتساؤل: هل هو من عمل أحد لحددين أم هبة من ا للشعب لفلسطيني لذي هو ّبأمس لحاجة إلى لعترف بهم وإلى لمل. ينطلق لفيلم ًبحثا عن لحقيقة، ًمتعقبا لذين رأو أو سمعو عن هذ لكنز لوطني لذي أصبح ًمصدر للمضاربة ولجشع.

,Nicolas Wadimoff is a writer, director نيكول فاديموف مخر وكاتب ومنتج .and producer from Switzerland ّسويسري. أخر لعديد من لفلم He has directed numerous documentaries along with dramas. He لوثائقية إلى جانب عمله في لدرما. ً directed the flm Les gants d’or d’Akka أخر فلما مثل "لقفاز لذهبية and Aisheen (Still Alive in Gaza), an ّلعكا" و "عايشين" فيلمه لوثائقي award winner at the 2010 Berlin لفائز في مهرجان برلين لسينمائي .International Film Festival لدولي.

38 Dar El Nimer LAU Beirut SAT 30/03 @ 6:30 MON 01/04 @ 8:00 PM Q&A WITH THE DIRECTOR moderated by Jay Weissberg درب سموني Samouni Road ستيفانو سافونا Stefano Savona فرنسا / إيطاليا France / Italy

وثائقي طويل // Arabic with English Subtitles Documentary {2018} ’129

In the rural outskirts of Gaza City a small community of farmers, the Samouni extended family is about to celebrate a wedding and face the tragic event that changes its life forever.

في ضاحية غز لريفية، يجتمع أفرد عائلة لسموني لمؤلفة من مزرعين بسيطين للحتفال بزفاف بنهم وستذكار تفاصيل لحد لمأساوي لذي َغير حياتهم لى لبد.

Stefano Savona was born on ,December 1969 ,18 in Palermo ولد ستيفانو سافونا في 18 ديسمبر Italy. He is as director and عام 1969 في مدينة باليرمو- إيطاليا. :cinematographer, known for Tahrir َ Liberation Square 2011, Palazzo مخر سينمائي ُعرف بأفلمه: ميدن delle Aquile (2011) and Samouni لتحرير 2011، در سموني 2018 Road (2018).

39 Dar El Nimer Mon 01/04 @ 6:30 pm

َغ ّزة Gaza خوليو بيريز وكارليس بوفر Julio Pérez and Carles Bover اسبانيا Spain

Arabic & French with وثائقي قصير // English Subtitles Documentary {2019} ’18

The documentary is a trip to Gaza in which, through vari-ous characters, we know the violation of human rights that exists daily in the occupied West Bank and the situa-tion of blockade and war in which is trying to survive the Palestinian population in the Gaza Strip.

فيلم وثائقي بمثابة رحلة لى غز، َنتعرف من خلل شخصيا مختلفة لى وقع لشعب لفلسطيني في لضفة لغربية في ّظل نتهاك حقوق لنسان لدئم وحالتي لحر ولحصار.

Carles Bover and Julio شترك خوليو بيريز Pérez produced and directed to-gether, Gas وكارليس بوفر في the Arabs (2014) and إنتا فيلم "غز" , the short flm Gaza لحائز على جائز winner of the Goya "غويا" لفضل فيلم Award to the best وثائقي قصير. documentary short flm.

40 Short Films

Tales of Prodigal Sons حكايات أبناء الضال

Son of a Dancer 42 ابن الرقاصة Roujoula 42 رجولة Brotherhood 43 إخوان Sweet Discomfort of 43 سلسلة إختفائات Missed Connections وعلقات غير مريحة

Women Under the Infuence شعطة ّنسوية Flouty Express 44 فلوتي اكسبرس Hair: The Story of Grass 44 شعر: ّقصة عشب Before I forget 45 قبل ما أنسى Clams Casino 45 كلمس كازينو

41 Metropolis Empire Sofil حكايات ابناء الضال Tales of Prodigal Sons FRI 05/04 @ 9:00 pm

ابن الرقاصة Son of a Dancer جورج هزيم Georges Hazim لبنان Lebanon 21’ {2018} Short Fiction // روائي قصير

Arabic with English Subtitles

Majed, a 20-year-old man, grieving the loss of his recently deceased mother, gets the shock of his life when he learns that she used to be a belly dancer. ماجد شا في لعشرين من عمره، ٌحزين على فقدن ولدته لمتوفا ًحديثا في حاد سيار، يصا بصدمة حين يكتشف نها كانت رقصة شرقية.

Born in Beirut, Georges Hazim is the ولد جور هزيم في بيرو وهو مخر شا young director of several short flms, often لعدد من لفلم لقصير ذ لموضيع .controversial in a quasi-conservative society لشكالية في مجتمع شبه محافظ.

رجولة Roujoula الياس ديبوي الفارس Ilias Dupuis El Faris فرنسا / المغرب France / Morocco 22’ {2018} Short Fiction // روائي قصير

Arabic with English Subtitles

It's Aïd Kebir in Casablanca. Imad, a hacked DVDs seller doesn't manage to collect the money to buy the sacrifcial sheep, so he takes advantage of his little brother. لم يتمكن عماد، لشا لمتخصص في بيع أقرص "دي في دي" لمقرصنة من جمع لمبلغ لكافي لقتناء أضحية لعيد لكبير، ما يدفعه لى نتها أساليب أخرى للتمكن من ذلك.

Ilias El Faris was born in Agadir in 1990. His ولد لياس لفارس في أغادير عام 1990. frst flm Azayz shot in 8mm was awarded the حصل فيلمه لول على لجنة لتحكيم .International Jury Prize at Doclisboa 2016 لخاصة في مهرجان دوكليسبو 2016

42 Metropolis Empire Sofil حكايات ابناء الضال Tales of Prodigal Sons FRI 05/04 @ 9:00 pm

إخوان Brotherhood مريم جوبور Meryam Joobeur تونس/ كندا /قطر/ السويد Tunisia / Canada / Qatar / Sweden 25’ {2018} Short Fiction // روائي قصير

Arabic with English Subtitles

Mohamed is deeply shaken when his oldest son Malik returns home after a long journey with a mysterious new wife. Tensions between father and son rise over three days until reaching a breaking point. لمنقبة بعد فتر قضاها مع لمقاتلين في سوريا. تتوتر لجوء بين ل وبنه وتتصاعد لحد على مدى ثلثة أيام لتصل لى نقطة لتصادم.

Meryam Joobeur is a Tunisian-American ميريام جوبار مخرجة تونسية-أميركية. director who is currently developing three تعمل ًحاليا على ثلثة مشاريع أفلم من .”features, including “Brotherhood بينها فيلم "إخون".

سلسلة إختفائات Sweet Disconnections وعلقات غير مريحة of missed connections حسين ابراهيم لبنان Hussein Ibraheem Lebanon 14’ {2019} Short Fiction // روائي قصير

Arabic with English Subtitles WORLD Premiere WORLD Zahi returns to Lebanon to arrange the funeral of his father, who was kidnapped and disappeared during the Lebanese civil war. He fnds himself stuck between two worlds where he cannot relate or communicate. يعود زهي لى لبنان لترتيب جناز لولده لذي ختطف وختفى خلل لحر لهلية للبنانية. يجد نفسه ًعالقا بين عالمين منفصلين َيصع ُب لتوصل بينهما.

Ibraheem is a Lebanese flmmaker. His short حسين برهيم مخر لبناني. حصد أفلمه flms were awarded and selected in many لقصير على جوئز وختير للمشاركة في .international and local flm festivals مهرجانا عالمية ومحلية عديد.

43 Metropolis Empire Sofil شعطة نسوية Women Under the Infuence FRI 05/04 @ 10:45 pm

فلوتي اكسبرس Flouty Express موريل حنين Muriele Honein لبنان Lebanon 22’ {2019} Short Fiction // روائي قصير

Arabic with English Subtitles WORLD Premiere WORLD

Their plan was simple: he drives, she marries the dead guy, then they share the inheritance. Oh, and, I'm the dead guy. خطتهما بسيطة: يقود هو لسيار، لتتزو من لشا لمتوفي ثم يتشاركان لمير.

Muriele is a young aspiring flmmaker that lived most of her life in Ajaltoun. Flouty موريل شابة قضت معظم حياتها في .Express is her senior flm عجلتون. "فلوطي كسبرس" فيلمها لول.

شعر: ّقصة عشب Hair: The Story مها الساعاتي of Grass Maha Al-Saati المملكة السعودية / كندا Saudi Arabia / Canada 15’ {2018} Short Fiction // روائي قصير

Arabic with English Subtitles

Abandoned by her prince, Cinderella is left serving guests. Meanwhile, Peter pan attempts to escape the body of the hairy grown up he is trapped in. بعد أن تخلى عنها أميرها، تخدم سندريل لضيوف بينما يحاول بيتربان لهرو من لجسد لذي ُحبس فيه.

Maha Al-Saati is a Saudi flmmaker, interested مها لساعاتي مخرجة سعودية مستقلة in exploring the fantastical intersection of تهتم في أفلمها بالموضيع لتي تتناول .religion and culture in her flms تقاطع لخيال مع لمعتقد ولثقافة.

44 Metropolis Empire Sofil شعطة نسوية Women Under the Infuence FRI 05/04 @ 10:45 pm

قبل ما أنسى Before I forget ريم مكيوي Mariam Mekiwi مصر / المانيا Egypt / Germany 30’ {2018} Short Fiction // روائي قصير

Arabic with English Subtitles

A science-fction story set in an indistinct coastal region, between land and sea, above and below water.

قصة خيال علمي تدور أحدثها في منطقة ساحلية غير محدد، يطوف بين لرض ولبحر، فوق لماء وتحتها.

Mariam Mekiwi is an Egyptian flmmaker مريم مكاوي مخرجة مصرية تعيش في based in Hamburg. Her debut fction flm ‘Abl هامبورغ. ربح فيلمها لول "قبل ما أنسى" .Ma Ansa’ won the Berenberg Filmprize جائز برنبرغ

كلمس كازينو Clams Casino بام نصر Pam Nasr الوليات ّالمتحدة USA 10’ {2018} Short Fiction // روائي قصير

Arabic with English Subtitles

Arcelia Diaz invites an unknown audience to an extravagant seafood dinner as she struggles to rebuild her relationship with her mother.

تدعو شخصية لفيلم لرئيسية ًجمهور من لغرباء لى عشاء فاخر في لوقت لذي تكافح فيه لعاد لعلقة لمقطوعة بولدتها.

Pam Nasr is an Lebanese director based in مخرجة لبنانية صاعد تعيش في نيويورك. New York. Her debut short, Clams Casino was تم ختيار فيلمها لقصير لول للتأهل لى an offcial selection at the New Orleans Film .Festival لوسكار في مهرجان نيو-وليانز لسينمائي.

45

Located in the beautiful village of Hammana, 1200m above sea level and 45 minutes away from Beirut, Hammana Artist House is a multidisciplinary art residency space with a focus on performing arts. Founded in 2016 by D. Robert Eid in partnership with Collectif Kahraba, Hammana Artist House is above all a space for artistic development, a space to create and connect. HAH is open to local and international artists to deepen their artistic research, meet diverse audiences, develop their networks and reinforce their social engagement. Comprising spaces for rehearsals, artist hosting, scenography workshop and an open air theatre, HAH proposes a year- round artistic programme under the artistic direction of Collectif Kahraba.

يقع بيت الفنان ّحمانا على ارتفاع 1200 متر فوق مستوى سطح البحر وعلى بعد 45 دقيقة من العاصمة بيروت، في قرية ّحمانا المعروفة بطبيعتها الساحرة. بمبادرة من الدكتور روبير عيد وبالشراكة مع مجموعة كهربا، تأسس بيت الفنان حمانا عام 2016 ليكون ًفضاء ثقاف ًيا ًومركزا للقامات الفنية في مختلف المجالت مع التركيز على فنون العرض بشكل خاص. بيت الفنان حمانا هو ٔاو ًل مساحة للتطوير الفني، ومساحة للبتكار والتواصل: يستضيف بيت الفنان فنانين محليين ودوليين لتعميق بحوثهم الفنية، ّوللقاء مع جمهور متنوع، وتوسيع شبكاتهم المهنية وتعزيز ارتباطهم المجتمعي. يضم بيت الفنان ّحمانا فضاءات للتدريبات ولقامة الفنانين، وورشة سينوغرافيا ًومسرحا في الهواء الطلق، كما ي ّقدم ًبرنامجا فن ًيا على مدار السنة بإدارة مجموعة كهربا.

48 Parallel Activities

Jocelyne Saab and 50 جوسلين صعب the Lebanese Memory والذاكرة ّاللبنانية Phantoms of the Road 51 عفاريت السفلت Ghassan Salhab DVD 52 إصدار وتوقيع دي في دي launching & Signature ّغسان سلهب Music Video Night 53 ليلة الميوزك فيديو

49 Dar El Nimer WED 03/04 @ 7:00PM

Jocelyne Saab and the Lebanese جوسلين صعب Memory والذاكرة ّاللبنانية

This year witnessed the passing of flmmaker Jocelyne Saab, who though no longer among us left behind fertile recordings of the history of contemporary Lebanon. Her process of recording this history was a long one, in which she succeeded in combining journalistic practice with a cinematic approach through documentary, narrative, and experimental works, while also searching for archives to both preserve and use. She was witness to historical events that went beyond the Arab world and created flms that delved deep into social taboos, such as Dunia (2005), which was flmed in Egypt.

The symposium being organized by Beirut Cinema Days, entitled “Jocelyne Saab and the Lebanese Memory”, will focus on Saab’s work that tackled Lebanese reality, starting from the outbreak of the civil war in 1975.

These works, along with the flms of the new generation of Lebanese cinema from the 1970’s (Borhane Alaouié, Maroun Baghdadi, Jean Chamoun, Randa Chahal,...), constitute a contemporary history book that transcends the issue of local disagreement on a unifed version of our history.

This symposium is allowing us to together peer through a window on our contemporary history, and so over the course of several generations: starting with Dr. Fawwaz Traboulsi, author of “A History of Modern Lebanon”, which Saab portrayed in “Lebanon in Turmoil” during the time of leftist activism and revolutionary movements, edging forward to Michele Tyan, who waded into the history of Beirut with Myrna Makaron in the flm “Once Upon a Time, Beirut: Story of a Star”, and fnally reaching Malak Mroueh who photographed Saab in the “Ruins” of Studio Baalbek in 2017. A special tribute to a pioneering director.

Participating in the dialogue: Dr. Fawwaz Traboulsi - Michele Tyan - Malak Mroueh The dialogue will be moderated by director Hadi Zaccak.

غادرتنا هذ لعام ّلسينمائية جوسلين صعب ًتاركة لنا ًذكر خصبة عن تاريخ لبنان لمعاصر من خلل مسير طويلة ستطاعت فيها أن تمز لعمل لصحافي بالمقاربة ّلسينمائية من خلل أعمال ّوثائقية ّوروئية ّوتجربية مع بحث ًأيضا عن لرشيف ومحاولة لمحافظة عليه وستعماله. كما كان لها محطا جعلتها تشهد على أحد ّتاريخية ّتخطت لعالم لعربي وتجار ّسينمائية دخلت من خللها إلى لتابوها ّلجتماعية مثل فيلمها "دنيا" )2005( لذي ّصورته في مصر.

ّتركز لندو لتي ّتنظمها أيام بيرو ّلسينمائية ولتي تحمل عنون: "جوسلين صعب ولذكر ّللبنانية" على أعمال صعب لتي تناولت لوقع للبناني منذ ندلع لحر ّلهلية سنة 1975.

ّتشكل هذه لعمال مع أفلم جيل لسينما ّللبنانية لجديد في ّلسبعينيا )برهان علوية ومارون بغددي وجان شمعون ورند لشهال...( كتا تاريخ معاصر ّيتخطى مشكلة عدم لتفاق ّلمحلي على كتا ّموحد للتاريخ.

نتشارك في ستكشاف نافذ على تاريخنا لمعاصر من خلل هذه لندو عبر أجيال ّعد: من لدكتور فوز طربلسي، صاحب كتا "تاريخ لبنان لحديث" لذي ّصورته جوسلين صعب في "لبنان في ّلدومة" في زمن لنشاط ليساري ولحركا ّلثورية إلى ميشال ّتيان لتي جالت في تاريخ بيرو مع ميرنا معكرون في فيلم "كان يا مكان بيرو، ّقصة نجمة" ًوصول إلى ملك ّمرو لتي ّصور صعب دخل "آثار" ستوديو بعلبك في لعام 2017. ّتحية خاصة لمخرجة رئد.

يشارك في الحوار لدكتور فوز طربلسي - ميشال ّتيان - ملك ّمرو يدير حلقة لحور لمخر هادي ّزكاك

50 Dar El Nimer Ayam Classic TUE 6:30 @ 04/02PM

Phantoms of the Road Ossama Fawzy Egypt

{1996} 120' Arabic with English Subtitles Fiction //

The story of the extended family of bachelor bus driver Sayed. His best friend, Ringo, a nice boy who indulges in violent hashish binges, is secretly engaged to Said's sexually frustrated sister, Insherrah. But macho Sayed won't hear of Insherrah marrying another bus driver, and, pathetically, he seeks a husband for her in a better social class.

ً

Oussama Fawzi made his directorial .debut with Phantoms of the Road ّ .1996 Unlike the morally conservative ّ 1980 non-judgmental eye on a godless ٍ working-class world.

51

THU 04/04 @ 8:00 pm Metropolis Empire Sofil

52 KED THU 04/04 @ 10:00 pm

53 54 55 lucidpost.com

56 lucidpost.com

57 ** In the presence of the director eture m hort m Parallel activities

FRI MAR 29 8:00 PM Of Fathers and Sons 99’ enn Inttn n

5:30 PM Look At Me 97’ SAT MAR 30 7:30 PM Dream Away ** 86’ 9:30 PM Divine Wind 96’

5:30 PM Freedom Fields ** 99’ SUN MAR 31 7:30 PM EXTERIOR/Night ** 98’ 9:30 PM The Swing ** 74’

MON APR 01 7:30 PM Une Urgence Ordinaire ** 86’ 9:30 PM Counting Tiles ** 87’

TUE APR 02 7:30 PM aKasha 78’ 9:30 PM Amal ** 83’

WED APR 03 7:30 PM Erased, Ascent of the Invisible ** 76’ 9:30 PM Room for a Man** 83’

7:00 PM Sleep // Walled Unwalled //

Metropolis EMPIRE SOFIL Imperfect unless it is Performed in Blood ** 79’ THU APR 04 8:00 PM DVD signing - Ghassan Salhab 8:45 PM It’s a Long Way from Amphioxus 17’ An Open Rose ** 72’

7:00 PM You Come From Far Away ** 83’ Tales of Prodigal Sons (4 Short Films) ** FRI APR 05 9:00 PM n nce uu theh eet ct e nnectn 83’ 10:45 PM Women Under the Influence (4 Short Films) ut e ee I et n 76’

SAT APR 06 8:00 PM Yomeddine ** Inttn n 96’ on m

58 10:30 AM EXTERIOR/Night ** 98’ MON APR 01 5:00 PM Freedom Fields ** 99’ 8:00 PM Samouni Road 130’ LAU BEIRUT Safadi Fine Arts Building SFA 1201

10:00 AM Counting Tiles ** 87’ TUE APR 02 7:00 PM Une Urgence Ordinaire ** 86’

10:30 AM Erased, Ascent of the Invisible ** 76’ 2:00 PM Look At Me 97’ WED APR 03 4:00 PM Amal ** 83’ 6:00 PM aKasha 78’

THU APR 04 10:30 AM The Swing ** 74’

FRI APR 05 4:00 PM An Open Rose ** 72’ 6:00 PM Dream Away 86’

MON APR 08 8:00 PM Yomeddine ** 96’ LAU Beirut,Wadad Khoury Student Center 201

SAT MAR 30 6:30 PM Samouni Road 129’ ** ete ee

6:30 PM Gaza 18’ MON APR 01 The Apollo of Gaza ** 78’ DAR EL NIMER ete ee

TUE APR 02 6:30 PM Phantoms of the Road 120’

Jocelyne Saab and the Lebanese Memory WED APR 03 7:00 PM ete cc

THU APR 04 6:30 PM Counting Tiles ** 87’

THU APR 04 10:00 PM Music Video Night, KED KED en t ceenn tt t

59 ** In the presence of the director Feature Film Short Film Parallel activities

WED APR 03 8:00 PM The Swing ** 74’

THU APR 04 8:00 PM Amal ** 83’

FRI APR 05 8:00 PM Une Urgence Ordinaire 86’ ISHBILIA SAT APR 06 8:00 PM The Apollo of Gaza 78’

SUN APR 07 8:00 PM Yomeddine ** 96’

SAT MAR 30 8:00 PM Look At Me 97’

SAT APR 06 6:00 PM Lebanese Shorts Rerun (Sleep, Son of a Dancer, Flouty Express, Sweet Discomfort of Missed Connections) HAMMANA ARTIST HOUSE

60