Sir Perceval of Galles anon a fourteenth century Middle English verse romance, based upon Chrétien de Troyes’ twelfth century Arthurian story of the graal Translated and retold in Modern English prose by Richard Scott-Robinson This tale has been translated and retold from: Mary Flowers Braswell, 1995. Sir Perceval of Galles, and Yvain and Gawain. Medieval Insti- tute Publications. TEAMS Middle English texts. Taken from Lincoln Cathedral Library MS 91, the Thornton Manuscript, dated to the mid-fifteenth century. Copyright © Richard Scott-Robinson, 2001, 2016 All rights reserved. No part of this document may be repro- duced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopy- ing, recording or otherwise, without the prior permission of the author. The download of a single copy for personal use, or for teaching purposes, does not require permission.
[email protected] Sir Perceval of Galles anon, loosely based upon Chrétien de Troyes’ Old French story of the graal fourteenth century ef, lythes to me · Two wordes or thre · Of one that was faire and fre · And felle in his fighte · His righte name Lwas Percyvell · He was fosterde in the felle · He dranke water of the welle – My friends, listen to a few words about a man who was handsome, courageous and a great fighter. His name was Perceval; he was brought up in the wilderness and drank water from springs, and little harm it did him! Perceval’s father was an illustrious man who won much renown in King Arthur’s hall; he was loved more than any other knight there, and that is the truth.