Ročník 2005

Číslo 12 Rozesláno dne: 8. prosince 2005 Cenová skupina 459

DÍL I Samostatně neprodejné

OBSAH: ČÁST A – OZNÁMENÍ Strana: Oddíl 1. Harmonizované normy a určené normy ÚNMZ č. 42/05 o harmonizovaných normách 2 ÚNMZ č. 43/05 o určených normách 13 ÚNMZ č. 44/05 o zrušených harmonizovaných normách nebo zrušených harmonizacích platných 14 ÚNMZ č. 45/05 o zrušených určených normách nebo zrušených určeních platných 23 Oddíl 2. České technické normy ČNI č. 57/05 o vydání ČSN, jejich změn, oprav a zrušení 27 ČNI č. 58/05 o schválení evropských a mezinárodních norem k přímému používání jako ČSN 45 ČNI č. 59/05 o zahájení zpracování návrhů českých technických norem 52 ČNI č. 60/05 o úkolech spolupráce s pracovními orgány evropských a mezinárodních normalizačních oranizací zařazených do plánu technické normalizace na rok 2005 70 ČNI č. 61/05 o návrzích na zrušení ČSN 71 ČNI č. 62/05 o veřejném projednání návrhů evropských norem CENELEC 73 Oddíl 3. Metrologie ÚNMZ č. 40/05 o schválení typů měřidel za III. čtvrtletí 2005 77 ÚNMZ č. 41/05 seznam autorizovaných metrologických středisek k 31.10.2005 79 Oddíl 4. Autorizace Oddíl 5. Akreditace ČIA č. 12/05 vydání osvědčení o akreditaci a o ukončení platnosti osvědčení o akreditaci 104 Oddíl 6. Ostatní oznámení MO č. 12/05 seznam nových standardizačních dohod NATO, vydání doplňků ke standardizačním dohodám, zrušení standardizačních dohod a přistoupení ke standardizačním dohodám 120 ČÁST B – INFORMACE ÚNMZ č. 12/05 Informačního střediska WTO o notifikacích Členů Dohody o technických překážkách obchodu (TBT), která je nedílnou součástí Dohody o zřízení Světové obchodní organizace (WTO) 128 ČÁST C – SDĚLENÍ ČNI o ukončení platnosti norem 137 Upozornění redakce 137 ÚNMZ o uzavření dohody o spolupráci 138 UNMZ o podpisu memoranda o porozumění a spolupráci 138 ČÁST D – PŘEVZATÉ INFORMACE

VČstník þ. 12/2005 ní Č ízení ízení Ĝ . 9/04, . 9/04, þ . 12/99, . 12/99, ní jejich ní jejich þ Č a dopln a na Č SN a které je je které SN a Č n . 6/04, . 6/04, ý Č þ . 11/99, . 11/99, þ edpisy, k nimž se tyto k edpisy, Ĝ . 4/04, . 4/04, þ . 9/99, . 483/2002 Sb. a na . 483/2002 þ þ ETSI EN 300 328 328 ETSI EN 300 V1.5.1:2004 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / . 3/04, . 3/04, þ . 6/99, . 6/99, þ ízení vlády ízení Ĝ . 12/03, . 3/99, þ þ ní na eských technických norem nebo spln norem eských technických Č þ . 9/03, . 9/03, ízením vlády vlády ízením þ stanovených technickými p technickými stanovených . 12/98, Ĝ þ Ĥ ve zn ve . 6/03, þ ízení, ízení, . 9/98, rnice R&TTE R&TTE rnice Ĝ þ Č ch požadavk . 3/03, . 3/03, Č þ . 6/98, þ ní t Č enos dat pracující v pásmu ISM 2,4 GHz pásmu ISM v pracující enos dat Ĝ lánku 3.2 Sm 3.2 lánku ní koncová za . 12/02, . 12/02, þ . 4/98, þ þ þ . 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o zm požadavcích na výrobky Sb., o technických . 22/1997 þ ízení pro p pro ízení . 9/97, Ĝ edpisu za spln þ Ĝ ní takto oznámených harmonizovaných ní takto oznámených Č . 42/05 þ . 9/02, ZV2/02, ZV2/02, . 9/02, þ SN stníku ÚNMZ ý Č . 6/02, . 6/02, þ stníku Evropské unie Evropské unie stníku ny také harmonizované evropské normy, které dosud nebyly zapracovány do soustavy do soustavy zapracovány dosud nebyly normy, které evropské také harmonizované ny eské technické normy vztahující se k jednotlivým na jednotlivým vztahující se k normy technické eské Č Č þ rádiová a na telekomunika OZNÁMENÍ enosové systémy - Za enosové systémy - Ĝ a používající techniky širokopásmové modulace - Harmonizovaná EN - Harmonizovaná modulace širokopásmové a používající techniky požadavky pokrývající základní Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Širokopásmové (ERM) - Širokopásmové spektrum a rádiové Elektromagnetická kompatibilita p Název ná ve V o harmonizovaných normách o harmonizovaných . 3/02, . 3/02, . 9/05. Č uvád þ þ 2) Č edním v ejn Ĝ Ĝ ípad eské technické normy. Spln normy. eské technické Ĝ þ . 6/05 a . 6/05 . 12/01, . 12/01, þ þ SN: vydání ý . 3/05, adu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a státní zkušebnictví normalizaci, metrologii adu pro technickou . 9/01, . 9/01, þ Ĝ þ Ú . 1/05), . 1/05), ny harmonizované ny þ Č Zrušena ke dni / Nahrazena (dále jen „zákon“), harmonizované harmonizované „zákon“), jen (dále i posuzování shody. shody. i posuzování Ĥ Ĝ . 6/01, ZV1/01, ZV1/01, . 6/01, þ edpis Datum vydání Ĝ ené normy normy ené þ ní redakce v ní redakce Č . 3/01, . 3/01, þ . jších p jších Ĝ Č ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak 87 5021 11/05 T Ĝ ují oznámení o harmonizovaných normách zve ují oznámení o harmonizovaných Ė . 12/00, . 12/00, ní pozd þ Č . 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na . 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na þ ásti vztahují. Pro informaci jsou v oznámeních pop Pro informaci ásti vztahují. þ ním podle upozorn Č , ve zn , ve . 9/00, . 9/00, 1) þ Ĥ esn Ĝ na . 251/2003 Sb. . 251/2003 Č þ . 6/00, . 6/00, ízení vlády vlády ízení Ĝ þ eské technické normyeské technické p ízením vlády jsou v oznámeních ÚNMZ uvád vlády jsou v oznámeních ízením ý vlády vlády Ĝ ad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví oznamuje podle § 4a odst. 2 zákona § 4a odst. 2 zkušebnictví oznamuje podle ad pro technickou normalizaci, metrologii a státní ÁST A – OZNÁMENÍ ÁST A – OZNÁMENÍ kterých zákon kterých eská technická Ĝ SN ETSI EN 300 328 SN ETSI EN 300 Č ástí se ve smyslu § 4a odst. 3 zákona považuje v rozsahu a za podmínek stanovených v technickém p stanovených v technickém a za podmínek rozsahu zákona považuje v § 4a odst. 3 ástí se ve smyslu . 12/04 (s up . 12/04 . 3/00, . 3/00, K na þ þ þ ý norma / zm n ý normy a ur Oddíl 1. Harmonizované Tímto oznámením se dopl 1. Na ý V1.5.1 Ú Poznámky možno využít ve smyslu § 4a odst. 3 zákona p 3 možno využít ve smyslu odst. § 4a normyjejich nebo

2 VČstník þ. 12/2005 na na Č Č . 128/2004 Sb. þ EN 13229:2001 EN 13229:2001 EN 13229/A2:2004 EN 13631-15:2005 EN 13631-15:2005 EN 13630-10:2005 EN 12815:2001 EN 12815/A1:2004 EN 12809:2001 EN 12809:2001 EN 12809/A1:2004 EN 13240:2001 EN 13240:2001 EN 13240/A2:2004 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / Harmonizovaná zm EN, HD / ízení vlády . 416/2003 Sb. . 416/2003 Ĝ þ et et þ ízení vlády vlády ízení Ĝ ní na ást 10: Stanovení ást 10: . 251/2003 Sb. a na Č þ - Požadavky - Požadavky - Požadavky ý Ĥ Ĥ ást 1: Požadavky EN 13631-1:2005 ást 15: Výpo ý ý , ve zn , ve ízení vlády Ĝ ní na trh Č ní na Č ní obytných prostor ní obytných prostor ní obytných Č Č i uvád , ve zn Ĝ ní a krbové vložky na pevná paliva - Požadavky Požadavky - paliva pevná na a krbové vložky ní Požadavky - paliva pevná na a krbové vložky ní Č Č ované CE þ e k vytáp e k vytáp þ þ ást 1: Technické specifikace a požadavky a požadavky specifikace ást 1: Technické EN 442-1:1995 e pro domácnost na pevná paliva - Požadavky a zkušební - Požadavky paliva na pevná e pro domácnost a zkušební - Požadavky paliva na pevná e pro domácnost ý ebi ebi þ þ Ĝ Ĝ ebi ebi Ĝ Ĝ lesa - lesa - e na pevná paliva k vytáp e na pevná paliva k vytáp SN SN Č þ þ ý ý ní schopnosti bleskovic schopnosti ní þ ebi ebi stníku Evropské unie Evropské unie stníku stníku Evropské unie Evropské unie stníku Ĝ Ĝ Č Č výbušniny pro civilní použití p výbušninypoužití pro civilní a zkušební metody metody a zkušební metody a zkušební termodynamických vlastností termodynamických metody metody Výbušniny pro civilní použití - Brizantní trhaviny - trhaviny civilní použití - Brizantní Výbušniny pro a zápalnice - civilní použití - Bleskovice Výbušniny pro inicia - Jmenovitý tepelný výkon paliva Teplovodní kotle pro domácnost na pevná metody a zkušební Požadavky kW - nejvýše 50 - Jmenovitý tepelný výkon paliva Teplovodní kotle pro domácnost na pevná metody a zkušební Požadavky kW - nejvýše 50 Varné spot Varné spot Vestavné spot Vestavné spot Spot Spot a zkušební metody metody a zkušební metody a zkušební Název Název stavební výrobkyozna 2) 2) edním v edním v Ĝ Ĝ SN: vydání SN: vydání ý ý Zrušena ke dni / Nahrazena Zrušena ke dni / Nahrazena Datum vydání Datum vydání . . Ĝ Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak znak T T Ĝ Ĝ . 358/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na kterým se stanoví Sb., . 358/2001 . 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na þ þ 1) 1) na na Č Č ízení vlády vlády ízení ízení vlády Ĝ Ĝ eské technické normyeské technické p eské technické normyeské technické p ý ý eská technická eská technická SN EN 13631-1 SN EN 13631-15 SN EN 13630-10 66 8140 11/05 66 8140 12/05 66 8211 11/05 SN EN 442-1 SN EN 12809 - trhaviny civilní použití - Brizantní Výbušniny pro SN EN 12809/A1 06 1100SN EN 12815 03/97 06 1203 03/02 06 1203 02/05 SN EN 12815/A1 SN EN 13229 06 1204 03/02 06 1204 02/05 SN EN 13229/A2 SN EN 13240 06 1205 03/02 06 1205 02/05 Otopná t SN EN 13240/A2 06 1206 03/02 06 1206 02/05 2. Na ý ý ý 3. Na ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý norma / zm ý norma / zm

3 VČstník þ. 12/2005 EN 681-1:1996 EN 681-1/A1:1998 EN 1124-1:1999 EN 1124-1:1999 EN 1124-1/A1:2004 EN 1155:1997 EN 1125/A1/AC:2002 EN 1125/A1/AC:2002 EN 1158:1997 EN 12259-2/AC:2002 EN 12259-2/AC:2002 EN 12259-4:2000 EN 1123-1:1999 EN 1123-1:1999 EN 1123-1/A1:2004 EN 10025-1:2004 EN 12094-7/A1:2005 EN 179/A1/AC:2002 EN 1154:1996 EN 12416-1/A1:2004 ízení ízení ízení Ĝ Ĝ í - í - Ĝ ást 7: ást 7: ítkem - ý þ ást 1: ást 1: ý ý ení dve ení Ĝ 2 trubek trubek trubek ízení - ízení Ĥ Ĥ Ĝ ást 1: Požadavky, Požadavky, ást 1: Požadavky, ást 1: í - Požadavky í - Požadavky ý ý Ĝ ní otev Č ní spoj ní spoj ízení CO ízení ást 1: Všeobecné Všeobecné ást 1: Č Č Ĝ ý sn sn Č Č hem zavírání - Požadavky - Požadavky zavírání hem pozinkovaných ocelových ocelových pozinkovaných ocelových pozinkovaných Č Č Č b ást 1: Požadavky a zkušební a zkušební ást 1: Požadavky Ĥ ást 1: Pryž Pryž 1: ást Pryž 1: ást ý ý ý ízení na stav na ízení Ĝ ry ovládané horizontálním madlem - horizontálním ovládané ry ry ovládané klikou nebo tla klikou nebo ovládané ry ních ocelí - ních Č Č þ ízení - ízení Ĝ ná za ízeným pr Č Ĝ ást 4: Napájecí zdroj ást 4: Napájecí EN 54-4:1997 ovaných žárov ovaných žárov trubek ocelových ovaných korozivzdorných trubek ocelových ovaných korozivzdorných Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ní uzáv ní uzáv ý í s Ĝ Ĝ Ĝ sva sva sva sva Č Č Č Č e dve þ ízení jakosti jakosti ízení jakosti ízení Ĝ Ĝ ízení pro koordinované zavírání dve zavírání koordinované ízení pro Ĝ ízení - Komponenty pro sprinklerová a vodní sprejová za - Komponenty sprinklerová ízení pro -ízení a vodní sprejová za sprinklerová Komponenty pro za hasicích - Komponenty plynových ízení za - Prášková ízení ní - Požadavky na materiál pro t pro na materiál Požadavky ní - t pro na materiál Požadavky ní - Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Č Č sn sn Č Č ízení jakosti ízení jakosti Ĝ Ĝ ást 2: Mokré ventilové stanice stanice ventilové Mokré ást 2: Poplachové zvony ást 4: ý ý používaných pro dodávku vody a odpady - - a odpady dodávku vody pro používaných - a odpady dodávku vody pro používaných Požadavky a zkušební metody metody a zkušební Požadavky Požadavky a zkušební metody metody a zkušební Požadavky s hladkým koncem a hrdlem pro systémy odpadních vod - vod - odpadních s hladkým koncem a hrdlem pro systémy zkoušení a vod - odpadních s hladkým koncem a hrdlem pro systémy zkoušení a metody a zkušební Trubky a tvarovky z podéln a tvarovky Trubky vod - odpadních pro systémy koncem a hrdlem trubek s hladkým z podéln a tvarovky Trubky vod - odpadních pro systémy koncem a hrdlem trubek s hladkým z podéln a tvarovky Trubky z podéln a tvarovky Trubky - Zavíra Stavební kování - Za Stavební kování pohán - Elektricky Stavební kování - Panikové dve Stavební kování - Nouzové dve Stavební kování za hasicí Stabilní za hasicí Stabilní za hasicí Stabilní za hasicí Stabilní z konstruk za tepla Výrobky válcované Elastomerní t Elastomerní t Požadavky, zkoušení, zkoušení, Požadavky, zkoušení, Požadavky, za hubice hasicích pro metody zkušební a Požadavky dodací podmínky technické Požadavky a zkušební metody metody a zkušební Požadavky - - metody pro komponenty a zkušební metody metody a zkušební SN EN 1123-1 SN EN 1123-1/A 1 13 2201 03/00 SN EN 1124-1 13 2201 10/05 SN EN 1124-1/A1 13 2220 10/05 SN EN 1154 13 2220 10/05 SN EN 1158 SN EN 1155 16 6232 07/98 SN EN 1125/1 16 6234 07/98 SN EN 179/1 16 6235 07/98 SN EN 54-4 16 6236 01/03 SN EN 12259-2/1 16 6237 01/03 SN EN 12259-4 38 9210 06/03 34 2710 SN EN 12094-7/A1 02/99 38 9210 SN EN 12416-1/A1 04/01 38 9231 08/05 SN EN 10025-1 38 9240 01/05 SN EN 681-1 42 0904 SN EN 681-1/A1 09/05 signalizace - požární Elektrická 63 3002 04/98 63 3002 08/99 ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý

4 VČstník þ. 12/2005 EN 681-4:2000 EN 681-3:2000 EN 681-2:2000 EN 12150-2:2004 EN 12150-2:2004 EN 13024-2:2004 EN 438-7:2005 EN 572-9:2004 EN 14178-2:2004 EN 1748-1-2:2004 EN 1748-2-2:2004 EN 1096-4:2004 EN 12337-2:2004 EN 1863-2:2004 EN 1863-2:2004 EN 934-2/A1:2004 EN 934-2/A1:2004 EN 934-3:2003 EN 934-3/AC:2005 ást 2: ást 7: ást 7: snící Č ý ý nostní nostní - þ Ĥ ást 2-2: ý itého skla - ité sklo - þ þ ité sklo ité - trubek trubek trubek trubek þ Ĥ Ĥ Ĥ ité bezpe ité nostní sklo - sklo - nostní emi emi Ĝ þ þ Ĝ ení štítkem emi þ Ĝ emi ená pryž pryž ená ísady do betonu - do betonu ísady do malty ísady Ĝ þ Ĝ Ĝ ní spoj ní spoj ní spoj ové desky - Požadavky Požadavky - ové desky EN 12058:2004 Č Č Č Ģ sn sn sn Č Č Č itého skla s alkalickými alkalickými skla s itého þ ení štítkem štítkem ení ást 2: P ást 3: P ování a zna ování þ ý ý þ ást 2: Termoplastické elastomery elastomery Termoplastické 2: ást Leh 3: ást Lité polyurethanové t ást 4: emi Ĝ ý ý ý ást 4: Hodnocení shody/Výrobková Hodnocení shody/Výrobková ást 4: ý né sodnovápenatok né Č né sodnovápenatok Č Ĥ ování a zna þ zpevn sodnovápenatok tvrzené borosilikátové bezpe tvrzené Č Č Č n a strop Č ní - Požadavky na materiál pro t pro na materiál Požadavky ní - t pro na materiál Požadavky ní - t pro na materiál Požadavky ní - Č Č Č sn sn sn ást 2: Hodnocení shody/Výrobková norma shody/Výrobková 2: Hodnocení ást Č Č Č írodního kamene - Obkladové desky - Požadavky - Požadavky Obkladové desky kamene - írodního Požadavky - Tenké desky kamene - írodního a schodiš Podlahové kamene - írodního EN 1469:2004 EN 12057:2004 Ĝ Ĝ Ĝ ý ást 2: Hodnocení shody/Výrobková norma ní - Definice, požadavky, shoda, ozna Definice, požadavky, - ní Č ý ních a venkovních st a venkovních ních Ĝ ísady do betonu, malty a injektážní malty - malty injektážní a malty do betonu, ísady - malty injektážní a malty do betonu, ísady ást 2: Hodnocení shody/Výrobková norma ást 2: Hodnocení shody/Výrobková ást 2: Hodnocení shody/Výrobková norma ást 2: Hodnocení shody/Výrobková ást 1-2: Hodnocení shody/Výrobková norma ást 9: Hodnocení shody/Výrobková norma ást 9: Hodnocení shody/Výrobková Ĝ Ĝ ásti þ používaných pro dodávku vody a odpady - - a odpady dodávku vody pro používaných - a odpady dodávku vody pro používaných - a odpady dodávku vody pro používaných norma sklo - ý Hodnocení shody/Výrobková norma norma Hodnocení shody/Výrobková Hodnocení shody/Výrobková norma norma Hodnocení shody/Výrobková zeminami - - zeminami ý Elastomerní t Elastomerní t Elastomerní t reaktoplast na bázi (HPL) - Desky lamináty dekorativní Vysokotlaké ze sodnovápenatok Základní výrobky - Sklo ve stavebnictví z k Základní výrobky - Sklo ve stavebnictví skla - Borosilikátová - výrobky základní Zvláštní - Sklo ve stavebnictví ý Sklokeramika - - základní výrobky Zvláštní Sklo ve stavebnictví - - s povlakem Sklo ve stavebnictví - Tepeln Sklo ve stavebnictví - zpevn - Chemicky Sklo ve stavebnictví Tepeln Sklo ve stavebnictví - Tepeln Sklo ve stavebnictví - P P ý Kompaktní laminátové a HPL kompozitní panely pro povrchové úpravy pro povrchové úpravy panely Kompaktní laminátové a HPL kompozitní vnit Definice, požadavky, shoda, ozna Definice, požadavky, pro zd SN EN 681-2 + A1 SN EN 681-2 + A1 SN EN 681-3 63 3002 05/04 + A1 SN EN 681-4 63 3002 05/04 SN EN 438-7 63 3002 05/04 SN EN 572-9 64 7501 SN EN 14178-2 09/05 SN EN 1748-1-2 70 1010 02/05 70 1011 SN EN 1748-2-2 08/05 70 1020 SN EN 1096-4 06/05 70 1020 SN EN 1863-2 06/05 SN EN 12337-2 70 1030 03/05 SN EN 12150-2 70 1042 03/05 70 1050 SN EN 13024-2 08/05 70 1570 SN EN 1469 03/05 SN EN 12057 70 1580 SN EN 12058 08/05 SN EN 934-2/A1 72 1867 06/05 SN EN 934-3 72 1870 05/05 72 1871 72 2326 05/05 02/05 SN EN 12004 SN EN 12004/A1 72 2326 07/05 72 2469 72 2469 03/03 11/01 z p Výrobky z p Výrobky z p Výrobky a specifikace Definice a specifikace Definice - prvky - prvky keramické obkladové pro keramické obkladové a lepidla Malty pro a lepidla Malty EN 12004/A1/AC:2002 EN 12004:2001 ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý

5 VČstník þ. 12/2005 EN 13454-1:2004 EN 13454-1:2004 EN 14063-1:2004 EN 13969:2004 EN 13969:2004 EN 13224/AC:2005 EN 13224/AC:2005 EN 14317-1:2004 EN 14317-1:2004 EN 13859-2:2004 EN 490:2004 EN 13967:2004 EN 13748-1/AC:2005 EN 13748-1/AC:2005 EN 13984:2004 EN 1504-2:2004 EN 1504-2:2004 EN 14316-1:2004 EN 14316-1:2004 EN 13707:2004 EN 13707:2004 ech - Ĝ Č - Č ást 1: ý si ené tepeln ené Č þ ní výrobky ní výrobky ní výrobky ní výrobky þ a fólií podkladních podkladních a fólií n - Specifikace Specifikace n - þ Č Ĥ ást 1: Specifikace 1: Specifikace ást ní použití ní EN 13748-1:2004 Ĝ izola ý izola Č Č ást 2: Systémy pro ást 2: Systémy ást 1: Specifikace Specifikace ást 1: ý ý né maltové sm né maltové ást 1: Definice a požadavky a požadavky 1: Definice ást Č ý ed zabudováním zabudováním ed Ĝ vyráb ed zabudováním ed zabudováním ed zabudováním ed zabudováním Ĝ Ĝ Č ešní prvky ešní prvky EN 13693:2004 Ĝ - Definice a charakteristiky charakteristiky a - Definice ešní krytiny a obklady st a obklady ešní krytiny Č Ĝ myslov ást 2: Pásy a fólie podkladní a pro pojistné a pro pojistné podkladní a fólie ást 2: Pásy Ĥ ý ové nosné prvky nosné prvky ové EN 13225:2004 þ né in-situ z expandovaného jílu (LWA) - (LWA) jílu expandovaného z in-situ né Č ást 1: Teracové dlaždice pro vnit pro dlaždice ást 1: Teracové sypané výrobky p výrobky sypané sypané výrobky p výrobky sypané sypané výrobky p výrobky sypané Č ý ny Č Č ry ze síranu vápenatého - vápenatého ze síranu ry Č Č ní výrobky pro izolace budov -Tepeln budov izolace pro výrobky ní Tepeln - budov izolace pro výrobky ní budov - Leh pro izolace materiálya výrobky ní þ þ þ ní pásy a fólie - Vyztužené asfaltové pásy pro hydroizolaci st pro hydroizolaci pásy asfaltové Vyztužené - fólie a pásy ní a asfaltové do izolace proti vlhkosti pásy Asfaltové - fólie a pásy ní charakteristiky a - Definice parozábrany Asfaltové fólie - a ní pásy EN 13970:2004 izolace proti do fólie a pásy a pryžové Plastové - fólie a pásy ní Definice - parozábrany a pryžové Plastové fólie - a ní pásy pás charakteristiky a Definice - fólie a pásy ní þ þ þ þ þ þ izola izola izola Č Č Č né in-situ z expandovaného perlitu (EP) - (EP) - perlitu z expandovaného né in-situ né in-situ z expandovaného vermikulitu (EV) - vermikulitu (EV) z expandovaného né in-situ ní výrobky vyráb ní výrobky Č Č þ Specifikace pro voln pro Specifikace pro stmelené a voln pro podlahové pot pro podlahové pásy do izolace proti tlakové vod tlakové proti do izolace pásy výrobku vyráb a charakteristiky Definice Pojiva, kompozitní pojiva a pr st pro a tvarovky Betonové tašky Tepeln pro stmelené a voln Tepeln vyráb Tepeln Hydroizola Hydroizola Hydroizola vod tlakové proti izolace do a fólie pásy a pryžové a plastové vlhkosti Hydroizola a charakteristiky Hydroizola - Definice, konstrukcí betonových a opravy a systémyVýrobky pro ochranu shody - a hodnocení kvality požadavky, kontrola izola a charakteristiky Definice - hydroizolace a pro pojistné hydroizolace st pro povrchovou ochranu SN EN 13454-1 SN EN 13224 72 2485 SN EN 13225 02/05 SN EN 13693 SN EN 12843 72 3051 08/05 SN EN 13748-1 72 3052 08/05 SN EN 490 72 3053 11/05 72 3055 11/05 72 3209 SN EN 12859/A1 07/05 SN EN 520 SN EN 14316-1 72 3240 72 3610 08/05 09/04 stropní prvky Žebrové - Betonové prefabrikáty SN EN 14317-1 72 7218 72 3611 11/05 05/05 Ty - Betonové prefabrikáty SN EN 14063-1 st - Speciální Betonové prefabrikáty 72 7219 11/05 a sloupy - Stožáry Betonové prefabrikáty Teracové dlaždice - SN EN 13707 72 7220 11/05 SN EN 13969 metody a zkušební požadavky - Definice, Sádrové tvárnice SN EN 13970 EN 13224:2004 72 7601 05/05 SN EN 13967 metody a zkušební požadavky - Definice, desky Sádrokartonové 72 7602 05/05 SN EN 13984 72 7603 05/05 EN 12859/A1:2004 72 7612 SN EN 13859-2 05/05 EN 12843:2004 EN 520:2004 72 7613 SN EN 1504-2 05/05 72 7621 05/05 73 2101 09/05 Hydroizola ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý

6 VČstník þ. 12/2005 EN 1423:1997 EN 858-1:2002 EN 858-1/A1:2004 EN 1825-1:2004 EN 1825-1:2004 EN 1463-1:1997 EN 1463-1:1997 EN 12566-1:2000 EN 13361:2004 EN 13361:2004 EN 13492:2004 EN 1504-4:2004 EN 1504-4:2004 EN 1504-5:2004 EN 14250:2004 EN 1457:1999 EN 1457/AC:1999 EN 14188-2:2004 EN 13249/A1:2005 EN 13491:2004 EN 13877-3:2004 EN 13877-3:2004 EN 12951:2004 EN 12951:2004 ný þ ešní Ĝ nádrží nádrží skládek Č Č ní lepidla ní lepidla þ né st Č ást 1: ý i stavb i stavb Ĝ Ĝ ení - Dodate ipevn þ Ĝ ást 1: Zásady ást 1: Zásady ní a zkoušení, ní a zkoušení, ý ý ízení jakosti ízení jakosti Č ást 1: Základní požadavky požadavky ást 1: Základní Ĝ Ĝ si ý ást 4: Konstruk betonu ást 5: Injektáž Č ely - Požadavky Požadavky ely - EN 14374:2004 ý ý þ ování a ování a þ þ ivé koupací vany koupací ivé EN 12764:2004 Ĝ ešní krytiny - Trvale p - ešní krytiny Ĝ . oleje a benzinu) - . oleje a benzinu) - . oleje a benzinu) ísady a jejich sm jejich a ísady evo na nosné ú Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ást 1: Specifikace pro zálivky za horka za horka zálivky 1: Specifikace pro ást EN 14188-1:2004 ást 2: Specifikace pro zálivky aplikované aplikované zálivky 2: Specifikace pro ást Ĥ ást 3: Specifikace pro trny, používané používané trny, Specifikace pro ást 3: ý ý ý ení - Materiály pro dopravní zna pro dopravní ení - Materiály - knoflíky ení - Dopravní þ þ ní a zkoušení, ozna ní a zkoušení, ozna ní a zkoušení, Č Č íslušenství pro st íslušenství pro Ĝ a podzemních staveb staveb a podzemních ást 1: Zásady pro navrhování, provád navrhování, pro ást 1: Zásady Ĥ ý ízení jakosti ízení Ĝ eby - Požadavky pro ví pro - Požadavky eby Ĝ e lehkých kapalin (nap kapalin lehkých e (nap kapalin lehkých e pozemních komunikací a jiných dopravních ploch dopravních ploch jiných a komunikací pozemních tunel þ þ Č Č ní charakteristiky charakteristiky ní istírny odpadních vod do 50 ekvivalentních obyvatel - obyvatel 50 ekvivalentních vod do odpadních istírny þ né konstrukce - Vrstvené d - né konstrukce né konstrukce - Požadavky na prefabrikované nosné prvky s kovovými s nosné prvky na prefabrikované Požadavky - né konstrukce ova ova ování a ování þ Č Č þ þ þ íky - íky Specifikace výrobku a zkušební metody níkovými deskami s prolisovanými trny deskami s prolisovanými níkovými Ĝ þ ev ev i stavb i stavb Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ posyp - Balotina, protismykové p Balotina, posyp - ozna pro navrhování, provád pro navrhování, provád pro navrhování, a funk septiky Prefabrikované a hrází a hrází nádrží nebo druhotných meziskládek pro kapalné odpady, Výrobky a systémy pro ochranu a opravy betonových konstrukcí - Definice, konstrukcí betonových a opravy a systémyVýrobky pro ochranu shody - a hodnocení kvality požadavky, kontrola - Definice, konstrukcí betonových a opravy a systémyVýrobky pro ochranu shody - a hodnocení kvality požadavky, kontrola D sty zkušební a Požadavky - vložky komínové Komíny - Pálené/Keramické metody - kryty Cementobetonové Spárové vložkya zálivky - za studena zna Vodorovné dopravní zna Vodorovné dopravní p Prefabrikované Malé Odlu Odlu - tuku Lapáky požadované pro použití - Vlastnosti podobné geotextiliím a výrobky Geotextilie p použití p pro Vlastnosti požadované Geosyntetické izolace - hydroizolace jako použití pro Vlastnosti požadované Geosyntetické izolace - p použití p pro Vlastnosti požadované Geosyntetické izolace - do cementobetonových kryt do cementobetonových žeb SN EN 1504-4 SN EN 1504-5 SN EN 14250 73 2101 09/05 SN EN 14374 73 2101 07/05 SN EN 1457 73 2814 05/05 SN EN 13877-3 73 2839 05/05 SN EN 14188-1 73 4202 SN EN 14188-2 06/00 73 6123 05/05 SN EN 1423 73 6151 03/05 73 6151 SN EN 1463-1 06/05 SN EN 14716 73 7011 SN EN 12951 10/98 73 7018 D 07/98 SN EN 12566-1 74 4520 06/05 SN EN 858-1 74 7750 04/05 - a zálivky Spárové vložky 75 6404 SN EN 858-1/A1 02/01 SN EN 1825-1 75 6510 04/03 75 6510 08/05 SN EN 13249/A1 SN EN 13361 75 6553 05/05 80 6149 metody a zkušební - Požadavky Napínané podhledy 10/05 SN EN 13491 SN EN 13492 80 6164 03/05 SN EN 12764 80 6165 03/05 80 6166 03/05 EN 14716:2004 91 4103 06/05 Sanitární pot ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý

7 VČstník þ. 12/2005 Ĥ edpis na na na Ĝ Č Č Č jších p Č EN 30-1-1/A2/AC:2004 EN 30-1-1/A2/AC:2004 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / EN 13479:2004 EN 13479:2004 EN 54-4/AC:1999 EN 751-3/AC:1997 EN 751-3/AC:1997 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / Harmonizovaná zm EN, HD / ní pozd Č . 22/1997 Sb., ve zn Sb., ve . 22/1997 þ ást 1-1: Všeobecné Všeobecné 1-1: ást ý icházející do kontaktu s plyny kontaktu s plyny icházející do Ĝ ást 3: Nespékané pásky z PTFE z PTFE pásky Nespékané 3: ást ý ást 1: Mechanické a fyzikální vlastnosti a fyzikální Mechanické ást 1: EN 71-1/A11:2004 ást 1: Mechanické a fyzikální vlastnosti a fyzikální Mechanické ást 1: vlastnosti a fyzikální Mechanické ást 1: EN 71-1/A10:2004 EN 71-1/A4:2004 nost ý ý ý ídy a horkou vodou - vodou - a horkou ídy þ Ĝ ek - ek - ek - etí t etí e na plynná paliva pro domácnost - paliva e na plynná þ þ þ Ĝ ny - Provozní požadavky a zkušební metody metody zkušební a - Provozní požadavky ny EN 14428:2004 þ Č ebi Ĝ SN SN e plynných paliv þ nost hra nost hra nost hra ý ý þ þ þ SN a které lze využít ve smyslu § 4a odst. 3 zákona zákona 4a odst. 3 smyslu § ve a které lze využít SN stníku Evropské unie Evropské unie stníku stníku Evropské unie Evropské unie stníku ebi ý Č Č ky Ĝ snicí materiály pro kovové závitové spoje p snicí materiálypro kovové þ Č požadavky na požadavky bezpe T Welding consumables - General product standard for filler metals and fluxes metals filler for standard product General Welding consumables - for fusion welding of metallic materials equipment; supply Power - Part 4: fire alarm systems and Fire detection Amendment AC Varné spot první, druhé a t první, druhé Název Název hra spot 2) 2) edním v edním v Ĝ Ĝ SN: vydání SN: vydání ý ý Zrušena ke dni / Nahrazena Zrušena ke dni / Nahrazena Datum vydání Datum vydání . . Ĝ Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak znak T T Ĝ Ĝ . 19/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 19/2003 na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 22/2003 þ þ 1) 1) na na Č Č stník Evropské unie stník Název EN, HD Č ízení vlády vlády ízení vlády ízení Ĝ Ĝ i posuzování shody shody i posuzování eské technické normyeské technické p eské technické normyeské technické p Ĝ ý p ý Harmonizované evropské normy, které dosud nebyly zapracovány do soustavy zapracovány dosud nebyly které evropské normy, Harmonizované ední v eská technická Ĝ eská technická SN EN 14428 SN EN 14041 91 4110 06/05 91 7883 02/05 Sprchové zást Podstatné vlastnosti - krytiny podlahové a laminátové textilní Pružné, EN 14041:2004 SN EN 71-1/A 11 SN EN 71-1/A10 SN EN 71-1/A4 94 3095 05/05 94 3095 03/05 94 3095 11/04 SN EN 751-3 SN EN 30-1-1/1 Bezpe Bezpe 02 9285 07/98 Bezpe 06 1410 05/05 ý ý OJ 05/C 139/03 OJ 05/C 139/03 4. Na ý ý ý 5. Na ý norma / zm ý ý Ú ý norma / zm

8 VČstník þ. 12/2005 Ĥ edpis na na Ĝ Č Č jších p Č EN 1196:1998 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / EN 30-1-3/AC:2004 EN 30-1-3/AC:2004 EN 30-2-1/A1/AC:2004 EN 13821:2002 EN 377/A1:1996 EN 377/A1:1996 EN 13611/A1:2004 EN 13611/A1:2004 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / EN 303-3/A2:2004 EN 303-3/A2:2004 EN 297/A4:2004 EN 297/A4:2004 ní pozd Č ím výbuchu þ 11BS e þ e vzduchu e vzduchu þ a B ebi Ĝ 11 íva lavé plyny Ĝ Ĝ ní na plynná Č Č . 22/1997 Sb., ve zn Sb., ve . 22/1997 ní oh edí s nebezpe þ bytových a bytových þ Ĝ Ĥ íkonem nejvýše 70 kW Ĝ ední vytáp Ĝ myslové výrob ní prostor Ĥ Č ní - Kotle provedení B ní - Kotle provedení Č ízeních používajících ho používajících ízeních áku s ventilátorem s ventilátorem áku áky na plynná paliva a spot plynná na áky Ĝ Ĝ Ĝ ené pro použití v prost ené pro použití þ ást 3: Kotle pro úst si prachu se vzduchem se vzduchem si prachu ední vytáp ední Ĝ Č ý lesa a ho ující požadavky na požadavky kondenza ující Č Ė eny pro použití v pr použití v pro eny ní - ístrojích a za a ístrojích þ Č Ĝ ístroje pro ho pro ístroje Ĝ áky a s jmenovitým tepelným p tepelným s jmenovitým a áky ím výbuchu - Prevence a ochrana proti výbuchu - výbuchu a ochrana proti - Prevence ím výbuchu Stanovení Ĝ - Dopl þ Ĥ ídicí p ídicí Ĝ ední vytáp ední Ĝ SN ch, které jsou ur které ch, ní krby na plynná paliva pro tepelnou pohodu pro tepelnou pohodu paliva na plynná ní krby EN 509/A2:2004 e vzduchu na plynná paliva pro vytáp na plynná e vzduchu Č þ nostní a ý þ t þ edí s nebezpe SN a které lze využít ve smyslu § 4a odst. 3 zákona zákona 4a odst. 3 smyslu § ve a které lze využít SN Č Ĝ stníku Evropské unie Evropské unie stníku ý íva Č Ĝ ízení a ochranné systémy ur a ochranné systémy ízení Ĝ nebytových objekt nebytových Prost Domestic cooking appliances burning gas - Part 1-3: Safety - Part 1-3: gas - appliances burning Domestic cooking hotplate ceramic a glass Appliances having - of energy Rational use Part 2-1: - gas appliances burning Domestic cooking General Bezpe Oh úst Kotle pro úst pro paliva plynná Kotle na aplikace v p Maziva pro plynných paliv - Všeobecné požadavky - plynných paliv minimální zápalné energie sm energie zápalné minimální Název paliva - Sestava kotlového t kotlového Sestava - paliva krom s atmosférickými ho za 2) edním v Ĝ SN: vydání ý Zrušena ke dni / Nahrazena Datum vydání . Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak T Ĝ . 23/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 23/2003 þ 1) na Č stník Evropské unie stník Název EN, HD Č ízení vlády vlády ízení Ĝ i posuzování shody shody i posuzování eské technické normyeské technické p Ĝ ý p Harmonizované evropské normy, které dosud nebyly zapracovány do soustavy zapracovány dosud nebyly které evropské normy, Harmonizované ední v eská technická Ĝ SN EN 509/A2 SN EN 13611/A1 SN EN 1196 06 1460 06/05 06 1820 08/05 SN EN 303-3/A2 SN EN 297/A4 06 1914 04/99 07 5303 12/04 SN EN 377+A1 07 5397 04/05 65 6860 03/97 Dekora SN EN 13821 38 9602 11/05 ý ý ý ý ý ý OJ 05/C 142/04 OJ 05/C 142/04 6. Na ý ý norma / zm Ú

9 VČstník þ. 12/2005 na na Č Č EN 60335-2-91:2003 EN 50338/A1:2003 EN 50338/A1:2003 EN 81-70:2003 EN 81-70/A1:2004 EN 60335-1/A11:2004 EN 60335-1/A11:2004 EN 61496-1:2004 EN 61496-1:2004 EN 12016:2004 EN 81-1/AC:1999 EN 81-1/AC:1999 EN 81-1/A2:2004 EN 81-2/AC:1999 EN 81-2/A2:2004 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / Harmonizovaná zm EN, HD / Č ást 1: n ást 1: ást 2-91: þ ý ý ý ru Ĥ elyZvláštní - ístupnost ístupnost þ ízení - - ízení Ĝ Ĝ nost - nost - Ĝ þ þ - P - P - trávník ást 1: Elektrické ást 1: Elektrické ást 1: Hydraulické 2: ást Hydraulické 2: ást Zvláštní ást 70: Zvláštní ást 70: Ĥ Ĥ Ĥ ý ý ý ý ý ý ------Ĥ Ĥ Ĥ Ĥ Ĥ Ĥ e okraj ely - Bezpe - ely Bezpe - ely þ þ þ ova Ģ iš þ ást 5: Pramenná lana pro výtahy výtahy pro lana ást 5: Pramenná EN 12385-5:2002 ý pro domácnost a podobné ú a podobné pro domácnost ky trávy, napájené z baterií z baterií napájené trávy, ky þĤ þ . 127/2004 Sb. . 127/2004 þ e trávy a za trávy e nost - nost ebi þ þ Ĝ ízení - Elektrická snímací ochranná za snímací ochranná Elektrická - ízení Ĝ e pro domácnost a podobné ú a podobné e pro domácnost ú a podobné e pro domácnost vedené seka ízení vlády vlády ízení þ þ Č Ĝ ených pro dopravu osob a osob a náklad osob a pro dopravu ených a náklad osob a pro dopravu ených n þ þ þ edpisy pro konstrukci a montáž výtah pro konstrukci edpisy a montáž výtah pro konstrukci edpisy a montáž výtah pro konstrukci edpisy a montáž výtah pro konstrukci edpisy a montáž výtah pro konstrukci edpisy a montáž výtah pro konstrukci edpisy ebi ebi Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ur ur osob s omezenou schopností pohybu a orientace a orientace schopností pohybu s omezenou osob a orientace schopností pohybu s omezenou osob ná lana - Bezpe ná ní na Ĥ Ĥ Č Č Č Č ízení etn etn SN SN Ĝ þ þ nost strojních za nost strojních nost elektrických spot nost elektrických nostní p nostní p nostní p nostní p nostní p nostní p ý ý v v þ þ þ þ þ þ þ þ , ve zn Ĥ Ĥ stníku Evropské unie Evropské unie stníku stníku Evropské unie Evropské unie stníku Č Č vedené a v ruce držené vedené a v ruce Všeobecné požadavky na vyžína Zvláštní požadavky Bezpe Všeobecné požadavky a zkoušky požadavky na požadavky ru Bezpe spot Elektrické spot Elektrické Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe schody pohyblivé pro výtahy, - Skupina norem Elektromagnetická kompatibilita - Odolnost a pohyblivé chodníky výtahy výtahy výtahy výtahy výtahy úprava výtah úprava výtah výtah výtah Název Název strojní za výtahy 2) 2) edním v edním v Ĝ Ĝ SN: vydání SN: vydání ý ý Zrušena ke dni / Nahrazena Zrušena ke dni / Nahrazena Datum vydání Datum vydání . . Ĝ Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak znak T T Ĝ Ĝ . 24/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 24/2003 na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 27/2003 þ þ 1) 1) na na Č Č ízení vlády vlády ízení vlády ízení Ĝ Ĝ eské technické normyeské technické p eské technické normyeské technické p ý ý eská technická eská technická SN EN 61496-1 ed. 2 SN EN 50338/A1 33 2206 01/05 SN EN 60335-1 ed. 2/A11 36 1045 09/04 36 1041 08/04 SN EN 60335-2-91 36 1045 02/04 SN EN 12385-5 SN EN 81-1/2 SN EN 81-1/A2 02 4302 06/04 SN EN 81-2/2 27 4003 07/00 27 4003 SN EN 81-2/A2 01/05 SN EN 81-70 27 4003 07/00 27 4003 01/05 SN EN 81-70/A1 27 4003 11/03 Ocelová drát SN EN 12016 27 4003 08/05 27 4101 04/05 7. Na ý norma / zm ý ý ý ý 8. Na ý ý ý ý ý ý ý ý ý norma / zm

10 VČstník þ. 12/2005 h jšíc Č Ĥ edpis na na Ĝ ní pozd ní Č Č Č jších p Č , ve zn , ve . 251/2003 Sb., kterým . 251/2003 Ĥ þ Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / EN ISO 10993-1:2003 EN ISO 10993-11:1995 EN 45502-2-1:2004 EN 556-2:2003 EN 13824:2004 EN 556-1:2001 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / EN ISO 10993-12:2004 ní pozd Č a Ĥ edky edky edky edky edky edky edky Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ízení vlády vlády ízení Ĝ edky edky EN ISO 14971:2000 EN ISO 14971/A1:2003 kterých zákon Ĝ Ĝ Č ní na ní n Č Č íprava vzork íprava Ĝ ást 1: Hodnocení a ást 11: Zkoušky ást 11: . 22/1997 Sb., ve zn Sb., ve . 22/1997 ý ý þ a dopln Č n ást 12: P ást 12: Č ý a kterým se m - Ĥ edky edk Ĝ Ĝ - Požadavky na zdravotnické prost zdravotnické na - Požadavky prost zdravotnické na - Požadavky kapalných zpracování - Aseptické ízení rizika na zdravotnické prost na zdravotnické ízení rizika prost na zdravotnické ízení rizika Ĥ Ĥ Ĥ Ĝ Ĝ ást 1: Požadavky na zdravotnické prost zdravotnické na ást 1: Požadavky ást 2: Požadavky na zdravotnické prost zdravotnické na ást 2: Požadavky zdravotnické techniky - - techniky zdravotnické zdravotnické techniky - - techniky zdravotnické edk edk edk ý ý Ĝ Ĝ Ĝ Ĥ Ĥ edk edk Ĝ Ĝ - Požadavky Požadavky - Ĥ edk ném obalu ném obalu Ĝ þ edky - Aplikace - Aplikace edky - Aplikace edky Ĝ Ĝ SN ní materiály ý þ SN a které lze využít ve smyslu § 4a odst. 3 zákona zákona 4a odst. 3 smyslu § ve a které lze využít SN ované jako „STERILNÍ” - - „STERILNÍ” jako ované "STERILNÍ" - jako ované stníku Evropské unie Evropské unie stníku þ þ ý Č aktivní implantabilní zdravotnické prost implantabilní aktivní zkoušení Biologické hodnocení prost hodnocení Biologické systémové toxicity kone v sterilizované for active requirements Particular Part 2-1: - devices medical implantable Active (cardiac bradyarrhythmia treat intended to devices implantable medical pacemakers) Biologické hodnocení prost hodnocení Biologické prost zdravotnických hodnocení Biologické prost zdravotnických Sterilizace ozna prost zdravotnických Sterilizace ozna podmínek za aseptických vyrobené prost zdravotnických Sterilizace prost zdravotnických Název referen 2) edním v Ĝ . 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o zm na výrobky technických požadavcích 22/1997 Sb., o . þ SN: vydání ý Zrušena ke dni / Nahrazena Datum vydání . Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak T Ĝ ízení vlády vydaná k provedení zákona k provedení vydaná ízení vlády Ĝ . 154/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na požadavky kterým se stanoví technické . 154/2004 Sb., þ která na 1) Č na Ĥ Č ní n stník Evropské unie stník Název EN, HD Č Č ízení vlády vlády ízení Ĝ i posuzování shody shody i posuzování edpis eské technické normyeské technické p Ĝ Ĝ p p do soustavy zapracovány dosud nebyly které evropské normy, Harmonizované se m ý ední v Ĝ eská technická SN EN ISO 10993-1 SN EN ISO 10993-11 85 5220 06/04 SN EN ISO 10993-12 85 5220 07/98 SN EN ISO 14971 85 5220 08/05 SN EN ISO 14971/A1 SN EN 556-1 85 5231 85 5231 12/03 12/01 SN EN 556-2 85 5255 08/02 SN EN 13824 85 5255 08/04 85 5264 08/05 prost Zdravotnické prost Zdravotnické 9. Na ý ý ý ý ý ý ý ý OJ 05/C 153/08 Ú ý norma / zm

11 VČstník þ. 12/2005 na Č ásti, na vodní skútry ásti, þ Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / stanovených technickými stanovených Ĥ ch požadavk Č ní t Č luny s vodometem luny s vodometem EN ISO 15652:2005 þ ní plavidla a na jejich vybrané vybrané a na jejich plavidla ní þ zhotovená rekrea zhotovená Č n þ lenských státech Evropské unie harmonizovanou evropskou normu, nebo evropskou unie harmonizovanou Evropské lenských státech þ áste þ v.r. v.r. , na ízení dálkového ovládání pro malé pro ízení dálkového ovládání Ĝ ejímající v ejímající Ĝ ík-Pštrosz, ní plavidla Ĝ SN þ ý edseda ÚNMZ: Ĝ Šafa P stníku Evropské unie Evropské unie stníku Č rekrea Ing. Název edpisu ve smyslu § 4a odst. 3 zákona považovat za spln považovat ve smyslu§ 4a odst. 3 zákona edpisu Ĝ 2) edním v ní technické normy p normy technické ní Ĝ þ SN: vydání ý enou. enou. þ Ĥ Zrušena ke dni / Nahrazena ásti vztahují, jen po dobu jejich platnosti. platnosti. jejich dobu jen po ásti vztahují, þ Datum vydání eské technické normy nebo zahrani nebo normy eské technické þ platná s jinou takto ozna s jinou platná Č . Ĝ ná náhrada normy. žn þ ních plavidel a vodních skútr plavidel a vodních ních ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované Č znak T Ĝ þ áste þ je soub je 1) 2) . 174/2005 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na požadavky . 174/2005 Sb., kterým se stanoví technické þ ní harmonizované ní harmonizované ená ená ená Č þ þ 1) ástí lze v rozsahu a za podmínek stanovených v technickém p stanovených v a za podmínek rozsahu ástí lze v þ na Č ízení vlády vlády ízení Ĝ eské technické normyeské technické p tlivky: Spln tlivky: ý a pohonné motory rekrea a pohonné motory ní jejich Č Č edpisy, k nimž se tyto normy nebo jejch jejch nimž se tyto nebo normy k edpisy, eská technická SN EN ISO 15652 32 3215 07/05 Za - Malá plavidla Norma ozna ozna Norma Norma Ĝ ý norma / zm p 10. Na ý Vysv spln 1) 2)

12 VČstník þ. 12/2005 ní Č . 12/04, . 12/04, þ a dopln a nými nými Č Č Č n Č . 10/04, . 10/04, þ ást 1: Základní Základní ást 1: Technické ást 2: ý ý edpisy, k nimž se tato k nimž edpisy, Ĝ . 9/04, pokovené - Technické - pokovené þ ízení ízení Č Ĝ . 22/1997 Sb., o technických . 22/1997 Sb., o technických þ ást 1: Všeobecné požadavky požadavky Všeobecné 1: ást ní za žárov þ . 6/04, . 6/04, ý Č þ né - né - Č erpadla s elektricky pohán s elektricky erpadla pohán s elektricky erpadla þ þ . 4/04, þ vyráb ást 1: Všeobecné požadavky požadavky Všeobecné ást 1: Č ý pokovené - Technické dodací podmínky dodací Technické - pokovené trací a klimatiza a trací Č . 3/04, . 3/04, Č þ stanovených technickými p technickými stanovených Ĥ myslov Ĥ žárov ást 2: Zkušební podmínky ást 2: ást 4: Požadavky Č ý ý . 12/03, . 12/03, . 312/2005 Sb. þ ení za studena, kontinuáln ení za studena, þ Ĝ ch požadavk Č . 9/03, . 9/03, þ edpisu ve smyslu § 4a odst. 3 zákona Ĝ ní t Č ízení vlády vlády ízení ásti - Solární kolektory - pr ásti - Soustavy Ĝ þ þ ní na ních ocelí, kontinuáln ocelí, ních Č þ . 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o zm požadavcích na výrobky Sb., o technických . 22/1997 ízení - Základní pojmy, všeobecné zásady pro konstrukci - - pro konstrukci zásady všeobecné pojmy, Základní - ízení - pro konstrukci zásady všeobecné pojmy, Základní - ízení Ĝ Ĝ þ ívání a chlazení prostoru - ívání a chlazení prostoru - ívání a chlazení prostoru . 5/00, ZV 2/02, . 5/00, Ĝ Ĝ v.r. v.r. , ve zn , ve þ . 43/05 þ , považovat za spln , Ĥ . 9/97, ené normy normy ené þ ízením vlády vlády ízením þ Ĝ ík-Pštrosz, nost strojních za nost strojních za nost strojních Ĝ edpis þ þ Ĝ ených normách normách ených þ edseda ÚNMZ: trání nebytových budov - Základní požadavky na v požadavky Základní budov - trání nebytových Ĝ Č Šafa P Název ur terminologie, metodologie zásady Klimatizátory vzduchu, jednotky pro chlazení kapalin a tepelná a tepelná pro chlazení kapalin jednotky vzduchu, Klimatizátory a tepelná pro chlazení kapalin jednotky vzduchu, Klimatizátory tvá ocelí k hlubokotažných z a pásy Plechy Bezpe Bezpe kompresory pro oh kompresory pro oh kompresory pro dodací podmínky o ur jších p OZNÁMENÍ Č Ing. stníku ÚNMZ Č vybrané stavební výrobky ní pozd Č ná ve V ná Č ejn , ve zn , ve Ĝ Ĥ adu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a státní zkušebnictví normalizaci, metrologii adu pro technickou Ĝ Ú ásti lze v rozsahu a za podmínek stanovených v technickém p a za podmínek stanovených v technickém ásti lze v rozsahu Zrušena ke dni / vydáníNahrazena: þ ené normy vztahující se k jednotlivým na jednotlivým vztahující se k ené normy þ kterých zákon kterých Č , ur ní její ní Č Ĥ ených normách zve normách ených ní n þ Č Datum vydání edpis Ĝ a dopln Č . jších p jších n Ĝ Č Č znak T ují oznámení o ur Ė ní pozd ené normyené nebo spln Č þ ní ur . 9/05. . 9/05. Č , ve zn , ve ást vztahuje, jen po dobu jejich platnosti. jejich jen po dobu ást vztahuje, þ . 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na kterým se stanoví Sb., . 163/2002 Ĥ þ þ . 6/05 a . 6/05 þ tlivky: Spln tlivky: Č ená norma ená norma ízení vlády vlády ízení Ĝ þ ad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví oznamuje podle § 4a odst. 2 zákona § 4a odst. 2 zkušebnictví oznamuje podle ad pro technickou normalizaci, metrologii a státní kterých zákon kterých Ĝ SN EN 13779 SN EN 14511-2 SN EN 14511-4 12 7007 14 3010 SN EN 10327 03/05 04/05 14 3010 SN EN 10326 04/05 SN EN 12975-1 SN EN 12976-1 42 0909 SN EN ISO 12100-1 03/05 42 0910 73 0301 SN EN ISO 12100-2 03/05 83 3001 02/02 73 0302 06/04 02/02 83 3001 05/04 V konstruk z a pásy Plechy a sou soustavy Tepelné solární a sou soustavy Tepelné solární Č . 3/05, . 3/05, norma nebo její norma nebo þ n Poznámka Tímto oznámením se dopl Na Vysv a o zm výrobky na požadavcích Ú Ur ý ý ý ý ý ý ý ý ý

13 VČstník þ. 12/2005 ní Č ízení ízení Ĝ , ve zn , ve Ĥ na na Č Č eské technické þ eské technické normy) normy) eské technické þ kterých zákon . 483/2002 Sb. a na . 483/2002 Č þ EN, HD / zm EN, HD / ETSI EN 300 328 328 ETSI EN 300 V1.5.1:2004 EN 41003:1993 EN 41003:1993 Ed.1:1996 TBR 032 TBR 06:1997 TBR 23:1998 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / ní n Č ízení vlády ízení i posuzování shody i posuzování ení nahrazující nahrazující ení Ĝ Ĝ þ a dopln Č n Č ní na Č také ozna ve zn Č ízením vlády. Zrušení harmonizace harmonizace Zrušení vlády. ízením Ĝ ízení, ízení, rnice R&TTE R&TTE rnice Ĝ Č enos dat pracující v pásmu ISM 2,4 GHz pásmu ISM v pracující enos dat Ĝ ny také harmonizované evropské normy, které dosud nebyly zapracovány nebylynormy,zapracovány které dosud také harmonizované evropské ny lánku 3.2 Sm 3.2 lánku ní koncová za Č þ þ uvád Č ízení pro p pro ízení Ĝ ípad Ĝ . 44/05 þ SN ehledech pop ehledech ý . 9/05, rozeslaného dne 2005-09-08 rozeslaného . 9/05, Ĝ SN a které bylo možno využít ve smyslu § 4a odst. 3 zákona p 3 zákona odst. § 4a ve smyslu možno využít a které bylo SN þ stníku Evropské unie Evropské unie stníku ý Č rádiová a na telekomunika OZNÁMENÍ enosové systémy - Za enosové systémy - Ĝ . 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o zm na výrobky požadavcích . 22/1997 Sb., o technických a používající techniky širokopásmové modulace - Harmonizovaná EN - Harmonizovaná modulace širokopásmové a používající techniky požadavky pokrývající základní Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Širokopásmové (ERM) - Širokopásmové spektrum a rádiové Elektromagnetická kompatibilita p Particular safety requirements for equipment to be connected to be connected to equipment to for requirements Particular safety telecommunication networks Attachment system (Phase 2) (GSM); telecommunications cellular Digital additional GSM and band DCS 1 800 in the mobile stations for requirements 900 band; Telephony Cordless Digital Enhanced Systems (RES); and Equipment Radio requirements attachment terminal general (DECT); Telecommunications Terrestrial Matters (ERM); spectrum Radio and compatibility Electromagnetic for TFTS Technical requirements (TFTS); System Flight Telecommunications Název þ 3) edním v Ĝ íslušném sloupci je uvedeno datum zrušení normy, eventueln datum zrušení normy, íslušném sloupci je uvedeno Ĝ stníku ÚNMZ Č íslušném sloupci je prázdná kolonka) uvedené k jednotlivým na k uvedené kolonka) je prázdná íslušném sloupci Ĝ SN: vydání od V ý adu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a státní zkušebnictví normalizaci, metrologii adu pro technickou Ĝ Ú SN ETSI EN 300 328 SN ETSI EN 300 ý V1.5.1:2005-11 Zrušena ke dni / Nahrazena stníku ÚNMZ. Pro informaci jsou v p v stníku ÚNMZ. Pro informaci jsou 2) Č eské technické normy (v p eské technické þ i posuzování shody. Ĝ Datum vydání eských technických norem (v p technických norem (v eských . þ Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak 87 5021 01/05 2005-12-01 T Ĝ ní oznámení ve V ní Č O ZRUŠENÝCH HARMONIZOVANÝCH NORMÁCH NEBO ZRUŠENÝCH HARMONIZACÍCH PLATNÝCH NOREM ejn Ĝ . 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na . 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na þ (dále jen „zákon“), p Ĥ 1) SN a které bylo možno využít SN a které bylo ve smyslu 3 zákona § 4a odst. edpis na ý . 251/2003 Sb. . 251/2003 Ĝ Č þ stník Evropské unie stník EN, HD Název Harmonizovaná Č ízení vlády vlády ízení Ĝ eské technické normyeské technické p jších p ý vlády vlády Harmonizované evropské normy, které dosud nebyly zapracovány do soustavy zapracovány dosud nebyly které evropské normy, Harmonizované Č ední v Ĝ eská technická SN ETSI EN 300 328 SN ETSI EN 300 pozd normy nastává dnem zve dnem normy nastává do soustavy a zrušené harmonizace platných platných harmonizace zrušené a Ú Poznámka ý norma / zm Oznámení obsahuje zrušené harmonizované harmonizované zrušené Oznámení obsahuje 1. Na ý V1.5.1 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04

14 VČstník þ. 12/2005 . 128/2004 . 128/2004 þ na Č ízení vlády vlády ízení Ĝ TBR 26:1998 TBR 27:1997 TBR 28:1997 TBR 30:1997 TBR 41:1998 TBR 42:1998 TBR 43:1998 EN 12259-1:1999 EN 12259-1:1999 TBR 44:1998 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / ízení ízení Ĝ . 251/2003 Sb. a na . 251/2003 þ ízení vlády vlády ízení Ĝ ní na Č , ve zn ované CE þ ízení - Komponenty pro sprinklerová a vodní sprejová za - Komponenty sprinklerová ízení pro Ĝ SN ý stníku Evropské unie Evropské unie stníku Č ást 1: Sprinklery Sprinklery ást 1: ý stavební výrobky ozna Stabilní hasicí za hasicí Stabilní Satellite Earth Stations and Systems (SES); Low data rate Land Mobile Land (SES); Low data rate and Systems Stations Earth Satellite bands GHz frequency 1,5/1,6 the in operating (LMES) Stations Earth satellite Mobile Land (SES); Low data rate and Systems Stations Earth Satellite frequency bands GHz 11/12/14 the in operating (LMES) Stations Earth satellite Terminal Aperture Small (SES); Very and Systems Stations Earth Satellite stations earth satellite or receive-only transmit/receive (VSAT); Transmit-only, bands frequency 11/12/14 GHz the operating in News Gathering (SES); Satellite and Systems Stations Earth Satellite the 11-12/13-14 GHz in TES) operating Earth Stations (SNG Transportable frequency bands Earth Stations (S-PCN); Mobile Networks Satellite Personal Communications GHz bands S-PCN in the 1,6/2,4 for earth stations, handheld (MESs), including essential requirements Terminal Mobile Satellite Service (MSS); under the Earth Stations (S-PCN); Mobile Networks Satellite Personal Communications GHz bands S-PCN in the 2,0 earth stations, for handheld (MESs), including essential requirements Terminal Mobile Satellite Service (MSS); under the Terminal Aperture Small (SES); Very and Systems Stations Earth Satellite earth satellite receive-only transmit-and-receive, (VSAT) transmit-only, and 6 GHz frequency bands the 4 GHz in stations operating Stations Earth Mobile (SES);Land and Systems Stations Earth Satellite voice bands providing GHz frequency 1,6 GHz and the 1,5 (LMES) operating in communications and/or data - Název 3) edním v Ĝ SN: vydání ý Zrušena ke dni / Nahrazena 2) Datum vydání . Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak T Ĝ . 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na požadavky kterým se stanoví technické . 190/2002 Sb., þ 1) na Č ízení vlády vlády ízení Ĝ eské technické normyeské technické p Sb. ý eská technická SN EN 12259-1+A1 38 9210 12/02 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 208/04 OJ 01/C 105/02 2. Na access Emergency (TETRA); Radio Trunked Terrestrial ý TBR 35:1997 ý norma / zm

15 VČstník þ. 12/2005 na Č EN 60335-2-34/A11:2004 EN 60335-2-35:1998 EN 60335-2-17:1999 EN 60335-2-34:2000 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / EN 61010-2-032:1995 EN 61010-2-032:1995 ízení - ízení Ĝ ely - ely - ely - ely - þ þ þ þ e vody þ íva Ĝ ídicí a laboratorní za Ĝ icí, icí, ČĜ ové ampérmetry držené v ruce držené v ampérmetry ové Ģ tokové oh tokové Ĥ ikrývky, podušky a podobné ohebné a podobné podušky ikrývky, pro domácnost a podobné ú a podobné pro domácnost pro domácnost a podobné ú a podobné pro domácnost ú a podobné pro domácnost ú a podobné pro domácnost Ĝ þĤ þĤ þĤ þĤ tí nostní ochranné transformátory - Požadavky Požadavky transformátory - ochranné nostní EN 60742:1995 Č ebi ebi ebi ebi þ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ení a zkoušení ČĜ e þ ebi Ĝ ízení nízkéhoízení nap Ĝ telné zdroje telné zdroje telné EN 61549/A1:1997 EN 61549/A2:2001 Č Č SN nost elektrických spot nost elektrických nostní požadavky na elektrická m nostní požadavky spot nost elektrických spot nost elektrických spot nost elektrických ý þ þ þ þ þ lovací ochranné a bezpe lovací ochranné Č zné sv zné sv stníku Evropské unie Evropské unie stníku Č ást 2-34: Zvláštní požadavky na motorkompresoryna ást 2-34: Zvláštní požadavky ást 2-032: Zvláštní požadavky na kleš na požadavky ást 2-032: Zvláštní Ĥ Ĥ ást 2-17: Zvláštní požadavky na p na ást 2-17: Zvláštní požadavky motorkompresoryna ást 2-34: Zvláštní požadavky pr na ást 2-35: Zvláštní požadavky Bezpe ý ý tepelné spot ý ý Název Odd Tepelné pojistky - Požadavky a pokyny pro použití pro použití a pokyny - Požadavky Tepelné pojistky pro použití a pokyny - Požadavky Tepelné pojistky ý m k elektrickému R EN 60691:1995 R EN 60691/A2:2000 Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe 3) 3) 3) 3) 3) 3) elektrická za elektrická 3) edním v Ĝ SN: vydání ý SN EN 61558-1:1999-05 SN EN 61558-2-4:1999-05 SN EN 60335-2-34 SN EN 60691 ed. 2:2003-09 ed. 2:2003-09 SN EN 60691 ed. 2:2003-09 SN EN 60691 SN EN 61010-2-032 ed. ed. 2:2004-03 SN EN 61549 ed. 2:2004-03 SN EN 61549 SN EN 60335-2-17 SN EN 60335-2-34 SN EN 60335-2- SN EN 61558-2-5:1999-07 SN EN 61558-2-6:1999-05 SN EN 61558-2-7:1999-05 SN EN 61558-2-8:2000-01 SN EN 61558-2-9:2003-09 ý ý ý ed. 3:2003-08 Zrušena ke dni / Nahrazena ý ý ý ý ý ý ý ý 2:2003-12 ý ý ý ed. 2:2003-08 ý ed. 3:2003-08 ý ed. 2:2003-08 2) Datum vydání . Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak 36 1040 12/04 2005-12-01 T Ĝ . 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 17/2003 þ 1) na Č ízení vlády vlády ízení Ĝ eské technické normyeské technické p ý eská technická SN EN 60742 35 1330 04/98 2005-12-01 SN EN 60691 SN EN 60691/A2 SN EN 61010-2-032 35 4735 07/97 35 4735 11/01 2005-12-01 35 6502 2005-12-01 01/97 SN EN 61549/A1 2005-11-01 SN EN 61549/A2 36 0199 03/99 SN EN 60335-2-17 2006-06-01 36 0199 03/02 2006-06-01 36 1040 SN EN 60335-2-34 ed. 2 01/00 36 1040 2005-11-01 01/01 2005-12-01 SN EN 60335-2-34 SN EN 60335-2-35 36 1040 04/99 2005-11-01 3. Na ý norma / zm ý ý ý ý ý ý ý ý ý ed. 2/A11 ý

16 VČstník þ. 12/2005 na Č EN 60335-2-88:1997 EN 50091-1-1:1996 EN 50091-1-2:1998 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / EN 60335-2-37:2000 EN 41003:1993 EN 41003:1993 EN 60947-1/A1:1998 EN 60947-1/A2:1998 HD 207 S1:1977 EN 60335-2-35/A1:2000 EN 60335-2-36:2000 EN 60335-2-44:1997 EN 60335-2-45:1996 e þ ní þ ást 2: ást 2: ebi Ĝ ý tracími tracími i posuzování shody i posuzování Č Ĝ ely - ely - ely - ely - ely - ely - þ þ þ þ þ þ ístupných ístupných Ĝ e pro komer e pro þ e vody adí a podobné spot adí a podobné þ Ĝ íva Ĝ e þ ást 1-1: Všeobecné Všeobecné 1-1: ást Všeobecné 1-2: ást ý ý ené pro použití s topnými, v s topnými, použití pro ené tokové oh tokové þ Ĥ pro domácnost a podobné ú a podobné pro domácnost ú a podobné pro domácnost ú a podobné pro domácnost ú a podobné pro domácnost ú a podobné pro domácnost ú a podobné pro domácnost e ur þĤ þĤ þĤ þĤ þĤ þĤ enosné tepelné ná enosné tepelné þ Ĝ ebi ebi ebi ebi ebi ebi Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ova þ ely ely þ ní ú þ ními systémy ními systémy þ erušovaného napájení (UPS) - erušovaného napájení (UPS) - erušovaného napájení Ĝ Ĝ nostní požadavky pro UPS používané v prostorách p používané v pro UPS nostní požadavky omezeným prostorách s používané v pro UPS nostní požadavky þ þ nost elektrických spot nost elektrických spot nost elektrických spot nost elektrických spot nost elektrických spot nost elektrických spot nost elektrických þ þ þ þ þ þ SN a které bylo možno využít ve smyslu § 4a odst. 3 zákona p 3 zákona odst. § 4a ve smyslu možno využít a které bylo SN ely ely ý ístupem ístupem ást 2-35: Zvláštní požadavky na pr na ást 2-35: Zvláštní požadavky a varné plotny pece, sporáky, elektrické na ást 2-36: Zvláštní požadavky smaži ponorné elektrické na ást 2-37: Zvláštní požadavky žehli elektrické na požadavky Zvláštní ást 2: na p požadavky ást 2: Zvláštní Ĝ þ nebo klimatiza obsluze p ú Particular safety requirements for equipment to be connected to be connected to equipment to for requirements Particular safety telecommunication networks rules; General 1: -- Part controlgear and switchgear Low-voltage Amendment A1 rules; General 1: -- Part controlgear and switchgear Low-voltage Amendment A2 plants inductive heat generating for capacitors for Recommendation 24 kHz 40 Hz and between operating at frequencies a bezpe a bezpe ý ý pro jednotky komer ý ý ý zvlh na Zvláštní požadavky Zdroje nep Zdroje nep Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe SN EN 60335-2-35 SN EN 60335-2-36 SN EN 60335-2- SN EN 60335-2-44 SN EN 60335-2-45 SN EN 60335-2-88 ed. SN EN 62040-1-1:2003-08 SN EN 62040-1-2:2003-08 ý ed. 2:2003-08 ý ed. 3:2003-09 ý ed. 3:2003-09 ý ed. 2:2003-08 ý ed. 2:2003-09 ý 2:2003-09 ý ý stník Evropské unie stník Název EN, HD Č Harmonizované evropské normy, které dosud nebyly zapracovány do soustavy zapracovány dosud nebyly které evropské normy, Harmonizované ední v Ĝ SN EN 60335-2-35/Z1 36 1040 12/00 SN EN 60335-2-36 ed. 2 2005-11-01 36 1040 04/01 2005-12-01 SN EN 60335-2-37 ed. 2 36 1040 04/01 2005-12-01 SN EN 60335-2-44 36 1040 SN EN 60335-2-45 03/99 2005-11-01 36 1040 SN EN 60335-2-88 04/98 2005-12-01 36 1040 SN EN 50091-1-1 12/98 2005-12-01 SN EN 50091-1-2 36 9065 09/98 2005-11-01 36 9065 08/99 2005-11-01 Ú ý ý ý ý ý ý ý ý OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 rules General 1: -- Part controlgear and switchgear Low-voltage EN 60947-1:1997 for industrial purposes couplers and Plugs, socket-outlets HD 196 S1:1978

17 VČstník þ. 12/2005 na Č Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / HD 277 S1:1985 HD 277 S1/A2:1995 HD 278 S1:1987 HD 278 S1/A1:1988 HD 278 S1/A2:1989 HD 278 S1/A3:1990 HD 278 S1/A4:1990 HD 278 S1/A5:1990 HD 278 S1/A6:1991 HD 282 S1:1990 HD 282 S1/A1:1992 i posuzování shody i posuzování Ĝ elektromagnetické kompatibility elektromagnetické SN a které bylo možno využít ve smyslu § 4a odst. 3 zákona p 3 zákona odst. § 4a ve smyslu možno využít a které bylo SN ý Safety of household and similar electrical appliances -- Part 2: Particular Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of requirements for motor-compressors Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of motor-compressors; Amendment A2 for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of room heaters for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of room heaters; Amendment A1 for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of room heaters; Amendment A2 for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of room heaters; Amendment A3 for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of room heaters; Amendment A4 for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of room heaters; Amendment A5 for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of room heaters; Amendment A6 for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of heaters water instantaneous for requirements Particular Part 2: -- appliances electrical similar and household Safety of A1 Amendment heaters; water instantaneous for requirements . 18/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich z hlediska jejich na výrobky technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 18/2003 þ stník Evropské unie stník Název EN, HD Č ízení vlády vlády ízení Ĝ Harmonizované evropské normy, které dosud nebyly zapracovány do soustavy zapracovány dosud nebyly které evropské normy, Harmonizované ední v Ĝ Ú OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 OJ 01/C 106/03 4. Na OJ 01/C 105/03 rules General 1: -- Part controlgear and switchgear Low-voltage EN 60947-1:1997

18 VČstník þ. 12/2005 na Č EN 465:1995 EN 12419:1999 EN 12419:1999 EN 404:1993 EN 270:1994 EN 270/A1:2000 EN 271:1995 EN 271/A1:2000 EN 1835:1999 EN 139:1994 EN 139/A1:1999 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / ení þ ístroje. Ĝ znými Ĥ ístroje ístroje ístroje ístroje ístroje lehkého ístroje lehkého ístroje ístroje ístroje ístroje Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ní dýchací p ní dýchací ení þ þ istého (netlakového) vzduchu vzduchu istého (netlakového) vzduchu istého (netlakového) snými spoji mezi r þ þ Č iku s t iku s Ĝ ívodem ívodem Ĝ Ĝ - Hadicové dýchací p dýchací Hadicové - p dýchací Hadicové - p dýchací Hadicové - p dýchací Hadicové - p dýchací Hadicové - p dýchací Hadicové - - Hadicové dýchací p dýchací Hadicové - p dýchací Hadicové - Ĥ Ĥ Ĥ Ĥ Ĥ Ĥ Ĥ Ĥ tvrtmaskou zkoušení a zna - tvrtmaskou Požadavky, ipojenou kuklou - Požadavky, zkoušení kuklou - Požadavky, ipojenou zkoušení kuklou - Požadavky, ipojenou Ĝ Ĝ þ edky. Sebezáchranné filtra Sebezáchranné edky. Ĝ vy proti vy proti post ení Č þ enou pro otryskávací práce - Požadavky, zkoušení - Požadavky, otryskávací práce enou pro zkoušení - Požadavky, otryskávací práce enou pro edky þ þ Ĝ edky dýchacích orgán dýchacích edky orgán dýchacích edky orgán dýchacích edky orgán dýchacích edky orgán dýchacích edky orgán dýchacích edky edky dýchacích orgán dýchacích edky orgán dýchacích edky ení ení Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ þ þ vy - Ochrana proti kapalným chemikáliím - Požadavky na Požadavky - chemikáliím kapalným proti - Ochrana vy Č vu (Typ 4) (Typ vu Č SN ilbou nebo kuklou - Požadavky, zkoušení a zna zkoušení Požadavky, kuklou - ilbou nebo Ĝ ý ení ení ení ení þ þ þ þ stníku Evropské unie Evropské unie stníku Č ipojenou kuklou ur kuklou ipojenou ur kuklou ipojenou ívodem tlakového vzduchu s p s vzduchu ívodem tlakového p s vzduchu ívodem tlakového s p nebo vzduchu ívodem tlakového s p nebo vzduchu ívodem tlakového Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ástmi od ástmi Požadavky, zkoušení a zna a zkoušení Požadavky, þ s p s p s p s p s p s p typu s p typu nebo s maskou, polomaskou Ochranné prost Ochranné prost Ochranné prost Ochranné prost Ochranné prost Ochranné prost Dýchací sebezáchranné prost Ochranné od od ochranné protichemické Název a zna a zna a zna a zna Ochranné prost Ochranné prost na tlakový vzduch s maskou, polomaskou nebo ústenkou - Požadavky, - Požadavky, nebo ústenkou s maskou, polomaskou vzduch na tlakový zkoušení a zna - Požadavky, nebo ústenkou s maskou, polomaskou vzduch na tlakový zkoušení a zna osobní ochranné prost 3) 3) 3) edním v 3) 3) Ĝ SN: vydání ý SN EN 14593-1:2005-12 SN EN 14593-1:2005-12 SN EN 14594:2005-12 SN EN 14594:2005-12 SN EN 14594:2005-12 SN EN 14594:2005-12 SN EN 14594:2005-12 SN EN 14594:2005-12 SN EN 404:2005-11 SN EN 14605:2005-01 SN EN 14593-2:2005-12 SN EN 14594:2005-12 SN EN 14593-2:2005-12 SN EN 14594:2005-12 ý Zrušena ke dni / Nahrazena ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý 2) Datum vydání . Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak T Ĝ . 21/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 21/2003 þ 1) na Č ízení vlády vlády ízení Ĝ eské technické normyeské technické p ý eská technická SN EN 139 SN EN 139/A1 83 2261 12/96 2006-01-01 83 2261 SN EN 270 02/00 2006-01-01 SN EN 270/A1 83 2263 12/96 SN EN 271 2006-01-01 83 2263 10/00 2006-01-01 SN EN 271/A1 83 2264 12/96 2006-01-01 SN EN 1835 83 2264 10/00 2006-01-01 SN EN 12419 SN EN 404 83 2265 04/00 2006-01-01 SN EN 465 83 2266 02/00 2006-01-01 83 2274 01/96 2005-12-01 83 2721 02/97 2005-12-01 5. Na ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý norma / zm

19 VČstník þ. 12/2005 na na Č Č EN 465/A1:1998 EN 465/A1:1998 EN 466:1995 EN 466/A1:1998 EN 467:1995 EN 467/A1:1998 EN 13821:2002 EN 13821:2002 EN 368:1992 EN 298:1993 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / Harmonizovaná zm EN, HD / ásti ásti ásti þ þ ím výbuchu þ znými Ĥ snými spoji snými spoji Č Č edí s nebezpe Ĝ spreje s t spreje s t Č Č snými spoji mezi r Č iku s t iku s iku ve form iku ve form Ĝ Ĝ Ĝ - Vizuální kontrola - Vizuální EN 970:1997 Ĥ ené pro použití v prost ené pro použití la la plynných paliv s ventilátorem a bez s ventilátorem a bez plynných paliv þ Č Č si prachu se vzduchem se vzduchem si prachu Č þĤ vy proti vy proti post vy proti post vy proti post Č Č Č ebi ástí t ástí t ástí Ĝ þ þ vu (Typ 3) vu (Typ 3) Č Č ím výbuchu - Prevence a ochrana proti výbuchu - výbuchu a ochrana proti - Prevence ím výbuchu Stanovení a spot þ Ĥ ák ástmi od ástmi od ástmi Ĝ þ þ vy - Ochrana proti kapalným chemikáliím - Požadavky na Požadavky - chemikáliím kapalným proti - Ochrana vy na Požadavky - chemikáliím kapalným proti - Ochrana vy na Požadavky - chemikáliím kapalným proti - Ochrana vy - chemikáliím kapalným proti - Ochrana vy na sou Požadavky - chemikáliím kapalným proti - Ochrana vy na sou Požadavky metoda: Zkušební chemikáliím. kapalným proti Ochrana vy. Č Č Č Č Č Č vu (Typ 4) (Typ vu Č SN SN e plynných paliv znými znými þ ý ý Ĥ Ĥ edí s nebezpe Ĝ stníku Evropské unie Evropské unie stníku stníku Evropské unie Evropské unie stníku ebi Č Č vu zajištující ochranu ochranu vu zajištující ochranu vu zajištující Ĝ Č Č ízení a ochranné systémy ur a ochranné systémy ízení Ĝ ástmi od ástmi mezi r mezi r mezi Prost od od þ Ochranné od od ochranné protichemické Ochranné od od ochranné protichemické Ochranné od od ochranné protichemické Ochranné od Ochranné od Ochranné od kapalin (penetraci) pronikání Odolnost materiálu proti ho Automatiky ventilátoru sm energie zápalné minimální Název Název spot za 3) 3) edním v edním v Ĝ Ĝ SN: vydání SN: vydání ý ý SN EN 13821:2005-11 SN EN 14605:2005-01 SN EN 14605:2005-01 SN EN 14605:2005-01 SN EN 14605:2005-01 SN EN 14605:2005-01 SN EN ISO 6530:2005-09 SN EN 298:2004-04 ý Zrušena ke dni / Nahrazena Zrušena ke dni / Nahrazena ý ý ý ý ý ý ý 2) 2) Datum vydání Datum vydání . . Ĝ Ĝ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované znak znak T T Ĝ Ĝ . 22/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 22/2003 na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 23/2003 þ þ 1) 1) na na Č Č ízení vlády vlády ízení vlády ízení Ĝ Ĝ eské technické normyeské technické p eské technické normyeské technické p ý ý eská technická eská technická SN EN 465/A1 SN EN 466 83 2721 08/99 2005-12-01 SN EN 466/A1 83 2722 02/97 SN EN 467 2005-12-01 83 2722 08/99 SN EN 467/A1 2005-12-01 SN EN 368 83 2723 02/97 83 2723 08/99 2005-12-01 2005-12-01 83 2731 02/95 2005-10-01 SN EN 970 SN EN 298 05 1180 11/98 06 1805 09/95 2006-09-01 SN EN 13821 38 9602 06/03 svar zkoušení tavných Nedestruktivní 2005-12-01 ý ý ý ý ý ý 6. Na ý norma / zm ý ý 7. Na ý ý norma / zm

20 VČstník þ. 12/2005 na Č EN 50144-2-1:1999 EN 50144-2-1:1999 EN 50144-2-17:2000 EN 50144-2-18:2000 EN 50144-2-2:1999 EN 50260-2-1:2002 EN 50260-2-1:2002 EN 50260-2-14:2002 EN 50260-2-2:2002 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / nost nost nost þ þ þ ky þ ást 2-1: Zvláštní požadavky požadavky Zvláštní ást 2-1: požadavky Zvláštní ást 2-17: požadavky Zvláštní ást 2-18: požadavky Zvláštní ást 2-2: ý ý ý ý ást 2: Hygienické požadavky požadavky ást 2: Hygienické EN 1672-2:1997 ý adí - adí - adí - adí - adí adí napájeného z baterií a bezpe adí napájeného z baterií a bezpe adí napájeného z baterií a bezpe Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ ního ná ního ná ního ná ního ná ního þ þ þ þ ást 2-1: Zvláštní požadavky na vrta Zvláštní požadavky ást 2-1: frézky na horní Zvláštní požadavky ást 2-14: a rázové na šroubováky Zvláštní požadavky ást 2-2: ý ý ý ního elektrického ná elektrického ního ná elektrického ního ná elektrického ního þ þ þ ské stroje - Základní pojmy - Ĝ SN ízení ky nost elektrického ru nost elektrického ru nost elektrického ru nost elektrického ru nost elektrického nost ru nost ru nost ru nostní požadavky pro textilní stroje textilní stroje pro nostní požadavky EN ISO 11111:1995 ý Ĝ þ þ þ þ þ þ þ þ þ stníku Evropské unie Evropské unie stníku Č na vrta na horní frézky materiály laminované na frézky na orovnávací na a rázové šroubováky šroubováky bateriových souprav - - souprav bateriových - souprav bateriových frézky a orovnávací - souprav bateriových šroubováky Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe Bezpe Potraviná Bezpe Název 3) 3) 3) 3) 3) 3) strojní za edním v 3) Ĝ SN: vydání ý SN EN 60745-2-1:2004-03 SN EN 60745-2-17:2004-03 SN EN 60745-2-17:2004-03 SN EN 60745-2-2:2004-03 SN EN 60745-2-1:2004-03 SN EN 60745-2-17:2004-03 SN EN 60745-2-2:2004-03 SN EN 1672-2:2005-11 SN EN ISO 11111-1:2005-11 SN EN ISO 11111-2:2005-11 SN EN ISO 11111-3:2005-11 SN EN ISO 11111-4:2005-11 SN EN ISO 11111-5:2005-11 SN EN ISO 11111-6:2005-11 SN EN ISO 11111-7:2005-11 ý ý ý ý ý ý ý ý ý Zrušena ke dni / Nahrazena ý ý ý ý ý ý 2) Datum vydání . ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované Ĝ Ĝ znak T . 24/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na technické požadavky Sb., kterým se stanoví . 24/2003 þ 1) na Č ízení vlády vlády ízení Ĝ eské technické normyeské technické p ý eská technická SN EN 50144-2-1 ed. 2 36 1570 10/00 SN EN 50144-2-17 2005-12-01 SN EN 50144-2-18 36 1570 01/01 2005-12-01 SN EN 50144-2-2 ed. 2 36 1570 01/01 36 1570 10/00 2005-12-01 SN EN 50260-2-1 2005-12-01 SN EN 50260-2-14 36 1590 02/03 2005-12-01 36 1590 02/03 SN EN 50260-2-2 2005-12-01 36 1590 SN EN 1672-2 02/03 2005-12-01 SN EN ISO 11111 51 2000 08/98 81 0702 03/97 2005-12-01 2005-12-01 8. Na ý norma / zm ý ý ý ý ý ý ý ý ý

21 VČstník þ. 12/2005 která edpisy, edpisy, Č Ĝ ní n na Č Č Ĥ edpis Ĝ EN ISO 11810:2002 EN ISO 11810:2002 EN 1282-2:1997 EN 1282-2:1997 Harmonizovaná Harmonizovaná zm EN, HD / i jších p Č Ĥþ stanovených technickými p Ĥ ní pozd ní Č . 251/2003 Sb., kterým se m Sb., kterým . 251/2003 þ ást 2: Pediatrické ást 2: Pediatrické , ve zn , ve ý Ĥ ch požadavk Č ní t Č ízení vlády vlády ízení Ĝ ízení - Zkušební metoda Ĝ kterých zákon kterých ní na Č Č ní n ikrývek pro ochranu nemocného v nemocného ochranu pro ikrývek Ĝ Č a dopln lenských státech Evropské unie harmonizovanou evropskou normu, nebo Evropské unie harmonizovanou lenských státech Č þ n Č a kterým se m a kterým se ízení - Tracheostomické trubice - trubice Tracheostomické - ízení Ĝ ení ení Ĝ edky Ĝ v.r. v.r. ístroje - Lasery a laserová za a laserová Lasery ístroje - Ĝ ejímající v v ejímající Ĝ ních roušek a dalších p ních roušek þ ík-Pštrosz, SN Ĝ ý m laserového zá m laserového Ĥ edseda ÚNMZ: Ĝ Šafa P stníku Evropské unie Evropské unie stníku ink Č þ zdravotnické prost zdravotnické ú odolnosti opera trubice Optika a optické p a optické Optika za a Anestetická dýchací vaky zásobní Anestetické implantáty - Všeobecné požadavky chirurgické Neaktivní EN ISO 14630:1997 EN 1820:1997 Název Ing. edpisu ve smyslu § 4a odst. 3 zákona považovat za spln ve smyslu odst. 3 zákona edpisu § 4a ní technické p normy ní technické Ĝ þ edním v 3) Ĝ SN: vydání enou. enou. ý þ SN EN ISO 11810-1:2005-08 SN EN 1282-2:2005-11 SN EN 1820:2005-11 SN EN ISO 14630:2005-12 . 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o zm a o na výrobky požadavcích . 22/1997 Sb., o technických ý ý ý ý Zrušena ke dni / Nahrazena þ 2) eské technické normy nebo zahrani normy eské technické Datum vydání þ platná s jinou takto ozna s jinou platná Č ásti vztahují, jen po dobu jejich platnosti. jejich jen po dobu ásti vztahují, ná náhrada normy. þ žn . þ ejímající harmonizované EN oznámené v Ú EN oznámené ejímající harmonizované Č Ĝ Ĝ znak T áste þ je soub je . 336/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na na technické požadavky kterým se stanoví Sb., . 336/2004 1) 3) je datum schválení. þ 2) ní harmonizované ní harmonizované Č ená ená ená þ þ 1) ený þ ástí lze v rozsahu a za podmínek stanovených v technickém p stanovených v a za podmínek rozsahu ástí lze v þ na Č ízení vlády vlády ízení ízení vlády vydaná k provedení zákona provedení k vydaná ízení vlády Ĝ Ĝ eské technické normyeské technické p tlivky: Spln tlivky: ý na Na ní jejich ní jejich Č Č eská technická SN EN ISO 11810 19 2024SN EN 1282-2 04/04 2005-09-01 SN EN 1820 85 2150 09/98 SN EN ISO 14630 2005-12-01 85 2160 11/98 85 2905 11/98 2005-12-01 2006-01-01 Norma ozna Norma ozna Údaj ozna Norma ý norma / zm k nimž se tyto normy nebo jejch jejch nebo normy k nimž se tyto 9. ý ý ý ý Vysv spln 1) 2) 3)

22 VČstník þ. 12/2005 ní, hlídání Č ízení jakosti ízení ení platných norem ení platných Ĝ þ ístroje k jišt ístroje Ĝ ních ocelí. Technické dodací podmínky Technické ních ocelí. þ pozinkovaných ocelových trubek s hladkým trubek ocelových pozinkovaných ást 1: Požadavky, zkoušení, zkoušení, ást 1: Požadavky, Č ý ení nahrazující normy) a zrušená ur ení nahrazující normy) a zrušená . 312/2005 Sb. þ þ stníku ÚNMZ. Č ovaných žárov tlost 1/2) PN 10: Minimální výtokový tlak 0,05 MPa (0,5 bar) MPa (0,5 bar) tlak 0,05 PN 10: Minimální výtokový tlost 1/2) Ĝ Č nostní ochranné transformátory - Požadavky Požadavky transformátory - ochranné nostní þ sva Č také ozna ENÍCH PLATNÝCH NOREM ízení vlády vlády ízení Č Ĝ ý ní na Č né doby né doby áky na kapalná paliva v monoblokovém provedení. P v paliva na kapalná áky þ Ĝ nu A1:1993) nu Č , ve zn , ve ené normy normy ené ní oceli se zvýšenou odolností proti atmosférické korozi. Technické dodací podmínky dodací Technické korozi. atmosférické proti odolností ní oceli se zvýšenou technické armatury: Všeobecné technické podmínky pro jednoduché ventilya jednoduché armatury: pro Všeobecné technické podmínky technické þ þ Č . 45/05 þ lovací ochranné a bezpe lovací ochranné Č šovací baterie (jmenovitá sv Č íslušného oznámení ÚNMZ ve V ÚNMZ íslušného oznámení Ĝ sm Rozprašovací ho z podéln a tvarovky Trubky vod - odpadních koncem a hrdlem pro systémy Zdravotn (obsahuje zm Název ur Odd a regulaci; bezpe a regulaci; Výrobky válcované za tepla z nelegovaných konstruk z nelegovaných za tepla Výrobky válcované Konstruk ní p . 9/05, rozeslaného dne 2005-09-08 rozeslaného . 9/05, Č þ ejn 3) 3) 3) 3) 3) 3) Ĝ OZNÁMENÍ 3) 3) 3) vybrané stavební výrobky stníku ÚNMZ Č od V ENÝCH NORMÁCH NEBO ZRUŠENÝCH UR ý adu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a státní zkušebnictví normalizaci, metrologii adu pro technickou Ĝ Ú SN EN 230:2005-11 SN EN 230:2005-11 SN EN 200:2005-09 SN EN 61558-1:1999-05 SN EN 61558-2-4:1999-05 SN EN 10025-1:2005-09 SN EN 10025-1:2005-09 SN EN 61558-2-5:1999-07 SN EN 61558-2-6:1999-05 SN EN 61558-2-7:1999-05 SN EN 61558-2-8:2000-01 SN EN 61558-2-9:2003-09 SN EN 10025-2:2005-09 SN EN 10025-5:2005-09 ý ý ý ý ý ý Zrušena ke dni / Nahrazena:vydání ý ý ý ý ý ý ý ení normy nastává dnem zve ení normy þ 2) íslušném sloupci je uvedeno datum zrušení normy, eventueln datum zrušení normy, íslušném sloupci je uvedeno Ĝ Datum vydání O ZRUŠENÝCH UR . ené normy (v p Ĝ þ znak T . 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na kterým se stanoví Sb., . 163/2002 1) þ íslušném sloupci je prázdná kolonka). Zrušení ur kolonka). je prázdná íslušném sloupci ená norma ená norma Ĝ ízení vlády vlády ízení þ Ĝ SN EN 230 SN EN 1123-1 SN EN 200 07 5858SN EN 60742 02/94 13 2201 03/00 2005-12-01 13 7102 12/96 35 1330 04/98 2005-10-01 2005-12-01 SN EN 10025+A1 SN EN 10155 42 0904 07/96 2005-10-01 42 0930 02/96 2005-10-01 Ur Poznámka Oznámení obsahuje zrušené ur Na ý ý ý ý ý ý (v p

23 VČstník þ. 12/2005 ást 1: ást 2: Dodací ást 3: Dodací ý ý ý ních ocelí. ních ocelí. ních ocelí. ních þ þ þ ást 5: Vhodnost použití ást 5: Vhodnost ý ást 3: Tvarovky Tvarovky ást 3: ást 5: Vhodnost použití systému ást 5: Vhodnost použití ý ý kovky þ í válcované oceli oceli válcované Ĝ Č n þ rované modulové - INA M modulové - rované CD - rované Týn CD Týn - rované Č Č Č ná ustanovení þ - Polyethylen (PE) - - Polyethylen(PE) - Č Č itelných jemnozrnných konstruk itelných jemnozrnných konstruk itelných jemnozrnných konstruk itelných Ĝ Ĝ Ĝ žíhané nebo normaliza nebo žíhané Č n þ ípojky a stokové sít a stokové ípojky sít a stokové ípojky Ĝ Ĝ ní p ní p þ þ ské prvky pro svislé konstrukce. Pálené p prvky pro svislé ské Ĝ ské prvky pro svislé konstrukce. Cihly plné - CP Cihlyplné pro svislé konstrukce. ské prvky Cihlyd pro svislé konstrukce. ské prvky Cihlyd pro svislé konstrukce. ské prvky Cihlyd pro svislé konstrukce. ské prvky Spole zdivo. pro režné ské výrobky ní skla Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ þ ely, kanaliza ely, kanaliza ely, þ þ Plastové potrubní systémy pro rozvod vody - Polyethylen (PE) - Polyethylen (PE) - vody pro rozvod systémy Plastové potrubní všeobecné pro vody zemí pro tlakové rozvody i nad zemi v uložené systémy Plastové potrubní ú všeobecné pro vody zemí pro tlakové rozvody i nad zemi v uložené systémy Plastové potrubní ú systému Izola Cihlá Cihlá Cihlá Cihlá Pálené cihlá Cihlá Všeobecné dodací podmínky normaliza podmínky pro oceli válcované termomechanicky podmínky pro Výrobky válcované za tepla ze sva ze tepla za Výrobky válcované sva ze tepla za Výrobky válcované sva ze tepla za Výrobky válcované jakosti a kontrola požadavky - Definice, betonu Popílek do 3) 3) 3) 3) 3) SN EN 10025-1:2005-09 SN EN 10025-1:2005-09 SN EN 10025-1:2005-09 SN EN 12201-5:2005-10 SN EN 13244-3:2005-10 SN EN 13244-5:2005-10 SN EN 450-1:2005-10 SN EN 1279-5:2005-12 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 10025-3:2005-09 SN EN 10025-4:2005-09 SN EN 10025-3:2005-09 SN EN 10025-4:2005-09 SN EN 450-2:2005-10 ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý 2006-01-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) SN EN 10113-1 42 0934 SN EN 10113-2 04/95 2005-10-01 SN EN 10113-3 42 0935 03/95 SN EN 12201-5 2005-10-01 42 0936 03/95 SN EN 13244-3 2005-10-01 64 6410 SN EN 13244-5 10/03 64 6411 SN 70 1621 2005-11-01 07/03 64 6411 SN EN 450 2005-11-01 07/03 2005-11-01 70 1621 SN 72 2610 01/89 72 2064 SN 72 2611-1 02/96 SN 72 2611-2 2005-11-01 72 2610 01/89 SN 72 2611-3 72 2611 04/89 SN 72 2621 72 2611 04/89 SN 72 2623 72 2611 04/89 72 2621 07/66 72 2623 10/90 ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý

24 VČstník þ. 12/2005 ité výrobky ité výrobky þ emi Ĝ rované (VCD) (VCD) rované Č ry ást 1: Hlinitok ást 1: obsahující Zásadité výrobky ást 2: Č ý ý ené zdivo ené pro režné þ þ rované - CDR Č kovky dutinové (Pk-CD). Materiálový list dutinové (Pk-CD). Materiálový kovky list Materiálový drážkové (Pk-dr). kovky þ þ í í Ĝ Ĝ kovky - PkR þ í Ĝ tvarových hutných - hutných tvarových - hutných tvarových Ĥ Ĥ ské výrobky pro režné zdivo. Cihly plné - CPR - plné Cihly zdivo. pro režné ské výrobky Cihly d zdivo. pro režné ské výrobky P zdivo. pro režné ské výrobky Komínovky.list pro svislé konstrukce. Materiálový ské prvky P pro svislé konstrukce. ské prvky P pro svislé konstrukce. ské prvky odleh Cihly pro svislé konstrukce. ské výrobky odleh Cihly pro svislé konstrukce. ské výrobky CD-AK/A pro keramické dílce Tvarovky pro svislé konstrukce. ské prvky Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ Ĝ než 7 % zbytkového uhlíku zbytkového uhlíku % než 7 Č Klasifikace žárovzdorných výrobk Klasifikace žárovzdorných výrobk Klasifikace žárovzdorných mén Cihlá Cihlá Cihlá Cihlá Cihlá Cihlá Cihlá Cihlá Cihlá cihly plné (VCP) konstrukce. Vápenopískové pro svislé prvky Vápenopískové cihly d pro svislé konstrukce. Vápenopískové prvky Vápenopískové (VKD) kvádry konstrukce. Vápenopískové pro svislé prvky Vápenopískové a rozm Jakost, tvary kamenina. stavební odolná Chemicky SN EN ISO 10081-1:2005-10 SN EN ISO 10081-2:2005-10 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-1:2004-04 SN EN 771-2:2004-04 SN EN 771-2:2004-04 SN EN 771-2:2004-04 SN 72 5250:2005-10 ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-12-01 2005-11-01 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) SN 72 2623-1 SN 72 2623-2 SN 72 2623-3 72 2623 10/90 SN 72 2624 72 2623 10/90 SN 72 2625-1 72 2623 10/90 SN 72 2625-2 72 2624 12/77 SN 72 2628 72 2625 12/77 SN 72 2629 72 2625 12/77 SN 72 2631-1 72 2628 08/87 SN 72 2632-1 72 2629 08/87 SN 72 2632-2 72 2631 09/82 SN 72 2632-3 72 2632 07/80 SN 72 5250 72 2632 07/80 SN EN 12475-1 72 2632 07/80 SN EN 12475-2 72 5250 72 6014 05/75 01/99 72 6014 2005-11-01 01/99 2005-11-01 ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý ý

25 VČstník þ. 12/2005 ování ČĜ edpisy, k nimž se tato k nimž edpisy, Ĝ . 22/1997 Sb., o technických . 22/1997 Sb., o technických þ ást 3: Zásadité výrobky obsahující 7% obsahující 7% Zásadité výrobky ást 3: in pro navrhování a ov navrhování in pro ý þ stanovených technickými p technickými stanovených Ĥ tové hodnoty veli tové hodnoty þ tvarových hutných - hutných tvarových Ĥ ch požadavk Č edpisu ve smyslu § 4a odst. 3 zákona Ĝ ní t Č ást 3: Výpo ást 3: ý v.r. v.r. , považovat za spln , Ĥ ík-Pštrosz, edpis Ĝ Klasifikace žárovzdorných výrobk Klasifikace žárovzdorných až 30% zbytkového uhlíku zbytkového až 30% Tepelná ochrana budov. Tepelná ochrana Ĝ edseda ÚNMZ: Ĝ Šafa P jších p 3) Č Ing. ní pozd Č , ve zn , ve Ĥ enou. enou. þ SN EN ISO 10081-3:2005-10 SN 73 0540-3:2005-11 SN EN ISO 6946:1998-05 ásti lze v rozsahu a za podmínek stanovených v technickém p a za podmínek stanovených v technickém ásti lze v rozsahu ý ý ý þ kterých zákon kterých Č ní její ní Č ní n Č platná s jinou takto ozna s jinou platná a dopln Č Č n ná náhrada normy. žn Č þ Č áste þ ené normyené nebo spln þ je soub je 1) 3) je datum schválení. 2) ní ur ená ená ená Č ást vztahuje, jen po dobu jejich platnosti. jejich jen po dobu ást vztahuje, þ þ þ ený þ tlivky: Spln tlivky: Č SN EN 12475-3 SN 73 0540-3 72 6014 01/99 2005-11-01 73 0540 05/94 2005-12-01 Norma ozna Norma ozna Údaj ozna Norma norma nebo její norma nebo ý ý Vysv a o zm výrobky na požadavcích 1) 2) 3)

26 Věstník č. 12/2005

Oddíl 2. České technické normy

OZNÁMENÍ č. 57/05 Českého normalizačního institutu o vydání ČSN, jejich změn, oprav a zrušení

Český normalizační institut podle § 4 zákona č. 22/1997 Sb. oznamuje, že byly vydány, změněny, opraveny nebo zrušeny dále uvedené ČSN. Počátek platnosti ČSN, jejich změn a oprav počíná obecně prvým dnem měsíce následujícího po měsíci vydání, pokud není uvedeno jinak. Normy označené *) přejímají mezinárodní nebo evropské normy převzetím originálu. Normy označené **) přejímají mezinárodní nebo evropské normy schválením k přímému použití jako ČSN. U změn, kterými se mění název normy a jsou vydány již pod změněným názvem, je na prvém místě uveden nový název. Původní název normy je v těchto případech pro informaci uveden v závorkách.

VYDANÉ ČSN

1. ČSN ISO 3511-1 (01 3620) Měření, řízení a přístrojové vybavení technologických procesů - kat.č. 74742 Schematické zobrazování - Část 1: Základní požadavky; Vydání: Prosinec 2005

2. ČSN ISO 3511-2 (01 3620) Měření, řízení a přístrojové vybavení technologických procesů - kat.č. 74743 Schematické zobrazování - Část 2: Rozšíření základních požadavků; Vydání: Prosinec 2005

3. ČSN ISO 3511-3 (01 3620) Měření, řízení a přístrojové vybavení technologických procesů - kat.č. 74716 Schematické zobrazování - Část 3: Podrobné značky pro propojovací schémata přístrojového vybavení; Vydání: Prosinec 2005

4. ČSN ISO 3511-4 (01 3620) Měření, řízení a přístrojové vybavení technologických procesů - kat.č. 74744 Schematické zobrazování - Část 4: Základní značky pro řízení procesů počítačem, rozhraní a sdílené zobrazovací a řídicí funkce; Vydání: Prosinec 2005

5. ČSN EN 61360-4 ed. 2 Normalizované typy datových prvků s klasifikačním schématem pro (01 3720) elektrické komponenty - Část 4: Seznam odkazů IEC na normalizované kat.č. 74581 typy datových prvků, třídy komponentů a termíny*); (idt IEC 61360-4:2005); Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN EN 61360-4 (01 3720) Normalizované typy datových prvků s klasifikačním schématem pro elektrické komponenty - Část 4: Seznam odkazů IEC na normalizované typy datových prvků, třídy komponentů a termíny; Vydání: Únor 1999

6. ČSN ISO 17398 (01 8016) Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značení - Klasifikace, provedení kat.č. 74549 a trvanlivost bezpečnostních značení; Vydání: Prosinec 2005

7. ČSN EN 657 (03 8700) Žárové stříkání - Názvosloví, klasifikace; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74478 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 657 (03 8700) Žárové stříkání - Názvosloví, třídění; Vydání: Březen 1996

8. ČSN EN ISO 15614-13 Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů - Zkouška (05 0313) postupu svařování - Část 13: Stlačovací a odtavovací stykové svařování; kat.č. 74630 (idt ISO 15614-13:2005); Vydání: Prosinec 2005

27 Věstník č. 12/2005

9. ČSN EN ISO 17641-2 Destruktivní zkoušky svarů kovových materiálů - Zkoušky praskavosti za (05 1143) horka pro svařované součásti - Metody obloukového svařování - Část 2: kat.č. 74803 Zkoušky s vlastní tuhostí; (idt ISO 17641-2:2005); Vydání: Prosinec 2005

10. ČSN EN ISO 6848 (05 2411) Obloukové svařování a řezání - Netavící se wolframové elektrody - kat.č. 74810 Klasifikace; (idt ISO 6848:2004); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 26848 (05 2411) Wolframové elektrody na svařování elektrickým obloukem v interním plynu a plazmové řezání a svařování. Označení (ISO 6848:1984); Vydání: Červen 1995

11. ČSN EN 13479 (05 5805) Svařovací materiály - Všeobecná výrobková norma pro přídavné kovy kat.č. 74811 a tavidla pro tavné svařování kovových materiálů; Vydání: Prosinec 2005

12. ČSN EN 14543 (06 1462) Spotřebiče na zkapalněné uhlovodíkové plyny - Venkovní ohřívače - kat.č. 74573 Sálavá topidla bez připojení ke kouřovodu pro venkovní použití nebo pro dostatečně větrané prostory; Vydání: Prosinec 2005

13. ČSN EN 1514-2 (13 1550) Příruby a přírubové spoje - Těsnění pro příruby s označením PN - Část 2: kat.č. 74684 Spirálově vinutá těsnění pro ocelové příruby; Vydání: Prosinec 2005

14. ČSN EN ISO 11807-1 Integrovaná optika - Slovník - Část 1: Základní termíny a symboly; (19 3002) (idt ISO 11807-1:2001); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74722

15. ČSN EN ISO 11807-2 Integrovaná optika - Slovník - Část 2: Termíny používané pro klasifikaci; (19 3002) (idt ISO 11807-2:2001); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74721

16. ČSN EN ISO 14880-1 Optika a fotonika - Pole mikročoček - Část 1: Slovník; (19 3003) (idt ISO 14880-1:2001+ idt ISO 14880-1:2001/Cor.1:2003+ kat.č. 74720 idt ISO 14880-1:2001/Cor.2:2005); Vydání: Prosinec 2005

17. ČSN EN ISO 6103 (22 4500) Nástroje z pojeného brusiva - Přípustné nevývažky dodávaných kat.č. 74708 brousicích kotoučů - Statická zkouška; (idt ISO 6103:2005); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN ISO 6103 (22 4500) Nástroje z pojeného brusiva - Přípustné nevývažky dodávaných brousicích kotoučů - Zkoušení; Vydání: Srpen 2000

18. ČSN P CEN/TS 14993 Výměnné nástavby pro kombinovanou dopravu - Stohovatelné výměnné (26 9392) nástavby typu A 1371 - Rozměry, konstrukční požadavky a zkoušení; kat.č. 74633 Vydání: Prosinec 2005

19. ČSN EN 81-73 (27 4003) Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů - Zvláštní použití kat.č. 74736 výtahů pro dopravu osob a osob a nákladů - Část 73: Funkce výtahů při požáru; Vydání: Prosinec 2005

20. ČSN EN 12336 (27 7992) Stroje pro stavbu tunelů - Štítové stroje, razicí vrtací stroje, šnekové kat.č. 74586 razicí stroje, montážní zařízení pro vyztužování - Bezpečnostní požadavky; Vydání: Prosinec 2005

21. ČSN EN 13977 (28 1002) Železniční aplikace - Kolej - Bezpečnostní požadavky na přenosné stroje kat.č. 74212 a vozíky pro stavbu a údržbu; Vydání: Prosinec 2005

22. ČSN EN 14478 (28 4001) Železniční aplikace - Brzdění - Všeobecný slovník; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74213

28 Věstník č. 12/2005

23. ČSN EN 12312-8 (31 9321) Pozemní zařízení pro letadla - Zvláštní požadavky - Část 8: Schody kat.č. 74628 a plošiny pro údržbu; Vydání: Prosinec 2005

24. ČSN EN 12312-9 (31 9321) Pozemní zařízení pro letadla - Zvláštní požadavky - Část 9: Nakládače kat.č. 74629 kontejnerů/palet; Vydání: Prosinec 2005

25. ČSN 33 2000-7-703 ed. 2 Elektrické instalace budov - Část 7-703: Zařízení jednoúčelová a ve kat.č. 74175 zvláštních objektech - Místnosti a kabiny se saunovými kamny; (idt HD 60364-7-703:2005); (idt IEC 60364-7-703:2004); Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN 33 2000-7-703 Elektrotechnické předpisy - Elektrická zařízení - Část 7: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech - Oddíl 703: Místnosti se saunovými kamny; Vydání: Březen 1997

26. ČSN CLC/TS 50131-2-2 Poplachové systémy - Elektrické zabezpečovací systémy - Část 2-2: (33 4591) Požadavky na pasivní infračervené detektory; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74431 Jejím vydáním se ruší část ČSN EN 50131-1/Z1 (33 4590); Vydání: Září 2000

27. ČSN CLC/TS 50131-2-3 Poplachové systémy - Elektrické zabezpečovací systémy - Část 2-3: (33 4591) Požadavky na mikrovlnné detektory; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74432 Jejím vydáním se ruší část ČSN EN 50131-1/Z1 (33 4590); Vydání: Září 2000

28. ČSN CLC/TS 50131-2-4 Poplachové systémy - Elektrické zabezpečovací systémy - Část 2-4: (33 4591) Požadavky na kombinované pasivní infračervené a mikrovlnné detektory; kat.č. 74490 Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší část ČSN EN 50131-1/Z1 (33 4590); Vydání: Září 2000

29. ČSN CLC/TS 50131-2-5 Poplachové systémy - Elektrické zabezpečovací systémy - Část 2-5: (33 4591) Požadavky na kombinované pasivní infračervené a ultrazvukové kat.č. 74489 detektory; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší část ČSN EN 50131-1/Z1 (33 4590); Vydání: Září 2000

30. ČSN EN 54-13 (34 2710) Elektrická požární signalizace - Část 13: Posouzení kompatibility kat.č. 74583 komponentů systému; Vydání: Prosinec 2005

31. ČSN P CEN/TS 54-14 Elektrická požární signalizace - Část 14: Návody pro plánování, (34 2710) projektování, montáž, uvedení do provozu, používání a údržbu; kat.č. 74446 Vydání: Prosinec 2005

32. ČSN EN 62044-2 (34 5886) Jádra z magneticky měkkých materiálů - Metody měření - Část 2: kat.č. 74570 Magnetické vlastnosti při nízké budicí úrovni*); (idt IEC 62044-2:2005); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN 34 5886-1 Magneticky měkké ferity. Metody měření; z 1988-08-29

33. ČSN EN 61442 (34 7005) Zkušební metody pro silnoproudé kabelové soubory se jmenovitým kat.č. 74553 napětím od 6 kV (Um = 7,2 kV) do 36 kV (Um = 42 kV); (mod IEC 61442:2005); Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN 34 7005 Zkušební metody pro silnoproudé kabelové soubory se jmenovitým napětím od 3,6/6 kV (Um = 7,2 kV) do a včetně 20,8/36 kV (Um = 42 kV) ; Vydání: Červenec 2001

29 Věstník č. 12/2005

34. ČSN EN 61211 (34 8174) Izolátory z keramického materiálu nebo skla pro venkovní vedení se kat.č. 74677 jmenovitým napětím vyšším než 1 000 V - Impulzní průrazné zkoušky ve vzduchu; (idt IEC 61211:2004); Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN IEC 1211 (34 8174) Izolátory z keramického materiálu nebo skla pro venkovní vedení se jmenovitým napětím vyšším než 1 000 V - Zkoušky průrazem; Vydání: Duben 1997

35. ČSN EN 60034-9 ed. 2 Točivé elektrické stroje - Část 9: Mezní hodnoty hluku; (35 0000) (mod IEC 60034-9:2003); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74608 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN EN 60034-9 (35 0000) Točivé elektrické stroje - Část 9: Mezní hodnoty hluku; Vydání: Březen 1999

36. ČSN EN 61810-2 (35 3412) Elektromechanická elementární relé - Část 2: Spolehlivost*); kat.č. 74678 (idt IEC 61810-2:2005); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN IEC 255-14 (35 3414) Elektrická relé - Část 14: Zkouška stálosti kontaktů elektrických relé - Přednostní hodnoty zátěží kontaktů; Vyhlášena: Duben 2001 ČSN IEC 255-15 (35 3415) Elektrická relé - Část 15: Zkoušky stálosti kontaktů elektrických relé - Specifikace charakteristik zkušebního zařízení; Vyhlášena: Duben 2001 S účinností od 2008-04-01 se ruší ČSN EN 60255-23 (35 3465) Elektrická relé - Část 23: Vlastnosti kontaktů; Vydání: Březen 1998

37. ČSN EN 60512-23-7 Konektory pro elektronická zařízení - Zkoušky a měření - Část 23-7: (35 4055) Zkoušky stínění a filtrování - Zkouška 23g: Efektivní přenosová kat.č. 74624 impedance konektorů*); (idt IEC 60512-23-7:2005); Vydání: Prosinec 2005

38. ČSN EN 60512-25-7 Konektory pro elektronická zařízení - Zkoušky a měření - Část 25-7: (35 4055) Zkouška 25g - Impedance, koeficient odrazu a napěťový poměr stojatých kat.č. 74623 vln (VSWR) *); (idt IEC 60512-25-7:2004); Vydání: Prosinec 2005

39. ČSN EN 60127-4 ed. 2 Miniaturní pojistky - Část 4: Univerzální stavebnicové tavné pojistkové (35 4730) vložky (UMF) - Typy pro montáž do otvorů a pro povrchovou montáž; kat.č. 74619 (idt IEC 60127-4:2005); Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN EN 60127-4 (35 4730) Miniaturní pojistky - Část 4: Univerzální stavebnicové tavné vložky (UMF); Vydání: Březen 1998

40. ČSN IEC 60709 (35 6586) Jaderné elektrárny - Systémy kontroly a řízení důležité pro bezpečnost - kat.č. 74670 Oddělování; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN IEC 709 (35 6586) Oddělování a kabeláž v ochranném systému reaktoru; Vydání: Září 1993

41. ČSN EN 60062 ed. 2 Kódy pro značení rezistorů a kondenzátorů*); (mod IEC 60062:2004); (35 8014) Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74426 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN EN 60062 (35 8014) Rezistory a kondenzátory. Kódy pro značení rezistorů a kondenzátorů; Vydání: Duben 1996

42. ČSN EN 60939-1 (35 8281) Pasivní filtry pro elektromagnetické odrušení - Část 1: Kmenová kat.č. 74636 specifikace; (idt IEC 60939-1:2005); Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN EN 133000 (35 8281) Kmenová specifikace - Pasivní filtry pro elektromagnetické odrušení; Vydání: Srpen 1998 ČSN IEC 939-1 (35 8281) Úplné vysokofrekvenční odrušovací filtry. Část 1: Všeobecné požadavky; Vydání: Prosinec 1994

30 Věstník č. 12/2005

43. ČSN EN 61338-4 (35 8454) Dielektrické rezonátory vlnovodového typu - Část 4: Dílčí specifikace*); kat.č. 74637 (idt IEC 61338-4:2005); Vydání: Prosinec 2005

44. ČSN EN 61338-4-1 Dielektrické rezonátory vlnovodového typu - Část 4-1: Vzorová (35 8454) předmětová specifikace*); (idt IEC 61338-4-1:2005); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74638

45. ČSN EN 60401-1 (35 8460) Termíny a nomenklatura pro jádra z magneticky měkkých feritů - Část 1: kat.č. 74582 Termíny používané pro fyzikální nepravidelnosti*); (idt IEC 60401-1:2002); Vydání: Prosinec 2005

46. ČSN EN 61754-21 (35 9244) Rozhraní optických konektorů - Část 21: Druh optických konektorů typu kat.č. 74699 SMI pro plastová optická vlákna*); (idt IEC 61754-21:2005); Vydání: Prosinec 2005

47. ČSN EN 61300-2-44 Spojovací prvky a pasivní součástky vláknové optiky - Základní zkušební (35 9251) a měřicí postupy - Část 2-44: Zkoušky - Ohyb zpevňovacích vývodů kat.č. 74698 optických vláknových prvků*); (idt IEC 61300-2-44:2004); Vydání: Prosinec 2005

48. ČSN EN 61280-2-2 ed. 2 Postupy zkoušek optického vláknového komunikačního subsystému – (35 9270) Část 2-2: Digitální systémy - Optický očkový diagram, vlnový tvar kat.č. 74697 a zhášecí poměr*); (idt IEC 61280-2-2:2005); Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2008-04-01 se ruší ČSN EN 61280-2-2 (35 9270) Základní postupy zkoušek optického vláknového komunikačního subsystému - Část 2-2: Postupy zkoušek pro digitální systémy - Optický očkový diagram, vlnový tvar a zhášecí poměr; Vydání: Srpen 1999

49. ČSN EN 62150-1 (35 9277) Optické vláknové aktivní součástky a zařízení - Zkušební a měřicí kat.č. 74671 postupy - Část 1: Všeobecně a návod*); (idt IEC 62150-1:2005); Vydání: Prosinec 2005

50. ČSN EN 61121 ed. 2 Bubnové sušičky pro domácnost - Metody měření funkce; (36 1060) (mod IEC 61121:2002+ IEC 61121:2002/Cor.1:2003+ IEC 61121:2002/Cor.2:2003); kat.č. 74689 Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2007-12-01 se ruší ČSN EN 61121 (36 1060) Bubnové sušičky pro domácnost - Metody měření funkce; Vydání: Září 2000

51. ČSN EN 60086-3 ed. 2 Primární baterie - Část 3: Hodinkové baterie*); (idt IEC 60086-3:2004); (36 4110) Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74639 S účinností od 2008-03-01 se ruší ČSN EN 60086-3 (36 4110) Primární baterie - Část 3: Hodinkové baterie; Vydání: Listopad 1997

52. ČSN EN ISO 8041 (36 4806) Vibrace působící na člověka - Měřicí přístroje; (idt ISO 8041:2005); kat.č. 74725 Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ISO 8041 (36 4806) Vibrace působící na člověka - Měřicí přístroje; Vydání: Listopad 1992

53. ČSN EN 60728-11 (36 7211) Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby - kat.č. 74703 Část 11: Bezpečnost; (mod IEC 60728-11:2005); Vydání: Prosinec 2005 S účinností od 2008-04-01 se ruší ČSN EN 50083-1 (36 7211) Kabelové distribuční systémy pro televizní a rozhlasové signály. Část 1: Bezpečnostní ustanovení; Vydání: Prosinec 1995

54. ČSN EN 62297-1 (36 7553) Zprávy o spouštění pro televizní vysílání - Část 1: Formát*); kat.č. 74516 (idt IEC 62297-1:2005); Vydání: Prosinec 2005

31 Věstník č. 12/2005

55. ČSN EN 62297-2 (36 7553) Zprávy o spouštění pro televizní vysílání - Část 2: Metody přenosu*); kat.č. 74517 (idt IEC 62297-2:2005); Vydání: Prosinec 2005

56. ČSN EN 62298-1 (36 7554) Používání služby TeleWeb - Část 1: Všeobecný popis*); kat.č. 74518 (idt IEC 62298-1:2005); Vydání: Prosinec 2005

57. ČSN EN 62298-2 (36 7554) Používání služby TeleWeb - Část 2: Metody přenosu*); kat.č. 74519 (idt IEC 62298-2:2005); Vydání: Prosinec 2005

58. ČSN EN 62298-3 (36 7554) Používání služby TeleWeb - Část 3: Profil superteletextu*); kat.č. 74520 (idt IEC 62298-3:2005); Vydání: Prosinec 2005

59. ČSN ISO/IEC 7816-5 Identifikační karty - Karty s integrovanými obvody - Část 5: Registrace (36 9205) poskytovatelů aplikací; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74382 Jejím vydáním se ruší ČSN EN ISO/IEC 7816-5 Identifikační karty. Karty s integrovanými obvody a s kontakty. Část 5: (36 9734) Systém číslování a registrační postup identifikátorů aplikací (ISO/IEC 7816-5:1994); Vydání: Říjen 1996

60. ČSN EN 45510-2-8 Pokyn pro pořizování zařízení elektráren - Část 2-8: Elektrické zařízení - (38 0210) Silové kabely; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74692 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 45510-2-8 (38 0210) Pokyn pro pořizování zařízení elektráren - Elektrické zařízení - Část 2-8: Silové kabely; Vyhlášena: Únor 2005

61. ČSN EN 13463-3 (38 9641) Neelektrická zařízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu - Část 3: kat.č. 74480 Ochrana pevným závěrem "d"; Vydání: Prosinec 2005

62. ČSN EN 13463-6 (38 9641) Neelektrická zařízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu - Část 6: kat.č. 74481 Ochrana hlídáním iniciačních zdrojů "b"; Vydání: Prosinec 2005

63. ČSN EN 10342 (42 0026) Magnetické materiály - Klasifikace izolací povrchu plechů a pásů pro kat.č. 74758 elektrotechniku a výstřižků z nich zhotovených; Vydání: Prosinec 2005

64. ČSN EN ISO 7438 (42 0401) Kovové materiály - Zkouška ohybem; (idt ISO 7438:2005); kat.č. 74618 Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ISO 7438 (42 0401) Kovové materiály. Zkouška lámavosti; Vydání: Srpen 1994

65. ČSN EN 10207 (42 0907) Oceli pro jednoduché tlakové nádoby - Technické dodací požadavky pro kat.č. 74626 plechy, pásy a tyče; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 10207 (42 0907) Oceli pro jednoduché tlakové nádoby. Technické dodací podmínky pro plechy, pásy a tyče; Vydání: Červen 1994

66. ČSN EN 10088-2 (42 0928) Korozivzdorné oceli - Část 2: Technické dodací podmínky pro plech a pás kat.č. 74812 z ocelí odolných korozi pro všeobecné použití; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 10088-2 (42 0928) Korozivzdorné oceli - Část 2: Technické dodací podmínky pro plechy a pásy pro všeobecné použití; Vydání: Leden 1998

67. ČSN EN 10080 (42 1039) Ocel pro výztuž do betonu - Svařitelná betonářská ocel - Všeobecně; kat.č. 74826 Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN P ENV 10080 (42 1039) Ocel pro výztuž do betonu - Svařitelná, žebírková, betonářská ocel B 500 - Technické dodací podmínky pro tyče, svitky a svařované sítě; Vydání: Červenec 1997

32 Věstník č. 12/2005

68. ČSN EN 10217-7 (42 1049) Svařované ocelové trubky pro tlakové účely - Technické dodací podmínky - kat.č. 74627 Část 7: Trubky z korozivzdorných ocelí; Vydání: Prosinec 2005

69. ČSN EN 10311 (42 1906) Spoje pro ocelové trubky a tvarovky pro dopravu vody a jiných kapalin kat.č. 74724 na bázi vody; Vydání: Prosinec 2005

70. ČSN EN ISO 7088 (46 7001) Rybí moučka - Slovník; (idt ISO 7088:1981); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74584

71. ČSN EN 14342 (49 2109) Dřevěné podlahoviny - Charakteristiky, posuzování shody a označení; kat.č. 74696 Vydání: Prosinec 2005

72. ČSN EN 1870-16 (49 6130) Bezpečnost dřevozpracujících strojů - Kotoučové pily - Část 16: kat.č. 74540 Dvoukotoučové pily pro pokosné řezání V-profilů; Vydání: Prosinec 2005

73. ČSN EN 13885 (51 3030) Potravinářské stroje - Sponovací stroje - Bezpečnostní a hygienické kat.č. 74606 požadavky; Vydání: Prosinec 2005

74. ČSN EN 13570 (51 3060) Potravinářské stroje - Míchací stroje - Bezpečnostní a hygienické kat.č. 74605 požadavky; Vydání: Prosinec 2005

75. ČSN EN ISO 18330 Mléko a mléčné výrobky - Směrnice pro standardizovaný popis (57 0547) imunozkoušek nebo receptorových zkoušek k detekci antimikrobiálních kat.č. 74747 reziduí; (idt ISO 18330:2003); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN ISO 18330 Mléko a mléčné výrobky - Směrnice pro standardizovaný popis imunozkoušek (57 0547) nebo receptorových zkoušek k detekci antimikrobiálních reziduí; Vyhlášena: Duben 2004

76. ČSN ISO 8552 (57 0548) Mléko - Stanovení počtu psychrotrofních mikroorganismů - Technika kat.č. 74479 stanovení počtu kolonií při 21 °C (Rychlá metoda); Vydání: Prosinec 2005

77. ČSN EN ISO 7686 (64 3110) Plastové trubky a tvarovky - Stanovení neprůhlednosti; kat.č. 74824 (idt ISO 7686:2005); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 578 (64 3110) Plastové potrubní systémy - Plastové trubky a tvarovky - Stanovení neprůhlednosti; Vydání: Březen 1996

78. ČSN EN ISO 2505 (64 3116) Trubky z termoplastů - Stanovaní podélného smrštění - Metoda zkoušení kat.č. 74856 a parametry; (idt ISO 2505:2005); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 743 (64 3116) Plastové rozvodné a ochranné potrubní systémy - Trubky z termoplastů - Stanovení podélného smrštění; Vydání: Leden 1996

79. ČSN EN 14476 (66 5217) Chemické dezinfekční přípravky a antiseptika - Kvantitativní zkouška kat.č. 74717 s použitím suspenze ke stanovení viricidního účinku chemických dezin- fekčních přípravků a antiseptik používaných v humánním lékařství - Metoda zkoušení a požadavky (fáze 2/ stupeň 1); Vydání: Prosinec 2005

80. ČSN EN 13631-15 (66 8140) Výbušniny pro civilní použití - Brizantní trhaviny - Část 15: Výpočet kat.č. 74413 termodynamických vlastností; Vydání: Prosinec 2005

81. ČSN EN ISO 17895 Nátěrové hmoty - Stanovení obsahu organických těkavých sloučenin ve (67 3028) vodou ředitelných emulzních nátěrových hmotách s nízkým obsahem kat.č. 74577 VOC (VOC v nátěrových hmotách); (idt ISO 17895:2005); Vydání: Prosinec 2005

33 Věstník č. 12/2005

82. ČSN EN ISO 9514 (67 3033) Nátěrové hmoty - Stanovení doby zpracovatelnosti kapalných systémů - kat.č. 74667 Příprava a kondicionování vzorků a směrnice pro zkoušení; (idt ISO 9514:2005); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN ISO 9514 (67 3033) Nátěrové hmoty - Stanovení doby zpracovatelnosti kapalných systémů - Příprava a kondicionování vzorků a směrnice pro zkoušení (ISO 9514:1992); Vydání: Červen 1996

83. ČSN EN 1279-5 (70 1621) Sklo ve stavebnictví - Izolační skla - Část 5: Hodnocení shody; kat.č. 74635 Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN 70 1621 Izolační skla; z 1989-01-03

84. ČSN EN 14580 (72 1165) Zkušební metody přírodního kamene - Stanovení statického modulu kat.č. 74762 pružnosti; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN 72 1165 Stanovení statického modulu pružnosti v tlaku přírodního stavebního kamene; z 1983-01-06

85. ČSN EN 13263-1 (72 2095) Křemičitý úlet do betonu - Část 1: Definice, požadavky a kritéria shody; kat.č. 74685 Vydání: Prosinec 2005

86. ČSN EN 13263-2 (72 2095) Křemičitý úlet do betonu - Část 2: Hodnocení shody; kat.č. 74686 Vydání: Prosinec 2005

87. ČSN EN 993-15 (72 6020) Zkušební metody pro žárovzdorné výrobky tvarové hutné - Část 15: kat.č. 74719 Stanovení tepelné vodivosti metodou topného drátu (paralelní uspořádání); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 993-15 (72 6020) Zkušební metody pro žárovzdorné výrobky tvarové hutné - Část 15: Stanovení tepelné vodivosti metodou topného drátu (paralelní uspořádání); Vydání: Červenec 1999

88. ČSN ISO 17123-1 (73 0220) Optika a optické přístroje - Terénní postupy pro zkoušení geodetických kat.č. 74598 a měřických přístrojů - Část 1: Teorie*); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ISO 8322-1 (73 0212) Geometrická přesnost ve výstavbě. Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 1: Teorie; Vydání: Červen 1994

89. ČSN ISO 17123-2 (73 0220) Optika a optické přístroje - Terénní postupy pro zkoušení geodetických kat.č. 74599 a měřických přístrojů - Část 2: Nivelační přístroje*); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ISO 8322-3 (73 0212) Geometrická přesnost ve výstavbě. Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 3: Optické nivelační přístroje; Vydání: Červen 1994

90. ČSN ISO 17123-3 (73 0220) Optika a optické přístroje - Terénní postupy pro zkoušení geodetických kat.č. 74597 a měřických přístrojů - Část 3: Teodolity*); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ISO 8322-4 (73 0212) Geometrická přesnost ve výstavbě. Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 4: Teodolity; Vydání: Červen 1994

91. ČSN ISO 17123-4 (73 0220) Optika a optické přístroje - Terénní postupy pro zkoušení geodetických kat.č. 74596 a měřických přístrojů - Část 4: Elektrooptické dálkoměry*); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ISO 8322-8 (73 0212) Geometrická přesnost ve výstavbě. Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 8: Elektronické dálkoměry do 150 m; Vydání: Červen 1994

34 Věstník č. 12/2005

92. ČSN ISO 17123-5 (73 0220) Optika a optické přístroje - Terénní postupy pro zkoušení geodetických kat.č. 74595 a měřických přístrojů - Část 5: Elektronické tachymetry*); Vydání: Prosinec 2005

93. ČSN ISO 17123-6 (73 0220) Optika a optické přístroje - Terénní postupy pro zkoušení geodetických kat.č. 74594 a měřických přístrojů - Část 6: Rotační lasery*); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ISO 8322-6 (73 0212) Geometrická přesnost ve výstavbě. Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 6: Laserové přístroje; Vydání: Červen 1994

94. ČSN ISO 17123-7 (73 0220) Optika a optické přístroje - Terénní postupy pro zkoušení geodetických kat.č. 74593 a měřických přístrojů - Část 7: Optické provažovací přístroje*); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ISO 8322-5 (73 0212) Geometrická přesnost ve výstavbě. Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 5: Optické provažovací přístroje; Vydání: Červen 1994

95. ČSN EN 13363-2 (73 0303) Zařízení protisluneční ochrany kombinované se zasklením - Výpočet kat.č. 74718 propustnosti solární energie a světla - Část 2: Podrobná výpočtová metoda; Vydání: Prosinec 2005

96. ČSN EN ISO 140-11 Akustika - Měření zvukové izolace stavebních konstrukcí a v budovách - (73 0511) Část 11: Laboratorní měření snížení přenosu kročejového zvuku kat.č. 74665 podlahou na lehkých referenčních stropech; (idt ISO 140-11:2005); Vydání: Prosinec 2005

97. ČSN 73 0540-2+Z1 ed. A Thermal Protection of Buildings - Part 2: Requirements; kat.č. 73090 Vydání: Prosinec 2005

98. ČSN EN 14080 (73 2831) Dřevěné konstrukce - Lepené lamelové dřevo - Požadavky; kat.č. 74562 Vydání: Prosinec 2005

99. ČSN 73 3451 Obecná pravidla pro navrhování a provádění keramických obkladů; kat.č. 72278 (idt CEN/TR 13548:2004); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší část ČSN 73 3450; z 1978-09-04 část ČSN 74 4505; Vydání: Červen 1994

100. ČSN EN 1337-3 (73 6270) Stavební ložiska - Část 3: Elastomerová ložiska; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74616

101. ČSN EN 1337-5 (73 6270) Stavební ložiska - Část 5: Hrncová ložiska; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74617

102. ČSN EN 13422 (73 7031) Svislé dopravní značení - Přenosná deformovatelná varovná zařízení - kat.č. 74435 Kužely a válce; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 13422 (73 7031) Svislé dopravní značení - Přenosná pružná výstražná zařízení a zařízení pro vedení dopravy - Přenosná dopravní značení - Kužele a válce; Vyhlášena: Květen 2005

103. ČSN EN 14653-1 (73 8126) Ručně ovládané hydraulické rozpěrné systémy pro výkopy - Část 1: kat.č. 74759 Požadavky na výrobky; Vydání: Prosinec 2005

104. ČSN EN 14653-2 (73 8126) Ručně ovládané hydraulické rozpěrné systémy pro výkopy - Část 2: kat.č. 74760 Posouzení výpočtem nebo zkouškou; Vydání: Prosinec 2005

35 Věstník č. 12/2005

105. ČSN EN 14867 (77 0514) Obaly - Plastové mrazicí sáčky - Specifikace a zkušební metody; kat.č. 74578 Vydání: Prosinec 2005

106. ČSN EN ISO 16103 Obaly - Přepravní balení pro nebezpečné věci - Recyklované plastové (77 0618) materiály; (idt ISO 16103:2005); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74738

107. ČSN EN ISO 3758 Textilie - Symboly pro ošetřování; (idt ISO 3758:2005); (80 0005) Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74564 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 23758 (80 0005) Textilie. Symboly pro ošetřování (ISO 3758:1991); Vydání: Leden 1996

108. ČSN EN 14704-1 (80 0886) Zjišťování pružnosti plošných textilií - Část 1: Metody Strip; kat.č. 74607 Vydání: Prosinec 2005

109. ČSN EN 14697 (80 3035) Textilie - Froté ručníky a froté tkaniny - Specifikace a metody zkoušení; kat.č. 74542 Vydání: Prosinec 2005

110. ČSN EN ISO 13426-2 Geotextilie a výrobky podobné geotextiliím - Pevnost vnitřních (80 6162) strukturálních spojů - Část 2: Geokompozita; (idt ISO 13426-2:2005); kat.č. 74565 Vydání: Prosinec 2005

111. ČSN EN 14575 (80 6183) Geosyntetické izolace - Orientační metoda zkoušení pro zjišťování kat.č. 74567 odolnosti proti oxidaci; Vydání: Prosinec 2005

112. ČSN EN 14576 (80 6184) Geosyntetika - Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti polymerních kat.č. 74563 geosyntetických izolací vůči trhlinám způsobeným napětím okolního prostředí; Vydání: Prosinec 2005

113. ČSN EN 13493 (80 6186) Geosyntetické izolace - Vlastnosti požadované pro použití při stavbě míst kat.č. 74566 pro skladování a likvidaci tuhých odpadů; Vydání: Prosinec 2005

114. ČSN EN 14593-1 (83 2261) Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na kat.č. 74732 tlakový vzduch s plicní automatikou - Část 1: Přístroje s obličejovou maskou - Požadavky, zkoušení a značení; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší část ČSN EN 139 (83 2261); Vydání: Prosinec 1996

115. ČSN EN 14593-2 (83 2261) Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na kat.č. 74731 tlakový vzduch s plicní automatikou - Část 2: Přístroje s přetlakem s polomaskou - Požadavky, zkoušení a značení; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší část ČSN EN 139 (83 2261); Vydání: Prosinec 1996

116. ČSN EN 14594 (83 2263) Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na kat.č. 74730 tlakový vzduch se stálým průtokem - Požadavky, zkoušení a značení; Vydání: Prosinec 2005 Společně s ČSN EN 14593-1 a ČSN EN 14593-2 ruší ČSN EN 139 (83 2261) Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na tlakový vzduch s maskou, polomaskou nebo ústenkou - Požadavky, zkoušení a značení; Vydání: Prosinec 1996 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 270 (83 2263) Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje s přívodem tlakového vzduchu s připojenou kuklou - Požadavky, zkoušení a značení; Vydání: Prosinec 1996

36 Věstník č. 12/2005

ČSN EN 271 (83 2264) Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje s přívodem tlakového vzduchu nebo s přívodem čistého (netlakového) vzduchu s připojenou kuklou určenou pro otryskávací práce - Požadavky, zkoušení a značení; Vydání: Prosinec 1996 ČSN EN 1835 (83 2265) Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje lehkého typu s přilbou nebo kuklou - Požadavky, zkoušení a značení; Vydání: Duben 2000 ČSN EN 12419 (83 2266) Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje lehkého typu s maskou, polomaskou nebo čtvrtmaskou - Požadavky, zkoušení a značení; Vydání: Únor 2000

117. ČSN EN ISO 11064-6 Ergonomické navrhování řídicích center - Část 6: Environmentální (83 3586) požadavky na řídicí centra; (idt ISO 11064-6:2005); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74804

118. ČSN EN ISO 14408 Tracheální trubice pro laserovou chirurgii - Požadavky na značení (85 2151) a poskytované informace; (idt ISO 14408:2005); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74700

119. ČSN EN ISO 14630 Neaktivní chirurgické implantáty - Všeobecné požadavky; (85 2905) (idt ISO 14630:2005); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74634 Jejím vydáním se ruší ČSN EN ISO 14630 Neaktivní chirurgické implantáty - Všeobecné požadavky; (85 2905) Vydání: Listopad 1998

120. ČSN ETSI EN 300 440-2 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Zařízení V1.1.2 (87 5034) krátkého dosahu - Rádiová zařízení používaná v kmitočtovém rozsahu kat.č. 74571 1 GHz až 40 GHz - Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 Směrnice R&TTE; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ETSI EN 300 440-2 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Zařízení V1.1.2 (87 5034) krátkého dosahu - Rádiová zařízení používaná v kmitočtovém rozsahu 1 GHz až 40 GHz - Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 Směrnice R&TTE; Vyhlášena: Prosinec 2004

121. ČSN ETSI EN 301 489-1 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Norma pro V1.5.1 (87 5101) elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) rádiových zařízení a služeb - kat.č. 74620 Část 1: Společné technické požadavky; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ETSI EN 301 489-1 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Norma pro V1.5.1 (87 5101) elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) rádiových zařízení a služeb - Část 1: Společné technické požadavky; Vyhlášena: Květen 2005

122. ČSN ETSI EN 301 908-11 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - V2.3.1 (87 5111) Základnové stanice (BS), opakovače a uživatelská zařízení (UE) kat.č. 74621 buňkových sítí IMT-2000 třetí generace - Část 11: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE na IMT-2000, CDMA s přímým rozprostřením (UTRA FDD) (opakovače); Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ETSI EN 301 908-11 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Základnové V2.3.1 (87 5111) stanice (BS), opakovače a uživatelská zařízení (UE) buňkových sítí IMT-2000 třetí generace - Část 11: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE na IMT-2000, CDMA s přímým rozprostřením (UTRA FDD) (opakovače); Vyhlášena: Březen 2005

37 Věstník č. 12/2005

123. ČSN ETSI EN 302 208-2 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - V1.1.1 (87 5121) Vysokofrekvenční identifikační zařízení pracující v pásmu 865 MHz až kat.č. 74704 868 MHz s úrovněmi výkonu do 2 W - Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 Směrnice R&TTE; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ETSI EN 302 208-2 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - V1.1.1 (87 5121) Vysokofrekvenční identifikační zařízení pracující v pásmu 865 MHz až 868 MHz s úrovněmi výkonu do 2 W - Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 Směrnice R&TTE; Vyhlášena: Únor 2005

124. ČSN ETSI EN 302 217-4-2 Pevné rádiové systémy - Vlastnosti a požadavky na zařízení a antény mezi V1.1.3 (87 8595) dvěma body - Část 4-2: Harmonizovaná EN pokrývající základní kat.č. 74622 požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE pro antény; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN ETSI EN 302 217-4-2 Pevné rádiové systémy - Vlastnosti a požadavky na zařízení a antény mezi V1.1.3 (87 8595) dvěma body - Část 4-2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE pro antény; Vyhlášena: Červen 2005

125. ČSN EN 527-3 (91 1105) Kancelářský nábytek - Pracovní stoly a desky - Část 3: Metody zkoušení kat.č. 74414 pro stanovení stability a mechanické pevnosti konstrukce; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 527-3 (91 1105) Kancelářský nábytek - Pracovní stoly - Část 3: Metody zkoušení pro stanovení stability a mechanické pevnosti konstrukce; Vyhlášena: Srpen 2003

126. ČSN EN 14619 (94 2843) Kolečková sportovní zařízení - Koloběžky - Bezpečnostní požadavky kat.č. 74723 a zkušební metody; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN EN 14619 (94 2843) Kolečková sportovní zařízení - Koloběžky - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody; Vyhlášena: Červenec 2005

127. ČSN EN 12875-1 (94 4305) Mechanická odolnost nádobí pro domácnost v myčkách na nádobí - kat.č. 74611 Část 1: Referenční zkušební metoda pro předměty pro domácnost; Vydání: Prosinec 2005 Jejím vydáním se ruší ČSN P ENV 12875-1 Mechanická odolnost nádobí pro domácnost v myčkách na nádobí - Část 1: (94 4305) Referenční zkušební metoda; Vyhlášena: Listopad 2000

128. ČSN ISO 19125-1 Geografická informace - Přístup k jednoduchým vzhledům jevů - Část 1: (97 9844) Společná architektura; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74757

129. ČSN ISO 19125-2 (97 9844) Geografická informace - Přístup k jednoduchým vzhledům jevů - Část 2: kat.č. 74756 Volba SQL; Vydání: Prosinec 2005

38 Věstník č. 12/2005

ZMĚNY ČSN

130. ČSN EN 61360-4 (01 3720) Normalizované typy datových prvků s klasifikačním schématem pro kat.č. 74609 elektrické komponenty - Část 4: Seznam odkazů IEC na normalizované typy datových prvků, třídy komponentů a termíny; Vydání: Únor 1999 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

131. ČSN EN 30-2-1 (06 1410) Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - Část 2-1: Hospodárné kat.č. 74755 využití energie - Všeobecně; Vydání: Únor 1999 Změna A2; Vydání: Prosinec 2005

132. ČSN 33 2000-7-703 Elektrotechnické předpisy - Elektrická zařízení - Část 7: Zařízení kat.č. 74356 jednoúčelová a ve zvláštních objektech - Oddíl 703: Místnosti se saunovými kamny; Vydání: Březen 1997 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

133. ČSN EN 50065-4-2 Signalizace v instalacích nízkého napětí v kmitočtovém rozsahu 3 kHz až (33 3435) 148,5 kHz a 1,6 MHz až 30 MHz - Část 4-2: Oddělovací filtry nízkého kat.č. 74702 napětí - Bezpečnostní požadavky (Signalizace v instalacích nízkého napětí v kmitočtovém rozsahu 3 kHz až 148,5 kHz - Část 4-2: Oddělovací filtry nízkého napětí - Bezpečnostní požadavky); Vydání: Březen 2002 Změna A2; Vydání: Prosinec 2005

134. ČSN EN 55016-1-2 Specifikace přístrojů a metod pro měření vysokofrekvenčního rušení (33 4210) a odolnosti - Část 1-2: Přístroje pro měření vysokofrekvenčního rušení kat.č. 74669 a odolnosti - Pomocná zařízení - Rušení šířené vedením; Vydání: Srpen 2005 Změna A1; (idt CISPR 16-1-2:2003/A1:2004); Vydání: Prosinec 2005

135. ČSN EN 55016-2-2 Specifikace přístrojů a metod pro měření vysokofrekvenčního rušení (33 4210) a odolnosti - Část 2-2: Metody měření rušení a odolnosti - Měření kat.č. 74675 rušivého výkonu; Vydání: Září 2005 Změna A1; (idt CISPR 16-2-2:2003/A1:2004); Vydání: Prosinec 2005

136. ČSN EN 55012 (33 4227) Motorová vozidla, motorové čluny a zařízení poháněná zážehovými motory - kat.č. 74676 Charakteristiky vysokofrekvenčního rušení - Meze a metody měření pro ochranu přijímačů s výjimkou těch, které jsou instalovány v samotném vozidle/člunu/zařízení nebo v sousedních vozidlech/člunech/zařízeních; Vydání: Prosinec 2002 Změna A1; (idt CISPR 12:2001/A1:2005); Vydání: Prosinec 2005

137. ČSN EN 50131-1 (33 4590) Poplachové systémy - Elektrické zabezpečovací systémy - Část 1: kat.č. 74509 Všeobecné požadavky; Vydání: Červenec 1999 Změna Z4; Vydání: Prosinec 2005

138. ČSN 34 7005 Zkušební metody pro silnoproudé kabelové soubory se jmenovitým kat.č. 74614 napětím od 3,6/6 kV (Um = 7,2 kV) do a včetně 20,8/36 kV (Um = 42 kV); Vydání: Červenec 2001 Změna Z2; Vydání: Prosinec 2005

139. ČSN IEC 317-17 (34 7307) Specifikace jednotlivých typů vodičů pro vinutí - Část 17: Vodič kat.č. 74569 pravoúhlého průřezu s měděným jádrem, lakovaný polyvinylacetalem, třída 105; Vydání: Únor 1995 Změna Z3; (idt EN 60317-17:1994/A2:2005); (idt IEC 60317-17:1990/A2:2005); Vydání: Prosinec 2005

39 Věstník č. 12/2005

140. ČSN IEC 1211 (34 8174) Izolátory z keramického materiálu nebo skla pro venkovní vedení se kat.č. 74726 jmenovitým napětím vyšším než 1 000 V - Zkoušky průrazem; Vydání: Duben 1997 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

141. ČSN EN 60034-9 (35 0000) Točivé elektrické stroje - Část 9: Mezní hodnoty hluku; kat.č. 74688 Vydání: Březen 1999 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

142. ČSN EN 60255-23 Elektrická relé - Část 23: Vlastnosti kontaktů; Vydání: Březen 1998 (35 3465) Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74745

143. ČSN EN 60947-5-3 Spínací a řídicí přístroje nn - Část 5-3: Přístroje a spínací prvky řídicích (35 4101) obvodů - Požadavky na bezdotykové přístroje s definovaným chováním kat.č. 74511 v podmínkách poruchy (PDF); Vydání: Červenec 2000 Změna A1; (idt IEC 60947-5-3:1999/A1:2005); Vydání: Prosinec 2005

144. ČSN EN 60947-5-5 (35 4101) Spínací a řídicí přístroje nn - Část 5-5: Přístroje a spínací prvky řídicích kat.č. 74512 obvodů - Přístroje pro elektrické nouzové zastavení s mechanickým zajištěním; Vydání: Duben 2000 Změna A1; (idt IEC 60947-5-5:1997/A1:2005); Vydání: Prosinec 2005

145. ČSN EN 62020 (35 4184) Elektrická příslušenství - Přístroje pro monitorování reziduálního proudu kat.č. 74513 pro domovní a podobné použití (RCM); Vydání: Červenec 2000 Změna A1; (mod IEC 62020:1998/A1:2003); Vydání: Prosinec 2005

146. ČSN EN 60269-1 ed. 2 Pojistky nízkého napětí - Část 1: Všeobecné požadavky; (35 4701) Vydání: Prosinec 2000 kat.č. 74558 Změna A1; (idt IEC 60269-1:1998/A1:2005); Vydání: Prosinec 2005

147. ČSN EN 60127-4 (35 4730) Miniaturní pojistky - Část 4: Univerzální stavebnicové tavné vložky kat.č. 74640 (UMF); Vydání: Březen 1998 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

148. ČSN EN 60062 (35 8014) Rezistory a kondenzátory. Kódy pro značení rezistorů a kondenzátorů; kat.č. 74546 Vydání: Duben 1996 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

149. ČSN EN 133000 (35 8281) Kmenová specifikace - Pasivní filtry pro elektromagnetické odrušení; kat.č. 74693 Vydání: Srpen 1998 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

150. ČSN IEC 939-1 (35 8281) Úplné vysokofrekvenční odrušovací filtry. Část 1: Všeobecné požadavky; kat.č. 74694 Vydání: Prosinec 1994 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

151. ČSN EN 61280-2-2 Základní postupy zkoušek optického vláknového komunikačního (35 9270) subsystému - Část 2-2: Postupy zkoušek pro digitální systémy - Optický kat.č. 74740 očkový diagram, vlnový tvar a zhášecí poměr; Vydání: Srpen 1999 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

152. ČSN EN 60432-1 ed. 2 Žárovky - Požadavky na bezpečnost - Část 1: Žárovky pro všeobecné (36 0131) osvětlení pro domácnost a obdobné osvětlovací účely; Vydání: Září 2000 kat.č. 74521 Změna A1; (idt IEC 60432-1:1999/A1:2005); Vydání: Prosinec 2005

153. ČSN EN 61549 ed. 2 (36 0199) Různé světelné zdroje; Vydání: Březen 2004 kat.č. 74861 Změna A1; (idt IEC 61549:2003/A1:2005); Vydání: Prosinec 2005

40 Věstník č. 12/2005

154. ČSN EN 60335-2-3 ed. 2 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - (36 1045) Část 2-3: Zvláštní požadavky na elektrické žehličky; kat.č. 74691 Vydání: Červenec 2003 Změna A1; (idt IEC 60335-2-3:2002/A1:2004); Vydání: Prosinec 2005

155. ČSN EN 60335-2-89 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - (36 1045) Část 2-89: Zvláštní požadavky na chladicí zařízení se zabudovanou nebo kat.č. 74625 oddělenou chladicí kondenzační jednotkou nebo kompresorem pro komerční účely; Vydání: Červenec 2003 Změna A1; (idt IEC 60335-2-89:2002/A1:2005+ IEC 60335-2-89:2002/A1:2005/Cor.1:2005); Vydání: Prosinec 2005

156. ČSN EN 61121 (36 1060) Bubnové sušičky pro domácnost - Metody měření funkce; kat.č. 74705 Vydání: Září 2000 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

157. ČSN EN 60730-2-3 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely - (36 1950) Část 2-3: Zvláštní požadavky na tepelné chrániče předřadníků kat.č. 74291 trubicových zářivek; Vydání: Červen 1995 Změna A11; Vydání: Prosinec 2005

158. ČSN EN 60730-2-11 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely - (36 1950) Část 2-11: Zvláštní požadavky na regulátory výkonu kat.č. 74293 (Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely. Část 2: Zvláštní požadavky na regulátory výkonu); Vydání: Leden 1996 Změna A11; Vydání: Prosinec 2005

159. ČSN EN 60730-2-12 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely - (36 1950) Část 2-12: Zvláštní požadavky na elektricky ovládané dveřní zámky kat.č. 74294 (Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely. Část 2: Zvláštní požadavky na elektricky ovládané dveřní zámky); Vydání: Leden 1996 Změna A11; Vydání: Prosinec 2005

160. ČSN EN 60730-2-1 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely - (36 1960) Část 2-1: Zvláštní požadavky na elektrická řídicí zařízení pro elektrické kat.č. 74289 domácí spotřebiče (Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely – Část 2: Zvláštní požadavky na elektrická řídicí zařízení pro elektrické domácí spotřebiče); Vydání: Září 1998 Změna A11; Vydání: Prosinec 2005

161. ČSN EN 60730-2-2 ed. 2 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely - (36 1960) Část 2-2: Zvláštní požadavky na tepelné chrániče motorů; kat.č. 74290 Vydání: Prosinec 2002 Změna A11; Vydání: Prosinec 2005

162. ČSN EN 60730-2-5 ed. 2 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely - (36 1960) Část 2-5: Zvláštní požadavky na elektrické automatiky hořáků; kat.č. 74292 Vydání: Prosinec 2002 Změna A11; Vydání: Prosinec 2005

163. ČSN EN 60086-3 (36 4110) Primární baterie - Část 3: Hodinkové baterie; Vydání: Listopad 1997 kat.č. 74673 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

164. ČSN EN 50083-1 (36 7211) Kabelové distribuční systémy pro televizní a rozhlasové signály. Část 1: kat.č. 74776 Bezpečnostní ustanovení; Vydání: Prosinec 1995 Změna Z2; Vydání: Prosinec 2005

41 Věstník č. 12/2005

165. ČSN EN 681-1 (63 3002) Elastomerní těsnění - Požadavky na materiál pro těsnění spojů trubek kat.č. 74600 používaných pro dodávku vody a odpady - Část 1: Pryž; Vydání: Duben 1998 Změna A3; Vydání: Prosinec 2005

166. ČSN EN 681-2 + A1 Elastomerní těsnění - Požadavky na materiál pro těsnění spojů trubek (63 3002) používaných pro dodávku vody a odpady - Část 2: Termoplastické kat.č. 74601 elastomery; Vydání: Květen 2004 Změna A2; Vydání: Prosinec 2005

167. ČSN EN 681-3 + A1 Elastomerní těsnění - Požadavky na materiál pro těsnění spojů trubek (63 3002) používaných pro dodávku vody a odpady - Část 3: Lehčená pryž; kat.č. 74602 Vydání: Květen 2004 Změna A2; Vydání: Prosinec 2005

168. ČSN EN 681-4 + A1 Elastomerní těsnění - Požadavky na materiál pro těsnění spojů trubek (63 3002) používaných pro dodávku vody a odpady - Část 4: Lité polyurethanové kat.č. 74603 těsnící části; Vydání: Květen 2004 Změna A2; Vydání: Prosinec 2005

169. ČSN EN 682 (63 3003) Elastomerní těsnění - Požadavky na materiál pro těsnění spojů trubek kat.č. 74604 používaných pro dodávku plynu a uhlovodíkových kapalin; Vydání: Srpen 2003 Změna A1; Vydání: Prosinec 2005

170. ČSN EN ISO 294-2 Plasty - Vstřikování zkušebních těles z termoplastů - Část 2: Malá tahová (64 0210) tělesa; Vydání: Srpen 1999 kat.č. 74712 Změna A1; (idt ISO 294-2:1996/Amd.1:2004); Vydání: Prosinec 2005

171. ČSN EN 13748-1 (72 3209) Teracové dlaždice - Část 1: Teracové dlaždice pro vnitřní použití; kat.č. 74585 Vydání: Červenec 2005 Změna A1; Vydání: Prosinec 2005

172. ČSN 73 3450 Obklady keramické a skleněné; z 1978-09-04 kat.č. 72317 Změna Z1; Vydání: Prosinec 2005

173. ČSN 74 4505 Podlahy. Společná ustanovení; Vydání: Červen 1994 kat.č. 72316 Změna Z3; Vydání: Prosinec 2005

174. ČSN EN ISO 15225 Nomenklatura - Specifikace systému nomenklatury zdravotnických (84 0000) prostředků pro účely výměny správních dat; Vydání: Říjen 2000 kat.č. 74643 Změna A2; Vydání: Prosinec 2005

175. ČSN EN 794-3 (85 2101) Plicní ventilátory - Část 3: Zvláštní požadavky na pohotovostní kat.č. 74615 a transportní ventilátory; Vydání: Srpen 1999 Změna A1; Vydání: Prosinec 2005

42 Věstník č. 12/2005

OPRAVY ČSN

176. ČSN EN 60947-5-1/Z1 Spínací a řídicí přístroje nn - Část 5-1: Přístroje a spínací ústrojí řídicích (35 4101) obvodů - Elektromechanické přístroje řídicích obvodů; kat.č. 74641 Vydání: Únor 2005 Oprava 1; Vydání: Prosinec 2005 (Oprava je vydána tiskem)

177. ČSN EN 60947-5-1 ed. 2 Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí - Část 5-1: Přístroje a spínací (35 4101) ústrojí řídicích obvodů - Elektromechanické přístroje řídicích obvodů; kat.č. 74642 Vydání: Únor 2005 Oprava 1; (idt EN 60947-5-1:2004/Cor.:2005); Vydání: Prosinec 2005 (Oprava je vydána tiskem)

178. ČSN EN 61249-2-7 Materiály pro desky s plošnými spoji a další propojovací struktury - (35 9062) Část 2-7: Vyztužené plátované a neplátované základní materiály - Mědí kat.č. 74695 plátované laminátové desky z vrstveného tkaného E-skla, impregnovaného epoxidovou pryskyřicí, s definovanou hořlavostí (zkouška vertikálního hoření); Vydání: Leden 2003 Oprava 1**); (idt EN 61249-2-7:2002/Cor.:2005); Vydání: Prosinec 2005 (Oprava je vydána tiskem) Jejím vydáním se ruší ČSN EN 60249-2-5+A3 Základní materiály pro plošné spoje. Část 2: Specifikace. Specifikace č. 5: (35 9052) Mědí plátovaná deska z vrstvené skelné tkaniny, impregnované epoxidem, s definovanou hořlavostí (zkouška vertikálního hoření) (obsahuje změnu A3:1994); Vydání: Leden 1996 ČSN EN 60249-2-12+A2 Základní materiály pro plošné spoje. Část 2: Specifikace. Specifikace č. 12: (35 9052) Tenká mědí plátovaná deska z vrstvené skelné tkaniny, impregnované epoxidem, s definovanou hořlavostí, pro výrobu vícevrstvých desek s plošnými spoji (obsahuje změnu A2:1994); Vydání: Leden 1996

179. ČSN EN 60456 ed. 2 Pračky pro domácnost - Metody měření funkce; Vydání: Srpen 2005 (36 1060) Oprava 1; (idt IEC 60456:2003/Cor.1:2005); Vydání: Prosinec 2005 kat.č. 74713 (Oprava je vydána tiskem)

180. ČSN EN ISO 2114 Plasty (polyesterové pryskyřice) a nátěrové hmoty (pojiva) - Stanovení (64 0343) dílčího a celkového čísla kyselosti; Vydání: Červenec 2001 kat.č. 74741 Oprava 1; Vydání: Prosinec 2005 (Oprava je vydána tiskem) Jejím vydání se ruší ČSN EN ISO 3682 Pojiva nátěrových hmot - Stanovení čísla kyselosti - Odměrná metoda; (67 3043) Vydání: Leden 1999

181. ČSN ISO 4217 (97 1003) Kódy pro měny a fondy; Vydání: Prosinec 2002 kat.č. 74777 Oprava 1; Vydání: Prosinec 2005 (Oprava je vydána tiskem)

ZRUŠENÉ ČSN

182. ČSN 16 0100 Prepravné kovové obaly. Názvoslovie; z 1976-07-28; Zrušena k 2006-01-01

183. ČSN 16 0103 Oceľové bubny; z 1983-07-06; Zrušena k 2006-01-01

184. ČSN 16 0110 Oceľové sudy; z 1983-07-06; Zrušena k 2006-01-01

185. ČSN 16 0119 Kovové sudy na pivo. Technické predpisy; z 1985-11-16; Zrušena k 2006-01-01

43 Věstník č. 12/2005

186. ČSN 16 0120 Sudy kovové válcové pro potravinářské účely. Rozměry a technické požadavky; z 1976-06-28; Zrušena k 2006-01-01

187. ČSN 16 0134 Oceľové kanvy. Všeobecné technické podmienky; z 1977-02-15; Zrušena k 2006-01-01

188. ČSN 16 0220 Plechovky a kombinované krabice. Všeobecné technické požadavky; z 1978-10-16; Zrušena k 2006-01-01

189. ČSN 16 3520 Šroubovací uzávěr s pojistkou typu ALKORK; z 1984-04-20; Zrušena k 2006-01-01

190. ČSN 26 0003 Zařízení pro plynulou dopravu nákladu. Všeobecná ustanovení a zkoušení; Vydání: Prosinec 1993; Zrušena k 2006-01-01

191. ČSN 26 8840 Elektrovozíky. Základní parametry; z 1984-12-04; Zrušena k 2006-01-01

192. ČSN 26 9358 Závěsné rámy pro kontejnery řady 3. Třídění, technické požadavky a metody zkoušení; z 1990-11-16; Zrušena k 2006-01-01

193. ČSN 27 0220 Licí mostové jeřáby nosnosti 5-50 t; z 1976-10-25; Zrušena k 2006-01-01

194. ČSN 27 0331 Konzolové jeřáby s taženou kočkou nosnosti 3,2 až 8 t; z 1966-06-15; Zrušena k 2006-01-01

195. ČSN 27 0332 Konzolové jeřáby s výložníkem otočným o 180° nosnosti 3,2 až 8 t; z 1966-06-15; Zrušena k 2006-01-01

196. ČSN 27 0333 Konzolové jeřáby s výložníkem otočným o 360° nosnosti 3,2 až 5 t; z 1966-06-15; Zrušena k 2006-01-01

197. ČSN EN 1441 (85 5230) Prostředky zdravotnické techniky - Analýza rizika; Vydání: Říjen 1998; Zrušena k 2006-01-01

198. ČSN EN 1658 (85 7005) Požadavky na označování přístrojů pro diagnostiku in vitro; Vydání: Listopad 1998; Zrušena k 2006-01-01

199. ČSN EN 829 (85 7006) Diagnostické systémy in vitro - Přepravní obaly pro lékařské a biologické vzorky - Požadavky, zkoušení; Vydání: Listopad 1998; Zrušena k 2006-01-01

Ředitel ČNI: Ing. Kunc, CSc., v.r.

44 Věstník č. 12/2005

OZNÁMENÍ č. 58/05 Českého normalizačního institutu o schválení evropských a mezinárodních norem k přímému používání jako ČSN

Český normalizační institut podle § 4 zákona č. 22/1997 Sb. oznamuje, že anglické verze dále uvedených evropských a mezinárodních norem byly schváleny k přímému používání jako ČSN. Tyto evropské a mezinárodní normy se zařazují do soustavy českých technických norem s označením a třídicím znakem uvedeným níže (tyto normy se přejímají pouze tímto oznámením bez vydání titulní strany ČSN tiskem). Uvedené evropské a mezinárodní normy jsou dostupné v Českém normalizačním institutu, oddělení dokumentačních služeb, Biskupský dvůr č. 5, 110 02 Praha 1.

Poznámka: Pokud v názvu ČSN je uveden termín "harmonizovaná norma", jedná se o český překlad tohoto termínu uvedeného v názvu přejímané evropské normy (telekomunikační řada). V České republice se stane tato ČSN harmonizovanou ve smyslu § 4a zákona č. 22/1997/Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., na základě vyhlášení příslušné evropské normy za harmonizovanou v Úředním věstníku Evropských společenství. Tuto skutečnost Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví oznámí ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví s uvedením technického předpisu České republiky, ke kterému se tato norma vztahuje. U norem označených +) se připravuje převzetí překladem.

VYHLÁŠENÉ ČSN

1. ČSN EN 2732 (31 2384) Letectví a kosmonautika - Slitina hořčíku MG-C46001-T6 - Odlitky kat.č. 74229 z kokil; EN 2732:2005; Platí od 2006-01-01

2. ČSN EN 4450 (31 2403) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7050-T762 - Plechy - kat.č. 74259 0,8 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 4450:2005; Platí od 2006-01-01

3. ČSN EN 4313 (31 2405) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6013-T6 - Plechy a pásy - kat.č. 74258 0,5 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 4313:2005; Platí od 2006-01-01

4. ČSN EN 4203 (31 2409) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P8090-T89 - Plechy - kat.č. 74246 0,6 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 4203:2005; Platí od 2006-01-01

5. ČSN EN 4100 (31 2410) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2219-T6 nebo T62 - Plechy kat.č. 74242 a pásy - 0,5 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 4100:2005; Platí od 2006-01-01

6. ČSN EN 4292 (31 2432) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-R39002 - Přířezy pro kat.č. 74257 kování; EN 4292:2005; Platí od 2006-01-01

7. ČSN EN 4291 (31 2433) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P8090 - Přířezy pro kování; kat.č. 74256 EN 4291:2005; Platí od 2006-01-01

8. ČSN EN 2693 (31 2440) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P5086-H111 - Plechy a pásy - kat.č. 74224 0,3 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2693:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 2693 (31 2440) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P5086-H111 - Plechy a pásy 0,3 mm ≤ a ≤ 6 mm; Vydání: Červen 1996

45 Věstník č. 12/2005

9. ČSN EN 2696 (31 2441) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7075-T6 nebo T62 - Plechy kat.č. 74227 a pásy - 0,4 mm ≤a ≤ 6 mm; EN 2696:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 2696 (31 2461) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7075-T6 nebo T62 - Plechy a pásy 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; Vydání: Červen 1996

10. ČSN EN 3474 (31 2442) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2024-T81 - Plechy a pásy - kat.č. 74236 0,25 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 3474:2005; Platí od 2006-01-01

11. ČSN EN 4101 (31 2443) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2024-T4 - Plechy a pásy kat.č. 74243 vhodné pro tváření - 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 4101:2005; Platí od 2006-01-01

12. ČSN EN 3335 (31 2444) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7475-O2 - Plechy pro kat.č. 74234 superplastické tváření (SPF) - 0,8 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 3335:2005; Platí od 2006-01-01

13. ČSN EN 2694 (31 2445) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6061-T6 nebo T62 - Plechy kat.č. 74225 a pásy - 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2694:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 2694 (31 2445) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6061-T6 nebo T62 - Plechy a pásy 0,4 mm≤ a ≤ 6 mm; Vydání: Červen 1996

14. ČSN EN 3979 (31 2446) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P8090-O2 - Plechy pro kat.č. 74239 superplastické tváření (SPF) - 0,8 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 3979:2005; Platí od 2006-01-01

15. ČSN EN 2695 (31 2447) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6081-T6 - Plechy a pásy - kat.č. 74226 0,3 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2695:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 2695 (31 2447) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6081-T6 - Plechy a pásy - 0,3mm ≤ a ≤ 6mm; Vydání: Červen 1996

16. ČSN EN 4286 (31 2457) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P8090-T89 - Výkovky kat.č. 74255 zápustkové - a ≤ 125 mm; EN 4286:2005; Platí od 2006-01-01

17. ČSN EN 3872 (31 2458) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-R39002-H112 - Výkovky kat.č. 74238 zápustkové - a ≤ 200 mm; EN 3872:2005; Platí od 2006-01-01

18. ČSN EN 3333 (31 2462) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7475-T762 - Plechy a pásy kat.č. 74233 - 0,6 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 3333:2005; Platí od 2006-01-01

19. ČSN EN 2802 (31 2463) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7475-T761 - Plechy a pásy kat.č. 74230 - 0,6 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2802:2005; Platí od 2006-01-01

20. ČSN EN 4007 (31 2464) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6082-T6 nebo T62 - Plechy kat.č. 74240 a pásy - 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 4007:2005; Platí od 2006-01-01

21. ČSN EN 2395 (31 2465) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2014A-T4 nebo T42 - kat.č. 74221 Plechy a pásy - 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2395:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 2395 (31 2408) Letectví a kosmonautika. Slitina hliníku Al-P2014A-T4 nebo T 42 - Plechy a pásy 0,4 mm≤ a ≤ 6 mm; Vydání: Březen 1996

46 Věstník č. 12/2005

22. ČSN EN 2089 (31 2468) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2014A-T6 nebo T62 - kat.č. 74218 Plechy a pásy - 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2089:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 2089 (31 2408) Letectví a kosmonautika. Slitina hliníku AL-P2014A-T6 nebo T62 - Plechy a pásy 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; Vydání: Únor 1996

23. ČSN EN 3341 (31 2469) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6061-T4 nebo T42 - Plechy kat.č. 74235 a pásy - 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 3341:2005; Platí od 2006-01-01

24. ČSN EN 4283 (31 2470) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2219-T87 - Desky – kat.č. 74254 6 mm < a ≤ 40 mm; EN 4283:2005; Platí od 2006-01-01

25. ČSN EN 4247 (31 2471) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2024-T42 - Desky – kat.č. 74253 6 mm < a ≤ 140 mm; EN 4247:2005; Platí od 2006-01-01

26. ČSN EN 4215 (31 2472) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7175-T651 - Desky – kat.č. 74252 6 mm < a ≤ 80 mm; EN 4215:2005; Platí od 2006-01-01

27. ČSN EN 4214 (31 2473) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7010-T651 - Desky – kat.č. 74251 6 mm < a ≤ 20 mm; EN 4214:2005; Platí od 2006-01-01

28. ČSN EN 4213 (31 2474) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6061-T651 - Desky – kat.č. 74250 6 mm < a ≤ 80 mm; EN 4213:2005; Platí od 2006-01-01

29. ČSN EN 4212 (31 2475) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P5086-H111 - Desky – kat.č. 74249 6 mm < a ≤ 80 mm; EN 4212:2005; Platí od 2006-01-01

30. ČSN EN 4209 (31 2476) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2219-T851 - Desky – kat.č. 74247 6 mm < a ≤ 50 mm; EN 4209:2005; Platí od 2006-01-01

31. ČSN EN 4202 (31 2477) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P6082-T651 - Desky – kat.č. 74245 6 mm < a ≤ 25 mm; EN 4202:2005; Platí od 2006-01-01

32. ČSN EN 2422 (31 2478) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2124-T351 - Desky – kat.č. 74222 25 mm < a ≤ 120 mm; EN 2422:2005; Platí od 2006-01-01

33. ČSN EN 2511 (31 2479) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7075-T7351 - Desky – kat.č. 74223 6 mm < a ≤ 100 mm; EN 2511:2005; Platí od 2006-01-01

34. ČSN EN 4211 (31 2480) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2024-T42 - Desky kat.č. 74248 plátované - 6 mm < a ≤ 25 mm; EN 4211:2005; Platí od 2006-01-01

35. ČSN EN 3552 (31 2481) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2618A-T6 nebo T62 - kat.č. 74237 Plechy a pásy plátované - 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 3552:2005; Platí od 2006-01-01

36. ČSN EN 4102 (31 2482) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2219-T81 - Plechy a pásy kat.č. 74244 plátované - 0,5 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 4102:2005; Platí od 2006-01-01

37. ČSN EN 2090 (31 2483) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2024-T3 - Plechy a pásy kat.č. 74219 plátované - 0,3 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2090:2005; Platí od 2006-01-01

38. ČSN EN 3332 (31 2485) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7475-T762 - Plechy a pásy kat.č. 74232 plátované - 1,0 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 3332:2005; Platí od 2006-01-01

39. ČSN EN 2803 (31 2486) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7475-T761 - Plechy a pásy kat.č. 74231 plátované - 1,0 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2803:2005; Platí od 2006-01-01

47 Věstník č. 12/2005

40. ČSN EN 4099 (31 2487) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2219-T6 nebo T62 - Plechy kat.č. 74241 a pásy plátované - 0,5 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 4099:2005; Platí od 2006-01-01

41. ČSN EN 2703 (31 2488) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P2024-T4 nebo T42 - Plechy kat.č. 74228 a pásy plátované - 0,3 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2703:2005; Platí od 2006-01-01

42. ČSN EN 2092 (31 2489) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku AL-P7075-T6 nebo T62 - Plechy kat.č. 74220 a pásy plátované - 0,4 mm ≤ a ≤ 6 mm; EN 2092:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 2092 (31 2461) Letectví a kosmonautika - Slitina hliníku Al-P7075-T6 nebo T 62 - Plechy a pásy plátované 0,4 mm≤ a ≤6 mm; Vydání: Březen 1996

43. ČSN EN ISO 5983-1 Krmiva - Stanovení obsahu dusíku a výpočet obsahu dusíkatých látek - (46 7035) Část 1: Kjeldahlova metoda; EN ISO 5983-1:2005; ISO 5983-1:2005; kat.č. 74269 Platí od 2006-01-01

44. ČSN EN ISO 5983-2 Krmiva - Stanovení obsahu dusíku a výpočet obsahu dusíkatých látek - (46 7035) Část 2: Mineralizace v bloku/metoda destilace s vodní párou; kat.č. 74268 EN ISO 5983-2:2005; ISO 5983-2:2005; Platí od 2006-01-01

45. ČSN EN ISO 12625-1 Tissue papíry a výrobky - Část 1: Všeobecný úvod do terminologie; (50 0371) EN ISO 12625-1:2005; ISO 12625-1:2005; Platí od 2006-01-01 kat.č. 74088

46. ČSN EN ISO 12625-9 Tissue papíry a výrobky - Část 9: Stanovení odolnosti proti průniku trnu; (50 0371) EN ISO 12625-9:2005; ISO 12625-9:2005; Platí od 2006-01-01 kat.č. 74764

47. ČSN EN 12014-3 (56 0021) Potraviny - Stanovení obsahu dusičnanů a/nebo dusitanů - Část 3: kat.č. 73884 Spektrometrické stanovení obsahu dusičnanů a dusitanů ve výrobcích z masa po enzymatické redukci dusičnanů na dusitany; EN 12014-3:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN P ENV 12014-3 Potraviny - Stanovení obsahu dusičnanů a/nebo dusitanů - Část 3: Stanovení (56 0021) obsahu dusičnanů a dusitanů v mase, výrobcích z masa po enzymatické redukci dusičnanů na dusitany; Vyhlášena: Říjen 1998

48. ČSN EN 12014-4 (56 0021) Potraviny - Stanovení obsahu dusičnanů a/nebo dusitanů - Část 4: IC kat.č. 73883 metoda stanovení obsahu dusičnanů a dusitanů ve výrobcích z masa; EN 12014-4:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN P ENV 12014-4 Potraviny - Stanovení obsahu dusičnanů a/nebo dusitanů - Část 4: IC metoda (56 0021) stanovení obsahu dusičnanů a dusitanů ve výrobcích z masa; Vyhlášena: Říjen 1998

49. ČSN EN ISO 21569 Potraviny - Metody pro detekci geneticky modifikovaných organismů (56 9903) a odvozených produktů -Metody založené na kvalitativním stanovení kat.č. 74092 kyseliny nukleové; EN ISO 21569:2005; ISO 21569:2005; Platí od 2006-01-01

50. ČSN EN 1360 (63 5409) Pryžové a plastové hadice a hadice s koncovkami pro výdejní palivové kat.č. 73841 čerpací systémy - Specifikace; EN 1360:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 1360 (63 5409) Pryžové hadice a hadice s koncovkami - Palivové hadice pro výdejní čerpací stanice - Specifikace; Vydání: Březen 1999

51. ČSN EN 14598-1 (64 2034) Vyztužené lisovací hmoty z reaktoplastů - Specifikace pro technologie kat.č. 73886 SMC a BMC - Část 1: Označování; EN 14598-1:2005; Platí od 2006-01-01

48 Věstník č. 12/2005

52. ČSN EN 14598-2 (64 2034) Vyztužené lisovací hmoty z reaktoplastů - Specifikace pro technologie kat.č. 73885 SMC a BMC - Část 2: Zkušební metody a obecné požadavky; EN 14598-2:2005; Platí od 2006-01-01

53. ČSN EN 14598-3 (64 2034) Vyztužené lisovací hmoty z reaktoplastu - Specifikace pro technologie kat.č. 73887 SMC a BMC - Část 3: Specifické požadavky; EN 14598-3:2005; Platí od 2006-01-01

54. ČSN EN ISO 9163 (64 7620) Textilní sklo - Roving - Příprava zkušebních těles a stanovení pevnosti kat.č. 73675 v tahu impregnovaných rovingů; EN ISO 9163:2005; ISO 9163:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN ISO 9163 (64 7620) Textilní sklo - Pramence - Příprava zkušebních těles a stanovení pevnosti v tahu impregnovaných pramenců; Vydání: Prosinec 1999

55. ČSN EN 14787 (65 4811) Hnojiva a materiály k vápnění půd - Stanovení obsahu vody - Směrnice kat.č. 73882 a doporučení; EN 14787:2005; Platí od 2006-01-01

56. ČSN EN 12791 (66 5218) Chemické dezinfekční přípravky a antiseptika - Dezinfekce rukou kat.č. 74270 v chirurgii - Metoda zkoušení a požadavky (fáze 2/stupeň 2); EN 12791:2005; Platí od 2006-01-01

57. ČSN EN ISO 11343 Lepidla - Stanovení dynamické odolnosti vysoce pevných slepů vůči (66 8579) štípání rázem - Metoda štípání rázem pomocí klínu; EN ISO 11343:2005; kat.č. 73879 ISO 11343:2003; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 14493 (66 8579) Strukturní lepidla - Stanovení dynamické odolnosti vysoce pevných slepů vůči štípání rázem - Metoda štípání rázem pomocí klínu; Vydání: Květen 2003

58. ČSN EN ISO 11339 Lepidla - T-zkouška v odlupování slepů z ohebných adherendů; (66 8582) EN ISO 11339:2005; ISO 11339:2003; Platí od 2006-01-01 kat.č. 73880 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 14173 (66 8582) Konstrukční lepidla - T-zkouška v odlupování slepů z ohebných adherendů; Vydání: Srpen 2002

59. ČSN EN 14510 (66 8660) Lepidla pro usně a obuvnické materiály - Rozpouštědlová a disperzní kat.č. 74013 lepidla - Stanovení lepivosti podešve (lepivost bodová); EN 14510:2005; Platí od 2006-01-01

60. ČSN EN 12878 (67 1301) Pigmenty pro vybarvování stavebních materiálů na bázi cementu a/nebo kat.č. 74015 vápna - Specifikace a zkušební postupy; EN 12878:2005; Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN 12878 (67 1301) Pigmenty pro vybarvování stavebních materiálů na bázi cementu a/nebo vápna - Specifikace a zkušební postupy; Vydání: Květen 2000

61. ČSN EN ISO 16805 Pojiva pro nátěrové hmoty - Stanovení teploty skelného přechodu; (67 3049) EN ISO 16805:2005; ISO 16805:2003; Platí od 2006-01-01 kat.č. 74016

62. ČSN EN 14668 (68 1137) Povrchově aktivní látky - Stanovení kvartérních amoniových solí kat.č. 74267 povrchově aktivních látek v surovinách a vytvořených produktech - Metoda dvoufázové potenciometrické titrace; EN 14668:2005; Platí od 2006-01-01

63. ČSN EN 14669 (68 1138) Povrchově aktivní látky - Stanovení anionických povrchově aktivních kat.č. 74273 látek a mýdel v detergentech a čistících prostředcích - Metoda dvoufázové potenciometrické titrace; EN 14669:2005; Platí od 2006-01-01

49 Věstník č. 12/2005

64. ČSN EN 14670 (68 1139) Povrchově aktivní látky - Dodecylsulfát sodný - Analytická metoda; kat.č. 74272 EN 14670:2005; Platí od 2006-01-01

65. ČSN EN 14666 (68 1198) Povrchově aktivní látky - Stanovení tetraacetylethylendiaminu (TAED) kat.č. 74091 obsaženého v granulích TAED - Metoda plynové chromatografie; EN 14666:2005; Platí od 2006-01-01

66. ČSN EN 14712 (68 1198) Povrchově aktivní látky - Stanovení fyzikální stability v alkalických kat.č. 73881 a kyselých roztocích; EN 14712:2005; Platí od 2006-01-01

67. ČSN EN 14667 (68 1199) Povrchově aktivní látky - Stanovení rozpouštědel s nízkým bodem varu kat.č. 74090 v tekutých preparátech - Metoda plynové chromatografie; EN 14667:2005; Platí od 2006-01-01

68. ČSN EN ISO 385 (70 4129) Laboratorní sklo - Byrety; EN ISO 385:2005; ISO 385:2005; kat.č. 74261 Platí od 2006-01-01 Jejím vyhlášením se ruší ČSN 70 4130 Odměrné sklo. Byrety; z 1985-03-29

69. ČSN EN 12290 (72 7576) Speciální technická keramika - Mechanické vlastnosti keramických kat.č. 74094 kompozitů při vysoké teplotě v inertní atmosféře - Stanovení vlastností při tlakovém namáhání; EN 12290:2005; Platí od 2006-01-01

70. ČSN EN 12289 (72 7579) Speciální technická keramika - Mechanické vlastnosti keramických kat.č. 74095 kompozitů při teplotě okolí - Stanovení smykových vlastností v rovině; EN 12289:2005; Platí od 2006-01-01

71. ČSN EN ISO 15732 Jemná keramika (speciální technická keramika) - Zkušební metoda pro (72 7590) stanovení lomové houževnatosti monolitické keramiky při pokojové kat.č. 74279 teplotě metodou prostého ohýbaného trámečku se zářezem (SEPB); EN ISO 15732:2005; ISO 15732:2003; Platí od 2006-01-01

72. ČSN EN ISO 18756 Jemná keramika (speciální keramika, speciální technická keramika) - (72 7591) Stanovení lomové houževnatosti monolitické keramiky při pokojové kat.č. 74265 teplotě metodou ohybu s povrchovou trhlinkou (SCF); EN ISO 18756:2005; ISO 18756:2003; Platí od 2006-01-01

73. ČSN EN 1998-3 (73 0036) Eurokód 8: Navrhování konstrukcí odolných proti zemětřesení - Část 3: kat.č. 74538 Hodnocení a zesilování pozemních staveb+); EN 1998-3:2005; Platí od 2006-01-01

74. ČSN EN 1998-6 (73 0036) Eurokód 8: Navrhování konstrukcí odolných proti zemětřesení - Část 6: kat.č. 74536 Věže, stožáry, komíny+); EN 1998-6:2005; Platí od 2006-01-01

75. ČSN EN 12697-41 (73 6160) Asfaltové směsi - Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 41: kat.č. 74274 Odolnost proti rozmrazovacím kapalinám+); EN 12697-41:2005; Platí od 2006-01-01

76. ČSN EN 12697-43 (73 6160) Asfaltové směsi - Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 43: kat.č. 74275 Odolnost proti působení pohonných hmot+); EN 12697-43:2005; Platí od 2006-01-01

77. ČSN EN ISO 15854 Stomatologie - Licí a bazální ploténkové vosky; EN ISO 15854:2005; (85 6330) ISO 15854:2005; Platí od 2006-01-01 kat.č. 74271 Jejím vyhlášením se ruší ČSN EN ISO 12163 Dentální bazální ploténkový / modelovací vosk; Vyhlášena: Březen 2001 (85 6330) ČSN EN ISO 1567 Stomatologie - Bazální protézové pryskyřice; Vyhlášena: Říjen 2000 (85 6338)

50 Věstník č. 12/2005

78. ČSN ETSI EN 300 392-1 Zemské svazkové rádiové sítě (TETRA) - Hlas a data (V+D) - Část 1: V1.3.1 (87 5042) Všeobecný návrh sítě; ETSI EN 300 392-1 V1.3.1:2005; Platí od 2006-01-01 kat.č. 74262

79. ČSN ETSI EN 300 395-4 Zemské svazkové rádiové sítě (TETRA) - Hlasový kodek pro provoz V1.3.1 (87 5062) kanálů plnou rychlostí - Část 4: Zkoušení shody kodeku; kat.č. 74263 ETSI EN 300 395-4 V1.3.1:2005; Platí od 2006-01-01

80. ČSN ETSI EN 302 291-1 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Zařízení V1.1.1 (87 5127) krátkého dosahu (SRD) - Zařízení datových komunikací blízkého dosahu kat.č. 74264 s induktivním přenosem, pracující na 13,56 MHz - Část 1: Technické vlastnosti a metody měření; ETSI EN 302 291-1 V1.1.1:2005; Platí od 2006-01-01

81. ČSN ETSI EN 302 190 Komunikace v blízkém poli - Rozhraní a protokol (NFCIP-1) V1.1.1 (87 9586) [mod ISO/IEC 18092:2004]; ETSI EN 302 190 V1.1.1:2005; kat.č. 74098 Platí od 2006-01-01

82. ČSN EN ISO 5912 (94 2859) Stany pro táboření; EN ISO 5912:2005; ISO 5912:2003; Platí od 2006-01-01 kat.č. 74260

ZMĚNY ČSN

83. ČSN CEN/TS 1852-3 Plastové potrubní systémy pro beztlakové kanalizační přípojky a stokové (64 3168) sítě - Polypropylen (PP) - Část 3: Směrnice pro instalaci; kat.č. 74014 Vyhlášena: Březen 2005 Změna A1; (idt CEN/TS 1852-3:2005/A1:2005); Platí od 2006-01-01

Ředitel ČNI: Ing. Kunc, CSc., v.r.

51 Věstník č. 12/2005

OZNÁMENÍ č. 59/05 Českého normalizačního institutu o zahájení zpracování návrhů českých technických norem

Na základě § 6 zákona č. 22/1997 Sb., zveřejňuje Český normalizační institut seznam úkolů tvorby českých technických norem, nově zařazených do plánu. Každý, kdo má zájem stát se účastníkem připomínkového řízení k návrhům konkrétních českých technických norem, nechť se přihlásí do 4 týdnů od zveřejnění u zpracovatele návrhu, jehož adresa je v níže uvedeném seznamu. Návrhy ČSN mohou zpracovatelé účastníkům (s výjimkou věcně příslušných ministerstev nebo jiných ústředních správních úřadů a příslušných technických normalizačních komisí) poskytovat za úhradu režijních nákladů (rozmnožení, poštovné). Současně upozorňuje, že úkoly tvorby českých technických norem může zpracovávat jen organizace nebo občan, s nimiž to Český normalizační institut dohodl a u nichž oznámil ve Věstníku ÚNMZ zahájení prací s uvedením zpracovatele. Návrhy českých technických norem, u nichž by obě tyto podmínky nebyly splněny, nemohou být schváleny. U úkolů označených *) se předpokládá převzetí mezinárodní nebo evropské normy převzetím originálu podle 2.6 MPN 1:1999. U úkolů označených **) se předpokládá převzetí mezinárodní nebo evropské normy schválením k přímému použití jako ČSN podle 2.7 MPN 1:1999.

Termíny Číslo úkolu Název zahájení Zpracovatel - adresa ukončení 1 2 3 4 01/1544/05 Akustika - Referenční nula pro kalibraci audiometrických 05-11 Ing. Jiří Pešta, CSc. přístrojů - Část 8: Referenční práh akustického tlaku 06-04 Třemošná 841 v podmínkách volného a difúzního pole Třemošná TNK: 8 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN ISO 389-7:2005 330 11 + ISO/FDIS 389-7:2005 01/1547/05 Pohřební služby - Požadavky 05-10 Český normalizační Přejímaný mezinárodní dokument: EN 15017:2005 **) 06-01 institut Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02 03/0500/05 Organické nátěrové systémy a výstelky pro ochranu 05-10 SVÚOM, s.r.o. průmyslových zařízení a provozů proti korozi způsobené 06-02 U Měšťanského agresivním prostředím - Část 1: Názvosloví, navrhování pivovaru 934/4 TNK: 32 a příprava podkladu Praha 7 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14879-1:2005 170 00 03/0501/05 Příprava ocelových podkladů před nanesením nátěrových 05-11 SVÚOM, s.r.o. hmot a obdobných výrobků - Zkoušky pro vyhodnocení 06-03 U Měšťanského čistoty povrchu - Část 2: Laboratorní stanovení chloridů na pivovaru 934/4 TNK: 32 očištěném povrchu Praha 7 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 8502-2:2005 + 170 00 ISO 8502-2:2005 05/0693/05 Ochrana zdraví a bezpečnost při svařování a podobných 05-11 Výzkumný ústav postupech - Environmentální kontrolní list 06-04 bezpečnosti práce Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14717:2005 Jeruzalémská 9 TNK: 70 Praha 1 - Nové Město 116 52

52 Věstník č. 12/2005

05/0694/05 Zařízení pro obloukové svařování - Část 1: Zdroje 05-11 Ing. Josef Pomikálek svařovacího proudu 06-04 Družstevní 1105 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60974-1:2005 + Hořice v Podkrkonoší TNK: 70 IEC 60974-1:2005 508 01 05/0695/05 Svařovací materiály - Svařovací dráty a tyče pro tavné 05-12 Jiří Bernas svařování titanu a slitin titanu - Klasifikace 06-02 Nerudova 47 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 24034:2005 + Praha 1 TNK: 70 ISO 24034:2005 118 00 06/0336/05 Regulace otopných soustav - Část 4: Zařízení pro optimální 05-10 Český normalizační zapínání a vypínání elektrických systémů 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12098-4:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02 06/0337/05 Regulace otopných soustav - Část 5: Spínací časová 05-10 Český normalizační zařízení pro otopné systémy 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12098-5:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02 06/0338/05 Přístroje pro regulaci teploty a teplotní omezovače pro 05-10 Český normalizační systémy tepelných zdrojů 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14597:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02 07/0345/05 Zařízení a příslušenství na LPG - Vybavení autocisteren na 05-11 Petr Remeš LPG 06-05 Cihlářská 19 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 12252 rev:2005 Brno TNK: 103 602 00

07/0346/05 Lahve na přepravu plynů - Svazky lahví pro stálé a pod 05-10 Český normalizační tlakem rozpuštěné plyny (kromě acetylenu) - Kontrola 06-01 institut během plnění Biskupský dvůr 5 TNK: 103 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13365/A1:2005 **) Praha 1 110 02

07/0347/05 Zařízení a příslušenství na LPG - Znovuplnitelné 05-11 Petr Remeš kompozitové lahve na přepravu zkapalněných 06-04 Cihlářská 19 uhlovodíkových plynů (LPG) - Pravidelná kontrola Brno TNK: 103 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14767:2005 602 00

07/0348/05 Lahve na přepravu plynů - Periodická kontrola a zkoušení 05-12 CHEVESS bezešvých ocelových lahví 06-03 ENGINEERING, s.r.o. Přejímaný mezinárodní dokument: EN 1968/A1:2005 Ječná 1321/29a, TNK: 103 P.O.BOX. 90 Brno 621 00

07/0349/05 Znovuplnitelné plně ovinuté kompozitové lahve na 05-12 Petr Remeš přepravu zkapalněných uhlovodíkových plynů (LPG) - 06-05 Cihlářská 19 Návrh a konstrukce Brno TNK: 103 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14427/prA1:2005 602 00

11/0235/05 Rotační objemová čerpadla - Přejímací zkoušky 05-12 SIGMA Výzkumný výkonových parametrů 06-04 a vývojový ústav, s.r.o. Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14343:2005 J. Sigmunda 79 TNK: - Lutín 783 50

53 Věstník č. 12/2005

13/0646/05 Kovová průmyslová potrubí - Část 6: Doplňkové 05-11 CHEVESS požadavky na potrubí uložené v zemi 06-04 ENGINEERING, s.r.o. Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13480-6/prA1:2005 Ječná 1321/29a, TNK: 49 P.O.BOX. 90 Brno 621 00 13/0647/05 Potrubí z tvárné litiny, tvarovky a příslušenství - Vnější 05-10 Český normalizační polyethylenový nátěr potrubí - Požadavky a zkušební 06-01 institut metody Biskupský dvůr 5 TNK: 49 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14628:2005 **) Praha 1 110 02

14/0123/05 Chladivové kompresory - Jmenovité podmínky, mezní 05-10 Český normalizační úchylky a uvádění údajů výkonnosti výrobcem 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12900:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: 112 Praha 1 110 02

14/0124/05 Distribuční chlazený nábytek - Část 1: Slovník 05-10 Český normalizační Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 23953-1:2005 + 06-01 institut ISO 23953-1:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: 112 Praha 1 110 02

14/0125/05 Distribuční chlazený nábytek - Část 2: Klasifikace, 05-10 Český normalizační požadavky a zkušební podmínky 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 23953-2:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: 112 ISO 23953-2:2005 **) Praha 1 110 02

19/0230/05 Oční optika - Dokončené brýlové čočky s neopracovaným 05-10 Český normalizační okrajem - Část 5: Minimální požadavky na otěruvzdornost 06-01 institut povrchu brýlových čoček Biskupský dvůr 5 TNK: - Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 8980-5:2005 + Praha 1 ISO 8980-5:2005 **) 110 02

23/0110/05 Stomatologie - Ruční zubní kartáčky - Všeobecné 05-10 Český normalizační požadavky a zkušební metody 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 20126:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: 81 ISO 20126:2005 **) Praha 1 110 02

25/0366/05 Měření průtoku plynu Venturiho dýzami s kritickým 05-10 Český normalizační prouděním 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 9300:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: 30 ISO 9300:2005 **) Praha 1 110 02

25/0367/05 Měření průtoku plynu Venturiho dýzami s kritickým 05-11 HYDROPROJEKT CZ, prouděním 06-02 a.s. Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 9300:2005 + Táborská 31 TNK: 30 ISO 9300:2005 Praha 4 140 16

26/0600/05 Dopravní pásy s ocelovým jádrem - Část 1: Návrh, rozměry 05-10 Český normalizační a mechanické požadavky na dopravní pásy pro všeobecné 06-01 institut použití Biskupský dvůr 5 TNK: 23 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 15236-1:2005 Praha 1 + ISO 15236-1:2005 **) 110 02

54 Věstník č. 12/2005

27/0630/05 Stroje pro zemní práce - Příručka obsluhy - Obsah a 05-12 Český normalizační provedení 06-03 institut Přejímaný mezinárodní dokument: ISO 6750:2005 *) Biskupský dvůr 5 TNK: 59 Praha 1 110 02 27/0631/05 Jeřáby - Ovládání a ovládací místa obsluhy 05-11 Královo Pole Cranes, Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13557/A1:2005 06-02 a.s. Křižíkova 70 TNK: 123 Brno 612 00 28/0142/05 Železniční aplikace - Měření vnitřního hluku kolejových 05-10 Ivana Petrašová, dpt. vozidel 06-02 Palackého tř. 100 Přejímaný mezinárodní dokument: EN ISO 3381:2005 Brno TNK: 141 612 00 28/0143/05 Železniční aplikace - Měření hluku vyzařovaného 05-10 Ivana Petrašová, dpt. kolejovými vozidly 06-02 Palackého tř. 100 Přejímaný mezinárodní dokument: EN ISO 3095:2005 Brno TNK: 141 612 00 31/1182/05 Pozemní zařízení pro letadla - Zvláštní požadavky - 05-12 Výzkumný a zkušební Část 15: Tahače vozíků pro zavazadla a zařízení 06-04 letecký ústav, a.s. Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 12312-15:2005 Beranových 130 TNK: - Praha 9 - Letňany 199 05 32/0263/05 Malá plavidla - Grafické symboly 05-11 Ing. Vladimír Polanecký Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN ISO 11192:2005 06-04 Palmovka 7/522 + ISO/FDIS 11192:2005 Praha 8 TNK: 128 180 00

32/0264/05 Malá plavidla - Štítek plavidla 05-11 Český normalizační Přejímaný mezinárodní dokument: EN ISO 14945/AC:2005 06-02 institut Biskupský dvůr 5 TNK: 128 Praha 1 110 02

32/0265/05 Malá plavidla - Maximální nosnost 05-11 Český normalizační Přejímaný mezinárodní dokument: EN ISO 14946/AC:2005 06-02 institut Biskupský dvůr 5 TNK: 128 Praha 1 110 02

32/0266/05 Malá plavidla - Kormidelní zařízení - Lanové ovládání 05-11 Český normalizační a lanové kladky 06-02 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN ISO 8847/AC:2005 Biskupský dvůr 5 TNK: 128 Praha 1 110 02

33/0911/05 Zařízení informační techniky - Charakteristiky rádiového 05-12 Ivana Kabrhelová rušení - Meze a metody měření 06-06 Zahradní 912 Přejímané mezinárodní dokumenty: CISPR Smržovka TNK: 47 22/A1:2004+:2005 + prEN 55022:2005 468 51 33/0912/05 Větrné elektrárny - Část 1: Návrhové požadavky 05-11 Doc. Ing. Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61400-1:2005 + 06-03 Ladislav Strakoš, CSc. IEC 61400-1:2005 Drnovická 4 TNK: 109 Brno 616 00

55 Věstník č. 12/2005

33/0913/05 Elektrická zařízení pro prostory s hořlavým prachem - 05-11 Fyzikálně technický Část 0: Všeobecné požadavky 06-04 zkušební ústav, s.p. Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61241-0:2004 Pikartská 7 TNK: 121 +prAA:2005 + IEC 61241-0:2004 Ostrava -Radvanice 716 07

33/0914/05 Elektrická zařízení pro výbušnou plynnou atmosféru - 05-11 Fyzikálně technický Část 0: Všeobecné požadavky 06-04 zkušební ústav, s.p. Přejímaný mezinárodní dokument: EN 60079-0/prAA:2005 Pikartská 7 TNK: 121 Ostrava -Radvanice 716 07

33/0915/05 Bezpečnost u elektrotepelných zařízení - Část 9: Zvláštní 05-11 Agentura T.S.Q. požadavky na zařízení pro vysokofrekvenční dielektrický 06-03 Ing. Oldřich Petr ohřev Kafkova 39 TNK: - Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 60519-9:2005 + Praha 6 IEC 60519-9:2005 160 00

33/0916/05 Elektrické instalace budov - Část 7-740: Zařízení 05-11 Stavebně technický jednoúčelová a ve zvláštních objektech - Dočasná 06-06 ústav - E, a.s. elektrická instalace pro stavby zábavních zařízení a stánků Washingtonova 25 TNK: 22 v lunaparcích, zábavních parcích a cirkusech Praha 1 Přejímané mezinárodní dokumenty: 110 00 prHD 60364-7-740:2005 + IEC 60364-7-740:2000

33/0917/05 Koordinace zařízení nízkého napětí - Část 4: Vliv namáhání 05-11 EGÚ - Laboratoř velmi vysokofrekvenčním napětím 06-04 vysokého napětí, a.s. Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 60664-4:2005 + Areál výzkumných TNK: 97 IEC 60664-4:2005 ústavů Praha 9 - Běchovice 190 11

33/0918/05 Elektrické instalace budov - Část 5-51: Výběr a stavba 05-12 Stavebně technický elektrických zařízení - Všeobecné předpisy 06-05 ústav - E, a.s. Přejímané mezinárodní dokumenty: prHD 60364-5-51:2005 Washingtonova 25 TNK: 22 + IEC 60364-5-51:2005 Praha 1 110 00

34/2123/05 Elektrostatika - Část 4-4: Standardní zkušební metody pro 05-11 Anna Juráková specifické aplikace - Elektrostatická klasifikace pomocných 06-03 Flőglova 1506/7 ohebných kontejnerů pro sypané zboží (FIBC) Praha 13 TNK: 110 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61340-4-4:2005 155 00 + IEC 61340-4-4:2005

34/2124/05 Zkoušení symetrické komunikační kabeláže podle 05-11 Technický a zkušební ISO/IEC 11801 - Část 1: Instalovaná kabeláž 06-02 ústav telekomunikací Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61935-1:2005 + a pošt TNK: 68 IEC 61935-1:2005 Hvožďanská 3 Praha 4 148 01

34/2126/05 Nízkofrekvenční kabely s polyolefinovou izolací 05-12 Technický a zkušební a vrstveným polyolefinovým pláštěm zabraňujícím vnikání 06-03 ústav telekomunikací vlhkosti a pošt TNK: 68 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 60708:2005 + Hvožďanská 3 IEC 60708:2005 *) Praha 4 148 01

56 Věstník č. 12/2005

34/2127/05 Specifikace jednotlivých typů vodičů pro vinutí - Část 0-1: 05-12 Technický a zkušební Všeobecné požadavky - Lakovaný měděný vodič 06-03 ústav telekomunikací kruhového průřezu a pošt TNK: 68 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60317-0-1/prA2:2005 + Hvožďanská 3 IEC 60317-0-1/A2:2005 Praha 4 148 01 34/2128/05 Klasifikace magneticky měkkých feritových materiálů 05-12 Ing. Miloš Novotný - Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61332:2005 + 06-03 NORMA IEC 61332:2005 *) Blanická 21 TNK: 102 Šumperk 787 01 34/2129/05 Zkoušení symetrické komunikační kabeláže podle 05-12 Technický a zkušební ISO/IEC 11801 - Část 2: Propojovací šňůry a šňůry 06-03 ústav telekomunikací pracoviště a pošt TNK: 68 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61935-2:2005 + Hvožďanská 3 IEC 61935-2:2005 *) Praha 4 148 01

34/2130/05 Drážní zařízení - Systémy odběru proudu - Technická 05-12 MEDIT Consult s.r.o. kriteria pro interakci mezi pantografem a nadzemním 06-05 Dr. Milady Horákové trolejovým vedením (k dosažení volného přístupu) 1086/5 TNK: 126 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 50367:2004 Olomouc 772 00

34/2131/05 Drážní zařízení - Výkonové měniče instalované v drážních 05-11 MEDIT Consult s.r.o. vozidlech - Část 1: Charakteristiky a zkušební metody 06-04 Dr. Milady Horákové Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61287-1:2005 + 1086/5 TNK: 126 IEC 61287-1:2005 Olomouc 772 00

35/2918/05 Spojovací prvky a pasivní součástky vláknové optiky - 05-12 Ing. Zdeněk Švitorka - Základní zkušební a měřicí postupy - Část 2-12: Zkoušky - 06-03 SWAN TOP Nárazy Konstantinova 1484/26 TNK: 98 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61300-2-12:2005 Praha 4 + IEC 61300-2-12:2005 *) 149 00

35/2919/05 Rozhraní optických konektorů - Část 10: Druh optických 05-12 Ing. Zdeněk Švitorka - konektorů typu Mini-MPO 06-03 SWAN TOP Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61754-10:2005 + Konstantinova 1484/26 TNK: 98 IEC 61754-10:2005 *) Praha 4 149 00

35/2920/05 Rozhraní optických konektorů - Část 5: Druh optických 05-12 Ing. Zdeněk Švitorka - konektorů typu MT 06-03 SWAN TOP Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61754-5:2005 + Konstantinova 1484/26 TNK: 98 IEC 61754-5:2005 *) Praha 4 149 00

35/2924/05 Bezpečnost výkonových transformátorů, napájecích zdrojů, 05-11 JBS, s.r.o. - Ing. tlumivek a podobných výrobků - Část 1: Všeobecné 06-04 Miroslav Jeřábek požadavky a zkoušky Škábova 3058 TNK: 97 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61558-1:2005 + Praha 10 IEC 61558-1:2005 106 00

35/2925/05 Paralelní kondenzátory pro střídavé výkonové systémy se 05-11 Ing. Bronislav Jirásek jmenovitým napětím vyšším než 1 kV - Část 1: Všeobecně 06-03 Horní Třešňovec 38 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 60871-1:2005 + Lanškroun TNK: - IEC 60871-1:2005 *) 563 01

57 Věstník č. 12/2005

35/2926/05 Elektrická relé - Část 22-1: Zkoušky elektrického rušení 05-11 Ing. Bronislav Jirásek měřicích relé a ochranných zařízení - Zkoušky odolnosti 06-04 Horní Třešňovec 38 skupinám impulsů o kmitočtu 1 MHz Lanškroun TNK: - Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 60255-22-1:2004 563 01 + IEC 60255-22-1:2005 35/2927/05 Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení - Část 107: 05-11 Ing. Ivan Hála Výkonové spínače s pojistkami na střídavý proud pro 06-04 Krondlova 508/16 jmenovitá napětí nad 1 kV do 52 kV včetně Brno TNK: 97 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 62271-107:2005 + 616 00 IEC 62271-107:2005 35/2928/05 Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení - Část 110: 05-11 Ing. Ivan Hála Spínání induktivní zátěže 06-04 Krondlova 508/16 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 62271-110:2005 + Brno TNK: 97 IEC 62271-110:2005 616 00 35/2930/05 Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí - Část 6-1: Spínače 05-12 Jan Horský s více funkcemi - Automatická přepínací zařízení 06-04 Turistická 128/37 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60947-6- Brno TNK: 130 1/prA3:2005 + IEC 60947-6-1:2005 621 00 35/2931/05 Rozváděče nn - Část 2: Zvláštní požadavky na přípojnicové 05-12 Jan Horský rozvody 06-04 Turistická 128/37 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60439-2/A1:2005 + Brno TNK: 130 IEC 60439-2/A1:2005 621 00 35/2935/05 Neproměnné kondenzátory pro použití v elektronických 05-12 Ing. Vít Vacek - VIVA zařízeních - Část 6-1: Vzorová předmětová specifikace - 06-03 Českých Bratří 1013 Neproměnné kondenzátory s dielektrikem z pokovené Lanškroun TNK: 102 polykarbonátové fólie určené pro stejnosměrný proud - 563 01 Úroveň hodnocení E Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60384-6-1:2005 + IEC 60384-6-1:2005 *) 35/2936/05 Neproměnné kondenzátory pro použití v elektronických 05-12 Ing. Vít Vacek - VIVA zařízeních - Část 6: Dílčí specifikace - Neproměnné 06-03 Českých Bratří 1013 kondenzátory s dielektrikem z pokovené polykarbonátové Lanškroun TNK: 102 fólie určené pro stejnosměrný proud 563 01 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60384-6:2005 + IEC 60384-6:2005 *) 35/2938/05 Točivé elektrické stroje - Část 25: Návod na konstrukci 05-12 Radka Horská a vlastnosti asynchronních motorů nakrátko navržených 06-06 Turistická 128/37 specificky pro napájení z měničů Brno TNK: 129 Přejímané mezinárodní dokumenty: 621 00 CLC/prTS 60034-25:2005 + IEC TS 60034-25:2004 35/2939/05 Feritová jádra - Rozměry - Část 7: EER-jádra 05-12 Ing. Miloš Novotný - Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 62317-7:2005 + 06-03 NORMA IEC 62317-7:2005 *) Blanická 21 TNK: 102 Šumperk 787 01 35/2941/05 Spojovací prvky a pasivní součástky vláknové optiky - 05-12 Ing. Zdeněk Švitorka - Základní zkušební a měřicí postupy - Část 3-1: Zkoušení 06-03 SWAN TOP a měření - Vizuální kontrola Konstantinova 1484/26 TNK: 98 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61300-3-1:2005 Praha 4 + IEC 61300-3-1:2005 *) 149 00 36/4104/05 Digitální zvuk - Rozhraní digitální vstup/výstup - Přenos 05-11 Ing. Jiří Šplíchal - SEL digitálního zvuku sítěmi v asynchronním přenosovém módu 06-02 Počernická 54 (ATM) Praha 10 TNK: 87 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 62365:2005 + 108 00 IEC 62365:2004 *)

58 Věstník č. 12/2005

36/4115/05 Příslušenství pro světelné zdroje - Předřadníky výbojek 05-12 Ing. Jitka Machatá, CSc. (jiných než zářivky) - Všeobecné požadavky 06-04 Předvoje 4/289 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 60923:2005 + Praha 6 TNK: 67 IEC 60923:2005 *) 162 00 36/4116/05 Ovládací zařízení pro světelné zdroje - Část 2-12: Zvláštní 05-12 Ing. Jitka Machatá, CSc. požadavky na stejnosměrně nebo střídavě napájené 06-04 Předvoje 4/289 předřadníky výbojových světelných zdrojů (mimo zářivky) Praha 6 TNK: 67 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 61347-2-12:2005 + 162 00 IEC 61347-2-12:2005 36/4118/05 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost 05-11 Jan Horský a podobné účely - Část 2-2: Zvláštní požadavky na tepelné 06-04 Turistická 128/37 chrániče motorů Brno TNK: 33 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60730-2- 621 00 2/prA1:2005 + IEC 60730-2-2/A1:2005 36/4119/05 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost 05-11 Jan Horský a podobné účely - Část 2-12: Zvláštní požadavky na 06-04 Turistická 128/37 elektricky ovládané dveřní zámky Brno TNK: 33 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 60730-2-12:2005 621 00 + IEC 60730-2-12:2005 36/4120/05 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - 05-11 Radka Horská Zkušební předpis pro určení hluku šířeného vzduchem - 06-03 Turistická 128/37 Část 2-5: Zvláštní požadavky na akumulační topidla pro Brno TNK: 33 vytápění místností 621 00 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60704-2-5:2005 + IEC 60704-2-5:2005 36/4121/05 Zářivky pro všeobecné osvětlování - Požadavky na 05-12 Ing. Jitka Machatá, CSc. provedení 06-04 Předvoje 4/289 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60081/prA3:2005 + Praha 6 TNK: 67 IEC 60081/A3:2005 *) 162 00 36/4122/05 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - 05-12 Agentura T.S.Q. Bezpečnost - Část 2-40: Zvláštní požadavky na elektrická 06-05 Ing. Oldřich Petr tepelná čerpadla, klimatizátory vzduchu a odvlhčovače Kafkova 39 TNK: 33 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 60335-2- Praha 6 40/prA1:2005 + IEC 60335-2-40/A1:2005 160 00 36/4123/05 Systémy identifikačních karet - Aplikační transportní vrstva - 05-10 Český normalizační Část 1: Základní datové typy, všeobecný seznam kódů 06-01 institut a datových prvků Biskupský dvůr 5 TNK: 20 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 1545-1:2005 **) Praha 1 110 02 36/4124/05 Systémy identifikačních karet - Aplikační transportní vrstva 05-10 Český normalizační - Část 2: Datové prvky a seznam kódů pro související 06-01 institut dopravní a cestovní platby Biskupský dvůr 5 TNK: 20 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 1545-2:2005 **) Praha 1 110 02 36/4125/05 Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy 05-12 Ing. Pavel Kulhánek - Digitální rozhraní - Část 402: Více mluvčích a více 06-03 Pod Lipkami 1407/16 posluchačů - Propojení lodních systémů - Dokumentace Praha 5 - Smíchov TNK: 126 a požadavky na zkoušky 150 00 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN 61162-402:2005 + IEC 61162-402:2005 *) 38/0458/05 Zemní plyn - Vztah mezi obsahem vody a rosným bodem 05-12 GAS, s.r.o. vody 06-04 Komenského nám. 1619 Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN ISO 18453:2005 + Říčany u Prahy TNK: - ISO 18453:2004 251 01

59 Věstník č. 12/2005

38/0549/05 Zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla - Část 10: 05-11 PAVUS, a.s. Zásobování energií 06-02 Prosecká 412/74 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12101-10:2005 Praha 9 TNK: 132 190 00 38/0550/05 Vedení vodních tepelných sítí - Bezkanálové sdružení 05-12 Doc. Ing. Petr Šrytr, předizolovaných potrubí - Sdružená konstrukce sestavená 06-04 CSc. z ocelové teplonosné trubky, polyurethanové tepelné Na pískách 136 TNK: 66 izolace a vnějšího pláště z polyethylenu Praha 6 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 253/prA1:2005 160 00 42/1965/05 Měření průměrné aritmetické úchylky drsnosti Ra a počtu 05-10 Josef Oboňa - IMOB vrcholů RPc plochých kovových výrobků 06-02 Šimerova 420/12 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 10049:2005 Plzeň TNK: 62 320 06 45/0100/05 Naftový a plynárenský průmysl - Cementy a materiály pro 05-10 Český normalizační cementování vrtů - Část 2: Zkoušení cementů 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 10426- Biskupský dvůr 5 TNK: - 2/A1:2005 + ISO 10426-2/Amd.1:2005 **) Praha 1 110 02 45/0101/05 Naftový a plynárenský průmysl - Výměníky tepla chlazené 05-10 Český normalizační vzduchem 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 13706:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: - ISO 13706:2005 **) Praha 1 110 02 45/0102/05 Naftový a plynárenský průmysl - Cementy a materiály pro 05-10 Český normalizační cementování vrtů - Část 5: Stanovení smrštění a roztažnosti 06-01 institut cementačních směsí při atmosférickém tlaku Biskupský dvůr 5 TNK: - Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 10426-5:2005 Praha 1 + ISO 10426-5:2004 **) 110 02 47/0281/05 Zavlažovací technika - Intenzita postřiku - Zásady pro 05-10 Český normalizační výpočty a metody měření 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14049/A1:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02 49/0642/05 Trvanlivost dřeva a materiálů na bázi dřeva - Stanovení 05-10 Český normalizační přirozené trvanlivosti rostlého dřeva proti dřevokazným 06-01 institut houbám, metody zkoušení - Část 1: Basidiomycetes Biskupský dvůr 5 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: CEN/TS 15083-1:2005 **) Praha 1 110 02 49/0643/05 Trvanlivost dřeva a materiálů na bázi dřeva - Stanovení 05-10 Český normalizační přirozené trvanlivosti rostlého dřeva proti dřevokazným 06-01 institut houbám, metody zkoušení - Část 2: Houby způsobující Biskupský dvůr 5 TNK: - měkkou hnilobu Praha 1 Přejímaný mezinárodní dokument: CEN/TS 15083-2:2005 **) 110 02 49/0644/05 Ochranné prostředky na dřevo - Stanovení preventivní 05-10 Český normalizační účinnosti proti dřevozbarvujícím houbám a plísním na 06-01 institut čerstvém řezivu - Provozní zkouška Biskupský dvůr 5 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: CEN/TS 15082:2005 **) Praha 1 110 02 49/0645/05 Výtlačně lisované třískové desky - Požadavky 05-11 Ing. Josef Mikšátko - Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14755:2005 06-04 UNILIGNUM Jažlovická 1319/30 TNK: 135 Praha 4 - Chodov 149 00

60 Věstník č. 12/2005

49/0646/05 Desky na bázi dřeva - Metody zkoušení některých 05-10 Český normalizační mechanických vlastností na malých zkušebních tělesech 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: CEN/TS 14966:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02

50/0479/05 Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečnostní požadavky 05-11 Výzkumný ústav pro konstrukci a výrobu papírenských strojů a zařízení - 06-04 bezpečnosti práce Část 13: Stroje na odstraňování drátu balíků a jednotek Jeruzalémská 9 TNK: - balíků Praha 1 - Nové Město Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1034-13:2005 116 52

50/0480/05 Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečnostní požadavky 05-11 Výzkumný ústav pro konstrukci a výrobu papírenských strojů a zařízení - 06-04 bezpečnosti práce Část 14: Podélné řezačky nekonečného kotoučového papíru Jeruzalémská 9 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1034-14:2005 Praha 1 - Nové Město 116 52

50/0481/05 Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečnostní požadavky 05-11 Václav Svoboda - pro konstrukci a výrobu papírenských strojů a zařízení - 06-04 ASFERG Část 4: Rozvlákňovače a nakládací zařízení Vinohradská 53/1245 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1034-4:2005 Praha 2 120 00

50/0482/05 Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečnostní požadavky 05-11 Výzkumný ústav pro konstrukci a výrobu papírenských strojů a zařízení - 06-04 bezpečnosti práce Část 2: Odkorňovací bubny Jeruzalémská 9 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1034-2:2005 Praha 1 - Nové Město 116 52

50/0483/05 Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečnostní požadavky 05-11 Václav Svoboda - pro konstrukci a výrobu papírenských strojů a zařízení - 06-04 ASFERG Část 5: Příčné archové řezačky Vinohradská 53/1245 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1034-5:2005 Praha 2 120 00

50/0484/05 Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečnostní požadavky 05-11 Václav Svoboda - pro konstrukci a výrobu papírenských strojů a zařízení - 06-04 ASFERG Část 6: Kalandry Vinohradská 53/1245 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1034-6:2005 Praha 2 120 00

57/0311/05 Mléko - Kvantitativní stanovení bakteriologické jakosti - 05-11 MILCOM, a.s. Směrnice pro stanovení a verifikaci konverzních vztahů 06-02 Ke Dvoru 12a mezi výsledky rutinních a základních metod Praha 6 TNK: - Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 21187:2005 + 160 00 ISO 21187:2004

64/1137/05 Plasty - Fenolické pryskyřice - Stanovení reaktivity na 05-10 Český normalizační desce ke stanovení B-času 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 8987:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: 52 ISO 8987:2005 **) Praha 1 110 02

66/0626/05 Konstrukční lepidla - Kvalitativní hodnocení trvanlivosti 05-10 Český normalizační slepených sestav - Zkouška porušení slepu klínem 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 14444:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: 52 ISO 10354:1992 **) Praha 1 110 02

61 Věstník č. 12/2005

66/0627/05 Lepidla na papír, obalové materiály a hygienické výrobky - 05-10 Český normalizační Stanovení frikčních vlastností filmů a vrstev určených ke 06-01 institut slepení Biskupský dvůr 5 TNK: 52 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14713:2005 **) Praha 1 110 02

69/0333/05 Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Číslicové 05-10 Český normalizační propojení pro zaznamenávání produktu 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14116/A1:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: 91 Praha 1 110 02

69/0334/05 Netopené tlakové nádoby - Část 3: Konstrukce a výpočet 05-10 CHEVESS Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13445-3/A4:2005 06-02 ENGINEERING, s.r.o. Ječná 1321/29a, TNK: 91 P.O.BOX. 90 Brno 621 00

69/0335/05 Netopené tlakové nádoby - Část 1: Všeobecně 05-11 CHEVESS Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13445-1/Cor.7:2003 06-04 ENGINEERING, s.r.o. Ječná 1321/29a, TNK: 91 P.O.BOX. 90 Brno 621 00

69/0336/05 Netopené tlakové nádoby - Část 2: Materiály 05-11 CHEVESS Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 13445-2/ 06-04 ENGINEERING, s.r.o. Cor.4:2002+Cor.6:2003+Cor.7:2003+Cor.11:2004 Ječná 1321/29a, TNK: 91 P.O.BOX. 90 Brno 621 00

69/0337/05 Netopené tlakové nádoby - Část 3: Konstrukce a výpočet 05-11 CHEVESS Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13445-3/ 06-04 ENGINEERING, s.r.o. Cor.15:2005 Ječná 1321/29a, TNK: 91 P.O.BOX. 90 Brno 621 00

69/0338/05 Netopené tlakové nádoby - Část 4: Výroba 05-11 CHEVESS Přejímané mezinárodní dokumenty: EN 13445-4/ 06-04 ENGINEERING, s.r.o. Cor.5:2003+Cor.6:2003+Cor.7:2003+Cor.11:2004+ Ječná 1321/29a, TNK: 91 Cor.12:2004 P.O.BOX. 90 Brno 621 00 69/0339/05 Netopené tlakové nádoby - Část 6: Požadavky pro 05-11 CHEVESS navrhování a výrobu tlakových nádob a tlakových částí 06-04 ENGINEERING, s.r.o. z litiny s kuličkovým grafitem Ječná 1321/29a, TNK: 91 Přejímaný mezinárodní dokument: P.O.BOX. 90 EN 13445-6/Cor.11:2004 Brno 621 00 69/0340/05 Jednoduché netopené tlakové nádoby pro vzduch nebo 05-11 CHEVESS dusík - Část 1: Tlakové nádoby pro všeobecné účely 06-03 ENGINEERING, s.r.o. Přejímaný mezinárodní dokument: EN 286-1/A2:2005 Ječná 1321/29a, TNK: 91 P.O.BOX. 90 Brno 621 00

62 Věstník č. 12/2005

69/0341/05 Netopené tlakové nádoby - Část 3: Konstrukce a výpočet 05-12 CHEVESS Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13445-3/ 06-06 ENGINEERING, s.r.o. Cor.16:2005 Ječná 1321/29a, TNK: 91 P.O.BOX. 90 Brno 621 00 69/0342/05 Netopené tlakové nádoby - Část 4: Výroba 05-12 CHEVESS Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13445-4/ 06-06 ENGINEERING, s.r.o. Cor.16:2005 Ječná 1321/29a, TNK: 91 P.O.BOX. 90 Brno 621 00 69/0343/05 Netopené tlakové nádoby - Část 5: Kontrola a zkoušení 05-12 CHEVESS Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13445-5/ 06-06 ENGINEERING, s.r.o. Cor.16:2005 Ječná 1321/29a, TNK: 91 P.O.BOX. 90 Brno 621 00

70/0430/05 Pístové objemové odměrné přístroje - Část 7: 05-10 Český normalizační Negravimetrické metody pro hodnocení charakteristik 06-01 institut přístroje Biskupský dvůr 5 TNK: - Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 8655-7:2005 + Praha 1 ISO 8655-7:2005 **) 110 02

72/1639/05 Tepelně izolační výrobky pro zařízení staveb a průmyslové 05-11 Výzkumný ústav instalace - Stanovení maximální provozní teploty 06-04 pozem.staveb - Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14706:2005 Certifikační společnost, TNK: 120 s.r.o. Pražská 810/16 Praha 10 - Hostivař 102 20

72/1640/05 Tepelně izolační výrobky pro zařízení budov a průmyslové 05-10 Výzkumný ústav instalace - Stanovení maximální provozní teploty předem 06-04 pozem.staveb - tvarované izolace potrubí Certifikační společnost, TNK: 120 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14707:2005 s.r.o. Pražská 810/16 Praha 10 - Hostivař 102 20

72/1641/05 Přísady do betonu a injektážní malty - Zkušební metody - 05-11 Český normalizační Část 11: Stanovení charakteristiky vzduchových pórů ve 06-03 institut ztvrdlém betonu Biskupský dvůr 5 TNK: 36 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 480-11:2005 Praha 1 110 02

72/1642/05 Přísady do betonu a injektážní malty - Zkušební metody - 05-11 Český normalizační Část 6: Infračervená analýza 06-03 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 480-6:2005 Biskupský dvůr 5 TNK: 36 Praha 1 110 02

72/1643/05 Přísady do betonu a injektážní malty - Zkušební metody - 05-11 Český normalizační Část 5: Stanovení kapilární absorpce 06-03 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 480-5:2005 Biskupský dvůr 5 TNK: 36 Praha 1 110 02

63 Věstník č. 12/2005

72/1644/05 Přísady do betonu a injektážní malty - Zkušební metody - 05-11 Český normalizační Část 12: Stanovení obsahu alkálií v přísadách 06-03 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 480-12:2005 Biskupský dvůr 5 TNK: 36 Praha 1 110 02 72/1645/05 Žárovzdorné materiály a výrobky - Spektrometrické 05-12 Technický a zkušební stanovení obsahu šestimocného chrómu v žárovzdorných 06-04 ústav stavební Praha, výrobcích chromitých, před a po použití s.p. TNK: 44 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14945:2005 Prosecká 811/76a Praha 9 190 00 72/1646/05 Sádrokartonové tepelně a zvukově izolační kompozitní 05-11 Výzkumný ústav panely - Definice, požadavky a zkušební metody 06-03 maltovin Praha, s.r.o. Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 13950:2005 Na Cikánce 2 TNK: 39 Praha 5 - Radotín 153 00 72/1647/05 Hydroizolační pásy a fólie - Hydroizolace betonových 05-11 Ing. Zuzana Červenková mostovek a ostatních pojížděných betonových ploch - 06-04 Hornoměcholupská 70 Stanovení přemostění trhlin Praha 15 TNK: 65 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14224:2005 102 00 72/1648/05 Hydroizolační pásy a fólie - Hydroizolace betonových 05-11 Ing. Zuzana Červenková mostovek a ostatních pojížděných betonových ploch - 06-04 Hornoměcholupská 70 Stanovení nasákavosti Praha 15 TNK: 65 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14223:2005 102 00 72/1649/05 Přísady do betonu malty a injektážní malty - Zkušební 05-12 Český normalizační metody - Část 5: Stanovení odlučování vody v betonu 06-04 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 480-4:2005 Biskupský dvůr 5 TNK: 36 Praha 1 110 02 72/1650/05 Jemná keramika (speciální keramika, speciální technická 05-10 Český normalizační keramika) - Pyknometrické stanovení hustoty keramických 06-01 institut prášků Biskupský dvůr 5 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: EN ISO 18753:2005 **) Praha 1 110 02 72/1651/05 Jemná keramika (speciální keramika, speciální technická 05-10 Český normalizační keramika) - Stanovení měrného povrchu keramických 06-01 institut prášků adsorpcí plynu metodou BET Biskupský dvůr 5 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: EN ISO 18757:2005 **) Praha 1 110 02 72/1652/05 Speciální technická keramika - Zkušební metody 05-10 Český normalizační keramických povlaků - Část 11: Stanovení vnitřního napětí 06-01 institut podle Stoneyeho rovnice Biskupský dvůr 5 TNK: - Přejímaný mezinárodní dokument: CEN/TS 1071-11:2005 **) Praha 1 110 02 73/2145/05 Zálivky a vložky do spár - Zkušební metody pro tvarované 05-10 Český normalizační vložky do spár 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14840:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: 51 Praha 1 110 02 73/2146/05 Kalové vrstvy - Zkušební metody - Část 8: Vizuální 05-10 Český normalizační posouzení 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12274-8:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: 51 Praha 1 110 02

64 Věstník č. 12/2005

73/2147/05 Asfaltové směsi - Zkušební metody pro asfaltové směsi za 05-10 Český normalizační horka - Část 11: Stanovení afinity mezi pojivem a 06-01 institut kamenivem Biskupský dvůr 5 TNK: 51 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12697-11:2005 **) Praha 1 110 02

73/2148/05 Tepelné chování oken a dveří - Stanovení součinitele 05-11 Ing. Nizar Al-Hajjar prostupu tepla metodou teplé skříně - Část 2: Střešní okna 06-04 Palackého 747 a ostatní projektovaná okna Valašské Klobouky TNK: 43 Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 12567-2:2005 766 01 + ISO/FDIS 12567-2:2005

73/2149/05 Volně stojící komíny - Část 2: Betonové komíny 05-11 Omega - Teplotechna Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 13084-2 rev:2004 06-05 Praha, a.s Velehradská 26 TNK: - Praha 3 130 00

73/2150/05 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu - Specifikace 05-11 NOVOTECH, spol. Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14388:2005 06-03 s r.o. V Olších 904 TNK: 51 Kralupy nad Vltavou 278 01

73/2151/05 Asfaltové směsi - Specifikace pro materiály - Část 8: R - 05-10 Český normalizační materiál 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13108-8:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: 51 Praha 1 110 02

73/2152/05 Eurokód 6: Navrhování zděných konstrukcí - Část 2: 05-11 Technický a zkušební Podmínky navrhování, výběr materiálů a provádění zdiva 06-09 ústav stavební Praha, Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1996-2 rev:2005 s.p. TNK: 37 Prosecká 811/76a Praha 9 190 00

73/2153/05 Otevřená datová komunikace v automatizaci a řízení budov - 05-10 Český normalizační Část 2: Komunikace po kroucené dvojlince 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14908-2:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02

73/2154/05 Asfaltové směsi - Zkušební metody pro asfaltové směsi za 05-12 SILMOS, s.r.o., horka - Část 11: Stanovení afinity mezi pojivem 06-04 Centrum technické a kamenivem normalizace TNK: 51 Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12697-11:2005 Křižíkova 70 Brno 612 00

73/2155/05 Asfaltové směsi - Zkušební metody pro asfaltové směsi za 05-11 SILMOS, s.r.o., horka - Část 41: Odolnost vůči rozmrazovacím kapalinám 06-03 Centrum technické Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12697-41:2005 normalizace TNK: 51 Křižíkova 70 Brno 612 00

65 Věstník č. 12/2005

73/2156/05 Asfaltové směsi - Zkušební metody pro asfaltové směsi za 05-11 SILMOS, s.r.o., horka - Část 43: Odolnost proti působení pohonných hmot 06-03 Centrum technické Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12697-43:2005 normalizace TNK: 51 Křižíkova 70 Brno 612 00 73/2157/05 Nestmelené směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - 05-11 SILMOS, s.r.o., Část 48: Zkušební metoda pro stanovení stupně rozpadu 06-03 Centrum technické Přejímaný mezinárodní dokument: EN 13286-48:2005 normalizace TNK: 51 Křižíkova 70 Brno 612 00 73/2158/05 Eurokód 4: Navrhování spřažených ocelobetonových 05-12 České vysoké učení konstrukcí - Část 2: Obecná pravidla - Pravidla pro mosty 06-11 technické Přejímaný mezinárodní dokument: EN 1994-2:2005 Fakulta stavební TNK: 35 Thákurova 7 Praha 6 166 29 73/2159/05 Dřevěné konstrukce - Zkušební metody - Cyklické zkoušky 05-10 Český normalizační spojů s mechanickými spojovacími prostředky 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 12512/A1:2005 Biskupský dvůr 5 TNK: 34 Praha 1 110 02 77/0431/05 Aerosolové nádoby - Skleněné nádoby - Rozměry 05-11 Centrum pro informace uzavíracího hrdla 06-04 a mechanické testování Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14854:2005 obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23 77/0432/05 Aerosolové nádoby - Zapalovací zkouška v uzavřeném 05-11 Centrum pro informace prostoru 06-04 a mechanické testování Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14853:2005 obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23 77/0433/05 Aerosolové nádoby - Stanovení vzdálenosti vzplanutí 05-11 Centrum pro informace a sprejového postřiku 06-04 a mechanické testování Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14852:2005 obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23 77/0434/05 Aerosolové nádoby - Zkouška hořlavosti aerosolové pěny 05-11 Centrum pro informace Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14851:2005 06-04 a mechanické testování obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23

77/0435/05 Aerosolové nádoby - Kovové nádoby s ústím 25,4 mm - 05-11 Centrum pro informace Rozměr výšky spoje 06-04 a mechanické testování Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14850:2005 obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23

66 Věstník č. 12/2005

77/0436/05 Aerosolové nádoby - Skleněné nádoby - Rozměry 05-11 Centrum pro informace aerosolových pouzder 06-04 a mechanické testování Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14849:2005 obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23 77/0437/05 Aerosolové nádoby - Kovové nádoby s ústím 25,4 mm - 05-11 Centrum pro informace Rozměry límce ventilu 06-04 a mechanické testování Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14848:2005 obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23 77/0438/05 Aerosolové nádoby - Jemné kovové nádoby - Rozměry ústí 05-11 Centrum pro informace 25,4 mm (jeden inch) 06-04 a mechanické testování Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14847:2005 obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23

77/0439/05 Obalové sklo - Nožové ústí sklenic pro vakuum - Část 4: 05-11 Sklářský ústav 38 střední 06-04 Hradec Králové s.r.o. Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN ISO 9100-4:2005 Škroupova 957 TNK: 78 + ISO/FDIS 9100-4:2005 P.O.BOX 38 Hradec Králové 2 501 01

77/0440/05 Obalové sklo - Nožové ústí sklenic pro vakuum - Část 2: 05-11 Sklářský ústav 33 střední 06-04 Hradec Králové s.r.o. Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN ISO 9100-2:2005 Škroupova 957 TNK: 78 + ISO/FDIS 9100-2:2005 P.O.BOX 38 Hradec Králové 2 501 01

77/0441/05 Obalové sklo - Nožové ústí sklenic pro vakuum - Část 3: 05-11 Sklářský ústav 38 normální 06-04 Hradec Králové s.r.o. Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN ISO 9100-3:2005 Škroupova 957 TNK: 78 + ISO/FDIS 9100-3:2005 P.O.BOX 38 Hradec Králové 2 501 01

77/0442/05 Obaly - Obaly odolné dětem - Požadavky a zkušební 05-11 Centrum pro informace postupy na opakovaně neuzavíratelné obaly určené pro jiné 06-04 a mechanické testování než farmaceutické výrobky obalů - CIMTO, s.p. TNK: 78 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 862 rev:2005 U Michelského lesa 366 Praha 4 146 23

79/0482/05 Obuv - Zkoušení vrchů - Odolnost proti poškození při 05-10 Český normalizační napínání 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 17693:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: - ISO 17693:2004 **) Praha 1 110 02

79/0483/05 Obuv - Zkoušení vrchů - Tvarovatelnost 05-10 Český normalizační Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 17695:2005 + 06-01 institut ISO 17695:2004 **) Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02

67 Věstník č. 12/2005

79/0484/05 Obuv - Zkoušení vrchů, podšívek a podšívkových stélek - 05-10 Český normalizační Stálobarevnost při stírání 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 17700:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: - ISO 17700:2004 **) Praha 1 110 02

80/0999/05 Textilie - Matracoviny - Specifikace a metody zkoušení 05-10 Textilní zkušební ústav, Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14976:2005 06-04 s.p. Václavská 6 TNK: 31 Brno 658 41

80/1000/05 Textilní podlahové krytiny - Zjišťování účinné tloušťky 05-11 Textilní zkušební ústav, podkladové vrstvy 06-04 s.p. Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1318 rev:2005 Václavská 6 TNK: 31 Brno 658 41

80/1001/05 Textilie - Hořlavost - Plošné textilie pro oděvy - Podrobný 05-11 Textilní zkušební ústav, postup pro zjišťování chování při hoření 06-04 s.p. Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 1103 rev:2005 Václavská 6 TNK: 31 Brno 658 41

80/1002/05 Textilní podlahové krytiny - Dlaždice - Zjišťování 05-11 Textilní zkušební ústav, rozměrových změn a deformace plochy způsobené vlivem 06-04 s.p. různých vlhkostních a tepelných podmínek Václavská 6 TNK: 31 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 986 rev:2005 Brno 658 41

80/1003/05 Textilie - Multifilamenty - Metody zkoušení tvarovaných 05-11 Textilní zkušební ústav, nebo netvarovaných nití z nekonečných vláken 06-04 s.p. Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14621:2005 Václavská 6 TNK: 31 Brno 658 41

82/0014/05 Stříkací provozy - Stříkací kabiny pro máčení 05-12 Fyzikálně technický a elektroforetické nanášení organických tekutých 06-06 zkušební ústav, s.p. nátěrových hmot - Bezpečnostní požadavky Pikartská 7 TNK: 121 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 12581:2005 Ostrava -Radvanice 716 07

83/0960/05 Metody trojrozměrného snímání (3 D) pro mezinárodně 05-11 Ing. Zdeněk Chlubna - srovnatelné antropometrické databáze 06-04 ERGOTEST Přejímané mezinárodní dokumenty: prEN ISO 20685:2005 Masarykovo nám. 11- TNK: - + ISO/FDIS 20685:2005 P.O.BOX 13 Kopřivnice 742 21

83/0961/05 Charakterizace odpadů - Odběr vzorků kapalných 05-10 HYDROPROJEKT CZ, a zrnitých odpadů, včetně pastovitých materiálů a kalů - 06-03 a.s. Část 1: Rámcová směrnice pro přípravu plánu vzorkování Táborská 31 TNK: 104 Přejímaný mezinárodní dokument: prEN 14899:2005 Praha 4 140 16

83/0962/05 Charakterizace odpadů - Příprava vzorků odpadů pro 05-10 Český normalizační ekotoxikologické zkoušky 06-01 institut Přejímaný mezinárodní dokument: EN 14735:2005 **) Biskupský dvůr 5 TNK: - Praha 1 110 02

68 Věstník č. 12/2005

85/0578/05 Stomatologie - Stomatologické násadce - Elektricky 05-10 Český normalizační ovládané škrabky a hroty škrabek 06-01 institut Přejímané mezinárodní dokumenty: EN ISO 22374:2005 + Biskupský dvůr 5 TNK: 81 ISO 22374:2005 **) Praha 1 110 02 87/4382/05 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum 05-11 Ing. Pavel Kulhánek (ERM) - Zařízení krátkého dosahu (SRD) - Aplikace 06-03 Pod Lipkami 1407/16 radarového sondování země a zdí - Část 1: Technické Praha 5 - Smíchov TNK: 96 vlastnosti a zkušební metody 150 00 Přejímaný mezinárodní dokument: ETSI EN 302 066-1 V1.1.1:2005 87/4383/05 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum 05-11 Lucie Krausová - (ERM) - Vysílací zařízení pro amplitudově modulovanou 06-03 TENOR (AM) rozhlasovou službu - Část 1: Technické vlastnosti Na Chodovci 2545/36 TNK: 96 a metody měření Praha 4 Přejímaný mezinárodní dokument: ETSI EN 302 017-1 141 00 V1.1.1:2005 87/4384/05 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum 05-12 Lucie Krausová - (ERM) - Zařízení krátkého dosahu (SRD) - Zařízení 06-04 TENOR datových komunikací blízkého dosahu s induktivním Na Chodovci 2545/36 TNK: 96 přenosem, pracující na 13,56 MHz - Část 1: Technické Praha 4 charakteristiky a metody měření 141 00 Přejímaný mezinárodní dokument: ETSI EN 302 291-1 V1.1.1:2005 97/0342/05 Geografická informace - Jazyk konceptuálního schématu 05-12 Ing. Jan Neumann, CSc. Přejímaný mezinárodní dokument: ISO/TS 19103:2005 06-06 U Kříže 9 Praha 5 TNK: 122 158 00 97/0343/05 Informační technologie - Automatická identifikace 05-10 Český normalizační a techniky sběru dat - Specifikace testu kvality tisku 06-01 institut čárového kódu - Dvourozměrné symboly Biskupský dvůr 5 TNK: 20 Přejímaný mezinárodní dokument: EN ISO 15415:2005 **) Praha 1 110 02 RU/0808/05 Technické požadavky pro stavební výrobky podle 05-12 Institut pro testování dokumentů ES, ČR a SR (příručka) - aktualizace 06-04 a certifikaci, a.s. tř. Tomáše Bati 299 TNK: 24 Zlín - Louky 764 21 RU/0809/05 Vypracování národní přílohy k EN 1994-2: Navrhování 05-12 České vysoké učení spřažených ocelobetonových konstrukcí - Část 2: Obecná 06-11 technické pravidla a pravidla pro mosty Fakulta stavební TNK: 35 Thákurova 7 Praha 6 166 29

Ředitel ČNI: Ing. Kunc, CSc., v.r.

69 Věstník č. 12/2005

OZNÁMENÍ č. 60/05 Českého normalizačního institutu o úkolech spolupráce s pracovními orgány evropských a mezinárodních normalizačních organizací zařazených do plánu technické normalizace na rok 2005

Český normalizační institut oznamuje, že zájemci, kteří se chtějí aktivně podílet na řešení úkolů spolupráce s pracovními orgány evropských a mezinárodních normalizačních organizací1) zařazených do dále uvedeného přehledu, se mohou přihlásit u zpracovatele příslušného úkolu, jehož adresa je v přehledu uvedena. V přehledu úkolů jsou použity tyto zkratky: CEN – Evropský výbor pro normalizaci CLC – Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice ETSI – Evropský ústav pro telekomunikační normy ISO – Mezinárodní organizace pro normalizaci IEC – Mezinárodní elektrotechnická komise TC – Technické komise evropských a mezinárodních organizací SC – Subkomise technických komisí WG – Pracovní skupiny technických komisí

Jsou-li pro bližší rozlišení působnosti jednotlivých zpracovatelů v rámci jedné TC/SC uváděny WG, neznamená to, že zpracovatelé vykonávají funkci expertů v daných WG.

______1) Pro spolupráci s dále uvedenými pracovními orgány evropských a mezinárodních normalizačních organizací platí aktuální vydání příslušných metodických pokynů pro normalizaci − MPN 5, Normalizační spolupráce s ISO a s IEC; − MPN 6, Normalizační spolupráce s CEN/CENELEC; − MPN 7 Normalizační spolupráce s ETSI

Označení a číslo TC Zpracovatel Název TC Spolupráce s TC/SC/WG Adresa IEC/TC 112 Hodnocení a kvalifikace elektroizolačních materiálů a systémů IEC/TC 112 Hodnocení a kvalifikace elektroizolačních ELEKTRA-spolek absolventů materiálů a systémů a přátel FEL ČVUT Technická 2 Praha 6 166 27 ISO/TC 218 Řezivo a kulatina, polotovary ze dřeva ISO/TC 218/WG 5 Podlahoviny Mendelova zemědělská a lesnická univerzita - ZSTV Louky 304 Zlín 763 02

Ředitel ČNI: Ing. Kunc, CSc., v.r.

70 Věstník č. 12/2005

OZNÁMENÍ č. 61/05 Českého normalizačního institutu o návrzích na zrušení ČSN

Český normalizační institut předkládá podle § 6 zákona č. 22/1997 Sb., k projednání seznam českých technických norem (ČSN) navrhovaných ke zrušení pro jejich technickou zastaralost, neaktuálnost nebo z jiných důvodů. Každý, kdo má odůvodněné námitky proti zrušení ČSN, je může uplatnit do 6 týdnů od zveřejnění tohoto oznámení na adrese:

Český normalizační institut Biskupský dvůr 5 110 02 Praha 1 – Nové Město Tel.: 221 802 111

Označení ČSN Číslo oddělení Měsíc a rok vydání Třídící Název ČSN (datum schválení) znak Jméno referenta ČNI

ČSN 16 0200 16 0200 Plechovky. Termíny a definice 12 1988-08-29 Ing. Zajíček ČSN 16 0201 16 0201 Zkoušení konzervových plechovek 12 1987-08-17 Ing. Zajíček ČSN 16 0221 16 0221 Jemné kovové obaly. Plechovky kruhové 12 1987-12-17 s vtlačovacím víkem do kroužku Ing. Zajíček ČSN 16 0270 16 0270 Jemné kovové obaly. Kovové tuby 12 1988-08-29 Ing. Zajíček ČSN 16 0290 16 0290 Jemné kovové obaly. Kanystry z tenkého plechu 12 prosinec 1993 Ing. Zajíček ČSN 16 2341 16 2341 Jemné kovové obaly. Plechové kbelíky válcové 12 září 1993 a kuželové s víkem Ing. Zajíček ČSN 16 2803 16 2803 Oceľové kanistre. Technické predpisy 12 1986-11-24 Ing. Zajíček ČSN 16 3000 16 3000 Víka konzervových sklenic. Společná ustanovení 12 1988-07-14 Ing. Zajíček ČSN 16 3001 16 3001 Víka konzervových sklenic "OMNIA". Rozměry 12 1989-08-16 Ing. Zajíček ČSN 16 3002 16 3002 Víka konzervových sklenic "PANO". Rozměry 12 1989-08-16 Ing. Zajíček ČSN 16 3003 16 3003 Víka konzervových sklenic "TWIST". Rozměry 12 1989-08-16 Ing. Zajíček ČSN 16 3510 16 3510 Korunkové uzávěry pro láhve 12 1988-08-29 Ing. Zajíček

ČSN 34 3205 34 3205 Obsluha elektrických strojů točivých a práce 13 1973-01-17 s nimi Viera Borošová ČSN 35 0000-1-1 35 0000 Točivé elektrické stroje - Část 1-1: Doplňující 13 červenec 1997 požadavky Viera Borošová ČSN 35 0000-11-1 35 0000 Točivé elektrické stroje. Část 11-1: Vestavné 13 1991-05-08 tepelné ochrany. Předpisy pro ochranu točivých Viera Borošová elektrických strojů ČSN 35 0030 35 0030 Výkonnostní štítky pro elektrické stroje 13 1981-12-23 Viera Borošová

71 Věstník č. 12/2005

ČSN 35 0049 35 0049 Elektrické stroje točivé. Odchýlky montážnych 13 1977-04-25 rozmerov a geometrických tvarov častí elektrických Viera Borošová strojov točivých ČSN 35 0220 35 0220 Hydroalternátory. Základní parametry a technické 13 1984-01-26 požadavky Viera Borošová ČSN 35 0225 35 0225 Synchronní kompenzátory. Základní parametry 13 1985-06-05 a technické požadavky Viera Borošová ČSN 35 0800 35 0800 Elektrické stroje točivé. Svorkovnice 13 1978-03-10 Viera Borošová ČSN 35 0801 35 0801 Elektrické stroje točivé. Kartáče, kartáčové držáky, 13 1982-01-22 komutátory a sběrací kroužky. Názvy a definice Viera Borošová ČSN 35 0802 35 0802 Elektrické stroje točivé. Kartáčové držáky. 13 1980-09-17 Všeobecné technické požadavky a metody Viera Borošová zkoušení ČSN 35 0804 35 0804 Elektrické stroje točivé. Kartáčové držáky radiální. 13 1980-09-17 Montážní a celkové rozměry Viera Borošová ČSN 35 0805 35 0805 Elektrické stroje točivé. Kartáčové držáky dvojité. 13 1980-09-17 Montážní a celkové rozměry Viera Borošová ČSN 35 0820 35 0820 Elektrické stroje točivé. Kefy elektrických strojov. 13 1981-12-23 Všeobecné technické požiadavky Viera Borošová ČSN 35 0821 35 0821 Elektrické stroje točivé. Kefy elektrických strojov. 13 1981-12-23 Rozmery Viera Borošová ČSN 35 0822 35 0822 Elektrické stroje točivé. Kefy (kartáče) pre 13 1977-06-15 elektrické stroje točivé. Skúšobné metódy Viera Borošová ČSN 35 0846 35 0846 Elektrické stroje točivé. Válcové komutátory 13 1977-05-12 Viera Borošová ČSN 35 0847 35 0847 Elektrické stroje točivé. Lisované komutátory 13 1965-06-30 Viera Borošová ČSN 35 0900 35 0900 Elektrické stroje točivé. Svorkovnicové kryty 13 1978-03-10 Viera Borošová ČSN 35 3054 35 3054 Rázové zkoušky elektrických spínacích přístrojů vn 13 1964-11-18 a vvn Viera Borošová ČSN 35 7020 35 7020 Elektroměrové a přístrojové desky 13 1977-01-27 Viera Borošová ČSN 35 7030 35 7030 Rozvodnice a elektrorozvodná jádra 13 1971-06-16 Viera Borošová

ČSN 72 2051 72 2051 Škvára ze spaloven tuhých komunálních odpadů 14 červen 1994 pro stavební účely Ing. Krupičková ČSN 72 2600 72 2600 Cihlářské výrobky. Společná ustanovení 14 1988-09-23 Ing. Špaček ČSN 72 2608 72 2608 Skúšanie tehliarskych výrobkov. Stanovenie 14 1978-03-10 náchylnosti na tvorbu výkvetov Ing. Špaček ČSN 72 2632 72 2632 Vápenopískové prvky pro svislé konstrukce. 14 1980-07-23 Společná ustanovení Ing. Špaček ČSN 73 1103 73 1103 Navrhování stěnových keramických dílců 14 1986-12-19 Ing. Špaček

ČSN ISO 9864 80 6129 Geotextilie. Stanovení plošné hmotnosti 15 květen 1995 Ing. Havlů

Ředitel ČNI: Ing. Kunc, CSc., v.r.

72 Věstník č. 12/2005

OZNÁMENÍ č. 62/05 Českého normalizačního institutu o veřejném projednání návrhů evropských norem CENELEC

Český normalizační institut podle zákona č. 22/1997 Sb., předkládá k veřejnému projednání dále uvedené návrhy evropských norem Evropského výboru pro normalizaci v elektrotechnice (CENELEC). Uvedené návrhy se pova-žují současně za návrhy ČSN. K těmto návrhům může každý, nejpozději do 4 týdnů před příslušnou lhůtou uvedenou níže u jednotlivých položek, uplatnit připomínky na adrese: http//www.cni.cz nebo Český normalizační institut Biskupský dvůr 5 110 02 Praha 1 - Nové Město Tel.: 221 802 111

Uvedené návrhy jsou dostupné v Českém normalizačním institutu v oddělení informací, Biskupský dvůr č. 5, 110 02 Praha 1.

NÁVRHY EVROPSKÝCH NOREM PŘEDLOŽENÉ K VEŘEJNÉMU PROJEDNÁNÍ

CENELEC

v období od 2005-09-01 do 2005-09-30

Označení dokumentu Název v angličtině Lhůty Původce

Sector U: General Electrotechnical Standards

U01 GRAPHICAL SYMBOLS FOR ELECTROTECHNOLOGY. prEN 61076-3-105:2005 Connectors for electronic equipment -- Part 3-105: dea:2006.02.24 IEC SC 48B Detail specification for 4 pair balanced, individually shielded, fixed and free connectors with a characteristic impedance of 100 ohms, covering a frequency range from DC to 1 500 MHz prEN 61462:2005 Composite insulators - Hollow pressurized and dea:2006.02.17 IEC SC 36C unpressurized insulators for use in electrical equipment with rated voltage greater than 1 000 V - Definitions, test methods, acceptance criteria and design recommendations prEN 60958-3:2005 Digital audio interface -- Part 3: Consumer dea:2006.02.10 IEC TC 100 applications prEN 60684-3-211:2005 Flexible insulating sleeving -- Part 3: Specifications dea:2006.03.03 IEC TC 15 for individual types of sleeving -- Sheet 211: Heat-shrinkable sleeving, semi-rigid polyolefin, shrink ratio 2:1 prEN 60454-3-4:2005 Pressure-sensitive adhesive tapes for electrical dea:2006.02.24 IEC TC 15 purposes -- Part 3: Specifications for individual materials -- Sheet 4: Requirements for cellulose paper, creped and non-creped, with rubber thermosetting adhesive prEN 60445:2005 Basic and safety principles for man-machine dea:2006.02.10 IEC TC 16 interface, marking and identification - Identification of equipment terminals and of terminations of certain designated conductors, including general rules for an alphanumeric system

73 Věstník č. 12/2005 prEN 60286-3:2005 Packing of components for automatic handling -- dea:2006.02.10 IEC TC 40 Part 3: Packing of surface mount components on continuous tapes prEN 60454-3-11:2005 Pressure-sensitive adhesive tapes for electrical dea:2006.02.24 IEC TC 15 purposes -- Part 3: Specifications for individual materials -- Sheet 11: Polyester film combinations with glass filament; - creped cellulosic paper non-woven; epoxy and pressure-sensitive adhesives prEN 60068-2-69:2005 Environmental testing -- Part 2: Tests - Test Te: dea:2006.02.24 IEC TC 91 Solderability testing of electronic components for surface mounting devices (SMD) by the wetting balance method prEN 60684-3-246:2005 Flexible insulating sleeving -- Part 3: dea:2006.03.03 IEC TC 15 Specifications for individual types of sleeving -- Sheet 246: Heat-shrinkable polyolefin sleeving, dual wall, not flame retarded prEN 60684-3-248:2005 Flexible insulating sleeving -- Part 3: dea:2006.03.03 IEC TC 15 Specifications for individual types of sleeving -- Sheet 248: General purpose, heat-shrinkable, dual wall polyolefin sleeving, flame retarded, shrink ratios 2:1, 3:1, 4:1

U03 STANDARD VOLTAGES. prEN 50160:2005 Voltage characteristics of electricity supplied by dea:2006.03.17 IEC TC 8 public distribution systems

U19 RADIO INTERFERENCE.

EN 61000-4- Electromagnetic compatibility (EMC) -- Part 4-20: dea:2006.02.17 IEC SC 77B 20:2003/prA1:2005 Testing and measurement techniques - Emission and immunity testing in transverse electromagnetic (TEM) waveguides

U91 QUALITY ASSURANCE prEN ISO/IEC 17021:2005 Conformity assessment - Requirements for dea:2005.11.08 ISO TC CASCO (Second enquiry) bodies providing audit and certification of management systems

Sector V: Electronic Engineering

V02 ELECTRICAL MEASURING EQUIPMENT. prEN 50470-2:2005 Electricity metering equipment (a.c.) -- Part 2: dea:2006.02.03 IEC TC 13 Particular requirements - Electromechanical meters for active energy (class indexes A and B) prEN 50470-3:2005 Electricity metering equipment (a.c.) -- Part 3: dea:2006.02.03 IEC TC 13 Particular requirements - Static meters for active energy (class indexes A, B and C)

V09 SEMICONDUCTORS. prEN 60191-1:2005 Mechanical standardization of semiconductor dea:2006.03.03 IEC SC 47D devices -- Part 1: General rules for the preparation of outline drawings of discrete devices

74 Věstník č. 12/2005

V15 ELECTROMEDICAL EQUIPMENT. prEN 62353:2005 Medical electrical equipment - Recurrent test dea:2006.02.10 IEC SC 62A and test after repair of medical electrical equipment prEN ISO 14971:2005 Medical devices - Application of risk dea:2006.02.24 IEC SC 62A management to medical devices prEN 60601-2-12:2005 Medical electrical equipment -- Part 2-12: dea:2006.03.03 IEC SC 62D Particular requirements for the safety of lung ventilators - Critical care ventilators prEN 60601-2-13:2005 Medical electrical equipment -- Part 2-13: dea:2006.03.03 IEC SC 62D Particular requirements for the safety and essential requirements of anaesthetic systems

V16 PROCESS CONTROL. prEN 61804-2:2005 Function Blocks (FB) for process control -- Part 2: dea:2006.02.10 IEC SC 65C Specification of FB concept prEN 61804-3:2005 Function Blocks (FB) for process control -- Part 3: dea:2006.02.10 IEC SC 65C Electronic device description language (EDDL)

V24 INFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT. prEN 50173-1:2005 Information technology - Generic cabling dea:2006.03.17 ISOIEC JTC 1/SC25 systems -- Part 1: General requirements prEN 50173-2:2005 Information technology - Generic cabling dea:2006.03.17 ISOIEC JTC 1/SC25 systems -- Part 2: Office premises prEN 50173-4:2005 Information technology - Generic cabling dea:2006.03.17 ISOIEC JTC 1/SC25 systems -- Part 4: Residential premises prEN 50173-5:2005 Information technology - Generic cabling dea:2006.03.17 ISOIEC JTC 1/SC25 systems -- Part 5: Data centers

V27 AUDIO, VIDEO AND AUDIO-VISUAL EQUIPMENT AND SYSTEMS. EN 50083-2:2001/prAA:2005 Cable networks for television signals, sound dea:2006.01.20 IEC TC 100 signals and interactive services -- Part 2: Electromagnetic compatibility for equipment prEN 61937-8:2005 Digital audio - Interface for non-linear PCM dea:2006.02.17 IEC TC 100 encoded audio bitstreams applying IEC 60958 -- Part 8: Non-linear PCM bitstreams according to the Windows Media Audio Professional (TA4)

V28 FIBRE OPTICS. prEN 61300-2-33:2005 Fibre optic interconnecting devices and passive dea:2006.02.24 IEC SC 86B components - Basic test and measurement procedures -- Part 2-33: Tests - Assembly and disassembly of fibre optic closures prEN 61274-1-1:2005 Adaptors for optical fibres and cables -- Part 1-1: dea:2006.02.10 IEC SC 86B Blank detail specification prEN 61274-1:2005 Adaptors for fibre optic connectors -- Part 1: dea:2006.02.03 IEC SC 86B Generic specification prEN 60874-1-1:2005 Connectors for optical fibres and cables -- Part 1: dea:2006.02.03 IEC SC 86B Blank detail specification prEN 61300-2-16:2005 Fibre optic interconnecting devices and passive dea:2006.03.03 IEC SC 86B components - Basic test and measurement procedures -- Part 2-16: Tests - Mould growth prEN 61300-2-38:2005 Fibre optic interconnecting devices and passive dea:2006.03.03 IEC SC 86B components - Basic test and measurement procedures -- Part 2-38: Tests - Sealing for fibre optic closures prEN 60874-1:2005 Connectors for optical fibres and cables -- Part 1: dea:2006.02.03 IEC SC 86B Generic specification

75 Věstník č. 12/2005 prEN 61300-2-37:2005 Fibre optic interconnecting devices and passive dea:2006.02.24 IEC SC 86B components - Basic test and measurement procedures -- Part 2-37: Tests - Cable bending for fibre optic closures prEN 60793-1-42:2005 Optical fibres -- Part 1-42: Measurement methods dea:2006.03.03 IEC SC 86A and test procedures - Chromatic dispersion prEN 61314-1-1:2005 Fibre optic fan-outs -- Part 1-1: Blank detail dea:2006.02.10 IEC SC 86B specification

Sector W: Electical Engineering

W08 ELECTRIC CABLES. HD 361 S3:1999/prA1:2005 System for cable designation dea:2006.02.17 IEC TC 20

W16 LAMP AND LUMINAIRES. EN 60598-2- Luminaires -- Part 2: Particular requirements -- dea:2006.02.17 IEC SC 34D 8:1997/prA2:2005 Section 8: Handlamps

W23 WINDING WIRES. prEN 60317-55:2005 Specifications for particular types of winding wires -- dea:2006.02.24 IEC TC 55 Part 55: Solderable polyurethane enamelled round copper wire overcoated with polyamide, Class 180

W25 DOMESTIC APPLIANCE PERFORMANCE. EN 60350:1999/prA2:2005 Electric cooking ranges, hobs, ovens and grills for dea:2006.03.03 IEC SC 59B household use - Methods for measuring performance

W26 DOMESTIC ELECTRICAL APPLIANCES. EN 60335-2-76:2005/ Household and similar electrical appliances - Safety -- dea:2005.10.28 IEC SC 61H prA1:2005 Part 2-76: Particular requirements for electric fence (Second enquiry) energizers

W31 LIGHTNING PROTECTION. prEN 50468:2005 Resistibility requirements to overvoltages and dea:2006.03.17 IEC TC 81 overcurrents due to lightning for equipment having telecommunication port

W33 LOW-VOLTAGE SWITCHGEAR AND CONTROLGEAR. EN 60947-8:2003/prA1:2005 Low-voltage switchgear and controlgear -- Part 8: dea:2006.02.17 IEC SC 17B Control units for built-in thermal protection (PTC) for rotating electrical machines EN 60947-4-2:2000/prA2:2005 Low-voltage switchgear and controlgear -- Part 4-2: dea:2006.02.17 IEC SC 17B Contactors and motor-starters - AC semiconductor motor controllers and starters EN 60947-4-3:2000/prA1:2005 Low-voltage switchgear and controlgear -- Part 4-3: dea:2006.02.17 IEC SC 17B Contactors and motor-starters - AC semiconductor controllers and contactors for non-motor loads

Ředitel ČNI : Ing. Kunc, CSc., v.r.

76 DÍL II Samostatně neprodejné Věstník č. 12/2005

Oddíl 3. Metrologie

OZNÁMENÍ č. 40/05 Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví o schválení typů měřidel za III. čtvrtletí 2005

Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, ve smyslu § 13 odst. 1 písmeno h) zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů, oznamuje, že Český metrologický institut schválil ve III. čtvrtletí 2005 následující typy měřidel.

SCHVÁLENÉ TYPY MĚŘIDEL

Značka schválení typu Typ měřidla Výrobce Název měřidla TCM 212/05 – 4239 VTO 38 KPB Intra, Bučovice Měřicí transformátor napětí TCM 221/05 – 4240 DIZ… EMH Třífázový statický elektroměr TCM 441/05 – 4241 LB 124 Berthold Technologies, SRN Přenosný monitor povrchové kontaminace TCM 131/05 – 4242 Fosters Sklárna Heřmanova Huť, Výčepní nádoby skleněné Heřmanova Huť TCM 128/05 – 4243 Trapper Pivotex, Praha Váhy s automatickou činností pro vážení kolejových vozidel TCM 162/05 – 4244 LaserPatrol-V Jenoptik Laser, SRN Silniční rychloměr TCM 128/05 – 4245 EVV … A. Vojáček, Brno Váhy s neautomatickou TCM 141/05 – 4246 SF-60-J, VF-60-J Smith Meter, SRN Průtokoměr na kapaliny jiné než voda VF-60-O, VF-60-J TCM 141/05 – 4247 ST-40-J, ST-40-O Smith Meter, SRN Průtokoměr na kapaliny jiné než voda ST-75-J, ST-75-O ST-160-J, ST-160-O TCM 141/05 – 4248 T-11-J, T-11-O Smith Meter, SRN Průtokoměr na kapaliny jiné než voda T-20-J, T-20-O T-40-J, T-40-O TCM 131/05 – 4249 Madeira Sahm, Praha Výčepní nádoby skleněné TCM 131/05 – 4250 Pescara Pokal Sahm, Praha Výčepní nádoby skleněné TCM 131/05 – 4251 Saxon Sahm, Praha Výčepní nádoby skleněné TCM 162/05 – 4258 MUR-05 AŽD Praha, Praha Silniční rychloměr TCM 111/05 – 4259 MCA85 Cabmat, Praha Měřicí zařízení na měření délky navinutelných materiálů TCM 128/05 – 4261 WPSxxx/C/10 Radwag, Polsko Váhy s neautomatickou činností

77 Věstník č. 12/2005

TCM 131/05 – 4264 Hoegarden Sahm, Praha Výčepní nádoby skleněné TCM 128/05 – 4270 WXD 200/2000 Radwag, Polsko Váhy s neautomatickou činností TCM 128/05 – 4271 WAS xxx/X Radwag, Polsko Váhy s neautomatickou činností TCM 128/05 – 4272 Bulk 9 Premier Tech, Kanada Automatické diskontinuální součtové vážicí zařízení

Ředitel odboru metrologie: Ing. Grajciar, v. r.

78 Věstník č. 12/2005

OZNÁMENÍ č. 41/05 Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví o autorizaci metrologických středisek sestavené k 31. 10. 2005

Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví oznamuje podle § 13, odst. 1 písm. H) zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, v platném znění, že svým rozhodnutím udělil autorizaci těmto subjektům, které autorizoval jako metrologická střediska pro ověřování stanovených měřidel a přidělil jim příslušnou úřední značku.

Seznam autorizovaných metrologických středisek

subjekt sídlo úřední značka Ověřovaná měřidla IČO kontakt HNS mechanix, s.r.o. Havlíčkova 2788, 767 01 Kroměříž K 1 IČ: 25594982 mechanické oční tonometry Tel: 573 332 243 Vedoucí AMS: František Šprňa GHV Trading, spol. s r. o. Kounicova 67a, 602 00 Brno K 2 IČ: 18826717 měřicí transformátory Tel: 541 235 532, 533 a 386 Vedoucí AMS: Věra Olšarová Družstvo VÁHA Kladno Dělnická 235, 272 01 Kladno K 3 IČ: 14803054 závaží 5. třídy přesnosti a hmotnosti 5 g až 20 kg Tel: 312 685 417 Vedoucí AMS: Jiří Šťastný TECHNOSKLO, s. r. o. 468 24 Držkov 135 K 4 IČ: 46709347 byrety a pipety používané ke kontrole objemu Tel: 483 385 040 Vedoucí AMS: Ing. Václav Grund CSc. SKLÁRNY KAVALIER, a.s. 285 96 Sázava K 9 IČ: 00012653 odměrné baňky a butyrometry Tel: 327 550 111, 603 587 783 Vedoucí AMS: Eva Koldcsiterová EXATHERM, s. r. o. Jugoslávská 11/30 466 01 Jablonec nad Nisou IČ: 44569301 K 10 lékařské a zvěrolékařské teploměry Tel: 483 390 241 Vedoucí AMS: Jana Milerová Prac.: Palackého 17 468 22 Železný Brod CEJCHOVNA ELEKTROMĚRŮ PRAHA, a.s. Partyzánská 7a, 170 00 Praha 7 elektroměry a měřicí transformátory proudu K 11 IČ: 25677063 a napětí Tel: 267 052 254 Vedoucí AMS: Petr Potocký E.ON Česká republika, a. s. Lannova 205/16 370 49 České Budějovice K 12 IČ: 26078180 elektroměry a měřicí transformátory proudu Tel: 381 784 200, 776 181 269 Vedoucí AMS: Petr Svěchota Prac.: Čs. Armády 2114, 390 03 Tábor

79 Věstník č. 12/2005

ZÁPADOČESKÁ ENERGETIKA, a.s. Guldenerova 19, 303 28 Plzeň IČ: 49790463 elektroměry a měřicí transformátory proudu K 13 Tel: 377 002 008 a napětí Vedoucí AMS: Ing. Jaroslav Kubalík Prac.: Chebská 241, Plzeň-Křimice Severočeská energetika a. s. Teplická 8, 405 49 Děčín IV IČ: 49903179 elektroměry a měřicí transformátory proudu K 14 Tel: 485 275 920 a napětí Vedoucí AMS: Ing. Aleš Hubáček Prac.: Tatranská 9, 460 88 Liberec ČEZ Měření, s. r. o. Riegrovo náměstí 1493 500 02 Hradec Králové IČ: 25938878 Tel: 469 316 240 elektroměry a měřicí transformátory proudu K 15 Vedoucí AMS: Ing. Aleš Hubáček a napětí Prac. 1: Husova 610, 539 73 Skuteč Prac. 2: Foersterova 22, 709 01 Ostrava Prac. 3: Guldenerova 19, 303 28 Plzeň Prac. 4: Tatranská 9, 460 88 Liberec E.ON Česká republika, a. s. Lannova 205/16 370 49 České Budějovice IČ: 26078180 elektroměry a měřicí transformátory proudu K 16 Tel: 545 141 111 a napětí Vedoucí AMS: Ing. Karel Gross Prac.: Asset Services Distribuce-Měření-Zkušebna Brno, Cejl 42-44 Mittal Steel Ostrava a. s. Vratimovská 689 707 02 Ostrava – Kunčice K 18 elektroměry IČ: 45193258 Tel: 597 331 111, 595 681 111 Vedoucí AMS: Ing. Aleš Klos ABB, s. r. o. Sokolovská 84 – 86, 186 00 Praha 8 IČ: 49682563 K 19 Tel: 247 152 609 měřicí transformátory proudu a napětí Vedoucí AMS: Ing. Jan Kučera Prac.: Org. Jednotka EJF, Vídeňská 117, 619 00 Brno Inženýrsko – výrobní elektrotechnický podnik, a. s. Vídeňská 117, 619 00 Brno K 20 IČ: 00566993 měřicí transformátory proudu a napětí Tel: 543 126 698 Vedoucí AMS: Ing. Vlastimil Rada VA TECH EZ a. s. Doudlebská 1699/5, 140 00 Praha 4 K 21 IČ: 45273324 měřicí transformátory proudu a napětí Tel: 267 193 581, 731 431 327 Vedoucí AMS: Ing. Alfons Limpouch RAMET C. H. M., a. s. Letecká 1110, 686 04 Kunovice K 22 IČ: 25638891 silniční rychloměry Tel: 572 415 223 Vedoucí AMS: Josef Hájek Pražské vodovody a kanalizace, a. s. Pařížská 11, 110 00 Praha l IČ: 25656635 K 25 měřidla proteklého množství vody Tel: 221 095 111 Vedoucí AMS: Ivan Hanuš Prac.: Ke Kablu 971, 102 00 Praha 10

80 Věstník č. 12/2005

Pražská teplárenská, a. s. Partyzánská 7, 170 00 Praha 7 IČ: 45273600 měřidla proteklého množství vody, měřiče tepla, K 26 Tel: 266 752 369 snímače tlaku a tlakové diference Vedoucí AMS: Ing. Vladimír Rejlek Prac.: Střelničná 2221/50 182 00 Praha 8 ENBRA Pražská, s. r. o. Leknínová 3167/4, 106 00 Praha 10 IČ: 63985861 měřidla proteklého množství vody, měřiče tepla, K 27 Tel: 271 750 041-3 odporové snímače teploty Vedoucí AMS: Ing. Radek Šumavský Prac. 2: Fáblovka 406, 533 52 Pardubice Vedoucí AMS : Miloslav Špalek TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s. p. měřidla proteklého množství vody, měřiče tepla, Prosecká 811/76a, 190 00 Praha 9 K 28 odporové snímače teploty, tvrdoměry na beton, IČ: 00015679 trhací stroje a lisy, napínací soupravy na beton Tel: 286 019 400 Vedoucí AMS: Ing. Zdeněk Antoš František Pokorný Dr.Beneše 251/II, 290 01 Poděbrady K 29 IČ: 40067572 měřiče tepla Tel: 325 614 430 Vedoucí AMS: Ing. Roman Pešek KAPKA spol. s r. o. Ku ptáku 387, 284 01 Kutná Hora měřidla proteklého množství vody, hydraulické K 31 IČ: 62967983 členy měřičů tepla Tel: 327 512 601 Vedoucí AMS: Ing. Zdeněk Lebeda COOP THERM, spol. s r. o. Vajgar 675/III 377 04 Jindřichův Hradec K 32 měřidla proteklého množství vody IČ: 13502808 Tel: 384 321 043 Vedoucí AMS: Zdeněk Buček Zkušebna Mydlovary, s.r.o. Mydlovary čp.103 měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická 373 49 České Budějovice K 33 počitadla měřičů tepla, odporové snímače teploty IČ: 26041863 používané jako členy měřičů tepla Tel: 387 985 011-3 Vedoucí AMS: Miloš Kalista Vodovody a kanalizace Jižní Čechy, a.s. Boženy Němcové 2 370 80 České Budějovice K 34 měřidla proteklého množství vody IČ: 60071371 Tel: 387 726 460, 387 311 465 Vedoucí AMS: Stanislav Zikmund RAVEN, spol. s r.o. Hřímalého 11, 320 13 Plzeň K 35 IČ: 45359661 měřidla proteklého množství vody Tel: 377 423 440 Vedoucí AMS: Ing. Miroslav Nováček Koncept FAST, s.r.o. Krušnohorská 786, 363 01 Ostrov měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 36 IČ: 45357811 počitadla měřičů tepla a odporové snímače teploty Tel: 164 612 361 Vedoucí AMS: Luděk Štác PLZEŇSKÁ TEPLÁRENSKÁ, a.s. Doubravecká 2578/1, 304 10 Plzeň IČ: 49790480 měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 37 Tel: 377 265 286 počitadla měřičů tepla a odporové snímače teploty Vedoucí AMS: Josef Haberzettl Prac.: Slunečná 2, 312 08 Plzeň

81 Věstník č. 12/2005

MARTIA a.s. Mezní 2854/4, 400 11 Ústí nad Labem IČ: 25006754 K 38 měřidla proteklého množství vody Tel: 475 650 901, 475 293 580 Vedoucí AMS: Zdeněk Jukl Prac.: areál SETUZY, Žukovova 100 ELIS Plzeň a.s. Luční 15, 304 26 Plzeň IČ: 25210068 měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 39 Tel: 377 535 883 počitadla měřičů tepla Vedoucí AMS: Ing. Miloš Šíma Prac.: Soukenická 3, 320 22 Plzeň Pavel Vostrý – REGOTHERM Ejpovice 216, 337 01 Rokycany kalorimetrická počitadla, IČ: 15742504 K 40 snímače tlaku a tlakových diferencí používaných Tel : 377 541 121, 602 406 491 jako členů měřičů tepla Vedoucí AMS: Pavel Vostrý Prac.: Karlovarská 30, 301 00 Plzeň UNITHERM, s.r.o. Arbesova 18, 466 04 Jablonec nad Nisou měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 41 IČ: 14868679 počitadla měřičů tepla Tel: 483 705 587 Vedoucí AMS: Vladimír Slouka Zkušebna měřičů tepla a vodoměrů Litoměřice, s.r.o. K výtopně 1978, 412 01 Litoměřice měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 42 IČ: 25007050 počitadla měřičů tepla a odporové snímače teploty Tel: 0416/4765 Vedoucí AMS: Jiří Novák KKS – SMS, s.r.o. Husova 2043, 430 03 Chomutov měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 43 IČ: 48269808 počitadla měřičů tepla Tel: 603 828 995, 474 624 138 Vedoucí AMS: Milan Liška ZPA EKOREG, spol. s r.o. Děčínská 55, 400 99 Ústí nad Labem odporové snímače teploty používané jako členy K 45 IČ: 47283271 měřičů tepla Tel: 475 531 751, 475 246 312 Vedoucí AMS: Jiří Chalupa Stavební bytové družstvo Chomutov K. Světlé 1936, 430 01 Chomutov IČ: 00041955 K 46 měřidla proteklého množství vody Tel: 474 624 277, 474 688 006 Vedoucí AMS: Jiří Čížek Prac.: Blatenská 2541, 43003 Chomutov ULITEP, spol. s r.o. Špitálské nám. 11 400 01 Ústí nad Labem měřidla proteklého množství vody, měřiče tepla K 47 IČ: 62741144 a jejich členy Tel: 475 214 481, 603 208 028 Vedoucí AMS: Oldřich Poulíček CHEMOPETROL OKMP, s.r.o. měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická Záluží 1, 436 70 Litvínov počitadla měřičů tepla, odporové snímače a K 49 IČ: 61327603 snímače tlaku a tlakové diference používané jako Tel: 476 163 711, 476 162 229 členy měřičů tepla Vedoucí AMS: Karel Hotař RENOVA, s.r.o. Houdkovice 12, 517 33 Trnov IČ: 63218356 měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 50 Tel: 494 596 253 počitadla a odporové snímače teploty Vedoucí AMS: Petr Bek Prac.: Vodárenská 380, 517 01 Solnice

82 Věstník č. 12/2005

KADEN – VODOMĚRY, s.r.o. Osečnice 51, 517 03 Skuhrov nad Bělou K 51 IČ: 60930985 měřidla proteklého množství vody Tel: 494 598 128 Vedoucí AMS: Miroslav Šklíba ZPA Nová Paka, a.s. odporové snímače teploty, Pražská 470, 509 39 Nová Paka snímače tlaku a tlakové diference používané jako K 53 IČ: 46504826 členy měřičů tepla, kalometrická počitadla měřičů Tel: 493 761 332 tepla, Vedoucí AMS: Antonín Lízr přepočítávače množství plynu VODOVODY DK, s.r.o. Víta Nejedlého 893 500 77 Hradec Králové IČ: 25935968 K 54 měřidla proteklého množství vody Tel: 499 320 156 Vedoucí AMS: Václav Kareš Prac.: tř. 17. listopadu 2124 544 01 Dvůr Králové Teplárny Brno, a.s. Okružní 25, 638 00 Brno IČ: 46347534 K 55 měřidla proteklého množství vody, měřiče tepla Tel: 541 212 350 Vedoucí AMS: Ing. Miroslav Rouš Prac.: Pod kaštany 11, 616 00 Brno ENBRA, spol. s r.o. Durďákova 5, 613 00 Brno měřidla proteklého množství vody, odporové K 56 IČ: 44015844 snímače teploty Tel: 545 321 203 Vedoucí AMS: Miloš Vališ Brněnské vodárny a kanalizace, a.s. Hybešova 16, 657 33 Brno IČ: 46347275 K 57 měřidla proteklého množství vody Tel: 545 214 074 Vedoucí AMS: Pavel Svoboda Prac.: Jana Svobody 12, 602 00 Brno VUCHZ, a.s. Křižíkova 70, 660 89 Brno měřidla proteklého množství vody, odporové K 58 IČ: 00008711 snímače a kalorimetrická počitadla měřičů tepla Tel: 541 633 111 Vedoucí AMS: Ing. Jiří Kazda VODO – REGULA, s.r.o. Brněnská 478, 686 03 Staré Město měřidla proteklého množství vody, odporové K 59 IČ: 46979174 snímače a kalorimetrická počitadla měřičů tepla Tel: 572 549 630 Vedoucí AMS: Marcelín Krejčiřík SLOVÁCKÉ VODÁRNY A KANALIZACE, a.s. Za Olšávkou 290 686 36 Uherské Hradiště K 60 měřidla proteklého množství vody IČ: 49453866 Tel: 572 530 278 Vedoucí AMS: Jana Škrabalová KBT, spol. s r.o. Bezručova 24, 674 01 Třebíč K 61 IČ: 47908751 měřidla proteklého množství vody Tel: 568 828 751 Vedoucí AMS: Miloslav Toman Ladislav GABRIEL – inženýrská, stavební a obchodní firma U letiště 1141, 765 02 Otrokovice K 62 měřidla proteklého množství vody IČ: 10564969 Tel: 577 922 250 Vedoucí AMS: Richard Kuchař

83 Věstník č. 12/2005

Ovod, spol. s r.o. Jaselská 47, 746 01 Opava K 63 IČ: 64086348 měřidla proteklého množství vody Tel: 602 711 530, 553 712 205 Vedoucí AMS: Ing. Vladimír Fuchs ENBRA SLEZSKO, s.r.o. Na vyhlídce 1079, 735 06 Karviná měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 64 IČ: 60755288 počitadla měřičů tepla Tel: 596 313 560 Vedoucí AMS: Radek Černošek MATTECH, s.r.o. K Myslivně 7/2183 708 50 Ostrava – Poruba K 65 měřiče proteklého množství tekutin IČ: 47973064 Tel: 596 917 277 Vedoucí AMS: Ing. Petr Pavlíček STŘEDOMORAVSKÁ VODÁRENSKÁ, a.s. Tovární 41, 772 11 Olomouc IČ: 61859575 měřidla proteklého množství vody K 66 Tel: 685 243 117 Vedoucí AMS: Jiří Kollmann AmpluServis, a.s. ul. Elektrárenská 5558 709 74 Ostrava – Třebovice kalorimetrická počitadla měřičů tepla, odporové K 67 IČ: 65138317 snímače teploty používané jako členy měřičů tepla Tel: 596 904 549 Vedoucí AMS: Ing. Jozef Dorociak ENERGOAQUA, a.s. 1.máje 823, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm K 68 měřidla proteklého množství vody IČ: 15503461 Tel: 571 603 328 Vedoucí AMS: Jiří Podzemný TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Pobočka Ostrava U studia 14, 704 00 Ostrava – Zábřeh K 69 měřidla proteklého množství vody IČ: 00015679 Tel: 595 783 066, 595 707 200 Vedoucí AMS: Ing. František Moler MEROS, spol. s r.o. kalometrická počitadla, 1.máje 823 odporové a termistorové snímače teploty, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm přístroje na měření krevního tlaku rtuťové K 70 IČ: 42866014 a deformační (tonometry), zařízení pro měření Tel: 571 605 133 a registraci teploty vzduchu požívané při přepravě Vedoucí AMS: Ing. Karel Hyánek zmrazených potravin Ing. František Kupka – TEMAS Štramberská 2870/43 703 00 Ostrava – Vítkovice K 71 kalorimetrická počitadla měřičů tepla IČ: 12475220 Tel: 069/344011 Vedoucí AMS: Ing. Lenka Kauerová SENSIT HOLDING, s.r.o. Školní 2610 756 61 Rožnov pod Radhoštěm K 72 odporové snímače teploty IČ: 64087484 Tel: 571 625 571 Vedoucí AMS: Karel Bok Výzkumná stanice vinohradnická, s.r.o. Šlechtitelská 348, 696 11 Mutěnice K 73 IČ: 49971263 stacionární nádrže používané jako měřidla objemu Tel: 0628/97232 Vedoucí AMS: Ing. Břetislav Palička

84 Věstník č. 12/2005

CODEA, spol. s r.o. Korunní 6, 709 00 Ostrava IČ: 19014481 měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 74 Tel: 596 621 395 počitadla měřičů tepla Vedoucí AMS: Svatopluk Opravil Prac.: Tovární 4, 739 32 Vratimov SVARMONT, v.o.s. Jindřichov 153, 788 23 Jindřichov K 75 IČ: 47984546 měřidla proteklého množství vody Tel: 0649/96237 Vedoucí AMS: Miroslav Podzimek

Poličské strojírny, a.s. 572 12 Polička měřidla a měřicí sestavy protečeného množství K 77 IČ: 46504851 kapalin jiných než voda Tel: 461 751 180 Vedoucí AMS: Ladislav Gloser

ACIS,Construction and Technology Services, s.r.o. objemová průtočná měřidla na výrobky z ropy Dobřichovická 1398, 252 28 Černošice do průtoku IČ: 41188225 K 78 2500 dm3/min, Tel: 271 073 550, 377 595 235 přepravní cisterny na výrobky z ropy do objemu Vedoucí AMS: Lubomír Trhlík 20 m3 Prac.: ACIS Střelice u Brna PSČ 664 47

ADAST – SYSTEMS, a.s. Mírová 2, 679 04 Adamov objemová průtočná měřidla K 79 IČ: 46995919 na pohonné hmoty do průtoku Tel: 516 519 201 150 dm3/min Vedoucí AMS: Jiří Štolpa Servis jeřábů, a. s. Netovická 374, 274 01 Slaný K 80 IČ: 25606352 objemová měřidla průtočná Tel: 312 522 682, 312 521 042 Vedoucí AMS: Petr Dvořák

SPEKTRUM, s.r.o. Husova 10, 539 73 Skuteč laboratorní, membránové, rotační a turbinové K 81 IČ: 47472529 plynoměry Tel: 469 350 547-9 Vedoucí AMS: Ing. Mojmír Blažejovský

ELGAS, s.r.o. Ohrazenice 211, 533 53 Pardubice K 82 IČ: 47469978 přepočítávače množství plynu Tel: 466 415 514-7 Vedoucí AMS: Ing. Vladimír Sobotka

Severomoravská plynárenská, a.s. Bohumínská 94/113, 710 00 Ostrava K 84 IČ: 47675748 přepočítávače množství plynu Tel: 595 141 540 Vedoucí AMS: Eva Plchová

TRANSGAS, a. s. Limuzská 12/3135 100 98 Praha 10 – Strašnice snímače provozní a normální hustoty plynu, jako K 85 IČ: 26460815 členy clonových měřidel proteklého množství plynu Tel: 267 975 930 Vedoucí AMS: Ing. Jiří Mizera, CSc.

CZ GASON a. s. Kotlářská 51a, 602 00 Brno IČ: 25569708 K 86 přepočítávače množství plynu Tel: 469 621 337, 543, a 146 Vedoucí AMS: Ing. Jiří Kocek Prac.: Tovární 315, 537 01 Chrudim

85 Věstník č. 12/2005

COMAC CAL, s.r.o. Třanovice 239, PSČ 739 53 IČ: 61974170 měřidla proteklého množství vody, kalorimetrická K 87 Tel: 596 423 263 počitadla měřičů tepla Vedoucí AMS: Ing. René Maceček Prac.: Těrlicko 737, 735 42 Těrlicko SCHÄFER – SUDEX, s.r.o. 584 01 Ledeč nad Sázavou K 88 IČ: 60912278 přepravní sudy typu KEG Tel: 569 711 290 Vedoucí AMS: Milan Petrus CHIRONAX ESTRA, s.r.o. Čimická 51a, 181 00 Praha 8 K 89 IČ: 49357409 přístroje na měření tlaku krve nepřímou metodou Tel: 233 550 436 Vedoucí AMS: Miroslav Beránek Gabriela Tejkalová Býšť 216, 533 22 Býšť K 90 IČ: 72903350 přístroje na měření tlaku krve nepřímou metodou Tel: Vedoucí AMS: Gabriela Tejkalová BD SENSORS s.r.o. Hradišťská 817, 687 08 Buchlovice převodníky tlaku s elektrickým výstupním K 91 IČ: 49968416 signálem, Tel: 572 432 111 měřiče tlaku v pneumatikách Vedoucí AMS: Ing. Zdeněk Faltus Nemocnice na Homolce Roentgenova 2, 150 30 Praha 5 K 92 IČ: 00023884 rtuťové a deformační tonometry Tel: 252 922 934 Vedoucí AMS: Stanislav Bašta

REOS, s.r.o. Janáčkova 2415/7, 695 01 Hodonín IČ: 25550411 K 93 Tel: 518 343 811 membránové plynoměry Vedoucí AMS: Anežka Lázničková Prac.: objekt ČD Sacharovova 39 695 01 Hodonín

KOVO KONICE, v. d. 9. května 11, 798 52 Konice K 94 IČ: 00208116 váhy s neautomatickou činností s rozsahem měření Tel: 508 396 536 Vedoucí AMS: František Nekl

MV – generální ředitelství HZS ČR, Opravárenský závod Olomouc PO BOX č. 514, 771 11 Olomouc K 96 měřidla ionizujícího záření IČ: 00007064 Tel: 585 404 006, 973 404 033 Vedoucí AMS: Ing. Jan Nožka

Základna oprav Lázně Bohdaneč Vojenské zařízení 4935 Na Lužci, 533 41 Lázně Bohdaneč K 97 měřidla ionizujícího záření IČ: 60162694 Tel: 973 244 800 Vedoucí AMS: mjr.Ing. Karel Čtvrtečka

GAS CALIBRATION PRESSTEMP, spol. s r.o. Doudlevecká 48, 301 33 Plzeň K 98 IČ: 26323460 přepočítávače množství plynu Tel: 377 320 780 Vedoucí AMS: Vlastimil Hach

86 Věstník č. 12/2005

Ferona, a. s. Havlíčkova čp. 1043/11, 111 82 Praha 1 K 100 IČ: 26440181 měřičská pásma Tel: 224 724 396 Vedoucí AMS: Ing. Petr Jarmar Výzkumný ústav geodetický, topografický a kartografický Zdiby 98, 250 66 Zdiby K 101 měřičská pásma IČ: 00025615 Tel: 284 890 364 Vedoucí AMS: Ing. Jiří Lechner, CSc. Výzkumný ústav stavebních hmot, a.s. Hněvkovského 30, 617 00 Brno K 102 IČ: 26232511 zkušební síta Tel: 543 529 111 Vedoucí AMS: Jiří Petlach Josef Hájek – J.H. Čechova 20, 170 00 Praha 7 IČ: 63094771 napínací soupravy na předpjatý beton, měřiče tlaku K 103 Tel: 224 354 304 v pneumatikách motor. vozidel Vedoucí AMS: Josef Hájek ml. Prac.: areál Vodních staveb budova A12 Dobronická 1257, 148 25 Praha 4 AKL ZÁLEŠÁK, s.r.o. Korejská 27, 616 00 Brno K 104 IČ: 49449923 zkušební stroje pro mechanické zkoušky materiálu Tel: 603 512 082, 549 245 615 Vedoucí AMS: Ing. Borek Zálešák Pavel Čutka Kašparovo náměstí 2254/4 180 00 Praha 8 - Libeň K 105 tvrdoměry na kov IČ: 60187271 Tel: 602 525 985, 284 841 212 Vedoucí AMS: Pavel Čutka Milan Zeman – Volume Božetěchova 2261/99, 612 00 Brno IČ: 49648066 K 106 stacionární nádrže používané jako měřidla objemu Tel: 545 214 545 Vedoucí AMS: Milan Zeman st. Prac.: Pechova 22, 615 00 Brno HOUDEK, spol. s r.o. Ještědská 85, 460 08 Liberec K 107 IČ: 49905813 stacionární nádrže používané jako měřidla objemu Tel: 482 771 352 Vedoucí AMS: Ing. Milan Houdek RYS, spol. s r.o. Vídeňská 116, 330 01 Klatovy II K 108 IČ: 45354154 stacionární nádrže používané jako měřidla objemu Tel: 0186/22751 Vedoucí AMS: Jan Kubát Ústav jaderné fyziky AV ČR 250 68 Řež, okres Praha východ IČ: 613 89 005 K 111 Tel: 283 842 791 měřidla ionizujícího záření Vedoucí AMS: Ing. Ivan Kovář, CSc. Prac.: odd. dozimetrie záření ÚJF AV ČR, Na Truhlářce 39/64, 180 86 Praha 8 ČEZ, a.s. Jaderná elektrárna Dukovany 675 50 Dukovany K 112 IČ: 45274649 měřidla ionizujícího záření Tel: 568 813 634 Vedoucí AMS: Ing. Jiří Studený

87 Věstník č. 12/2005

Státní ústav jaderné,chemické a biologické ochrany Příbram – Kamenná, 262 31 Milín K 113 IČ: 70565813 měřidla ionizujícího záření Tel: 318 622 911 Vedoucí AMS: Ing. Ivo Burian, CSc. SERVIS STK, spol. s r.o. Kulkova 30, 614 00 Brno K 120 IČ: 25534408 měřidla tlaku v pneumatikách silnič. motor. vozidel Tel: 602 781 909, 541 213 822 Vedoucí AMS: Ing. Richard Bayer Ústav silniční a městské dopravy, a. s. Türkova 1001, 149 01 Praha 4 K 121 IČ: 49240188 měřidla tlaku v pneumatikách silnič. motor. vozidel Tel: 267 288 111 Vedoucí AMS: Michal Jarůšek Ing. JIŘÍ DUCHEK Vejrichova 274, 511 01 Turnov K 122 IČ: 11085932 měřidla tlaku v pneumatikách silnič. motor. vozidel Tel: 603 815 291, 481 321 256 Vedoucí AMS: Ing. Jiří Duchek INSTITUT PRO TESTOVÁNÍ A CERTIFIKACI, a.s. tř. T.Bati 299, 764 21 Zlín IČ: 47910381 K 123 měřidla tlaku v pneumatikách silnič. motor. vozidel Tel : 577 601 612 Vedoucí AMS: Vojtěch Tomek Prac.: Mesit QM, Sokolovská 573, 686 01 Uherské Hradiště REME, spol. s r.o. Tušimice-Prahly 8, 432 01 Kadaň K 124 IČ: 43225802 měřidla tlaku v pneumatikách silnič. motor. vozidel Tel: 474 335 656 Vedoucí AMS: Ing. Milan Krajči VDI METROS, výrobní družstvo invalidů U studia 2654/33 700 30 Ostrava-Zábřeh K 125 přístroje na měření tlaku krve IČ: 25864611 Tel: 605 124 014 Vedoucí AMS: Ing. Jindřich Volný

VÚ 1284 Bystřice pod Hostýnem Fryčajova 274, 768 61 Bystřice pod H. K 126 IČ: 60162694 přístroje na měření tlaku krve Tel: Vedoucí AMS: Ing. Tomáš Vašíček

Martin Dobiáš 1.máje 603, 572 01 Polička K 127 IČ: 86702602 přístroje na měření tlaku krve Tel: 604 271 759, 605 831 331 Vedoucí AMS: Martin Dobiáš

MT- měřící transformátory, s.r.o. Koliště 21, 602 00 Brno K 128 IČ: 46905642 měřící transformátory Tel: 545 576 049, 545 213 200 Vedoucí AMS: Ing. Hana Mašková

Sklárna Heřmanova Huť, a.s. U Sklárny čp. 301 330 24 Heřmanova Huť SHH nápojové sklo a skleněné odlivky IČ: 14864614 Tel: 377 893 112 -4, Vedoucí AMS: Jan Černý

88 Věstník č. 12/2005

SAHM s.r.o. Za zahradami 391, 100 00 Praha 10 IČ: 41193962 Tel: 271 090 711, 465 461 111 K SAHM Vedoucí AMS: Jitka Hrnčířová výčepní nádoby Prac.1: Zálší 71, 562 01 Choceň Prac.2: Fibichova 143/II, Vysoké Mýto Prac.3: U Sklárny 301, 330 24 Heřmanova Huť DEKO UNIT CONDEC, spol. s r. o . Sv. Čecha 1224 503 46 Třebechovice pod Orebem K CC IČ: 64825141 uskladňovací stacionární nádrže Tel: 494 371 597, 494 370 105 Vedoucí AMS: Ing. Ivan Ládr, CSc. Prac.: Petrovice č. 15, PSČ 517 21

HALE, spol. s r.o. Tachografy Dělnická 15, 170 00 Praha 7 VEEDER-ROOT 1116, 8300, 8400 a 2400, CZ K 1 IČ: 16193806 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 283 870 776 1313, 1314, 1318, VDO 414, Vedoucí AMS : Jaroslav Širc MotoMeter EGK 100 TBS-Truck Bus Servis, a. s. Tachografy Nádražní 191, 664 59 Telnice VEEDER-ROOT 1116, 8300, 8400 a 2400, CZ K 3 IČ: 25537890 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 544 224 581 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS : Ing. Vlastimil Urbánek ESTEKO, s. r. o. Tachografy Brněnská 48, 695 01 Hodonín VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 4 IČ: 63485281 VDO-KIENZLE typu 1311,1314, 1318 1319, 1324 Tel : 518 351 102 a VDO 414 Vedoucí AMS : Jiří Balun BORS Břeclav a.s. Tachografy Bratislavská 26, 690 62 Břeclav VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 5 IČ: 49969242 VDO-KIENZLE typu 1311,1313, Tel : 519 324 326, 519 326 065 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS : Radim Grebeníček KAROSA a.s. Tachografy Dobrovského 74/II, 566 03 Vysoké Mýto VEEDER-ROOT 2400 a 8400, CZ K 6 IČ: 48171131 VDO-KIENZLE typu 1318 a 1324 Tel : 465 451 111 ACTIA typu SmarTach Vedoucí AMS : Ing. Josef Abraham VYDOS SERVIS, a. s. Tachografy Brněnská 366/25, 682 27 Vyškov VEEDER-ROOT 1116, 2400, 8300 a 8400, CZ K 7 IČ: 26950723 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 517 317 238 1314, 1318, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : Bedřich Sedláček Tachografy PAS Zábřeh na Moravě a. s. VEEDER-ROOT 1116, U Dráhy 8, 789 13 Zábřeh 8300 a 8400, CZ K 8 IČ: 45192251 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 583 499 299 Vedoucí AMS : Ing. Lubomír Huf 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 ČSAO, s.r.o. MORAVANY Tachografy ul. 9. května, 533 72 Moravany VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 9 IČ: 15050947 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 466 950 821 1314, 1318 Vedoucí AMS : Ivo Kinčl

89 Věstník č. 12/2005

OTTAN spol. s r.o. Tachografy Hájecká 14, 656 21 Brno VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 10 IČ: 60731494 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 548 122 405 1314, 1318, 1319 a 1324, Vedoucí AMS : Antonín Klein VDO 414 Autoremont 1. bruntálská a.s. Tachografy Vrchlického 10, 792 11 Bruntál VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 13 IČ: 47676051 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 646 711 781, 554 774 220 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS : Ing. Jaroslav Šopík JALA s. r. o. Tachografy K Podlesí 539, 261 01 Příbram VI VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 14 IČ: 47543400 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 318 628 567, 607 611 106, 607 611 106 1314, 1318, 1319, 1324 a Vedoucí AMS : Vladimír Souček VDO 414 MECHANIKA Teplice, výrobní Tachografy družstvo, závod TACHOGRAFY Děčín VEEDER-ROOT 8300 a 8400, 2400, Jeronýmova 7a, 405 02 Děčín IV CZ K 15 VDO-KIENZLE typu 1311, IČ: 00556157 1314, 1318, 1319 a 1324, Tel : 412 531 547, 412 530 597, 603 885 216 VDO 414 Vedoucí AMS : Pavel Král FTL - First Transport Lines, a. s. Tachografy Letecká 8, 796 23 Prostějov VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 16 IČ: 46845850 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 582 320 111, 582 320 254 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414, Vedoucí AMS : Gustav Urbášek MotoMeter EGK 100 BODOS a. s. Tachografy Mánesova 1, 680 12 Boskovice VEEDER-ROOT 1116, 2400, 8300 a 8400, CZ K 17 IČ: 49435230 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 516 453 060 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : Ladislav Kovář KAR-mobil s.r. o. Tachografy Vítkovická 2, 709 19 Ostrava-Moravská Ostrava Pracoviště Olomouc: IČ: 25352776 VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, Tel : 596 655 521 VDO-KIENZLE typu 1311, 1313, 1314, 1318, CZ K 18 Prac. 1: Rolsberská 66, 772 01 Olomouc 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS Olomouc: Jan Hloch Pracoviště Šumperk: Prac. 2: Žerotínova , 637 87 Šumperk VEEDER-ROOT 8300 a 8400 Vedoucí AMS Šumperk: Aleš Nedoma VDO-KIENZLE typu 1314 a 1318 ČSAD Uherské Hradiště, a. s. Malinovského 874 Tachografy 686 19 Uherské Hradiště VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 20 IČ: 49445910 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 602 503 609 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS: Václav Mílek ČAS ZNOJMO s. r. o. Tachografy Dobšická 2, 669 02 Znojmo VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 22 IČ: 41609891 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 515 226 981 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS : Milan Dubový AUTOCENTRUM OTÍN, spol. s r. o. Jitka – Otín 3 Tachografy 377 01 Jindřichův Hradec VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 24 IČ: 25196561 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 384 321 165 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS : Jana Bláhová ČSAD JIHOTRANS a. s. Tachografy Pekárenská 255/77 VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, 370 21 České Budějovice CZ K 25 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 IČ: 25171216 a VDO 414 Tel : 389 009 111 MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS : Jiří Svoboda

90 Věstník č. 12/2005

STK Jihlava a. s. Tachografy Znojemská 82, 586 01 Jihlava VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 26 IČ: 63476851 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 567 304 141-5 a VDO 414 Vedoucí AMS : Ing. Jiří Dědeček ACTIA-POLTIK typu 028

Tachografy Pracoviště Jihlava: ICOM transport a. s. VEEDER-ROOT 8300 a 8400, Jiráskova 78, 587 32 Jihlava VDO-KIENZLE typu 1311, IČ: 46346040 1314, 1318, 1319, 1324 a Tel : 567 121 111, 567 121 285 CZ K 27 VDO 414 Vedoucí AMS : Miroslav Krul Pracoviště Pelhřimov: Prac.: Skrýšovská 1680 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, 393 15 Pelhřimov VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí: František Hronek 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414

ZLINER s. r. o. Tachografy tř. T. Bati 283, 761 12 Zlín VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 28 IČ: 45479534 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel: 577 692 111, 605 279 802 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS: Luděk Cholasta

Ing. Vladislav Hýbl – AUTO TAXI PRAHA Tachografy Bruslařská 1186/14, 102 00 Praha 10 VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, CZ K 29 IČ: 16092571 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 272 703 745 1314, 1318, 1319 a 1324, Vedoucí AMS : Ing. Vladislav Hýbl

OSONA holding, a. s. Tachografy Slovanská alej 32, 317 00 Plzeň VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 31 IČ: 64360881 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 377 482 111, 377 482 303 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS : Jan Vávra

AVIA, a. s. Beranových 140 199 03 Praha 9 – Letňany Tachografy CZ K 32 IČ: 45273227 VEEDER-ROOT 8406 Tel : 266 142 805 Vedoucí AMS : Zdeněk Barvínek

ČSAD s. p. Hradec Králové Horova 180, 501 66 Hradec Králové Tachografy IČ: 00086932 VEEDER-ROOT 1116, Tel : 495 523 077, 724 007 654 CZ K 33 8300 a 8400, Vedoucí AMS : Jiří Mňuk VDO-KIENZLE typu 1311, Prac.: Filiálka ND Vysoké Mýto 1314, 1318 a VDO 414 Na Blahově 503/IV 566 26 Vysoké Mýto

ČSAD s. p. Hradec Králové Horova 180, 501 66 Hradec Králové Tachografy IČ: 00086932 VEEDER-ROOT 1116, Tel : 495 523 077, 466 887 308 CZ K 34 8300 a 8400, Vedoucí AMS : Václav Filip VDO-KIENZLE typu 1311, Prac.: Filiálka ND Pardubice 1314, 1318 a VDO 414 Na Fáblovce 404 530 48 Pardubice

KAROSERIA a. s. Heršpická 758/13, 656 92 Brno Tachografy CZ K 36 IČ: 46347453 VEEDER-ROOT 8300 a 8400 Tel : 543 528 426, 543 381 110 Vedoucí AMS : Jan Musil

91 Věstník č. 12/2005

EKOBUS a. s. Lumiérů 1025, 152 00 Praha 5 Tachografy IČ: 25106538 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 37 Tel : 487 883 400, 602 477 100 VDO-KIENZLE typu 1311, 1313, 1314, 1318, Vedoucí AMS : Jaromír Tlustý 1319, 1324 a VDO 414 Prac.: Třída SNP 2664 440 83 Louny

CAO TEPLICE a. s. Tachografy kpt. Jaroše 400, 417 12 Proboštov VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 38 IČ: 46708243 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 417 560 505-508 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS : Jan Turek BĚLOHRADSKÝ spol. s r. o. Severovýchodní VI 627/5 141 00 Praha 4 Tachografy IČ: 63991551 VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, CZ K 39 Tel : 326 327 567 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Václav Rybář 1314, 1318 , 1319, 1324 a VDO 414 Prac.: STK Kosmonosy 3218 Boleslavská 1042 293 06 Kosmonosy HCM AUTOSERVIS spol. s r. o. Tachografy Tř. T. Bati 4, 762 02 Zlín VEEDER-ROOT 8300 a 8400, 2400 CZ K 40 IČ: 46994173 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, Tel : 577 522 511 1324,VDO 414, Vedoucí AMS : Ing. Josef Cícha

TKLAS KARVINÁ s. r. o. Tachografy Bohumínská 1876 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, 735 06 Karviná-Nové Město VDO-KIENZLE typu 1311, CZ K 41 IČ: 25354698 1313, 1314, 1318, 1319, 1324, Tel : 596 382 202 VDO 414, Vedoucí AMS : Ing. Lubomír Laski MotoMeter řady EGK 100

TQM – holding s.r.o. Tachografy Těšínská 1028/37, 746 01 Opava VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 43 IČ: 49606395 VDO-KIENZLE typu 1311, 1313, 1314, 1318, Tel : 553 609 280 1319, 1324, Vedoucí AMS : Karel Bala VDO 414 František Chroust STANICE TECHNICKÉ KONTROLY Tachografy Jihlavská 759/4 VEEDER-ROOT 1116, 2400, CZ K 44 591 01 Žďár nad Sázavou 8300 a 8400, IČ: 13653709 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 566 629 708, 607 731 331 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : František Chroust AUTOREPAIR TRADING spol. s r. o. Tachografy 1.máje 103 VEEDER-ROOT 1116, 2400, 8300 a 8400, 703 00 Ostrava Vítkovice CZ K 45 VDO-KIENZLE typu 1311, IČ: 61977705 1314, 1318, 1319 a 1324 a Tel : 596 624 841-2 VDO 414 Vedoucí AMS : Jan Herold ČSAD Tišnov, spol. s r. o. Tachografy Červený Mlýn 1538, 666 01 Tišnov VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 46 IČ: 46905952 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 549 411 101 1314, 1318, VDO 414, Vedoucí AMS : Pavel Vít MotoMeter EGK 100 KAREX a. s. Kloknerova 9, 148 00 Praha 4 Tachografy IČ: 25088491 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 48 Tel : 461 633 233, 461 653 611 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS : Martin Krška a VDO 414, Prac.: Cerekvice nad Loučnou MotoMeter EGK 100 569 53 Cerekvice nad Loučnou

92 Věstník č. 12/2005

AUTOIMPEX spol. s r. o. Tachografy Kpt.Jaroše 79, 595 01 Velká Bíteš VEEDER-ROOT 1400, 8300, 8400, CZ K 49 IČ: 44015500 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 566 531 821-2 1314, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS : Jiří Vařejka ITAL SERVIS CB s. r. o. Tachografy U Pily, Nové Vráto VEEDER-ROOT 1114, 1400, 8300, 8400 a 2400, 370 01 České Budějovice CZ K 50 VDO-KIENZLE typu 1311, 1313, 1314, 1318, IČ: 25172115 1319, 1324 a VDO 414, Tel: 602 474 284, 387 314 868 MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS: Miroslav Turek ČSAD Slaný a. s. Tachografy Lacinova 1366, 274 80 Slaný VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 53 IČ: 60193425 VDO-KIENZLE typu 1311, 1313, 1314, 1318, Tel : 312 572 111 VDO 414 Vedoucí AMS : Jiří Klindera ČETRANS Servis, s. r. o. Revoluční 3289/13 Tachografy 400 95 Ústí nad Labem VEEDER-ROOT IČ: 48268089 KG 116, 8316, 8406, 8460, CZ K 54 Tel : 353 229 509, 353 800 868 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Ladislav Gruber 1314, 1318, 1319, 1324 a Prac.: Jáchymovská 72 VDO 414 363 01 Ostrov PRAGA Čáslav a. s. Za drahou 1205, 286 01 Čáslav Tachografy IČ: 45147914 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 55 Tel : 327 312 751-9, 327 314 876, 327 313 744, VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 327 312 866 a VDO 414 Vedoucí AMS : Karel Šeplavý INTERTEC spol. s r. o. Tachografy Hybešova 14, 693 83 Hustopeče VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, CZ K 56 IČ: 48907782 VDO-KIENZLE typu 1311, 1313, 1314, 1318, Tel : 515 224 244, 515 226 981-4 1324 , Vedoucí AMS : Jaromír Sedláček VDO 414 SCHÄFER a SÝKORA s. r. o. Cihlářská 1000/2, 408 01 Rumburk Tachografy IČ: 00556718 VEEDER-ROOT 8400, CZ K 57 Tel : 412 332 566 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Miroslav Bílek 1314, 1318, VDO 414 Prac.: Lesní 1111/3, 408 01 Rumburk BARON KAREL - opravy motorových vozidel areál Agrodružstvo Třinec Tachografy 739 61 Třinec – Oldřichovice VEEDER-ROOT 8300 a 8400, 2400, CZ K 58 IČ: 42872341 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 558 348 005 a VDO 414 Vedoucí AMS : Karel Baron TATRA, a. s. Tachografy Štefánikova 1163, 742 21 Kopřivnice VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 59 IČ: 45193444 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 556 492 228 1314, 1318, VDO 414 Vedoucí AMS : Petr Novobilský BONAVIA servis, a. s. Ohrada 791, 755 01 Vsetín IČ: 60793155 Tachografy Tel : 577 105 764 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 60 Vedoucí AMS : Jan Hadaš VDO-KIENZLE typu 1311, Prac. 1: Palackého 220 1314, 1318 a VDO 414 757 45 Valašské Meziříčí Prac. 2 : Tř. T. Bati 258, 764 20 Zlín MOTEX v.d. Praha Černokostelecká 118, 108 14 Praha 10 Tachografy IČ: 00027553 VEEDER-ROOT 1118, 8300 a 8400, CZ K 61 Tel : 272 701 505, 272 702 437, 603 893 645, VDO-KIENZLE typu 1311, 723 142 946 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : Josef Janda

93 Věstník č. 12/2005

Tachografy SCANIA Czech Republik s. r. o. Pracoviště Praha – Chrášťany: Chrášťany 186, 252 19 Rudná u Prahy VDO-KIENZLE typu 1311, 1313, 1314, 1318, IČ: 61251186 1319, 1324 a VDO 414 Tel : 251 095 111, 548 122 439 Pracoviště Praha – Modletice: CZ K 62 Vedoucí AMS : Petr Hnátko VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324, Prac. 1: Hájecká 14, 618 00 Brno VDO 414 Vedoucí AMS: Dionýz Grédy Pracoviště Brno: Prac. 2: Modletice 105, 251 01 Říčany VEEDER-ROOT typu 2400, 8300 a 8400 Vedoucí AMS: Vladimír Ešner VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324, VDO 414 DOPRAVNÍ PODNIK OSTRAVA a.s. Poděbradova 2 701 71 Ostrava – Moravská Ostrava Tachografy IČ: 61974757 CZ K 63 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, Tel : 596 215 900 VDO-KIENZLE typu 1318 Vedoucí AMS : Zdeněk Jasek Prac.: DPO a. s. Autobusy Hranečník Počáteční 2, 710 00 Ostrava-Hranečník Porgest, a. s. Tachografy Slovanská 1526/38, 741 01 Nový Jičín VEEDER-ROOT typu KM 1114, CZ K 64 IČ: 26844508 8300 a 8400 Tel : 556 775 171, 606 748 055 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324, Vedoucí AMS : Ing. Zdeněk Přáda VDO 414 ANEXIA s. r. o. Tachografy Lubenská 1588, 269 80 Rakovník VEEDER-ROOT 8400, CZ K 65 IČ: 45148996 VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318, 1319, Tel: 313 512 715 linka 68, 606 650 450 1324, VDO 414 Vedoucí AMS: František Závora AUTOMOBILOVÁ OPRAVNA VOTICE s.r.o. ul. Dopravní, 259 01 Votice Tachografy CZ K 66 IČ: 25059521 VEEDER-ROOT 8306 a 8406, Tel : 317 812 362 VDO-KIENZLE typu 1318, Vedoucí AMS : Bohumil Teutsch

AUTOMOBILOVÁ OPRAVNA s.r.o. Tachografy Pod nádražím 1376, 268 01 Hořovice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 67 IČ: 62968963 VDO-KIENZLE typu 1314, 1315, 1318, 1319, Tel : 311 512 133 1324 Vedoucí AMS :Jiří Veselý

FINEVA, společnost s ručením omezeným Jesenická 16/2441, 106 00 Praha 10 Tachografy IČ: 45792178 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 68 Tel : 602 238 416, 737 158 819, 606 447 126 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Ing. Karel Nejedlý 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Prac.: Modletice 20, 251 70 Dobřejovice

DaimlerChrysler Automotive Bohemia s.r.o. Daimlerova 2, 149 45 Praha 4 Tachografy CZ K 69 IČ: 48024562 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 224 458 057, 224 456 823 a VDO 414 Vedoucí AMS : Jiří Franc

Jiří Poslední - POSPOL Tachografy Vodárenská 250, 386 01 Strakonice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400 CZ K 71 IČ: 10312234 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 383 335 813 a VDO 414 Vedoucí AMS : Lukáš Tabačik

ČSAD Semily, a. s. Na rovinkách 211, 513 25 Semily Tachografy IČ: 60108843 VEEDER-ROOT 1100, 8300 a 8400 CZ K 72 Tel : 481 621 180 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Ing. Jan Skopeček 1313, 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Prac.: Čsl. legií 569, 514 01 Jilemnice

94 Věstník č. 12/2005

Tachografy Klatovská STK, s.r.o. VEEDER-ROOT 8300 a 8400 Dr. Sedláka 778, 339 01 Klatovy III VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318, 1319, CZ K 74 IČ: 25201077 1324 a Tel : 376 322 332 VDO 414, Vedoucí AMS : Jan Hais MotoMeter EGK 100 TEXO TRUCK SERVIS s.r.o. Tachografy Piletice 77, 503 41 Hradec Králové VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400 IČ: 25251538 CZ K 75 VDO-KIENZLE typu 1311, 1313 Tel : 495 218 225, 495 221 155, 602 411 697, 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 602 152 771, 602 583 223 MOTOMETER EGK 100 Vedoucí AMS : Richard Štěpánek Tachografy KRODOS SERVIS a. s. VEEDER-ROOT 1116, 2400, Skopalíkova 2385, 767 17 Kroměříž 8300 a 8400, CZ K 76 IČ: 26950545 VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318, 1319 Tel : 573 316 111, 602 513 071 a 1324 Vedoucí AMS : Libor Karásek VDO 414 HAGEMANN a. Hradní 27/37, 710 00 Ostrava IČ: 26826925 Tachografy CZ K 78 Tel : 553 760 811 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, Vedoucí AMS : Miroslav Skupina Prac.: závod Opava Krnovská 119, 747 07 Opava ČSAD POLKOST spol. s r.o. Tachografy náměstí Smiřických 16 VEEDER-ROOT 1114, 1400, 281 63 Kostelec nad Černými lesy CZ K 79 2400, 8300 a 8400 IČ: 46351973 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 321 697 274 MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS : František Hejda

MILOSLAV PAŠEK, AUTOSERVIS, Kaznějov Krašovice 44, 330 13 Trnová u Plzně Tachografy IČ: 10367551 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 80 Tel : 373 332 914, 603 157 701 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS : Radek Antoš a VDO 414 Prac.: MILOSLAV PAŠEK, AUTOSERVIS Rybnice 155, 333 51 Kaznějov

AUTONA s.r.o. Havířská 1059, 580 01 Havlíčkův Brod Tachografy CZ K 81 IČ: 64824080 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, Tel : 569 424 481, 602 472 660 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319 a VDO 414 Vedoucí AMS : Stanislav Tomšů

ČAD BLANSKO a.s. Tachografy Nádražní 2369/10, 678 20 Blansko VEEDER-ROOT 8300 a 8400 a 2400 CZ K 82 IČ: 49454641 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 516 417 021 a VDO 414 Vedoucí AMS : Josef Slouka

Obchodní družstvo IMPRO Červený Kostelec-Olešnice 549 41 Červený Kostelec Tachografy IČ: 48171158 CZ K 83 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, Tel : 491 462 639 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318 Vedoucí AMS : Petr Záliš Prac.: Areál družstva v Zábrodí – Končiny 549 01 Horní Radechová

TOM service s.r.o. Tachografy Nádražní 273, 534 01 Holice VEEDER-ROOT 1116, 2400, 8300 a 8400, CZ K 84 IČ: 42937736 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 466 681 171 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414, Vedoucí AMS : Pavel Dědič MotoMeter typu EGK 100

95 Věstník č. 12/2005

Libor Jarošík - autoslužby Třebízského 245 Tachografy 273 09 Kladno – Švermov VEEDER-ROOT 1116, 1400, 2400, 8300 a 8400, IČ: 67296335 CZ K 85 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 603 889 898, 312 274 343 1314, 1318, 1319, 1324, VDO 414, Vedoucí AMS : Libor Jarošík MotoMeter EGK 100 Prac.: Areál firmy Milan Černý Karlovarská 7/8, 252 61 Jeneč AUTO RIEGL CZ, s.r.o. Štenberská 490, 737 91 Uničov Tachografy IČ: 25361210 VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, CZ K 86 Tel : 585 054 199 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Miroslav Riegl 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Prac.: Šumperská 941, 783 91 Uničov Frenštátská lesní a.s. Místecká 97 744 11 Frenštát pod Radhoštěm Tachografy IČ: 45193142 Provozovna Siberie 960: Tel : 556 835 013, 556 836 031-33 VEEDER-ROOT 1400, 2400, 8300 a 8400, CZ K 88 Prac. 1: Siberie 960 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 744 11 Frenštát pod Radhoštěm Provozovna Potštátská 657: Vedoucí AMS : Vlastimil Děcký VEEDER-ROOT 1116, 1400, 8300 a 8400, Prac. 2: Potštátská 657 VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318 753 01 Hranice na Moravě Vedoucí AMS : Tomáš Ovčárek AUTIKA, s. r. o. Hraniční 51, 360 05 Karlovy Vary IČ: 26382423 Tachografy CZ K 89 Tel : 352 600 773, 608 200 533, 352 646 141 VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, Vedoucí AMS : Jan Marek VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1324 a VDO 414 Prac.: V objektu Dolu Družba 357 34 Nové Sedlo ČSAD Kyjov, a.s. Tachografy Boršovská 2228, 697 34 Kyjov VEEDER-ROOT 1400, 8300 a 8400, CZ K 91 IČ: 49447009 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 518 698 411 1314, 1318, 1319, VDO 414 Vedoucí AMS : Josef Růžička COMETT PLUS, spol. s r.o. Tachografy Chýnovská 2115, 390 02 Tábor VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 92 IČ: 60071397 VDO-KIENZLE typu 1311, 1313, 1314, 1318, Tel : 381 253 645 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : Ing. Antonín Janoušek PEMA Praha, spol. s r.o. Tachografy Dopraváků 723 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, 184 21 Praha 8-Dolní Chabry CZ K 93 VDO-KIENZLE typu 1311, IČ: 15273296 1314, 1318, 1324 a VDO 414, Tel : 283 009 333 MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS : Vilém Laník Truck Service Zlín a.s. Panelová 289, 190 15 Praha 9-Satalice Tachografy IČ: 63474930 VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 94 Tel : 677 587 222, 677 587 111 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Zdeněk Polce 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Prac.: Tř. Tomáše Bati 258, 764 23 Zlín Václav Cimburek – CIVA Trans Tachografy Rovná 85, 386 01 Strakonice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 95 IČ: 10315047 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, VDO 414, Tel : 383 322 260 MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS : Petr Cimburek ČSAD autobusy Plzeň a.s. Tachografy V Malé Doubravce 27, 312 78 Plzeň VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 96 IČ: 48362611 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 377 262 911, 377 263 674 1314, 1318, 1319, VDO 414 Vedoucí AMS : Eduard Cízl

96 Věstník č. 12/2005

Marek s.r.o. Tachografy Na Hořičkách 655, 268 01 Hořovice VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 97 IČ: 26443376 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 602 875 155 a VDO 414, Vedoucí AMS : Jaroslav Marek MotoMeter EGK 100 TEZAS a.s. Pernerova 52, 186 07 Praha 8 Tachografy IČ: 60193549 VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 98 Tel : 281 023 307 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Josef Cháb 1314, 1318, VDO 414 Prac.: Panelová 289 190 15 Praha 9- Satalice

AUTOMA CAR spol. s r.o. Rudolfovská 552 Tachografy 370 01 České Budějovice VEEDER-ROOT 1116, 8300 a 8400, CZ K 99 IČ: 15769241 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 387 426 500 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : Ing. Jaromír Beneš

Jaroslav Laga Žeravice 289, 696 47 Žeravice Tachografy IČ: 42642191 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 100 Tel : VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Miroslav Tiefenbacher 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414, Prac.: areál ZZN, Mlýnská MotoMeter EGK 100 697 01 Kyjov

SAMOHÝL MB a.s. Tř. Tomáše Bati 532, 763 02 Zlín Tachografy IČ: 25508407 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 101 Tel : 577 576 277 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS : Jiří Březina a VDO 414 Prac.: areál LKW Servis, Vítkovická 583, 763 71 Napajedla

Tachografy AUTOKOM, spol. s r.o. VEEDER-ROOT 1400, 8300 a 8400, Tečovice 362, 763 02 Tečovice VDO-KIENZLE typu 1311, CZ K 102 IČ: 47906413 1314, 1318, 1319, 1324 a Tel : 577 100 318 VDO 414 Vedoucí AMS : František Janoštík ACTIA-POLTIC typ 028

Milan Král, s.r.o. Pod Stromovkou 201 Tachografy 370 01 České Budějovice CZ K 103 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 IČ: 48203734 a VDO 414 Tel : 387 746 111 Vedoucí AMS : Pavel Adam

STK NOVÁK HB, s.r.o. Tachografy V Rámech 273, 580 01 Havlíčkův Brod VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 104 IČ: 25260286 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318 1319, 1324 Tel : 569 438 200 a VDO 414, Vedoucí AMS : David Novák MotoMeter EGK 100

PODHORAN LUKOV, a.s. Tachografy Lukov 309, 763 17 Lukov VEEDER-ROOT 8300, 8400, 2400, CZ K 105 IČ: 26223155 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 577 116 130 a VDO 414 Vedoucí AMS : Milan Dlabaja

JIŘÍ KOŠAŘÍK K-ELEKTRONIC Odbojářů 3620, 767 01 Kroměříž Tachografy IČ: 11498200 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 106 Tel : 573 340 271, 602 230 579 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Jiří Košařík 1314, 1318 a VDO 414 Prac.: Plešovec č.80, 768 11 Plešovec

97 Věstník č. 12/2005

OSNADO, spol. s r.o. J. Tůmy 170, 507 91 Stará Paka 170 Tachografy IČ: 15057615 VEEDER-ROOT 1116, 1400, 8300 a 8400, CZ K 107 Tel : 499 441 154 VDO-KIENZLE typu 1311, Vedoucí AMS : Petr Mašek 1314, 1318, 1319 a VDO 414 Prac.: Ignáta Hermanna 360 543 71 Hostinné VOLVO TRUCK CZECH, s.r.o. Obchodní 109 Tachografy 251 01 Říčany u Prahy – Čestlice VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, CZ K 108 IČ: 61055239 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318 a 1324 Tel : 272 124 111 MotoMeter EKG 100 Vedoucí AMS : František Vacek AVO, spol. s r.o. Tachografy Lukavice 180, 561 51 Letohrad VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, CZ K 110 IČ: 15030539 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 465 621 433 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : Jaroslav Moravec ACTIA-POLTIC typ 028

VSP Auto, s.r.o. Domažlická 168, 305 69 Plzeň Tachografy CZ K 111 IČ: 25237781 VEEDER-ROOT 8300 a 8400, Tel : 377 360 636 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319 a 1324 Vedoucí AMS : Ing. Pavel Psutka

Hoffmann & Žižák, spol. s.r.o. Zápy 255, 250 01 Brandýs nad Labem Tachografy CZ K 112 IČ: 62957813 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 326 901 106 a VDO 414 Vedoucí AMS : Vladislav Bureš

Ing. Miroslav Novotný Tachografy U splavu 3, 690 02 Břeclav VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, IČ: 49964470 CZ K 113 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel: 606 134 006 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : Ing. Miroslav Novotný MotoMeter typ EGK 100 Prac.: Vídeňská 127, 619 00 Brno

MAN užitková vozidla Česká republika, spol. s r.o. Obchodní 120 Tachografy 251 70 Čestlice, Praha-východ VEEDER-ROOT 2400 CZ K 114 IČ: 46965904 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 272 111 523 a VDO 414 Vedoucí AMS : Jan Roubíček

Josef Hájek Lžovická 301, 281 26 Týnec nad Labem Tachografy CZ K 115 IČ: 14752280 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, Tel : 321 781 169 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS : Bohuslav Volný

ČSAD Frýdek-Místek a.s. Politických obětí 2238 Tachografy 738 01 Frýdek-Místek VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, CZ K 117 IČ: 45192073 VDO-KIENZLE typu 1313, 1314, 1318, 1319, Tel : 558 922 224 1324 a VDO 414, Vedoucí AMS : David Absolin MotoMeter EGK 100 Prac.: Ostravská 264, 739 25 Sviadnov

Jaroslav Vaníček-BESKYDCAR Kpt. Nálepky 2210 Tachografy 738 01 Frýdek-Místek VEEDER-ROOT 2400, 8300 a 8400, IČ: 10601422 CZ K 118 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 558 632 785 a VDO 414 Vedoucí AMS : Pavel Kawulok MotoMeter EGK 100 Prac.: areál VÚHŽ Dobrá Frýdek-Místek

98 Věstník č. 12/2005

Hošek Motor a.s. Žarošická 17, 628 00 Brno Tachografy CZ K 119 IČ: 63484463 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 544 424 163 a VDO 414 Vedoucí AMS : Jiří Kučera S.T.K. Litoměřice s. r. o. U terez. křižovatky, Želetice 176 Tachografy 412 01 Litoměřice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 120 IČ: 63147718 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318 a 1319, 1324 Tel : 416 739 016 a VDO 414 Vedoucí AMS : Václav Polák JISTAB, a. s. Za dvorem 536, 252 62 Horoměřice Tachografy IČ: 63079003 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 121 Tel : 220 970 079 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS : Ing. František Pelhřimovský a VDO 414 Prac.: Suchdolská 682 252 62 Horoměřice ČSAD STTRANS a. s. Tachografy U Nádraží 984, 386 13 Strakonice VEEDER-ROOT 8300 a 8400, CZ K 122 IČ: 25198688 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel : 342 322 141 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS : Rudolf Veselý

EFID, spol. s r. o. Tachografy Dlouhé Pole, 256 01 Benešov VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 123 IČ: 25149091 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : a VDO 414 Vedoucí AMS : Bohuslav Párys

MÁTRA TRANSPORT a. s. Tachografy Erbenova 134, 256 01 Benešov u Prahy VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 124 IČ: 14803241 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel : 317 727 271 a VDO 414 Vedoucí AMS : Václav Davídek

BÍTEŠSKÁ DOPRAVNÍ SPOLEČNOST, spol. s r. o. Vlkovská 334, 595 01 Velká Bíteš Tachografy CZ K 125 IČ: 46962816 VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318, 1319, Tel: 566 502 211 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS: Ing. Jindřich Horký

RS Truck s. r. o. Tachografy Moravní 1636, 765 02 Otrokovice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 126 IČ: 26271427 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 577 127 220 a VDO 414 Vedoucí AMS: Vojtěch Matušinec

Karel Kopecký – STROJSERVIS Náchodská 30 Tachografy 193 00 Praha 9 – Horní Počernice CZ K 127 VDO-KIENZLE typu IČ: 13808991 1318 a 1324 Tel: 281 921 981 Vedoucí AMS: Ivo Uhlík

MT Oil s. r. o. Tachografy 463 45 Pěnčín VEEDER-ROOT 8300, 8400, CZ K 128 IČ: 48267287 VDO-KIENZLE typu 1311, Tel: 485 177 251 1314, 1318, 1319, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS: Josef Tomáš

GALIMPEX, a. s. Vestec 159, 252 42 Jesenice u Prahy Tachografy CZ K 129 IČ: 47115882 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, Tel: 241 932 106 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1324 Vedoucí AMS: Karel Zvolánek

99 Věstník č. 12/2005

Stanislav Malec Tachografy Karlov 153, 594 01 Velké Meziříčí VEEDER-ROOT 1400, 2400, 8300 a 8400, CZ K 130 IČ: 60413719 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 566 521 095 a VDO 414 Vedoucí AMS: Jiří Plachetka

STK KONTROL spol. s r. o. Brněnská 392, 665 01 Rosice u Brna Tachografy CZ K 131 IČ: 25301985 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, Tel: 546 410 475 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS: Josef Šmídek

Fa RENE s. r. o. Bří Štefanů 886 500 03 Hradec Králové 3 Tachografy VEEDER-ROOT 8300, 8400 CZ K 132 IČ: 15061931 Tel: 495 406 700-4 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS: Michal Bureš a VDO 414 Prac.: Lačnov 408, 568 02 Svitavy

Oto Růžička – DAF servis areál Agromont Slatina, Všeruby – Slatina Tachografy CZ K 133 330 16 Všeruby u Plzně VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 IČ: 16683099 a VDO 414 Tel: 377 924 111 Vedoucí AMS: Radek Starý

Dopravní podnik Mariánské Lázně, a. s. Tachografy Tepelská 551/3 VEEDER-ROOT 8300, 8400 353 01 Mariánské Lázně CZ K 134 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 IČ: 61058238 a VDO 414 Tel: 354 623 081 - 3 ACTIA-POLTIC typ 028 Vedoucí AMS: Karel Čermák

VESAMA truck s. r. o. Tachografy Na Hranici 8, 586 02 Jihlava VEEDER-ROOT 8300, 8400, CZ K 135 IČ: 25546643 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 667 221 566, 607 543 824 a VDO 414 Vedoucí AMS: František Vítek

J plus Z servis, s. r. o. Křoví 193, 594 54 Křoví Tachografy IČ: 26901161 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 137 Tel: 568 833 111 VDO-KIENZLE typu 1311, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS: František Ptáček a VDO 414 Prac.: areál TRADO holding, a.s. ACTIA-POLTIC typ 028 Průmyslová čtvrť 154, 674 01 Třebíč

CENTRUM Moravia, spol. s r. o. Horní Lán 3, 779 00 Olomouc Tachografy CZ K 138 IČ: 25367862 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 585 757 545, 602 551 832 Vedoucí AMS: Jiří Tureček

CENTRUM Moravia Sever, spol. s r. o. Rudná 3, 703 81 Ostrava - město Tachografy CZ K 139 IČ: 25377507 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 596 761 111 Vedoucí AMS: Martin Vank

LANCAR, spol. s r. o. Bolzanova 10, 618 00 Brno IČ: 49967754 Tachografy CZ K 140 Tel: 548 534 466, 548 122 226 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, Vedoucí AMS: Marek Šalplachta VDO-KIENZLE typu 1318, 1324 a VDO 414 Prac.: Vintrova 211/15 664 41 Popůvky u Brna

100 Věstník č. 12/2005

TRUCK TRADE spol. s r. o. Brněnská č. 677, 664 42 Modřice Tachografy CZ K 141 IČ: 60717602 VEEDER-ROOT 8300, 8400 Tel: 547 212 551 VDO-KIENZLE typu 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS: Jaroslav Hořava STK Jičín s. r. o. Tachografy 507 07 Úlibice 64 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 142 IČ: 25931253 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324, Tel: 493 597 454, 606 590 053 MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS: Václav Holman TKV Liberec, spol. s r. o. Tachografy Tanvaldská 1106, 463 11 Liberec 30 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 143 IČ: 40233120 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 482 737 888, 602 419 977 a VDO 414, MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS: Martin Semerád KOPY TRUCK s. r. o. Okružní 1628, 396 01 Humpolec Tachografy CZ K 144 IČ: 26017555 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1324 a VDO 414 Tel: 565 533 957 Vedoucí AMS: Pavel Urban ÚSTAV SILNIČNÍ A MĚSTSKÉ DOPRAVY a. s. Tachografy Türkova 1001, 149 00 Praha 4 VEEDER-ROOT 8300, 8400, CZ K 145 IČ: 49240188 VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318, 1319, Tel: 267 288 111 1324 a VDO 414, Vedoucí AMS: Jiří Shejbal MotoMeter EGK 100 NAPA TRUCKS spol. s r. o. Tachografy Semtín 100, 533 53 Pardubice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 146 IČ: 25288717 VDO-KIENZLE typu 1318, 1324, Tel: 466 413 333, 606 640 332 MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS: Tomáš Petr PRP, s. r. o. Tachografy Sněť 24, 257 68 Dolní Kralovice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, IČ: 47538139 CZ K 147 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 736 630 575 a VDO 414, MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS: Jiří Pospíšil ACTIA-POLTIC typ 028 Prac.: Loket 52, 257 65 Čechtice KAR Hradec Králové, s. r. o. Koutníkova 272 503 01 Plotiště na L., Hradec Králové Tachografy CZ K 148 IČ: 25962621 VEEDER-ROOT 8300, 8400, Tel: 596 655 510, 728 235 401 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS: Milan Semerád Prac.: Za drahou 1204, 286 01 Čáslav BĚLOHRADSKÝ spol. s r. o. Severovýchodní VI 627/5 Tachografy 141 00 Praha 4 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 149 IČ: 63991551 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 323 605 363 a VDO 414 Vedoucí AMS: Ing. Petr Hanzlík Prac.: Kolovratská 2020, 251 01 Říčany STRATOS AUTO spol. s r. o. Bří Štefanů 1002 Tachografy 500 03 Hradec Králové VEEDER-ROOT 8300, 8400 CZ K 150 IČ: 62028367 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 495 709 123, 495 709 111 a VDO 414 Vedoucí AMS: Pavel Mrnka Zdislav Bradáč Prokopa Holého 147 Tachografy 470 01 Česká Lípa 1 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 151 IČ: 62235141 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 777 816 516 a VDO 414 Vedoucí AMS: Zdislav Bradáč

101 Věstník č. 12/2005

TSSR Trailer Service Sales and Rent, s. r. o. Tachografy Tyršova 751, 330 27 Vejprnice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 152 IČ: 25657674 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324, Tel: 377 329 763, 602 427 339 MotoMeter EGK 100 Vedoucí AMS: Bc. Miloš Tyc B.K. syn centrum s.r.o., Tachografy Jahodová 161, 403 40 Ústí nad Labem

CZ K 153 IČ: 25453688 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 a Tel: 472 741 068, 475 504 414 VDO 414 Vedoucí AMS: Miroslav Hejč Kůta-servis, František Kůta, Tachografy Kasárenská 382, 383 01 Prachatice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZ K 154 IČ: 45037469 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 338/21350 a VDO 414 Vedoucí AMS: František Kůta Zuzana Kočnarová Plzeňská 878, 783 91 Uničov Tachografy IČ: 68357613 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZK 155 Tel: 777271794 – 5 VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318, 1319, Vedoucí AMS: Zuzana Kočnarová 1324 a VDO 414 Prac.: U panelárny 2/a, 772 00 Olomouc Autokontrol Pardubice, s.r.o. Tachografy Hradišťská 551, 533 53 Pardubice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZK 156 IČ: 64824896 VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318, 1319, Tel: 466 415 536, 466 401 070 1324 a VDO 414 Vedoucí AMS: Pavel Klein Jiří VINCENCI Tachografy V. Nováka 52, 539 73 Skuteč VEEDER-ROOT 8300, 8400 CZK 157 IČ: 11029803 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 469 351 210, 602 137 193 a VDO 414 Vedoucí AMS: Miroslav Bureš Josef Šusta Tachografy Strakonická 3242, 407 47 Varnsdorf VEEDER-ROOT 8300, 8400 CZK 158 IČ: 12759082 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 412 373 931 a VDO 414 Vedoucí AMS: Josef Šusta ČSAD Ústí nad Orlicí, a. s. Třebovská 330 Tachografy 562 01 Ústí nad Orlicí VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZK 159 IČ: 60108851 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 494 534 296 a VDO 414 Vedoucí AMS: Petr Florian P.P.L. AUTOCENTRUM s. r. o. Tachografy Dobšická 3697/6, 669 02 Znojmo VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZK 160 IČ: 26241935 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 602 582 204 a VDO 414 Vedoucí AMS: Pavel Psota

Smetana a Smetana s. r. o. Lažinky 71 Tachografy 676 02 Moravské Budějovice VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZK 161 IČ: 63480565 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Tel: 568 420 332 a VDO 414 Vedoucí AMS: Miroslav Nechvátal

ČSAD Svitavy s. r. o. Tovární 30, 568 02 Svitavy Tachografy CZK 162 IČ: 25922394 VEEDER-ROOT 8300, 8400 Tel: 461 550 666, VDO-KIENZLE typu 1311, 1314, 1318 a VDO 414 Vedoucí AMS: Jiří Mňuk

102 Věstník č. 12/2005

VEGA TRUCKS s. r. o. Nám Republiky 529, 347 01 Tachov Tachografy IČ: 25210084 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZK 163 Tel: 377 333 850 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS: Jan Pojar a VDO 414 Prac.: Havířská 1241, 330 23 Nýřany J.R. Management, spol. s r. o. Příkop 8, 602 00 Brno Tachografy IČ: 25512749 VEEDER-ROOT 8300, 8400 a 2400, CZK 164 Tel: 515 208 111 VDO-KIENZLE typu 1314, 1318, 1319, 1324 Vedoucí AMS: Zdeněk Kožíšek a VDO 414 Prac.: Hatě 188, 669 02 Znojmo

Od 1. ledna 2006 je možné využívat i databázi autorizovaných subjektů, která bude k dispozici na internetové adrese www.unmz.cz.

Ředitel odboru metrologie : Ing. Grajciar, v.r.

103 Věstník č. 12/2005

Oddíl 5. Akreditace

OZNÁMENÍ č. 12/2005 Českého institutu pro akreditaci, o.p.s. OSVĚDČENÍ O AKREDITACI

Český institut pro akreditaci, o.p.s. na základě § 16 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb. zveřejňuje osvědčení o akreditaci vydaná podle § 16 odst. 1 cit. zákona od 01.09.2005 do 30.09.2005, osvědčení o akreditaci, jejichž platnost v tomto období skončila, osvědčení o akreditaci, jejichž platnost byla v tomto období pozastavena, osvědčení o akreditaci, jejichž platnost byla v tomto období obnovena, a osvědčení o akreditaci, která byla v tomto období zrušena.

A. Vydaná osvědčení o akreditaci 1. Zkušební laboratoře číslo laboratoře

1007.3 - Centrum stavebního inženýrství a.s. IČ: 45274860 Zkušební laboratoř technických zařízení budov osvědčení čj. 396/05 z 27.09.2005, příloha č. 1 z 27.09.2005, platnost do 31.10.2010 Předmět akreditace: Zkoušky technických zařízení budov adresa: Pražská 16, 102 21 Praha 10 telefon: 281 017 522, 271 751 140 fax: 281 017 528, 271 751 128 e-mail: [email protected] www.csias.cz kontakt: Ing. Zdeněk Provázek 1018.2 - Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. IČ: 00015679 pobočka Brno, akreditovaná zkušební laboratoř osvědčení čj. 088/04 z 23.02.2004, příloha č. 4 z 01.09.2005, platnost do 31.01.2006 (změna přílohy) Předmět akreditace: Zkoušení stavebních materiálů, hmot, výrobků, dílců, mostů a konstrukcí adresa: Hněvkovského 77, 617 17 Brno telefon: 543 420 840; 543 420 833 fax: 543 211 591 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Jarmila Malíková 1027 - Sklářský ústav Hradec Králové s.r.o. IČ: 26033585 Akreditovaná zkušební laboratoř č. 1027 osvědčení čj. 400/05 z 30.09.2005, příloha č. 1 z 30.09.2005, platnost do 30.06.2006 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Chemické a fyzikální zkoušky v oblasti skel, silikátů, keramiky, porcelánu, surovin a odpadů souvisejících s jejich výrobou, plastů, předmětů v přímém a dlouhodobém kontaktu s pokožkou a tkání a výrobků péče o dítě adresa: Škroupova 957, 501 01 Hradec Králové 2 telefon: 495 213 567 fax: 495 220 891 e-mail: [email protected] www.skl-ustav.cz kontakt: Ing. Leoš Bauer; Ing. Petr Havel 1041 - ŽPSV a.s. IČ: 46346741 Zkušební laboratoř osvědčení čj. 378/05 z 09.09.2005, příloha č. 1 z 09.09.2005, platnost do 31.12.2006 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Zkoušky hutného kameniva, cementu, betonových směsí a betonu, betonových výrobků, betonářské a konstrukční oceli a ocelí pro předpínací výztuž, držebnosti částí upevňovadel zabudovaných v betonu, únosnosti podloží a konstrukčních vrstev adresa: Veselská 800, 687 24 Uherský Ostroh telefon: 572 592 271 fax: 572 591 481 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Josef Křápek

104 Věstník č. 12/2005

1045.2 - Strojírenský zkušební ústav, s.p. IČ: 00001490 Odštěpný závod 2 SZÚ, s.p., zkušební laboratoř osvědčení čj. 485/04 z 01.10.2004, příloha č. 2 z 06.09.2005, platnost do 31.08.2007 (změna přílohy) Předmět akreditace: Zkoušky strojních a elektrických zařízení, hraček, strojírenských a stavebních výrobků, manipulační a zdvihací techniky, tlakových zařízení, potřeb pro školu, dílnu, kancelář, volný čas a domácnost adresa: Tovární 5, 466 21 Jablonec nad Nisou telefon: 483 348 111 fax: 483 348 289 e-mail: [email protected] www.szujablonec.cz kontakt: Ing. Marie Šolcová

1052 - Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích IČ: 60076658 Výzkumný ústav rybářský a hydrobiologický ve Vodňanech,Toxikologická laboratoř osvědčení čj. 398/05 z 27.09.2005, příloha č. 1 z 27.09.2005, platnost do 31.10.2010 Předmět akreditace: Ekotoxikologické testy, testování odpadů, stanovení toxicity chemických látek a výrobků, odpadních, podzemních a povrchových vod adresa: Zátiší 728/II, 389 25 Vodňany telefon: 383 382 402 fax: 383 382 396 e-mail: [email protected] www.vurh.jcu.cz kontakt: Ing. Jana Máchová

1059 - AZL Otrokovice s.r.o. IČ: 26934663 Zkušebna kožedělných a textilních materiálů a výrobků osvědčení čj. 432/04 z 14.09.2004, příloha č. 2 z 06.09.2005, platnost do 31.07.2007 (změna přílohy) Předmět akreditace: Zkoušení usní, kožešin, textilu, poromerů, koženek, vláknitých materiálů, lepenky a výrobků z nich adresa: areál TOMA, a.s. budova 45a, 765 02 Otrokovice telefon: 577 663 404 fax: 577 663 407 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Miloslava Štachová

1060 - RWTÜV Praha, spol. s r.o. IČ: 45242330 Laboratoře a zkušebny osvědčení čj. 466/04 z 29.09.2004, příloha č. 2 z 22.09.2005, platnost do 31.08.2007 (změna přílohy) Předmět akreditace: Chemické, metalografické a mechanické zkoušky kovových materiálů, chemické a fyzikální zkoušky pevných a kapalných paliv, hořlavých odpadů, energetických a povrchových vod adresa: Olomoucká 7/9, 656 66 Brno telefon: 545 210 625 fax: 545 211 709 e-mail: [email protected] www.rwtuv.cz kontakt: Ing. Jiří Filip

1065 - Ing. Josef Drahota IČ: 13776096 J*D*S Životní prostředí - sekce hluku osvědčení čj. 482/04 z 01.10.2004, příloha č. 2 z 15.09.2005, platnost do 31.08.2007 (změna přílohy) Předmět akreditace: Měření vnějšího hluku letadel, měření vnitřního hluku letadel, měření hluku (stroje, stavby, pracovní prostředí, kolejová vozidla) adresa: Na Staré silnici 194, 252 68 Kněževes u Prahy telefon: 220 560 433 fax: 220 561 648 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Josef Drahota

105 Věstník č. 12/2005

1067.1 - Skanska CZ a.s. IČ: 26209535 Zkušební laboratoř osvědčení čj. 393/05 z 26.09.2005, příloha č. 1 z 26.09.2005, platnost do 30.09.2007 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Destruktivní a nedestruktivní zkoušky betonů, zkoušky čerstvého betonu, zemin a kameniva adresa: Františka Diviše 944, 104 00 Praha 10 telefon: 272 016 251 fax: e-mail: [email protected] kontakt: Josef Lehmann

1125 - České dráhy, a.s. IČ: 70994226 Zkušební laboratoř ČD osvědčení čj. 388/05 z 19.09.2005, příloha č. 1 z 19.09.2005, platnost do 31.08.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Zkoušky nátěrových hmot, nátěrových systémů, samolepicích fólií, odstraňovačů graffiti a čisticích prostředků adresa: Poděbradská 358, 288 67 Nymburk telefon: 972 255 595, 972 255 595 fax: 325 512 014 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Miroslav Fadrhonc

1131 - PVT, a.s IČ: 27074358 Oddělení ATEC osvědčení čj. 390/05 z 22.09.2005, příloha č. 1 z 22.09.2005, platnost do 31.08.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Nezávislé testování programového vybavení adresa: Keřová 382/1, 360 07 Karlovy Vary telefon: 603 519 717 fax: e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Pavel Karásek

1139.2 - IKATES, s.r.o. IČ: 25032836 zkušební laboratoř osvědčení čj. 392/05 z 23.09.2005, příloha č. 1 z 23.09.2005, platnost do 30.11.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Zkoušky plochého, obalového, užitkového a lisovaného skla, chemické rozbory silikátů, t.j. skla, sklokeramiky, sklářských, keramických a stavebních surovin, chemická odolnost skla, chemické rozbory odpadních a povrchových vod, výluhů odpadů, emisí a odběry odpadních vod adresa: Pražská 125, 415 01 Teplice telefon: 417 538 064 fax: 417 570 410 e-mail: [email protected] www.vusu.cz kontakt: Ing. Věra Tesařová

1148 - INSTITUT PRO ZKOUŠENÍ STAVEBNÍCH HMOT spol. s r.o. IČ: 48268488 osvědčení čj. 449/04 z 23.09.2004, příloha č. 2 z 16.09.2005, platnost do 28.02.2006 (změna přílohy) Předmět akreditace: Zkoušky asfaltových pojiv, hutněných asfaltových vrstev, kameniva a zemin adresa: Smetanova 457, 415 03 Teplice telefon: 417 536 473, 607 636 542 fax: 417 536 472 e-mail: kontakt: Ing. Frank George; Jitka Rendášová

106 Věstník č. 12/2005

1163 - Ecochem,a.s. IČ: 25776061 osvědčení čj. 341/05 z 10.08.2005, příloha č. 2 z 08.09.2005, platnost do 28.02.2007 (změna přílohy) Předmět akreditace: Chemické, radiochemické a mikrobiologické analýzy vod, zemin, odpadů, kalů, olejů, izolačních kapalin, sedimentů, hornin, pevných vzorků, ovzduší, plynů, pracovního prostředí, biologických materiálů, potravin, krmiv, ekotoxikologické testování odpadů, vod a chemických přípravků. Odběry a terénní analýzy vod adresa: Dolejškova 3, 182 00 Praha 8 telefon: 266 052 076 fax: 286 587 112 e-mail: [email protected] kontakt: RNDr. Luboš Holý; Ing. Tomáš Bouda, CSc.; Dr. Ing. Petr Behenský; MVDr. Zuzana Vrzáková

1164 - Ústav pro vyšetřování potravin spol. s r.o. IČ: 60490012 osvědčení čj. 397/05 z 27.09.2005, příloha č. 1 z 27.09.2005, platnost do 31.10.2010 Předmět akreditace: Mikrobiologické a chemické zkoušení potravinářských surovin a výrobků adresa: Libušská 319/126, 142 00 Praha 4, Písnice telefon: 261 910 023 fax: 261 910 023 e-mail: [email protected] kontakt: Svatava Šolcová

1168 - SMP CZ, a.s. IČ: 27195147 Centrální laboratoř osvědčení čj. 382/05 z 15.09.2005, příloha č. 1 z 15.09.2005, platnost do 30.11.2005 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Zkoušky čerstvého betonu, zkoušky ztvrdlého betonu a zkoušky hutného kameniva do betonu adresa: P.O.Box 52, 250 01 Brandýs nad Labem telefon: 326 9002 722 fax: 326 904 554 e-mail: [email protected] www.smp.cz kontakt: Milena Pilátová

1178.2 - Mittal Steel Ostrava a.s. IČ: 45193258 ÚTVAR HYGIENA PRÁCE osvědčení čj. 374/05 z 07.09.2005, příloha č. 1 z 07.09.2005, platnost do 31.07.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Fyzikální vyšetřování škodlivých faktorů pracovního a životního prostředí z hlediska posuzování rizik adresa: Vratimovská 689, 707 02 Ostrava, Kunčice telefon: 595 688 102 fax: 595 685 580 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Jiří Hlisnikovský

1181.2 - TPA ČR, s.r.o. IČ: 25122835 Zkušební laboratoř Olomouc osvědčení čj. 383/05 z 16.09.2005, příloha č. 1 z 16.09.2005, platnost do 31.08.2006 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Vybrané zkoušky kameniva, asfaltů a asfaltových směsí, zemin, konstrukčních vrstev, betonů a vzorkování čerstvého betonu adresa: areál fy STRABAG a.s., 783 53 Velká Bystřice telefon: 585 206 653, 585 232 473 fax: 585 232 473 e-mail: [email protected] kontakt: Radek Pospíšil

107 Věstník č. 12/2005

1195.2 - BETOTECH, s.r.o. IČ: 25066153 zkušební laboratoř Ostrava osvědčení čj. 434/04 z 14.09.2004, příloha č. 2 z 01.09.2005, platnost do 31.07.2008 (změna přílohy) Předmět akreditace: Vzorkování a zkoušky betonu, malt a kameniva adresa: Místecká 1121, 703 83 Ostrava - Vítkovice telefon: 596 781 800 fax: 596 781 800 e-mail: [email protected] www.betotech.cz kontakt: Ing. Břetislav Vařeka, CSc.; Ing. Václav Tělecký

1221 - MVDr. Marta B u r d y c h o v á IČ: 44500840 Soukromá veterinární laboratoř Náchod osvědčení čj. 386/05 z 19.09.2005, příloha č. 1 z 19.09.2005, platnost do 31.07.2007 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Mikrobiologické vyšetřování potravin, pokrmů, potravinových surovin, krmiv, kalů, vody, vzorků stěrů a molekulárně biologické vyšetřování potravin, krmiv, biologického materiálu a bakteriálních kultur adresa: Českoskalická 1836, 547 01 Náchod telefon: 491 420 383 fax: 491 420 383 e-mail: [email protected] kontakt: MVDr. Marta Burdychová

1223 - Ing. Zdeněk Stoklasa - STOZ IČ: 12656062 Zkušební laboratoř osvědčení čj. 416/04 z 27.08.2004, příloha č. 2 z 07.09.2005, platnost do 31.08.2007 (změna přílohy) Předmět akreditace: Zkoušky stavebních hmot a výrobků adresa: Na Kolonii 161, 747 64 Horní Lhota telefon: 553 770 115 fax: 553 770 115 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Zdeněk Stoklasa

1228.2 - Ústav aplikované mechaniky Brno, s.r.o. IČ: 60715871 Zkušební laboratoř osvědčení čj. 366/05 z 01.09.2005, příloha č. 1 z 01.09.2005, platnost do 31.07.2006 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Pevnostní a životnostní zkoušky konstrukcí, nedestruktivní tenzometrická měření, statické a dynamické zatěžovací zkoušky konstrukcí adresa: Veveří 95, 611 00 Brno telefon: 541 321 291/131 fax: 541 211 189 e-mail: [email protected] www.uam.cz kontakt: Ing. Josef Floryán

1241.4 - ČEZ, a. s. IČ: 45274649 Laboratoř radiační kontroly okolí osvědčení čj. 368/05 z 06.09.2005, příloha č. 1 z 06.09.2005, platnost do 30.09.2008 Předmět akreditace: Analýza zdrojů a polí ionizujícího záření, měření vzorků médií vypouštěných jadernou elektrárnou do okolí a měření vzorků životního prostředí adresa: Jaderná elektrárna Temelín, J. Boreckého 25, 370 11 České Budějovice telefon: 381 106 201 fax: 381 106 298 e-mail: [email protected] www.cez.cz kontakt: Milan Šnedar

108 Věstník č. 12/2005

1254 - EKO-LAB Žamberk spol. s r.o. IČ: 13582488 Zkušební laboratoř osvědčení čj. 384/05 z 19.09.2005, příloha č. 1 z 19.09.2005, platnost do 31.07.2008 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Chemické a mikrobiologické rozbory pitných, lékárenských, rekreačních a odpadních vod, vodných výluhů, čistírenských kalů, rostlin, potravin, masa, krmiv, půd, pískovišť, rybničních sedimentů a kosmetických přípravků, vzorkování pitných, povrchových, rekreačních a odpadních vod, kalů, půd, pískovišť, rybničních sedimentů a krmiv adresa: Zemědělská 1004, 564 01 Žamberk telefon: 465 613 340 fax: 465 613 364 e-mail: [email protected] www.ekolab.zamberk.cz kontakt: Ing. Marie Ulrychová

1259 - SmVaK - inženýring, s.r.o. IČ: 64608042 Centrální laboratoř osvědčení čj. 375/05 z 08.09.2005, příloha č. 1 z 08.09.2005, platnost do 31.07.2008 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Chemické, mikrobiologické a biologické rozbory pitných, teplých, podzemních, povrchových vod a vod ke koupání, chemické rozbory odpadních vod, vodných výluhů, kalů a vzorkování vod adresa: Varenská 51, 702 00 Ostrava telefon: 596 658 223 fax: 596 638 447 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Kamila Mitovová

1261 - MLEKOLAB s.r.o. IČ: 25949322 Centrální laboratoř Pardubice osvědčení čj. 387/05 z 19.09.2005, příloha č. 1 z 19.09.2005, platnost do 31.07.2008 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Laboratorní kontrola mléka adresa: S.K.Neumanna 1316, 530 02 Pardubice telefon: 466 335 350 - 2 fax: 466 335 349 e-mail: [email protected] www.mlekolab.cz kontakt: Ing. Pavel Kopunecz

1263 - NIEVELT - Labor Praha, spol. s r.o. IČ: 60202564 osvědčení čj. 381/05 z 15.09.2005, příloha č. 1 z 15.09.2005, platnost do 31.08.2008 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Zkoušení fyzikálně-mechanických vlastností kameniva, zemin, zálivkových hmot, asfaltových pojiv, asfaltových směsí a z nich provedených úprav adresa: Podnikatelská 539, 190 11 Praha 9 - Běchovice telefon: 267 193 402 fax: 267 193 400 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Václav Neuvirt, CSc.

1274 - Skanska DS a.s. IČ: 26271303 Skanska DS a.s., závod 79 AT - zkušební laboratoř osvědčení čj. 395/05 z 27.09.2005, příloha č. 1 z 27.09.2005, platnost do 31.10.2010 Předmět akreditace: Základní zkoušky asfaltových pojiv, zkoušení kameniva, zkoušení hutněných asfaltových směsí a litých asfaltů adresa: K Třebonicům, 155 00 Praha 5 - Řeporyje telefon: 235 518 361 fax: 235 518 365 e-mail: [email protected] www.skanska.cz kontakt: Ing. Jitka Stoklasová

109 Věstník č. 12/2005

1312 - Českomoravská společnost chovatelů, a.s. IČ: 26162539 Laboratoř imunogenetiky osvědčení čj. 238/04 z 18.05.2004, příloha č. 2 z 06.09.2005, platnost do 30.06.2009 (změna přílohy) Předmět akreditace: DNA/RNA rozbor biologických vzorků živých organizmů, ověřování původu a příbuznosti, vliv genotypu a expresních dat na fenotyp adresa: 252 09 Hradištko pod Medníkem 123 telefon: 257 740 268 fax: 257 740 491 e-mail: [email protected] www.cmsch.cz kontakt: Ing. Michaela Přibáňová

1316.2 - Vysoká škola chemicko-technologická v Praze IČ: 60461373 Metrologická a zkušební laboratoř osvědčení čj. 399/05 z 29.09.2005, příloha č. 1 z 29.09.2005, platnost do 31.05.2009 Předmět akreditace: Analýza organických a anorganických látek v potravinách, krmivech a složkách životního prostředí adresa: Technická 5, 166 28 Praha 6 - Dejvice telefon: 220 443 685 fax: e-mail: [email protected] www.vscht.cz kontakt: prof. Ing. Miloslav Suchánek, CSc.

1318 - Výzkumný a zkušební letecký ústav, a.s. IČ: 00010669 Zkušební laboratoře osvědčení čj. 362/04 z 23.07.2004, příloha č. 2 z 19.09.2005, platnost do 31.08.2009 (změna přílohy) Předmět akreditace: Provádění klimatických a korozních zkoušek, spektrálních analýz, vibračních zkoušek a rázů, hydraulických a akustických zkoušek adresa: Beranových 130, 199 05 Praha 9 telefon: 225 115 256 fax: 286 920 518 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Jiří Myslivec

1319 - MILCOM a.s. IČ: 16193296 Zkušební laboratoř MILCOM a.s. VÚM osvědčení čj. 371/04 z 02.08.2004, příloha č. 2 z 22.09.2005, platnost do 31.08.2009 (změna přílohy) Předmět akreditace: Provádění chemických analýz látkového složení mléka a mléčných výrobků, tj. tuku, sušiny, bílkovin a laktózy klasickými metodami. Provádění mikrobiologických analýz potravin, především mléka a mléčných výrobků adresa: Ke Dvoru 12a, 160 00 Praha 6 telefon: 235 354 551-2 fax: 235 358 107 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Jan Drbohlav, CSc.

1350 - INECO, veřejná obchodní společnost IČ: 15061191 Zkušební laboratoř INECO, v.o.s. osvědčení čj. 220/05 z 27.05.2005, příloha č. 2 z 08.09.2005, platnost do 30.06.2010 (změna přílohy) Předmět akreditace: Zkoušky fyzikálních a chemických veličin v pracovním a mimopracovním prostředí - měření hluku a vibrací, prašnosti, chemických látek a mikroklima, rozbory pitných, povrchových, odpadních, technologických vod a vod ke koupání adresa: Štefánikova 770, 544 01 Dvůr Králové nad Labem telefon: 499 622 255 fax: 499 622 255 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Martin Šíl

110 Věstník č. 12/2005

1360 - Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s. IČ: 26348349 Speciální laboratoř osvědčení čj. 376/05 z 09.09.2005, příloha č. 1 z 09.09.2005, platnost do 30.06.2010 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Vzorkování vod, kalů, pevných odpadů, zemin, pracovního a venkovního ovzduší; analýzy vod, výluhů, kalů, pevných vzorků, kyseliny sírové, olejů, emisí, pracovního a venkovního ovzduší, tuhých a kapalných paliv; měření hluku a prašnosti v pracovním prostředí adresa: Staré náměstí 69, 356 00 Sokolov telefon: 352 465 650 fax: 352 465 670 e-mail: [email protected] www.suas.cz kontakt: Ing. Alena Filasová

1373 - GEOSTAR, spol. s r.o. IČ: 13690337 Zkušební laboratoř mechaniky zemin osvědčení čj. 391/05 z 22.09.2005, příloha č. 1 z 22.09.2005, platnost do 31.10.2010 Předmět akreditace: Laboratorní zkoušení v oblasti zemin, kameniva a sypkých hmot, polní zkoušení zemin, kameniva a sypkých hmot pro dopravní stavby a vzorkování kameniva adresa: Černovická 13, 617 00 Brno telefon: 545 221 218 fax: 545 221 883 e-mail: [email protected] [email protected] geostar.cz kontakt: Mgr. Dušan Lažek

1393 - Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě IČ: 71009396 Odbor hygienických laboratoří Ostrava osvědčení čj. 268/04 z 31.05.2004, příloha č. 2 z 01.09.2005, platnost do 30.06.2009 (změna přílohy) Předmět akreditace: Chemické, mikrobiologické a biologické vyšetřování vod, potravin, biologického materiálu, ovzduší, půd, odpadů, materiálů a výrobků pro posuzování zdravotní a ekologické nezávadnosti nebo rizikovosti. Měření fyzikálních faktorů pracovního a životního prostředí. Vzorkování vod, ovzduší a sterilizátorů adresa: Partyzánské nám. 7, 702 00 Ostrava telefon: 596 200 167 fax: 596 118 661 e-mail: [email protected] www.zuova.cz kontakt: Ing. Vladimíra Němcová

1394 - Zdravotní ústav se sídlem ve Zlíně IČ: 71009515 Odbor laboratoří Zlín osvědčení čj. 146/05 z 05.04.2005, příloha č. 2 z 16.09.2005, platnost do 29.02.2008 (změna přílohy) Předmět akreditace: Chemické a mikrobiologické analýzy v oblasti vod a potravin, měření fyzikálních faktorů v pracovním a mimopracovním prostředí, chemické analýzy v ovzduší, vyšetřování v oblasti genetické toxikologie a BET, mikrobiologické analýzy v životním prostředí a vzorkování vod a poživatin adresa: Havlíčkovo nábřeží 600, 760 01 Zlín telefon: 577 553 107 fax: 577 012 341 e-mail: [email protected] www.zuzlin.cz kontakt: RNDr. Libuše Nagyová

111 Věstník č. 12/2005

1449 - VOP-026 Šternberk, s.p. IČ: 00000493 Středisko zkoušení VTÚO Brno osvědčení čj. 401/05 z 30.09.2005, příloha č. 1 z 30.09.2005, platnost do 29.02.2008 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Zkoušky klimatické a korozní odolnosti nátěrových systémů a výrobků, mechanických vlastností kovových a keramických materiálů, stanovení parametrů drsnosti, metalografické zkoušky, zkoušky spektrálních charakteristik maskovacích materiálů, účinnosti dekontaminace materiálů a prostředků ochrany osob adresa: Veslařská 230, 637 00 Brno telefon: 543 562 135 fax: 543 562 100 e-mail: [email protected] www.vtuo.cz kontakt: RNDr. Milan Čepera, Ph.D.

1463 - Agrotest, zemědělské zkušebnictví, poradenství a výzkum, s.r.o. IČ: 25328859 Oddělení kvality zrna osvědčení čj. 372/05 z 06.09.2005, příloha č. 1 z 06.09.2005, platnost do 30.09.2008 Předmět akreditace: Zkoušení kvality obilovin a výrobků z nich. Zkoušení půd a rostlinného materiálu adresa: Havlíčkova 2787/121, 767 01 Kroměříž telefon: 573 317 126 fax: 573 339 725 e-mail: [email protected] www.vukrom.cz kontakt: Mgr. Iva Burešová

2. Kalibrační laboratoře

číslo laboratoře

2233 - BD SENSORS s.r.o. IČ: 49968416 Kalibrační laboratoř osvědčení čj. 464/04 z 29.09.2004, příloha č. 2 z 16.09.2005, platnost do 31.08.2008 (změna přílohy) Předmět akreditace: Kalibrace měřidel tlaku - snímačů a převodníků tlaku, číslicových, deformačních, pístových a kapalinových tlakoměrů adresa: Hradišťská 817, 687 08 Buchlovice telefon: 572 432 111 fax: 572 432 116 e-mail: [email protected] www.bdsensors.cz kontakt: Ing. Zdeněk Faltus

2246 - ŠKODA VÝZKUM s.r.o. IČ: 47718684 Kalibrační laboratoř pro geometrické veličiny osvědčení čj. 385/05 z 19.09.2005, příloha č. 1 z 19.09.2005, platnost do 31.07.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Kalibrace měřidel pro měření geometrických veličin - délky, drsnosti povrchu a rovinného úhlu adresa: Tylova 1/57, 316 00 Plzeň telefon: 378 132 394 fax: 378 133 889 e-mail: [email protected] www.skoda.cz/vyzkum kontakt: Ing. Vladislav Batěk

112 Věstník č. 12/2005

2249 - MEROS, spol. s r .o. IČ: 42866014 Akreditovaná kalibrační laboratoř MEROS osvědčení čj. 349/04 z 19.07.2004, příloha č. 2 z 30.09.2005, platnost do 31.08.2009 (změna přílohy) Předmět akreditace: Kalibrace elektrických veličin, frekvence, času, otáček, geometrických veličin, teploty, relativní vlhkosti a tlaku adresa: 1. máje 823, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm telefon: 571 843 345 fax: 571 843 328 e-mail: [email protected] www.meros.cz kontakt: Ing. Karel Hyánek; Ing. Oldřich Zakopal

2309 - ŽDB a.s. IČ: 47672412 Kalibrační laboratoř oddělení měrové služby 1 osvědčení čj. 394/05 z 27.09.2005, příloha č. 1 z 27.09.2005, platnost do 31.10.2010 Předmět akreditace: Kalibrace pracovních měřidel v oboru délka - číselníkové úchylkoměry, posuvná měřidla, třmenové mikrometry, délkové součásti a tvarové součásti, kalibrace pracovních měřidel v oboru teplota - platinové odporové snímače teplot a termoelektrické snímače teplot adresa: závod Energetika, Bezručova 300, 735 93 Bohumín telefon: 596 085 417 fax: 596 083 812 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Tadeáš Szmeja

3. Certifikační orgány

číslo certifikačního orgánu

3007 - Strojírenský zkušební ústav, s.p. IČ: 00001490 Certifikační orgán pro systémy jakosti osvědčení čj. 313/04 z 29.06.2004, příloha č. 2 z 08.09.2005, platnost do 31.07.2009 (změna přílohy) Předmět akreditace: Certifikace systémů jakosti v oborech výrob a v nich aplikovaných procesů svařování, distribuce a služeb ve strojírenství, výrobě zdravotnických prostředků v oborech, které s nimi souvisejí a ve vybraných službách adresa: Hudcova 56b, 621 00 Brno telefon: 541 120 111 fax: 541 211 225 e-mail: [email protected] www.szubrno.cz kontakt: Ing. Petr Mašek

3012 - QUALIFORM, a.s. IČ: 49450263 Certifikační orgán QUALIFORM, odbor posuzování shody osvědčení čj. 403/05 z 30.09.2005, příloha č. 1 z 30.09.2005, platnost do 31.08.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Certifikace výrobků v oblasti stavebnictví a provádění kvalifikace a klasifikace dodavatelů staveb pro veřejnou zakázku adresa: Rašínova 2, 602 00 Brno telefon: 547 422 511 fax: 547 422 533 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Jan Handl; Ing. Jan Jašek

113 Věstník č. 12/2005

3020 - Institut pro testování a certifikaci, a.s. IČ: 47910381 Certifikační orgán pro výrobky osvědčení čj. 402/05 z 30.09.2005, příloha č. 1 z 30.09.2005, platnost do 31.07.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Certifikace výrobků plastových, pryžových, chemických, dřevařských, zpracování uhlí a ropy, potravinářských, textilních, kožedělných, pro stavby, stavebních materiálů, surovin, strojů a zařízení, elektrických strojů, zdravotnických a ochranných prostředků, hraček, nábytku, sportovního zboží, kosmetiky a posuzování kritérií národního kvalifikačního a klasifikačního systému stavebních dodavatelů adresa: tř. T. Bati 299, 764 21 Zlín - Louky telefon: 577 104 415 fax: 577 104 855 e-mail: [email protected] www.itczlin.cz kontakt: Ing. Pavel Vaněk; Ing. Petr Karlík; Ing. Václav Kahánek 3023 - S T A V C E R T IČ: 67364209 Certifikační orgán pro certifikaci výrobků osvědčení čj. 373/05 z 06.09.2005, příloha č. 1 z 06.09.2005, platnost do 31.08.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Certifikace výrobků pro stavby, procesu spotřebitelského řetězce dříví a kvalifikace stavebních dodavatelů adresa: U Výstaviště 3, 170 00 Praha 7 telefon: 220 878 741, 220 878 749 fax: 220 878 741 e-mail: [email protected] www.stavcert.cz kontakt: Ing. Jiřina Štěpánská, CSc.

3062 - Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, akciová společnost IČ: 27146235 Certifikační orgán pro certifikaci výrobků osvědčení čj. 389/05 z 22.09.2005, příloha č. 1 z 22.09.2005, platnost do 31.08.2007 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Certifikace strojního zařízení, nářadí a vozidel pro použití v zemědělství, potravinářském průmyslu, lesnictví, stavebnictví a příbuzných oborech adresa: Třanovského 622/11, 163 04 Praha 6 - Řepy telefon: 235 018 229 fax: 235 315 226 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Vratislav Zykán; Ing. Zdeněk Tvrdý

3104 - "DOM - ZO 13", s.r.o. IČ: 25261908 Technická inspekce COJ osvědčení čj. 379/05 z 12.09.2005, příloha č. 1 z 12.09.2005, platnost do 30.09.2010 Předmět akreditace: Certifikace systémů managementu jakosti (QMS) podle ČSN EN ISO 9001 a ČSN EN 729-2 v oborech: strojírenství, stavebnictví, energetika, obchod, elektronika, výpočetní technika, doprava, tisk, vydavatelství, odpadové hospodářství, zpracování dřeva, výroba dřevěných a plastových výrobků, papírenství, vzdělávání a služby adresa: Výstavní 30, 709 00 Ostrava telefon: 596 616 334 fax: 596 621 085 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Rudolf Hejl

3117 - DQS Czech s.r.o. IČ: 26761769 osvědčení čj. 370/05 z 06.09.2005, příloha č. 1 z 06.09.2005, platnost do 31.08.2006 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Certifikace systémů managementu jakosti dle ČSN EN ISO 9001:2001, resp. ISO 9001:2000 adresa: Na Hrázi 519/32, 180 00 Praha 8, Libeň telefon: 604 435 234 fax: 315 765 228 e-mail: [email protected] www.dqs.cz kontakt: Ing. Petr Čihák

114 Věstník č. 12/2005

3125 - VVUÚ, a.s. IČ: 45193380 Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu jakosti a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci ve VVUÚ, a.s. osvědčení čj. 369/05 z 06.09.2005, příloha č. 1 z 06.09.2005, platnost do 31.12.2006 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Certifikace systémů managementu jakosti podle ČSN EN ISO 9001:2001 a systémů managementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci dle OHSAS 18001:1999 adresa: Pikartská 1337/7, 716 07 Ostrava - Radvanice telefon: 596 252 111 fax: 596 232 098 e-mail: [email protected] www.vvuu.cz kontakt: Ing. Sylva Kazárová

3145 - DQS Czech s.r.o. IČ: 26761769 DQS Czech s.r.o. osvědčení čj. 371/05 z 06.09.2005, příloha č. 1 z 06.09.2005, platnost do 31.05.2008 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Certifikace systémů environmentálního managementu adresa: Na Hrázi 519/32, 180 00 Praha 8, Libeň telefon: 604 435 234 fax: 315 765 228 e-mail: [email protected] www.dqs.cz kontakt: Ing. Petr Čihák

3150 - "DOM - ZO 13", s.r.o. IČ: 25261908 Technická inspekce COE osvědčení čj. 380/05 z 12.09.2005, příloha č. 1 z 12.09.2005, platnost do 30.09.2008 Předmět akreditace: Certifikace systémů environmentálního managementu (EMS) podle ČSN EN ISO 14001 v oborech: strojírenství, stavebnictví, energetika, obchod, elektrotechnika,, výpočetní technika, doprava, tisk, vydavatelství, odpadové hospodářství, zpracování dřeva, výroba dřevěných a plastových výrobků, papírenství, vzdělávání a služby adresa: Výstavní 30, 709 00 Ostrava telefon: 596 616 334 fax: 596 621 085 e-mail: [email protected] www.domzo13.cz kontakt: Ing. Rudolf Hejl

4. Inspekční orgány

číslo inspekčního orgánu

4001 - Institut technické inspekce Praha IČ: 00638919 osvědčení čj. 301/05 z 21.07.2005, příloha č. 2 z 15.09.2005, platnost do 30.06.2010 (změna přílohy) Předmět akreditace: Inspekční činnost orgánu typu A k provádění inspekce a za účelem posuzování shody na technických zařízeních adresa: Ve Smečkách 29, 110 00 Praha 1 telefon: 222 211 501 fax: 222 210 471 e-mail: [email protected] www.iti.cz kontakt: Ing. Jan Dubský; Ing. Oldřich Küchler

115 Věstník č. 12/2005

4007 - Český lodní a průmyslový registr, s.r.o. IČ: 45275106 Inspekční orgán č. 4007 osvědčení čj. 253/05 z 22.06.2005, příloha č. 2 z 09.09.2005, platnost do 31.05.2007 (změna přílohy) Předmět akreditace: Inspekční činnost orgánu typu A v oboru plavidel včetně určených technických zařízení, kontejnerů určených pro dopravu, skladování a obytné účely a výměnných nástaveb, schvalování postupů svařování kovových materiálů adresa: Soběslavská 2063/46, 130 00 Praha 3 telefon: 267 313 736 fax: 267 314 584 e-mail: [email protected] www.czechregister.cz kontakt: Ing. Jiří Dynybyl

4013 - RWTÜV Praha, spol. s r.o. IČ: 45242330 Inspekční orgán RWTÜV Praha, spol. s r.o. osvědčení čj. 308/05 z 21.07.2005, příloha č. 2 z 19.09.2005, platnost do 31.12.2008 (změna přílohy) Předmět akreditace: Inspekční činnost orgánu typu A v oblasti materiálů a polotovarů, tlakových, zdvihacích a jaderně energetických zařízení (včetně předpokladů výrobce pro svařování podle ČSN EN 729 - 2, 3, 4) a v oblasti strojních a elektrických zařízení adresa: Pod Hájkem 1, 180 00 Praha 8 telefon: 296 587 201 fax: 284 812 500 e-mail: [email protected] www.rwtuv.cz kontakt: Ing. Daniel Jarchovský

4014 - Inspekční orgán AGA, s.r.o. IČ: 60199288 osvědčení čj. 367/05 z 02.09.2005, příloha č. 1 z 02.09.2005, platnost do 30.04.2009 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Inspekční činnost typu A při provedení bezpečnostního posouzení, projekce, montáže a servisu zařízení poplachových systémů adresa: Freyova 27/82, 190 00 Praha 9 telefon: 296 642 789 fax: 296 642 791 e-mail: [email protected] www.io-aga.cz kontakt: Ivo Kolář

4030 - VVUÚ, a.s. IČ: 45193380 Inspekční orgán ve VVUÚ, a.s. osvědčení čj. 377/05 z 09.09.2005, příloha č. 1 z 09.09.2005, platnost do 30.11.2006 (změna osvědčení) Předmět akreditace: Inspekční činnost orgánu typu C týkající se inspekce elektrických zařízení a systémů v prostorech s nebezpečím výbuchu a inspekce požární bezpečnosti v dokumentaci volných skladů s hořlavými kapalinami v nadzemních nádržích a inspekce požární bezpečnosti v dokumentaci otevřených technologických zařízení s hořlavými kapalinami adresa: Pikartská 1337/7, 716 07 Ostrava - Radvanice telefon: 596 252 111 fax: 596 232 098 e-mail: [email protected] www.vvuu.cz kontakt: Ing. Jan Grunt

116 Věstník č. 12/2005

B. Osvědčení o akreditaci, jejichž platnost skončila

1. Zkušební laboratoře číslo laboratoře 1007.3 - Centrum stavebního inženýrství a.s. IČ: 45274860 Zkušební laboratoř technických zařízení budov osvědčení čj. 536/02 z 25.11.2002, příloha č. 1 z 25.11.2002, platnost do 30.09.2005 Předmět akreditace: Zkoušky technických zařízení budov adresa: Pražská 16, 102 21 Praha 10 telefon: 281 017 522, 271 751 140 fax: 281 017 528, 271 751 128 e-mail: [email protected] www.csias.cz kontakt: Ing. Zdeněk Provázek 1052 - Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích IČ: 60076658 Výzkumný ústav rybářský a hydrobiologický ve Vodňanech,Toxikologická laboratoř osvědčení čj. 600/04 z 30.12.2004, příloha č. 1 z 30.12.2004, platnost do 30.09.2005 Předmět akreditace: Ekotoxikologické testy, testování odpadů, stanovení toxicity chemických látek a výrobků, odpadních, podzemních a povrchových vod adresa: Zátiší 728/II, 389 25 Vodňany telefon: 383 382 402 fax: 383 382 396 e-mail: [email protected] www.vurh.jcu.cz kontakt: Prof. MVDr. Zdeňka Svobodová, DrSc. 1164 - Ústav pro vyšetřování potravin spol. s r.o. IČ: 60490012 osvědčení čj. 564/04 z 09.12.2004, příloha č. 1 z 09.12.2004, platnost do 30.09.2005 Předmět akreditace: Mikrobiologické a chemické zkoušení potravinářských surovin a výrobků adresa: Libušská 319/126, 142 00 Praha 4 - Písnice telefon: 261 910 023 fax: 261 910 023 e-mail: [email protected] kontakt: Svatava Šolcová 1274 - Skanska DS a.s. IČ: 26271303 Skanska DS a.s., závod 79 AT - zkušební laboratoř osvědčení čj. 552/04 z 24.11.2004, příloha č. 1 z 24.11.2004, platnost do 30.09.2005 Předmět akreditace: Základní zkoušky asfaltových pojiv, zkoušení kameniva, zkoušení hutněných asfaltových směsí a litých asfaltů adresa: 155 00 Praha 5 - Řeporyje telefon: 235 518 361 fax: 235 518 365 e-mail: [email protected] www.skanska.cz kontakt: Ing. Jitka Stoklasová 1373 - GEOSTAR, spol. s r.o. IČ: 13690337 Zkušební laboratoř mechaniky zemin osvědčení čj. 513/04 z 02.11.2004, příloha č. 1 z 02.11.2004, platnost do 30.09.2005 Předmět akreditace: Laboratorní zkoušení v oblasti zemin, kameniva a sypkých hmot, polní zkoušení zemin, kameniva a sypkých hmot pro dopravní stavby a vzorkování kameniva adresa: Černovická 13, 617 00 Brno telefon: 545 221 218 fax: 545 221 883 e-mail: [email protected] [email protected] geostar.cz kontakt: Mgr. Marek Matula

117 Věstník č. 12/2005

2. Kalibrační laboratoře číslo laboratoře

2309 - ŽDB a.s. IČ: 47672412 Kalibrační laboratoř oddělení měrové služby 1 osvědčení čj. 324/03 z 11.08.2003, příloha č. 1 z 11.08.2003, platnost do 30.09.2005 Předmět akreditace: Kalibrace pracovních měřidel v oboru délka - číselníkové úchylkoměry, posuvná měřidla, třmenové mikrometry, délkové součásti a tvarové součásti, kalibrace pracovních měřidel v oboru teplota - platinové odporové snímače teplot a termoelektrické snímače teplot adresa: závod Energetika, Bezručova 300, 735 93 Bohumín telefon: 596 085 417 fax: 596 083 812 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Tadeáš Szmeja

3. Certifikační orgány číslo certifikačního orgánu

3107 - QUALIFORM SLOVAKIA s.r.o. IČ: 35826045 Certifikační orgán QUALIFORM SLOVAKIA s.r.o. - SMK osvědčení čj. 590/04 z 28.12.2004, příloha č. 1 z 28.12.2004, platnost do 30.09.2005 Předmět akreditace: Certifikace systémů řízení jakosti v oblasti stavebnictví, průmyslu, dopravy, služeb a obchodu adresa: Ružová dolina 27, 821 09 Bratislava telefon: 00421/253637041-3 fax: e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Jana Otrubová; Ing. Jana Hozzová

C. Osvědčení o akreditaci, jejichž účinnost byla pozastavena

1. Zkušební laboratoře číslo laboratoře

1054 - Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, akciová společnost IČ: 27146235 zkušební laboratoř osvědčení čj. 328/04 z 01.07.2004, příloha č. 1 z 01.07.2004, platnost do 28.02.2008 Předmět akreditace: Zkoušky zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, strojů pro stavební a zemní práce, vozidel a strojů a nářadí z příbuzných oborů adresa: Třanovského 622/11, 163 04 Praha 6 - Řepy telefon: 235 018 223 fax: 235 018 226 e-mail: [email protected], [email protected] www.szzpls.cz kontakt: Ing. Ladislav Barda

3. Certifikační orgány číslo certifikačního orgánu

3118 - TDS Brno - Sekce materiálů a svařování IČ: 64439356 TDS-SMS-CERT osvědčení čj. 415/04 z 27.08.2004, příloha č. 1 z 27.08.2004, platnost do 31.08.2006 Předmět akreditace: Certifikace strojních, tlakových a stavebních výrobků a procesu svařování podle EN 729 adresa: Mariánské nám. 1, 617 00 Brno telefon: 545 129 407 fax: 545 129 470 e-mail: [email protected] www.tdsbrnosms.cz kontakt: Ing. Dr. Vladimír Kudělka

118 Věstník č. 12/2005

D. Osvědčení o akreditaci, jejichž účinnost byla obnovena

E. Zrušená osvědčení o akreditaci

3. Certifikační orgány číslo certifikačního orgánu

3071 - VÚSU a.s. IČ: 14864622 Certifikační orgán na výrobky osvědčení čj. 097/03 z 13.02.2003, příloha č. 3 z 16.05.2005, platnost do 29.09.2005 Předmět akreditace: Certifikace výrobků ze skla adresa: Pražská 125, 415 01 Teplice telefon: 417 570 410 fax: 417 570 410 e-mail: [email protected] kontakt: Ing. Greta Nováková

Kompletní seznam akreditovaných subjektů je s pravidelnou měsíční aktualizací zveřejňován na internetových stránkách www.cai.cz.

Vedoucí útvaru výkonů: Ing. Badal, v.r.

119 Věstník č. 12/2005

Oddíl 6. Ostatní oznámení

OZNÁMENÍ č. 12/05 MINISTERSTVA OBRANY

1. Seznam nových standardizačních dohod NATO, vydání doplňků ke standardizačním dohodám a zrušení standardizačních dohod. a) V září 2005 byly do Subregistru obranné standardizace Úř OSK SOJ zařazeny tyto standardizační dohody NATO:

Stupeň Číslo Anglický název Český název utajení Vydání NU 1446 NATO STANDARD OPERATING PROCEDURES Standardní způsoby činnosti předsunutých míst 2 FOR THE OPERATION OF ADVANCED logistiky ALP-4.1 SUPP 1 AND FORWARD LOGISTICS SITES - TO ALP-4.1 SUPP 1 NU 1452 NATO DECK STANDARDS FOR NON-MARITIME Standardy NATO pro přistávání na letadlových 1 MILITARY PILOTS OPERATING IN THE lodích pro piloty, kteří nejsou příslušníky námořního MARITIME ENVIRONMENT letectva, ale působí nad mořem NU 2068 EMERGENCY WAR SURGERY Neodkladná válečná chirurgie 5 NU 2112 NUCLEAR, BIOLOGICAL AND CHEMICAL Radiační, biologický a chemický průzkum 5 RECONNAISSANCE NU 2143 EXPLOSIVE ORDNANCE RECONNAISSANCE/ Průzkum a likvidace výbušného materiálu 5 EXPLOSIVE ORDNANCE DISPOSAL (EOR/EOD) (pyrotechnický průzkum / pyrotechnická činnost) NU 2229 HAZARDOUS MATERIALS RELEASE WARNINGS Varování vlastních jednotek před vypuštěním 1 (HAZWARN) TO FRIENDLY FORCES nebezpečného materiálu NU 2367 NATO GLOSSARY OF NBC TERMS AND Terminologický slovník pojmů a definic NATO 5 DEFINITIONS - AAP-21(A) z oblasti ochrany proti ZHN - AAP-21(A) NU 4144 PROCEDURES TO DETERMINE THE FIRE Postupy stanovení prvků řízení palby používaných 2 CONTROL INPUTS FOR USE IN INDIRECT FIRE v systémech řízení nepřímé palby CONTROL SYSTEMS NU 4272 NATO STANDARD METHODS OF Standardní metody konzervace v NATO 2 PRESERVATION NU 4537 NATO ARTILLERY BALLISTICS KERNEL Řídící program balistiky dělostřelectva NATO 2 (NABK) NU 4609 NATO DIGITAL MOTION IMAGERY STANDARD Standard NATO pro digitální zobrazování pohybu 1 NU 4632 DEPLOYABLE NBC ANALYTICAL Rozmístitelné laboratoře pro vyhodnocování LABORATORY radiační, biologické a chemické situace 1 NU 5524 NATO C3 TECHNICAL ARCHITECTURE Technická architektura C3 NATO 1

b) V září 2005 bylo Subregistru obranné standardizace Úř OSK SOJ oznámeno zrušení těchto standardizačních dohod NATO:

Stupeň Číslo Datum zrušení utajení Vydání Anglický název Český název NU 2968 LAND FORCES CATALOGUE OF BILATERAL Katalog bilaterálních dohod 25.7.2005 1 AGREEMENTS ON THE o zaměnitelnosti a bezpečnosti munice INTERCHANGEABILITY AND SAFE FIRING OF používané při výcvikových ostrých AMMUNITION DURING PEACETIME střelbách pozemních sil v době míru TRAINING EXERCISES - AOP-14 AOP-14

120 Věstník č. 12/2005

2. Přistoupení ke standardizačním dohodám NATO ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb.:

Stupeň Číslo Datum Předpokládané Anglický název Český název Charakteristika utajení Vydání přistoupení datum zavedení NU 1059 LETTER CODES Kódové označení Dohoda obsahuje ujednocené 30.9.2005 datum vyhlášení 9 FOR zeměpisných celků kódové znaky ve zkratkách GEOGRAPHICAL k označování zeměpisných ENTITIES celků (světadíly, státy, země, místa) pro používání v rámci NATO. Státy jsou seřazeny podle abecedy s plným názvem a zkratkou. Je uvedeno porovnání kódů NATO a ISO. NU 2195 HANDLING OF Zacházení s válečnými Dohoda obsahuje údaje 30.9.2005 31.12.2007 1 CAPTURED zajatci, ukořistěným o přistoupení a zavedení, PERSONNEL, materiálem týkající se spojenecké publikace EQUIPMENT AND a dokumenty AJP-2.5. Jejím obsahem je DOCUMENTS - AJP-2.5 příručka obsahující údaje AJP-2.5 k zacházení s válečnými zajatci, ukořistěným materiálem a dokumentací. NU 2476 MEDICAL Plánovací příručka Dohoda obsahuje údaje 29.9.2005 DOP+12 měsíců 2 PLANNING GUIDE pro hodnocení o přistoupení a zavedení, OF NBC BATTLE bojových ztrát týkající se spojenecké publikace CASUALTIES při použití ZHN AMedP-8 (A) VOL II. Jejím (BIOLOGICAL) - (bojové biologické obsahem je příručka pro AMedP-8(A) prostředky) - hodnocení bojových ztrát po VOLUME II AMedP-8(A) použití biologických zbraní. svazek II NU 2516 GRADUATED TOXIC Stupně ohrožení Dohoda stanovuje stupně 5.9.2005 DOP + 3 měsíce 1 INDUSTRIAL průmyslovými ohrožení průmyslovými MATERIALS nebezpečnými látkami nebezpečnými (toxickými) THREAT LEVELS a odpovídající ochrana látkami (TIM) a jím AND ASSOCIATED odpovídající ochranná opatření. PROTECTION To umožní jednotkám působícím společně s jednotkami jiné země kdykoliv přijmout odpovídající opatření na základě hodnocení situace TIM ve společném operačním prostoru. Doplněno tabulkami a vývojovým diagramem hodnocení stupně ohrožení TIM. NU 2914 MECHANICAL Mechanické vlivy Dohoda obsahuje údaje 30.9.2005 31.12.2006 1 ENVIRONMENTAL prostředí, kterým by o přistoupení a zavedení, CONDITIONS TO mohl být vystaven týkající se spojenecké publikace WHICH MATERIEL materiál předurčený pro AECTP-1. Jejím obsahem je INTENDED FOR USE používání ozbrojenými pomůcka pro stanovení BY NATO FORCES silami NATO - kategorií mechanického COULD BE AECTP-1 prostředí, jehož vlivy by mohly EXPOSED - AECP-1 působit na materiál používaný ve vojenství. NU 2970 AERIAL RECOVERY Letecké záchranné Dohoda obsahuje požadavky 20.9.2005 bez zavedení 2 EQUIPMENT AND vybavení a způsoby na výkonnost zařízení a TECHNIQUES FOR jeho použití pro techniky, umožňující záchranu HELICOPTERS vrtulníky posádek a sestřelených vrtulníků a letounů ze vzduchu ze vzdálených a nepřístupných míst. Uvádí se podrobný popis technického vybavení, závěsů, jejich součástí, způsobů používání a možnosti pro plnění úkolů.

121 Věstník č. 12/2005

NU 3178 ROLLED AIR FILM Svitkový letecký film Dohoda obsahuje ustanovení 20.9.2005 30.9.2006 6 AND AIR FRAMING a letecká kamera pro standardizaci rozměrů, CAMERA na standardní formáty odchylek a vinutí svitkového STANDARD IMAGE filmu pro kamery letadel FORMAT SIZES a formátu zobrazení k usnadnění společného používání. Uvádí se popis a charakteristika filmů a kamer, v přílohách technické údaje a číselné hodnoty pro filmy a kamery. NU 3205 POINTS Schéma určování bodů Dohoda obsahuje údaje 20.9.2005 30.6.2006 3 DESIGNATION pro letecké snímkování pro standardizaci formátu TEMPLATE FOR a používání sítě pro určování AIR IMAGERY bodů na leteckém snímku. Uvádí se popis sítě a její použití s uvedením číselných údajů, v přílohách je síť zobrazena na schématech. NU 3219 LOCATION AND Umístění a seskupení Dohoda standardizuje umístění 20.9.2005 bez zavedení 4 GROUPING OF elektrických spínačů a seskupení různých ELECTRICAL v letadle elektrických přepínačů (spínačů), SWITCHES IN aby ve všech letadlech byly AIRCRAFT pokud možno umístěny stejně. Jsou uvedeny 2 části, pro letadla s pevnými a rotujícími křídly. V obou částech se popisuje umístění hlavních spínačů a pomocných spínačů pro ovládání zařízení k osvětlení, přistávání, odmrazování, topení a další pro různé druhy letounů a vrtulníků. NU 3237 APERTURE OF Otvory koncových Dohoda standardizuje otvory 20.9.2005 bez zavedení 3 TERMINAL RING OR kruhů (pout) nebo koncových kruhů nebo závěsů LINK OF AIRCRAFT závěsů pro zvedání k upevnění na hák pro zvedání LIFTING SLINGS letadel letadel pomocí improvizovaných prostředků. Uvádí se podrobný popis, schéma lanové smyčky a v tabulce číselné technické údaje. NU 3275 METHOD OF Metoda varování Dohoda obsahuje ustanovení ke 20.9.2005 31.10.2006 3 WARNING OWN vlastního letounu před standardizaci způsobů varování AIRCRAFT OF útoky stíhacího letounu vlastních letadel před (SUSPECTED) protivníka napadením letadly nepřítele. ENEMY FIGHTER Uvádí se všeobecná ustanovení, ATTACKS podrobný výklad a objasnění způsobů varování s příklady a zobrazením na schématech. NU 3370 AIRCREW STATION Signalizační systémy Dohoda obsahuje 30.9.2005 bez zavedení 6 ALERTING v kabinách posádek standardizované signály pro SYSTEMS letadel varování posádek letadel v případě mimořádných situací, vzniklých při provozu letadel. Uvádí se druhy signálů (vizuální a zvukové), barevné označení, umístění, popisy. NU 3447 AERIAL Zařízení pro doplňování Dohoda obsahuje údaje 30.9.2005 31.12.2007 3 REFUELLING paliva za letu - ke standardizaci rozměrů EQUIPMENT - charakteristiky, týkající a charakteristik zařízení DIMENSIONAL AND se rozměrů a funkce pro doplňování paliva za letu FUNCTIONAL (hadice, spojky, ústí, tlak plnění), CHARACTERISTICS uvádí se krátký popis požadavků na propojení mezi letadly. V přílohách jsou schémata s podrobným nákresem a technickými údaji zařízení.

122 Věstník č. 12/2005

NU 3447 AERIAL Zařízení pro doplňování Dohoda obsahuje údaje 30.9.2005 31.12.2007 3 REFUELLING paliva za letu - ke standardizaci rozměrů EQUIPMENT - charakteristiky, týkající a charakteristik zařízení DIMENSIONAL AND se rozměrů a funkce pro doplňování paliva za letu FUNCTIONAL (hadice, spojky, ústí, tlak plnění), CHARACTERISTICS uvádí se krátký popis požadavků na propojení mezi letadly. V přílohách jsou schémata s podrobným nákresem a technickými údaji zařízení. NU 3504 CATHODE RAY Vakuové displeje Dohoda obsahuje ustanovení 20.9.2005 bez zavedení 2 TUBE HEAD DOWN (monochromatické) pro standardizaci základních DISPLAYS technických požadavků na (MONOCHROME) vakuové displeje na přístrojové desce. Uvádí se podrobný popis displejů s rozměry, funkcemi, označením, fyzikálními a mechanickými vlastnostmi, světelností. V přílohách jsou pojmy, definice a výpočty. NU 3510 THE PROVISION Zajištění energie Dohoda obsahuje ustanovení 20.9.2005 bez zavedení 3 OF HYDRAULIC pro provoz pro standardizaci základních POWER FOR hydraulických technických požadavků na SERVICING systémů letadla ovládací hydraulické systémy AIRCRAFT letadel pro jejich vzájemné HYDRAULIC zabezpečení. Uvádí se pouze SYSTEMS krátký popis zařízení, kapaliny, technické údaje a odkaz na STANAG 3149. NU 3601 CRITERIA FOR Kritéria pro výběr Dohoda obsahuje údaje ke 15.9.2005 31.10.2006 3 SELECTION AND a označování standardizaci kritérií pro výběr MARKING OF přistávacích pásem pro a označování přistávacích ploch LANDING ZONES dopravní letouny pro dopravní letouny při plnění FOR FIXED WING s pevnými křídly úkolů taktické vzdušné TRANSPORT přepravy, včetně sil pro AIRCRAFT speciální operace. Přenosné označení a osvětlení je uvedeno ve STANAG 3685 a 3534. Uvádí se všeobecný popis a charakteristika přistávacích ploch, kritéria, překážky, osvětlení. V přílohách jsou schémata se zobrazením ploch a technické údaje několika dopravních letounů. NU 3625 AIRCRAFT Brzdící lano pro letadla Dohoda obsahuje údaje 20.9.2005 bez zavedení 4 LOCKWIRE pro standardizaci požadavků na materiál, rozměry a mechanické vlastnosti brzdících lan pro letadla. Uvádí se vlastnosti, požadavky, teploty, v tabulkách rozměry a další technické údaje. NU 3643 COATING, Povrchová úprava Dohoda obsahuje údaje 20.9.2005 bez zavedení 2 REFLECTION snižující odrazivost ke standardizaci povrchové REDUCING FOR skleněných prvků úpravy skleněných prvků GLASS ELEMENTS použitých na displejích displejů pro snížení jejich USED IN AIRCREW v kabině posádky odrazivosti v kabině posádky STATION DISPLAYS letadla. Uvádí se optické a fyzikální požadavky na povrchovou úpravu, vlnové délky mající vliv na odrazivost a podmínky pro odolnost povrchové úpravy.

123 Věstník č. 12/2005

NU 3698 CONNECTIONS Přípojky závitového Dohoda standardizuje přípojky 20.9.2005 bez zavedení 1 FOR CHECKING typu pro kontrolu závitového typu pro kontrolu AIRCRAFT hydraulických systémů hydraulických systémů letadel HYDRAULIC letadel pozemními pozemními zdroji. Uvádí se SYSTEMS BY zdroji pouze odkaz na normu GROUND ISO 3174. APPLIANCES - THREADED TYPE NU 3752 WITNESS Pojistný drát pro Dohoda standardizuje materiál, 20.9.2005 bez zavedení 2 (BREAKING) WIRE nouzové řízení letadla rozměry a mechanické FOR AIRCRAFT a jeho vybavení požadavky na pojistný drát EMERGENCY používaný pro nouzové řízení CONTROLS AND letadla a jeho vybavení. Uvádí EQUIPMENT se pouze popis materiálu, rozměry, maximální zátěž, barva a odkaz na normu ISO 244. NU 3839 AVIONICS Technický software pro Dohoda obsahuje údaje týkající 20.9.2005 30.9.2005 1 SOFTWARE elektronické vybavení se spojenecké publikace ENGINEERING - letadel AAVSP-1. Jejím obsahem je AAVSP-1 příručka k technickému software pro elektronické vybavení letadel. NU 3909 DISCRETE SIGNAL Vzájemné propojení Dohoda standardizuje elektrické 20.9.2005 bez zavedení 3 INTERFACES nespojitých signálů charakteristiky čtyř druhů propojení nespojitých signálů pro dosažení snadnějšího vývoje, zlepšení oprav a snížení nákladů u elektronických systémů letadel. Uvádí se popis, v přílohách pojmy a definice, charakteristiky propojení nespojitých signálů. Doplněno podrobnými schématy. NU 3912 ADA - REAL-TIME Programovací Dohoda obsahuje údaje 20.9.2005 bez zavedení 3 HIGH ORDER počítačový jazyk pro snadnější vývoj, COMPUTER vyššího řádu ADA, zdokonalenou obsluhu a snížení PROGRAMMING který pracuje nákladů elektronických systémů LANGUAGE v reálném čase u letadel s využitím programovacího počítačového jazyka ADA. Uvádí se odkazy na normy ISO a ANSI. NU 4089 UTILISATION OF Sestava terčů (použití Dohoda obsahuje data pro 5.9.2005 31.12.2006 4 SPECIFIED RANGE speciálních terčů) standardizaci terčů pro zkoušení TARGETS FOR pro zkoušení protipancéřové munice přímou DIRECT FIRE protipancéřové munice střelbou tak, aby byla ANTI-ARMOUR přímou střelbou zaměnitelná mezi státy. AMMUNITION Obsahuje odkazy na další TESTS STANAG a AEP-37, kde jsou obsaženy všechny potřebné údaje. NU 4224 LARGE CALIBRE Hodnocení, bezpečnosti Dohoda uvádí jednotné způsoby 30.9.2005 DOP + 24 měsíců 4 ARTILLERY AND a použitelnosti hodnocení a zkoušení NAVAL GUN velkorážové bezpečnosti a použitelnosti AMMUNITION dělostřelecké a námořní munice velké ráže pro pozemní GREATER THAN munice o ráži větší než a námořní dělostřelectvo. 40 mm, SAFETY 40 mm Uvádí se odkaz na spojeneckou AND SUITABILITY publikaci AOP - 15, pojmy FOR SERVICE a definice, všeobecná EVALUATION ustanovení. V přílohách jsou podrobně popsány druhy testů a podmínky pro jejich provádění, doplněno schématy.

124 Věstník č. 12/2005

NU 4586 STANDARD Standardní rozhraní Dohoda obsahuje údaje 29.9.2005 bez zavedení 2 INTERFACES UAV systému řízení k prosazení interoperability CONTROL SYSTEM bezpilotních vzdušných současných a budoucích (UCS) FOR NATO prostředků pro systémů vzdušných možností UAV interoperabilitu vojsk. V přílohách jsou uvedeny INTEROPERABILITY bezpilotních vzdušných zkratky, pojmy prostředků NATO a definice, druhy bezpilotních prostředků, doplněno tabulkami a schématy. NU 6016 SOLID PROPELLANT Klasifikace dýmů Dohoda obsahuje údaje 29.9.2005 nezúčastňuje se 1 SMOKE pevných paliv pro stanovení kvantitativních CLASSIFICATION způsobů charakterizování pevných paliv na základě dýmů z jejich spalování. Podrobně jsou popsány charakteristiky dýmů z paliv, uvedeny způsoby výpočtů a schémata. NU 7039 TEST PROCEDURES Způsoby testování pro Dohoda stanovuje požadavky 20.9.2005 bez zavedení 1 TO ENSURE zajištění kompatibility na vlastnosti a testovací postupy COMPATIBILITY OF zařízení se zdroji pro palubní zařízení k zajištění EQUIPMENT WITH elektrické energie jejich kompatibility AIRCRAFT v letadle s elektrickými zdroji letadel. ELECTRICAL Uvádí se všeobecná ustanovení, POWER SYSTEMS charakteristika základních pojmů a technické údaje. NU 7044 FUNCTIONAL Funkční hlediska STANAG specifikuje 20.9.2005 bez zavedení ASPECTS OF návrhu interfejsu požadavky, které mají být 1 MISSION PLANNING stanice pro plánování kladeny na systémy pomůcek STATION mise a zařízení pro plánování operací INTERFACE DESIGN (misí) z hlediska ergonomie (lidského inženýrství). Cílem je stanovit parametry těchto pomůcek a zařízení, které usnadňují pracovní zatížení štábů a osádek při plánování operací, misí a přesunů v jednotlivých etapách plánovacího cyklu. Zařízení musí umožňovat přijímání informací, jejich zobrazení a přenos na kooperující součásti, dále musí být schopno pracovat nezávisle na ostatních a také musí být transportovatelné maximálně dvěma osobami. Poskytované zobrazení musí být dostatečně rozlišitelné. NU 7057 EXCHANGE OF Výměna informací Dohoda stanovuje základní data 15.9.2005 31.10.2006 1 DATA ON THE o různých dokumentech používaná v dokumentech MULTI-MODAL týkajících se nákladu ke kontrole pohybu nákladu. DOCUMENTATION Uvádí se seznam základních dat, OF CARGO ve 14 přílohách jsou rozepsány položky v dokumentaci o nákladu a jejich vyplnění v jednotlivých členských státech NATO. NU 7067 TYPE AND Druh a umístění Dohoda obsahuje požadavky na 30.9.2005 bez zavedení 3 LOCATION OF elektrických přípojek propojení odpalovacích zařízení "NON-1760" (konektorů) výzbroje na vrtulnících ELECTRICAL pro raketové bloky na elektrickými konektory. Uvádí CONNECTORS FOR vrtulnících odkaz na normy MIL, HELICOPTER (ne typ 1760) charakteristiky odpalovacích ROCKET zařízení vrtulníků. Doplněno LAUNCHERS schématem s popisem.

125 Věstník č. 12/2005

NU 7096 LOCATION, Umístění, ovládání Dohoda obsahuje základní 30.9.2005 bez zavedení 1 ACTUATION AND a tvar ovládacích údaje pro standardizaci SHAPE OF prvků draku letounu umístění, ovládání a tvaru AIRFRAME ovládacích prvků draků letounů CONTROLS a vrtulníků. Uvádí se podrobný popis ovládacích prvků, jejich označení, funkce samostatně pro různé typy letounů a vrtulníků, včetně systému automatického řízení letu. Tvar ovládacích prvků je vyobrazen na schématu.

3. Zavedení standardizačních dohod NATO:

Stupeň Číslo Termín Anglický název Český název Zavedeno v utajení Vydání zavedení NU 3295 HORSE COLLAR/RESCUE STROP "Chomoutové" záchranné zvedací SAR Manual, 19.6.2004 7 TYPE HELICOPTER HOISTING zařízení používané u vrtulníků čj. 80001-56/2004- GEAR 1618 NU 3377 AIR RECONNAISSANCE Formuláře zpráv vzdušného Pomůcka 15.9.2005 6 INTELLIGENCE REPORT FORMS průzkumu čj. 2540/2005-1618 NU 3689 PLACE NAME SPELLING ON MAPS Přepis zeměpisných jmen na Nař. náč. Geogr. 31.10.2005 4 AND CHARTS mapách do latinky služby AČR č. 4-4/2005 NU 3700 JOINT AIR AND SPACE Společná doktrína vzdušných Pomůcka- 17.8.2005 6 OPERATIONS DOCTRINE - a kosmických operací - ATP-33(C), Standardizační ATP-33(C), (AJP-3.3) (AJP-3.3) dohody NATO z oblasti vzdušných operací v rámci NATO, č.j. 2584/2005-16 NU 3839 AVIONICS SOFTWARE Technický software pro ČOS 051605, 30.9.2005 1 ENGINEERING - AAVSP-1 elektronické vybavení letadel 051606,051607, AAVSP-1 051608, 051609, 051610, 051611, 051615, 051623 NU 7156 COMBINED JOINT FORCES AIR Doktrína pro činnost vzdušné složky Pomůcka- 17.8.2005 1 COMPONENT COMMAND mnohonárodních společných sil - Standardizační DOCTRINE (JFACC) - AJP-3.3.7 AJP-3.3.7 dohody NATO z oblasti vzdušných operací v rámci NATO, č.j. 2584/2005-1618

126 Věstník č. 12/2005

4. Seznam zpracovaných návrhů českých obranných standardů:

Stupeň Číslo Název Charakteristika Zpracovatel utajení Vydání 614001 OLOVĚNÉ STARTOVACÍ Standard stanovuje všeobecné VOP – 026 Šternberk, s.p. 1 BATERIE. VŠEOBECNÉ požadavky, metody zkoušení a číselné divize VTÚ PV Vyškov POŽADAVKY, OZNAČOVÁNÍ označování olověných startovacích V. Nejedlého 691 A ZKOUŠENÍ baterií. 682 03 Vyškov Ing. Arnošt NAVRÁTIL tel.: 517 303 674 999923 OCHRANA POZEMNÍ ČOS určuje technologie, metody VOP – 026 Šternberk, s.p. 1 VOJENSKÉ TECHNICKY a prostředky pro ochranu pozemní divize VTÚ PV Vyškov A MATERIÁLU PROTI vojenské techniky a materiálu proti V. Nejedlého 691 KOROZI A STÁRNUTÍ korozi a stárnutí při skladování. 682 03 Vyškov PŘI SKLADOVÁNÍ. METODY Stanovuje systém pro výběr Ing. Rostislav ŠEDIVÝ A PROSTŘEDKY technologií, metod a prostředků tel.: 517 303 451 pro čištění (přípravu ke konzervaci), konzervaci a balení při ukládání pozemní vojenské techniky a materiálu.

Zájemci o posouzení návrhu standardu (posuzovatelé) se mohou přihlásit u zpracovatele do 30 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení.

5. Seznam schválených českých obranných standardů:

Stupeň Číslo Název Charakteristika Zpracoval utajení Vydání 066001 STANDARDIZOVANÉ ČOS standardizuje simulaci při výcviku VOP – 026 Šternberk, s.p. 1 PROTOKOLY INFORMAČNÍCH vojenských jednotek na úrovni divize VTÚ PV Vyškov TECHNOLOGIÍ PRO taktického výcviku i na úrovni výcviku V. Nejedlého 691 DISTRIBUOVANOU osádek a individuálním výcviku. ČOS 682 03 Vyškov INTERAKTIVNÍ SIMULACI je založen na normě IEEE-1278-1995 Ing. Oldřich FOJTÍK a zavádí v podmínkách tel.: 517 303 531 ČR STANAG 4482.

6. Seznam zrušených návrhů českých obranných standardů:

Stupeň Číslo Název Datum zrušení utajení Vydání 051620 ZKOUŠKY PROVÁDĚNÉ S PRODUKTY URČENÝMI K ZAJIŠTĚNÍ 2.9.2005 1 OBRANY STÁTU

Distribuci českých obranných standardů zabezpečuje bezplatně Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti, Odbor obranné standardizace. Písemné objednávky zasílejte na adresu úřadu, Náměstí Svobody 471, 161 01 Praha 6, nebo e-mail: [email protected]. Elektronické verze ČOS jsou dostupné na internetové adrese www.army.cz/mo/oos Při objednávání vyžadujte pouze schválené české obranné standardy.

Legenda : NU NATO UNCLASSIFIED NEUTAJOVANÉ NR NATO RESTRICTED VYHRAZENÉ NC NATO CONFIDENTIAL DŮVĚRNÉ NS NATO SECRET TAJNÉ DOP DATE OF PROMULGATION Datum vyhlášení DOP+X m Datum vyhlášení + X měsíců

Ředitel: Ing. Minarčík, v.r.

127 Věstník č. 12/2005

ČÁST B - INFORMACE

INFORMACE č. 12/05 Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Informačního střediska WTO/TBT o notifikacích Členů Dohody o technických překážkách obchodu (TBT), která je nedílnou součástí Dohody o zřízení Světové obchodní organizace (WTO)

Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví - Informační středisko WTO/TBT oznamuje podle §7 odst. 3 písm. b) zákona č. 22/1997 Sb., v platném znění, že v září 2005 notifikovali Členové Dohody tyto návrhy technických předpisů, norem a postupů posuzování shody1. Notifikace, popř. návrhy notifikovaných dokumentů a další materiály je možné si vyžádat prostřednictvím Informačního střediska WTO/TBT na adrese:

Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Informační středisko WTO/TBT Gorazdova 24 P. O. BOX 49 128 01 Praha 2 tel.: 224 907 220, fax: 224 907 131 e-mail: [email protected]

Výrobky podléhající notifikaci (anglicky, pracovní český překlad). Notifikace WTO Název notifikace (anglicky, pracovní český překlad, počet stran dokumentu, jazyk dokumentu).

Notif. 96/327/Add.1 Parts I and II of the New Substances Notification Regulations (NSNR) for chemicals and polymers 27. 9. 2005 came into force in 1994, and were amended in 1997 to include both provisions for biochemicals and Kanada biopolymers (G/TBT/Notif.96/327), and Part II.1 for New Substances that are Organisms (G/SPS/N/CAN/13). Část I a II předpisů pro notifikace nových látek (NSNR), pro chemické látky a polymery, vstoupily v platnost v roce 1994 a byly pozměněny v roce 1997 včleněním ustanovení pro biochemikálie a biopolymery (G/TBT/Notif.96/327) a část II.1 pro nové substance, které jsou organismy (G/SPS/N/CAN/13).

ARG/151/Add.5 Please be advised that, with a view to implementing the provisions of Article 4 of Secretariat of 15. 9. 2005 Industry, Trade and Small- and Medium-Sized Enterprises (SICPME) Resolution No 220/2003 Argentina (G/TBT/N/ARG/151), for the period of ONE (1) year from the entry into force of this measure, the marketing in Argentina of domestically produced or imported bicycles will be conditional on compliance with all of the tests specified in Argentine Standards Institute (IRAM) standard 40020, with the exception of the test entitled 2.13 Retroreflectors. Oznamujeme, že s ohledem na zavádění ustanovení článku 4 usnesení č. 220/2003 Sekretariátu pro průmysl, obchod a malé a střední podniky (SICPME) (G/TBT/N/ARG/151) pro období jednoho (1) roku od vstupu tohoto opatření v platnost, obchodování v Argentině jízdními koly domácí výroby nebo dovezenými bude podmíněno shodou se všemi zkouškami specifikovanými normou 40020 Argentinského normalizačního institutu s výjimkou zkoušky pod číslem 2.13 Zpětné reflektory.

ALB/2 Fuels. Paliva. 6. 9. 2005 For Fuels (1 page). Pro paliva (1 strana). Albánie, Ministerstvo průmyslu a energetiky

ALB/3 Cement. Cement. 6. 9. 2005 For Conformity Assessment of Cement (13 page, in Albanian). Pro posuzování shody cementu Albánie, (13 stran, albánsky). Ministerstvo řízení území a cestovního ruchu

1 Aktuální informace jsou k dispozici na www stránce Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: http://www.unmz.cz

128 Věstník č. 12/2005

ARG/194 Maté. Maté. 16. 9. 2005 Argentine Food Code - Amendment to Article 1194: Maté (2 pages, in Spanish). Argentinský kodex Argentina, potravin – změna článku 1194: maté (2 strany, španělsky). Národní komise potravin

ARG/195 Plants for use in infusions. Rostliny pro použití ve výtažcích. 26. 9. 2005 Argentine Food Code – Amendment to Articles 1192 and 1193: Plants for Use in Infusions (2 pages, in Argentina, Spanish). Argentinský kodex potravin – změna článků 1192 a 1193: rostliny pro použití ve výtažcích Národní komise potravin (2 strany, španělsky).

BHR/3 Cars (safety and testing) (HS: 87.04); Tires (HS: 40.12); Rear mirrors in cars (HS: 70.09.10); Children's 30. 9. 2005 safety chairs in cars (HS: 87.15.00.90). Automobily (bezpečnost a zkoušení) (HS:87.04); pneumatiky Bahrain, (HS: 40.12); zpětná zrcátka automobilů (HS: 70.09.10); dětské bezpečnostní sedačky v automobilech Ředitelství norem a metrologie (HS: 87.15.00.90). *Note that all standards are originally English due to the direct adoption of International Standards. During adaptation, they are translated to the Arabic language. *Všimněte si, že všechny normy jsou v angličtině následkem přímého převzetí mezinárodních norem. Během přejímání jsou překládány do arabštiny. Safety requirements for maintenance and repair workshop (12 pages, in English). Požadavky na bezpečnost pro údržbu a opravnu (12 stran, anglicky). Motor vehicles – Engine test code gross power (20 pages, in English). Motorová vozidla – zkušební předpisy pro celkový výkon motoru (20 stran, anglicky). Motor vehicles – methods of testing brakelinings – Part 1: Internal shear strength of lining material (6 pages, in English). Motorová vozidla – zkušební metody pro brzdová obložení – část 1: vnitřní pevnost ve střihu materiálu obložení (6 stran, anglicky). Motor vehicles – Brake fluid-simulated service performance test (13 pages, in English). Motorová vozidla – brzdová kapalina – simulovaná zkouška výkonu v provozu (13 stran, anglicky). Car upholstery – Testing methods of fabric for car seats (5 pages, in English). Čalounění vozidla – metody zkoušení látek pro sedadla vozidel (5 stran, anglicky). Motor vehicles – methods of testing rear-view mirrors (8 pages, in English). Motorová vozidla – zkušební metody pro zpětná zrcátka (8 stran, anglicky). Motor vehicles – Rear-view mirrors (10 pages, English). Motorová vozidla – zpětná zrcátka (10 stran, anglicky). Motor vehicles – methods of test for passenger cars impact strength – Part 1 – Frontal impact (9 pages, in English). Motorová vozidla – zkušební metody pro nárazovou pevnost osobních automobilů – část 1 – čelní náraz (9 stran, anglicky). Motor vehicles – methods of test for passenger cars impact strength – Part 2 – moving barrier rear impact (5 pages, in English). Motorová vozidla - zkušební metody pro nárazovou pevnost osobních automobilů – část 2 – pohyblivá bariéra při nárazu zezadu (5 stran, anglicky). Motor vehicles – methods of test for passenger cars impact strength – Part 3 – Side impact (6 pages, in English). Motorová vozidla – zkušební metody pro nárazovou pevnost osobních automobilů – část 3 – boční náraz (6 stran, anglicky). Motor vehicles – methods of test for passenger cars impact strength – Part 4 – Roof strength (5 pages, in English). Motorová vozidla – zkušební metody pro nárazovou pevnost osobních automobilů – část 4 – pevnost střechy (5 stran, anglicky). Motor vehicles – Cars impact strength (4 pages, in English). Motorová vozidla – pevnost automobilů proti nárazu (4 strany, anglicky). Multi-purpose vehicles, trucks, buses and trailers tires – Part 1 – nomenclature, designation, marking, dimensions, load capacities and inflation pressure (8 pages, in English). Pneumatiky víceúčelových vozidel, nákladních automobilů, autobusů a přívěsů – část 1 – názvosloví, určení, označování, rozměry, únosnost a tlak v pneumatikách (8 stran, anglicky). Motor vehicles – Tires – retreated tires and their methods of test (20 pages, in English). Motorová vozidla –pneumatiky – protektorované pneumatiky a metody jejich zkoušení (20 stran, anglicky). Motor vehicles child restraint system (9 pages, in English). Dětské zádržné systémy motorových vozidel (9 stran, anglicky). Motor vehicles methods of testing of child restraint system (7 pages, in English). Zkušební metody dětského zádržného systému motorových vozidel (7 stran, anglicky). Motor vehicles – Speed limits – Part 1: General requirements – Equipment inspection, certification and type approval (9 pages, in English). Motorová vozidla – omezení rychlosti – část 1: obecné požadavky – kontrolní zařízení, certifikace a schválení typu (9 stran, anglicky). Motor vehicles – Spare parts – general requirements (7 pages, in English). Motorová vozidla – náhradní díly – obecné požadavky (7 stran, anglicky).

129 Věstník č. 12/2005

BRA/190/Corr.1 This corrigendum accurates the description of the products covered by the measure notified as 15. 9. 2005 G/TBT/N/BRA/190. Section 4 must be read as follows: Sewing threads (HS 5204; 5401; 5508). Tato Brazílie oprava upřesňuje popis výrobků zahrnutých v opatření oznámené jako dokument G/TBT/N/BRA/190. Oddíl 4 má být: šicí nitě (HS 5204; 5401; 5508). The final date for providing comments has been extended to 11 October 2005. Konečné datum pro připomínky bylo prodlouženo do 11. října 2005.

BRA/192 Machinery, plant or laboratory equipment whether or not electrically heated for the treatment of 15. 9. 2005 materials by a process involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting (HS: 8419). Brazílie, Stroje, strojní zařízení nebo laboratorní přístroje, též elektricky vytápěné pro zpracovávání materiálů Národní institut metrologie, výrobními postupy spočívajícími ve změně teploty jako jsou topení, vaření, pečení (HS: 8419). normalizace a průmyslové Draft Ministerial Act on quality requirements for instantaneous or storage water heaters, non-electric jakosti - INMETRO (58 pages, in Portuguese). Návrh vládní vyhlášky týkající se požadavků na jakost ihned použitelných nebo skladovaných ohřívačů vody, neelektrických (58 stran, portugalsky).

BRA/193 Gas fueled lighters, disposable or refillable (HS: 9613). Plynové zapalovače, znovu nenaplnitelné nebo 15. 9. 2005 znovu naplnitelné (HS: 9613). Brazílie, Ministerial Act on supplier’s declaration of conformity required for gas fueled lighters, disposable or Národní institut metrologie, refillable (12 pages, in Portuguese). Vládní vyhláška týkající se prohlášení dodavatele o shodě pro normalizace zapalovače plněné plynem, znovu nenaplnitelné nebo znovu naplnitelné (12 stran, portugalsky). a průmyslové jakosti – INMETRO

CAN/138 Prescription status of medicinal ingredients for human use (ICS: 11.120). Způsob předepisování 2. 9. 2005 léčivých přípravků pro humánní použití (ICS: 11.120). Kanada, Proposed Amendment to the Food and Drug Regulations (Project No 1370 – Schedule F) (4 pages, in Ministerstvo zdravotnictví English and French). Návrh změny předpisů pro potraviny a léčiva (Projekt č. 1370 – tabulka F) (4 strany, anglicky a francouzsky).

CAN/139 Human Plasma (ICS: 11:100, 11:120). Lidská plazma (ICS: 11:100, 11:120). 14. 9. 2005 Proposed Amendment to the Food and Drug Regulations (Human Plasma Collected by Plasmapheresis) Kanada, (pages 2894-2913, in English and French). Návrh změny předpisů pro potraviny a léčiva (lidská plazma Ministerstvo zdravotnictví separovaná plazmaferézou) (strany 2894-2913, anglicky a francouzsky).

CAN/140 Radiocommunications Equipment (ICS: 33.060). Radiokomunikační zařízení (ICS: 33.060). 15. 9. 2005 Radiocommunication Act - Notice No SMSE-010-05 — Amendment of Radio Standards Specification Kanada, 210 (RSS-210) and new issues of RSS-310 and RSS-Gen (Pages 2958-2960; English and French). Ministerstvo průmyslu Zákon o radiokomunikacích - oznámení č. SMSE-010-05 – změna specifikace rádiových norem 210 (RSS-210) a nová vydání RSS-310 a RSS-Gen (strany 2958-2960; anglicky a francouzsky).

CAN/141 Pest Control Products (ICS: 65.100). Předpisy informující o negativním dopadu výrobků na hubení 28. 9. 2005 škůdců (ICS: 65.100). Kanada, Notice of Intent – Proposed Revisions to the Pest Control Products Regulations (NOI2005-02) Regulační agentura pro ochranu (14 pages, in English; 22 pages, in French). Oznámení záměru – návrh změn předpisů informujících proti škůdcům, Ministerstvo o negativním dopadu výrobků na hubení škůdců (NOI2005-02) (14 stran, anglicky; 22 stran, zdravotnictví francouzsky).

COL/15/Add.2 The Republic of Colombia hereby notifies that the entry into force of "Technical Regulation on 13. 9. 2005 Ceramic Tableware and Kitchenware, Ceramic Cooking Utensils, Glass and Glass-Ceramic Utensils Kolumbie and Other Ceramic Utensils Intended for Use in Contact with Foodstuffs or Beverages" of the Ministry of Social Welfare and the Ministry of Commerce, Industry and Tourism, notified in document G/TBT/N/COL/15/Add.1 of 20 April 2005, has been postponed for six (6) months by Resolution No 1953 of 8 September 2005 of the Ministry of Social Welfare and the Ministry of Commerce, Industry and Tourism. Kolumbijská republika oznamuje, že vstup v platnost technického předpisu, který se týká keramického nádobí a kuchyňského náčiní, keramických potřeb na vaření, skleněných a sklo- keramických potřeb a ostatních keramických potřeb určených pro styk s potravinami nebo nápoji, Ministerstva sociálních věcí a Ministerstva obchodu, průmyslu a turistického ruchu oznámeného v dokumentu G/TBT/N/COL/15/Add.1 ze dne 20. dubna 2005, byl odložen o šest (6) měsíců usnesením č. 1953 Ministerstva sociálních věcí a Ministerstva obchodu, průmyslu a cestovního ruchu ze dne 8. září 2005.

CZE/109 Measuring instruments. Měřidla. 16. 9. 2005 Draft Decree of …., amending of the Decree of Ministry of Industry and Trade No 345/2002 Coll., Česká republika, which lays down Legal Measuring Instruments for Mandatory Verification and Measuring Instruments Ministerstvo průmyslu Subject to Type Approval (4 pages, in Czech). Návrh vyhlášky ze dne …, kterou se mění vyhláška a obchodu Ministerstva průmyslu a obchodu č. 345/2002 Sb., kterou se stanoví měřidla k povinnému ověřování a měřidla podléhající schválení typu (4 strany, česky).

130 Věstník č. 12/2005

CZE/110 Non-alcoholic beverages and concentrates used in the preparation of non-alcoholic beverages. 23. 9. 2005 Nealkoholické nápoje a koncentráty používané k přípravě nealkoholických nápojů. Česká republika, Decree No … of ….2005, laying down the Requirements for Non-alcoholic Beverages and Ministerstvo zemědělství Concentrates used in the Preparation of Non-alcoholic Beverages (12 pages, in Czech). Vyhláška č. … ze dne … 2005, kterou se stanoví požadavky pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů (12 stran, česky).

DNK/55 Construction, approval and inspection of passenger lifts in ships. Konstrukce, schvalování a kontrola 7. 9. 2005 osobních výtahů na lodích. Dánsko, Technical Regulation on Passenger Lifts in ships (3 pages, in Danish). Technický předpis týkající se Dánský námořní úřad osobních výtahů na lodích (3 strany, dánsky).

DNK/56 Towing and anchor handling winches and towing hooks in ships. Vlečné a kotevní manipulační 21. 9. 2005 navijáky a vlečné háky na lodích. Dánsko, Technical regulation on towing- and anchor handling winches and towing hooks in ships (6 pages, in Dánský námořní úřad Danish). Technický předpis týkající se vlečných a kotevních manipulačních navijáků a vlečných háků na lodích (6 stran, dánsky).

EEC/91 Compaction machines (vibrating rollers, vibratory plates, vibratory rammers); zhutňovací stroje 16. 9. 2005 (vibrační válce, vibrační desky, vibrační pěchy); Evropské společenství, Tracked dozers; tracked loaders, tracked excavator-loaders; pásové dozery; pásové nakladače, pásová Evropská komise rypadla; Wheeled dozers, wheeled loaders, wheeled excavator-loaders, dumpers, graders, loader-type landfill compactors, combustion-engine, driven counter-balanced lift trucks, mobile cranes, compaction machines (non-vibrating rollers), paver-finishers, hydraulic power packs; kolové dozery, kolové nakladače, kolové bagry-nakladače, dampry, grejdry, zavážkové kompaktory nakladačového typu, zdvižné vozíky s protizávažím poháněné spalovacím motorem, pojízdné jeřáby, stroje na zhutňování (nevibrující válce), finišery na vozovky, zdroje tlakové kapaliny; Excavators, builders’ hoists for the transport of goods, construction winches, motor hoes; bagry, stavební výtahy pro dopravu materiálů, stavební navijáky, motorové kultivátory; Hand-held concrete-breakers and picks; ruční bourací a sbíjecí kladiva na beton; Tower cranes; věžové jeřáby; Welding and power generators; svařovací generátory a generátory elektrického proudu; Compressors; kompresory; Lawnmowers, lawn trimmers/lawn-edge trimmers. Sekačky na trávu, vyžínače trávníků a začišťovače okrajů trávníků. Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2000/14/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors (18 pages, in English). Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění směrnice 2000/14/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se emisí hluku zařízení, která jsou určena k použití ve venkovním prostoru, do okolního prostředí (18 stran, anglicky).

FRA/42 Personal stereos (any portable device suitable for audio reproduction or radio reception, or both, by 7. 9. 2005 means of a headset or speakers which broadcast sound to the ears of the user and which may be used Francie, by the latter whilst on the move). Osobní stereo aparatury (jakékoliv přenosné aparatury vhodné pro Ministerstvo zdravotnictví audio přehrávání nebo rádiový příjem, nebo obojí, se sluchátky nebo reproduktory, které vysílají a solidarity, zvuky do uší uživatelů a které mohou být používány při pohybu). Generální ředitelství Order implementing Article L. 5232-1 of the Public Health Code relating to personal stereo (3 pages). zdravotnictví Nařízení zavádějící článek L. 5232-1 kodexu veřejného zdraví, který se týká osobních stereo aparatur.

FRA/43 Respiratory protective devices. Ochranné dýchací přístroje. 7. 9. 2005 Notice to manufacturers, importers, distributors, notified bodies and users of respiratory protective Francie, device (1 page). Oznámení výrobcům, dovozcům, distributorům, notifikovaným subjektům a uživatelům Ministerstvo práce, sociální ochranných dýchacích přístrojů (1 strana). soudržnosti a bytové výstavby

FRA/44 Protection of buildings against termites and other xylophagous insects. Ochrana budov proti termitům a 15. 9. 2005 ostatnímu dřevokaznému hmyzu. Francie, Order relating to the implementation of Articles R. 112-2 to R. 112-6 of the Building and Housing Code Ministerstvo práce, sociální (4 pages). Nařízení týkající se zavádění článků R. 112-2 a R. 112-6 kodexu budov a bytů soudržnosti a bytové výstavby, (4 strany). Generální ředitelství územního plánování, bytové výstavby a staveb

131 Věstník č. 12/2005

FRA/45 Protection of buildings against termites and other xylophagous insects. Ochrana budov proti termitům a 15. 9. 2005 ostatnímu dřevokaznému hmyzu. Francie, DECREE No of // 2005 on the protection of buildings against termites and other xylophagous insects Ministerstvo práce, sociální and amending the Building and the Housing Code (3 pages). Vyhláška č. … ze dne… 2005, která se soudržnosti a bytové výstavby, týká ochrany budov proti termitům a ostatnímu dřevokaznému hmyzu a která pozměňuje kodex budov Generální ředitelství územního a bytů (3 strany). plánování, bytové výstavby a staveb

FRA/46 Lifts, upholstered seating. Výtahy, čalouněné sedadlo. 22. 9. 2005 Order Approving Various Provisions Supplementing and Amending the Safety Regulations Governing Francie, Fire and Panic Hazards in Buildings Open to the Public (6 pages). Nařízení schvalující různá Ministerstvo vnitra ustanovení, která doplňují a pozměňují bezpečnostní předpisy regulující rizika požáru a paniky v budovách přístupných veřejnosti (6 stran).

GBR/13 Automatic gravimetric filling instruments, Beltweighers, Capacity serving measures, Automatic 5. 9. 2005 catchweighers, excluding automatic checkweighing instruments, Cold-water meters to domestic Spojené království, premises, Automatic discontinuous totalisers, Measuring systems in the making of any continuous and Národní laboratoř pro míry dynamic measurement of liquid fuel in a quantity not exceeding 100 litres or 100kg, Meter measuring a váhy systems in the making of any measurement of liquid fuel in a quantity dispensed from a road tanker exceeding 100 litres or 100kg, Material measures of length intended for use for trade, excluding dipping and strapping tapes, Automatic rail-weighbridges. Gravimetrické plnicí váhy s automatickou činností, pásové váhy, kapacitní obslužná měření, dávkovací váhy s automatickou činností s výjimkou kontrolních vah s automatickou činností, měřidla studené vody pro domácnosti, diskontinuální součtové váhy s automatickou činností, měřicí systémy pro jakékoliv kontinuální a dynamické měření kapalného paliva v množství nepřevyšující 100 litrů nebo 100 kg. Systémy měřidel pro jakékoliv měření kapalného paliva v množství dodávaném z cisternových vozů nepřevyšující 100 litrů nebo 100 kg. Měření délky materiálu určená pro použití v obchodu s výjimkou máčení a stahování páskou, železniční kolejové váhy s automatickou činností. Draft Regulations ‘The Measuring Instruments (Automatic Gravimetric Filling Instruments) Regulations’ (32 pages), ‘The Measuring Instruments (Beltweighers) Regulations’ (31 pages), ‘The Measuring Instruments (Capacity Serving Measures) Regulations’ (27 pages), ‘The Measuring Instruments (Automatic Catchweighers) Regulations’ (32 pages), ‘Measuring Instruments (Cold-water Meters) Regulations’ (29 pages), ‘The Measuring Instruments (Automatic Discontinuous Totalisers) Regulations’ (32 pages), ‘The Measuring Instruments (Liquid Fuel and Lubricants) Regulations’ (35 pages), The Measuring Instruments (Liquid Fuel delivered from Road Tankers) Regulations’ (34 pages), ‘The Measuring Instruments (Material Measures of Length) Regulations’ (27 pages), ‘The Measuring Instruments (Automatic Rail-weighbridges) Regulations’ (29 pages) (all in English). Návrh předpisů „předpisy pro měřidla (gravimetrické plnicí váhy s automatickou činností)“ (32 stran), „předpisy pro měřidla (pásové váhy)“ (31 stran), „předpisy pro měřidla (kapacitní obslužná měření)“ (27 stran), „předpisy pro měřidla (dávkovací váhy s automatickou činností)“ (32 stran), „předpisy pro měřidla (měřidla studené vody)“ (29 stran), „předpisy pro měřidla (diskontinuální součtové váhy s automatickou činností)“ (32 stran), „předpisy pro měřidla (kapalná paliva a mazací prostředky)“ (35 stran), „předpisy pro měřidla (kapalná paliva dodávaná z cisternových vozů)“ (34 stran), „předpisy pro měřidla (měření délky materiálu)“ (27 stran), „předpisy pro měřidla (železniční kolejové váhy s automatickou činností)“ (29 stran) (všechno anglicky).

HUN/18 Pyrotechnic products. Pyrotechnické výrobky. 16. 9. 2005 Draft Decree on the amendment of Government Decree No 155/2003. (X. 1.) on the supervising of civil Maďarsko, pyrotechnic activities (35 pages, in Hungarian). Návrh vyhlášky týkající se změny vládní vyhlášky Ministerstvo vnitra č. 155/2003. (X. 1.) o dozoru nad civilními pyrotechnickými činnostmi (35 stran, maďarsky).

CHE/51 Cosmetics. Kosmetika. 7. 9. 2005 Ordinance of the Federal Department of Home Affairs on cosmetics (59 pages, in German and French). Švýcarsko, Nařízení Federálního úřadu vnitřních věcí týkající se kosmetiky (59 stran, německy a francouzsky). Švýcarský federální úřad veřejného zdraví

CHE/52 Toys, basic commodities for babies and infants, equipment for painting and writing. Hračky, základní 7. 9. 2005 komodity pro malé děti a děti, vybavení pro kreslení a psaní. Švýcarsko, Ordinance of the Federal Department of Home Affairs on toys, basic commodities for babies and Švýcarský federální úřad infants, equipment for painting and writing (new) (18 pages, in German and French). Nařízení veřejného zdraví Federálního úřadu vnitřních věcí týkající se hraček, základních komodit pro malé děti a děti, vybavení pro kreslení a psaní (nové) (18 stran, německy a francouzsky).

CHE/53 Textile materials and leather products. Textilní materiály a kožené výrobky. 7. 9. 2005 Ordinance of the Federal Department of Home Affairs on textile materials and leather products (new) Švýcarsko, (8 pages, in German and French). Nařízení Federálního úřadu vnitřních věcí týkající se textilních Švýcarský federální úřad materiálů a kožených výrobků (nové) (8 stran, německy a francouzsky). veřejného zdraví

132 Věstník č. 12/2005

CHE/54 Materials and articles intended to come into contact with food. Materiály a předměty, které přicházejí 7. 9. 2005 do styku s potravinami. Švýcarsko, Ordinance of the Federal Department of Home Affairs on needed commodities (new) (38 pages, in Švýcarský federální úřad German and French). Nařízení Federálního úřadu vnitřních věcí týkající se potřebných komodit (nové) veřejného zdraví (38 stran, německy a francouzsky).

CHE/55 Commodities containing nickel, apparatus and instruments for piercing, tattooing, permanent make-up 7. 9. 2005 and similar practices, non-corrective cosmetic contact lenses. Komodity obsahující nikl, nástroje Švýcarsko, a přístroje pro piercing, tetonáž, permanentní make-up a podobné praktiky, nekorigující kosmetické Švýcarský federální úřad kontaktní čočky. veřejného zdraví Ordinance of the Federal Department of Home Affairs on basic commodities with contact to mucous membranes, skin and hair (new) (11 pages, in German and French) (new). Nařízení Federálního úřadu vnitřních věcí o základních komoditách ke kontaktu se sliznicemi, kůží a vlasy (nové) (11 stran, německy a francouzsky).

CHE/56 Meat of broilers and turkeys labelled with specific types of farming (HS: 0207.xx). Maso brojlerů 26. 9. 2005 a krocanů označené podle specifických typů chovu (HS: 0207.xx). Švýcarsko, Ordinance on the voluntary labelling of poultry with regard to production methods/rearing system (in Federální úřad pro zemědělství German and French). Nařízení týkající se dobrovolného označování drůbeže vzhledem k výrobním metodám/způsobu chovu (německy a francouzsky).

CHL/50 Electric kettles. Elektrické konvice. 5. 9. 2005 Establishes cautionary labelling for electric kettles (jugs) with a nominal capacity of up to 10 litres Chile, (4 pages in Spanish). Stanovuje varovné označování elektrických konvic (konvic) o stanoveném objemu Ministerstvo hospodářství do 10 litrů (4 strany, španělsky).

CHN/140 Electronic radar products, electronic communication products, broadcast and television products, 28. 9. 2005 computer products, household electronic products, electronic measurement and instrument products, Čínská lidová republika, electronic products for special use, electronic component products, electronic application products, Ministerstvo informatiky electronic material products, and all their parts, etc. (export products are not included). Elektronická průmyslu radarová zařízení, elektronická komunikační zařízení, rozhlasová a televizní zařízení, počítačová zařízení, elektronická zařízení pro domácnost, elektronická měřicí zařízení a přístroje, elektronické výrobky pro zvláštní použití, elektronické součástky, výrobky pro použití v elektronice, materiály pro použití v elektronice a všechny jejich součásti atd. (výrobky pro vývoz nejsou zahrnuty). Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (8 pages, in Chinese). Řízení kontroly rušení způsobeného elektronickými informačními prostředky (8 stran, čínsky).

ITA/7 Electrical collar for dogs. Elektrický obojek pro psy. 21. 9. 2005 Project of law banning import, trade and use of electrical collar (and other similar instruments) to train Itálie, dogs (1 page, in Italian). Projekt zákona, který zakazuje dovoz, obchodování a používání elektrických Ministerstvo zdravotnictví obojků (a jiných analogických nástrojů) k výcviku psů (1 strana, italsky).

JAM/3 Mattresses, divans, bed bases, bunk beds and folding beds. Matrace, pohovky, postele, palandy 1. 9. 2005 a rozkládací postele. Jamajka, The Trade (Sleep Product Control) Order 2004 (approximately 4 pages). Obchod (kontrola výrobků pro Normalizační úřad spaní) nařízení 2004 (přibližně 4 strany).

JAM/4 Household paints. Nátěrové hmoty pro domácnost. 1. 9. 2005 The Trade (Household Paints Control) Order 2004 (approximately 3 pages). Obchod (kontrola Jamajka, nátěrových hmot pro domácnost) nařízení 2004 (přibližně 3 strany). Normalizační úřad

JAM/5 Wooden furniture. Dřevěný nábytek. 1. 9. 2005 The Trade Act (Wooden Furniture Control) Order 2004 (approximately 4 pages). Obchodní zákon Jamajka, (kontrola dřevěného nábytku) nařízení 2004 (přibližně 4 strany). Normalizační úřad

KEN/14/Add.1 Proposed Amendment to the Kenya Standards Imports Order 2005 (Verification of conformity to 22. 9. 2005 standards of Imports Order 2005). Návrh změny nařízení pro keňské dovozní normy 2005 (ověření Keňa shody nařízení pro dovozní normy 2005). Under products covered (Item 4), number 9 has been added to the list of products and read as follows: Pod výrobky zahrnutými pod (položku 4) číslo 9 přidaných k seznamu výrobků má být toto: Fuels and petroleum products including but not limited to gasoline, paraffin oils and lubrication oils. Paliva a ropné produkty včetně, bez omezení na benzin, parafinové oleje a mazací oleje.

KEN/16 Batteries (ICS: 29.220.20). Baterie (ICS: 29.220.20). 23. 9. 2005 Lead-Acid batteries Part 1: General requirements and methods of test. Olověné baterie část 1: obecné Keňa, požadavky a zkušební metody. Normalizační úřad

133 Věstník č. 12/2005

KOR/95 Health Functional Food. Zdraví prospěšné potraviny. 7. 9. 2005 Proposed Draft Labelling Standard for Health Functional Food (3 pages, in Korean). Návrh normy pro Korea, označování zdraví prospěšných potravin (3 strany, korejsky). Úřad potravin a léků

KOR/96 Cosmetic products. Kosmetické prostředky. 21. 9. 2005 Proposed Amendments of ‘Regulation on Designating Cosmetic Ingredients’ Korea, (47 pages, KFDA Notification 2005-121). Návrh změny předpisu, který se týká určení kosmetických Úřad potravin a léků přísad (47 stran, KFDA notifikace 2005-121).

LCA/37 Aggregates for Concrete (ICS: 91.100.30). Kamenivo do betonu (ICS: 91.100.30). 26. 9. 2005 DLNS 70:2005 Specification for Aggregates for Concrete (50 pages, in English). DLNS 70:2005 Svatá Lucie, specifikace kameniva do betonu (50 stran, anglicky). Normalizační úřad

LCA/38 Vinegar (ICS: 67.220.20). Ocet (ICS: 67.220.20). 26. 9. 2005 DLNS 67:2005 Specification for Vinegar (13 pages, in English). DLNS 67:2005 specifikace octa Svatá Lucie, (13 stran, anglicky). Normalizační úřad

LCA/39 Liquefied Petroleum Gases (LPG) (ICS: 76.160.30). Zkapalněné ropné plyny (LPG) (ICS: 76.160.30). 26. 9. 2005 DLNS 43:2005 Specification for Filling, Handling, Storage, Transportation and Location of Portable Svatá Lucie, Cylinders for Liquefied Petroleum Gases (LPG) (22 pages, in English). DLNS 43:2005 specifikace pro Normalizační úřad plnění, manipulaci, skladování, přepravu a umístění přenosných lahví na zkapalněné ropné plyny (LPG) (22 stran, anglicky).

MEX/111 Fossil fuels. Fosilní paliva. 23. 9. 2005 Draft Mexican Official Standard PROY-NOM-086-SEMARNAT-SENER-SCFI-2005,"Fossil Fuel Mexiko, Specifications for Environmental Protection" (18 pages in Spanish). Návrh mexické úřední normy Ministerstvo životního prostředí PROY-NOM-086-SEMARNAT-SENER-SCFI-2005, specifikace fosilních paliv pro ochranu životního a přírodních zdrojů, prostředí (18 stran, španělsky). Ministerstvo energetiky a Ministerstvo hospodářství

NOR/6/Corr.1 Amendment of item 8. Změna položky 8. 23. 9. 2005 Norsko

NOR/7 Prepackaged foodstuffs. Hotově balené potraviny. 5. 9. 2005 Regulation of amending regulation of 21. December 1993 No 1385 concerning regulations on the labelling Norsko, etc. of foodstuffs (1 page, in English). Předpis, kterým se mění předpis č.1385 ze dne 21. prosince 1993, Norský úřad pro bezpečnost týkající se předpisů o označování potravin atd. (1 strana, anglicky). potravin

PHL/45 Porcelain Dinnerware (ICS: 81.060.99). Porcelánové stolní nádobí (ICS: 81.060.99). 5. 9. 2005 Philippine National Standard (PNS) 155:2005 – Porcelain Dinnerware – Specification (12 pages, in Filipíny, English). Filipínská národní norma (PNS) 155:2005 – porcelánové stolní nádobí – specifikace Ministerstvo obchodu (12 stran, anglicky). a průmyslu – Normalizační úřad pro výrobky

SLV/67/Add.1 The comment period for notification G/TBT/N/SLV/67, relating to the Labelling of Cosmetics has been 14. 9. 2005 extended to 28 September 2005. Lhůta pro připomínky k notifikaci G/TBT/N/SLV/67 týkající se Salvador označování kosmetiky byla prodloužena do 28. září 2005.

SLV/77 Pasteurized and Ultra-Pasteurized milk, HS tariff headings 04.01 and 04.02 (ICS: 67:00). Pasterizované 28. 9. 2005 a zvlášť pasterizované mléko, položka celního sazebníku HS 04.01 a 04.02 (ICS: 67:00). Salvador, Salvadoran Mandatory Standard (NSO) 67.01.02:05: Pasteurized and Ultra-Pasteurized Milk (First Národní rada pro vědu Revision), (7 pages, in Spanish). Salvádorská povinná norma (NSO) 67.01.02:05: pasterizované a techniku – CONACYT a zvlášť pasterizované mléko (první změna) (7 stran, španělsky).

SLV/78 Raw cow's milk, HS tariff heading 04.01 (ICS: 67.100). Syrové kravské mléko, položka celního 28. 9. 2005 sazebníku HS 04.01 (ICS: 67.100). Salvador, Salvadoran Mandatory Standard NSO 67.01.01:05: Raw Cow's Milk (First Revision) (5 pages, in Národní rada pro vědu Spanish). Salvádorská povinná norma NSO 67.01.01:05: syrové kravské mléko (první změna) (5 stran, a techniku – CONACYT španělsky).

134 Věstník č. 12/2005

THA/177 Textile auxiliary materials (HS Chapter 3204; ICS: 59.040). Pomocné textilní materiály (HS kapitola 20. 9. 2005 3204; ICS: 59.040). Thajsko, TIS 740-25XX Synthetic Dyestuffs: Reactive Dyes (9 pages, in Thai). TIS 740-25XX syntetická Thajský institut průmyslových barviva: reaktivní barviva (9 stran, thajsky). norem (TISI), Ministerstvo průmyslu

THA/178 Steel (HS Chapter 7210; ICS: 77.080.20). Ocel (HS kapitola 7210; ICS: 77.080.20). 20. 9. 2005 TIS 2183-2547 (2004) Single Cold Reduced Blackplate Coil Strip and Sheet for Tin Plating or Thajsko, Chromium/ Chromium Oxide Coating (13 pages, in Thai). TIS 2183-2547 (2004) jednotlivý za studena Thajský institut průmyslových tažený černý plech ve svitcích a v tabulích, pro cínování nebo chromování/chromování oxidem norem (TISI), chromitým (13 stran, thajsky). Ministerstvo průmyslu

TPKM/24 Tobacco and manufactured tobacco substitutes (HS: Section IV Chapter 24). Tabák a vyrobené 21. 9. 2005 tabákové náhražky (HS: oddíl IV kapitola 24). Nezávislé celní území Taiwan, Draft Amendments of the Tobacco Hazards Prevention Act (25 pages, in Chinese, English translation Penghu, Kinmen a Matsu, available). Návrhy změn zákona na ochranu proti rizikům z kouření tabáku (25 stran, čínsky, anglický Úřad podpory zdraví překlad k dispozici).

USA/121/Add.2 Notice is hereby given that the comment period on proposed changes in the regulatory periods when 28. 9. 2005 minimum grade, size, quality, and maturity requirements apply to south-eastern California grapes under USA Marketing Order No 925 (order) and to imported grapes under the table grape import regulation is extended until 28 November 2005. Oznamujeme, že lhůta pro připomínky k návrhu změn regulačních období, kdy se uplatňují minimální požadavky na úroveň, velikost, jakost a zralost vinných hroznů jihovýchodní Kalifornie obchodním nařízením č. 925 (nařízení) a na dovážené vinné hrozny dovozním předpisem pro stolní víno, je prodloužena do 28. září 2005.

USA/122/Add.1 On 14 June 2005, EPA issued a notice of data availability concerning a proposed rule to add 16. 9. 2005 a diisononyl phthalate (DINP) category to the list of toxic chemicals subject to the reporting USA requirements of section 313 of the Emergency Planning and Community Right-to-Know Act (EPCRA) and section 6607 of the Pollution Prevention Act (PPA). The notice of data availability made available for public comment a revised hazard assessment for DINP. The purpose of this action is to inform interested parties that, in response to a request for an extension, EPA is extending the comment period by 30 days until 12 October 2005. The comment period for the notice of data availability was previously scheduled to close on 12 September 2005. 14. června 2005 vydala EPA oznámení k dostupnosti údajů, které se týká navrženého pravidla zařadit diisononyl-ftalátovou skupinu do seznamu toxických chemických látek podléhajících ohlašovacím požadavkům článku 313 zákona o plánování pro případ ohrožení a právu veřejnosti na informace (EPCRA) a článku 6607 zákona o ochraně proti znečištění (PPA). Oznámení k dostupnosti údajů zpřístupnilo změnu posuzování rizika pro DINP k veřejným připomínkám. Jeho účelem je informovat zainteresované strany, že – v odpovědˇ na žádost o rozšíření – EPA prodlužuje lhůtu pro připomínky o 30 dnů do 12. října 2005. Lhůta pro připomínky k oznámení k dostupnosti údajů byla původně uzavřena datem 12. září 2005.

USA/139/Corr.1 On 24 August 2005, TTB published a notice of proposed rulemaking in the Federal Register regarding 14. 9. 2005 the certification requirements for imported natural wine. We also published a temporary rule on the USA same subject in the same issue. In that notice of proposed rulemaking, a cross reference contains an incorrect CFR section number. This document corrects that error. 24. srpna 2005 TTB publikovalo oznámení k navržené tvorbě pravidel Federálního registru, které se týkají požadavků na certifikaci dovážených přírodních vín. Zveřejňujeme též přechodná pravidla pro tentýž předmět v témže vydání. V onom oznámení navržené tvorby pravidel odkaz na jiném místě v témže oznámení obsahuje nesprávné číslo oddílu CFR. Tento dokument opravuje onu chybu.

USA/140 Child Restraint Systems (HS: 8703; ICS: 43.040). Dětské zádržné systémy (HS: 8703; ICS: 43.040). 2. 9. 2005 Federal Motor Vehicle Safety Standards; Child Restraint Systems (12 pages, in English). Federální USA, normy pro bezpečnost motorových vozidel; dětské zádržné systémy (12 stran, anglicky). Ministerstvo dopravy, Národní úřad pro bezpečnost dálničního provozu

USA/141 Motor home (HS: 8703; ICS: 43.100). Kempinkový vůz (HS: 8703; ICS: 43.100). 2. 9. 2005 Federal Motor Vehicle Safety Standards; Cargo Carrying Capacity (12 pages, in English). Federální USA, normy pro bezpečnost motorových vozidel; nákladní přepravní kapacita (12 stran, anglicky). Ministerstvo dopravy, Národní úřad pro bezpečnost dálničního provozu

135 Věstník č. 12/2005

USA/142 Light trucks (HS: 8703; ICS: 43.060). Lehké nákladní automobily (HS: 8703; ICS: 43.060). 2. 9. 2005 Average Fuel Economy Standards for Light Trucks; Model Years 2008-2011 (52 pages, in English). USA, Normy průměrné hospodárnosti paliva pro lehké nákladní automobily; modely let 2008-2011 (52 stran, Ministerstvo dopravy, anglicky). Národní úřad pro bezpečnost dálničního provozu

USA/143 Potatoes (HS Chapter 0701; ICS: 67). Brambory (HS kapitola 0701; ICS: 67). 16. 9. 2005 Irish Potatoes Grown in Washington; Modification of Pack Requirements (3 pages, in English). Irské USA, brambory pěstované ve Washingtonu; změna požadavků na balení (3 strany, anglicky). Ministerstvo zemědělství

USA/144 Automobile rearview mirror (HS: 8703; ICS: 43.040). Zpětné zrcátko automobilu (HS: 8703; ICS: 28. 9. 2005 43.040). USA, Title, number of pages and language(s) of the notified document: Federal Motor Vehicle Safety Ministerstvo dopravy, Národní Standards; Rearview Mirrors (19 Pages, in English). Název, počet stran a jazyková (jazykové) verze úřad pro bezpečnost dálničního notifikovaného dokumentu: federální normy pro bezpečnost motorových vozidel; zpětná zrcátka provozu (19 stran, anglicky).

USA/145 Frozen desserts (HS 2105), parmesan and Reggiano cheese (HS 0406; ICS: 67). Mražené moučníky (HS 30. 9. 2005 2105), parmezán a sýr Reggiano (HS 0406; ICS: 67). USA, Frozen Desserts; Petition to Revoke Standards for Goat's Milk Ice Cream and Mellorine and to Amend Úřad potravin a léků Standards for Ice Cream and Frozen Custard, Sherbet, and Water Ices; Petition to Amend Standards for Parmesan and Reggiano Cheese (9 pages, in English). Mražené moučníky; návrh na zrušení norem pro zmrzlinu z kozího mléka a Mellorin a na změnu norem pro zmrzlinu a mražený pudink, šerbet (mražený zmrzlinový pohár) a pro ovocné zmrzliny na bázi vody; návrh na změnu norem pro parmezán a sýr Reggiano (9 stran, anglicky).

VEN/34 8544.51.10, 8544.51.90, 8544.59.10, 8544.59.90. 8544.51.10, 8544.51.90, 8544.59.10, 8544.59.90 15. 9. 2005 Technical Regulation for Insulated Electrical Conductors, for voltages up to a maximum of 600 V Venezuela, (12 pages, in Spanish). Technický předpis pro izolované elektrické vodiče pro napětí maximálně do 600 V Nezávislá národní služba (12 stran, španělsky). pro normalizaci, jakost, metrologii a technické předpisy

Ředitel odboru rámcových vztahů EU: Ing. Chloupek, v.r.

136 Věstník č. 12/2005

ČÁST C – SDĚLENÍ

SDĚLENÍ ČNI o ukončení platnosti norem

ČNI pro informaci oznamuje technické veřejnosti, že dne 2006-01-01 končí platnost dále uvedených norem, u kterých již bylo v minulosti oznámeno datum jejich zrušení (souběžná platnost).

Označení ČSN Datum vydání Název ČSN (třídicí znak) nebo schválení ČSN EN 60249-2-12+A2 1996-01-01 Základní materiály pro plošné spoje. Část 2: Specifikace. Specifikace (35 9052) č. 12: Tenká mědí plátovaná deska z vrstvené skelné tkaniny, impregnované epoxidem, s definovanou hořlavostí, pro výrobu vícevrstvých desek s plošnými spoji (obsahuje změnu A2:1994) ČSN EN 60249-2-5+A3 1996-01-01 Základní materiály pro plošné spoje. Část 2: Specifikace. Specifikace (35 9052) č. 5: Mědí plátovaná deska z vrstvené skelné tkaniny, impregnované epoxidem, s definovanou hořlavostí (zkouška vertikálního hoření) (obsahuje změnu A3:1994) ČSN 46 1011-12 1988-04-11 Zkoušení obilovin, luštěnin a olejnin. Zkoušení obilovin. Třídění sladovnického ječmene ČSN 46 1011-13 1988-04-11 Zkoušení obilovin, luštěnin a olejnin. Zkoušení obilovin. Stanovení klíčivosti sladovnického ječmene ČSN 46 1011-14 1988-04-11 Zkoušení obilovin, luštěnin a olejnin. Zkoušení obilovin. Stanovení klíčivé energie sladovnického ječmene ČSN 46 1100-5 1994-04-01 Obilí potravinářské - Část 5: Ječmen sladovnický ČSN ISO 9735 1994-03-01 Elektronická výměna dat pro správu, obchod a dopravu (EDIFACT). (97 9735) Pravidla syntaxe aplikační úrovně

Ředitel ČNI: Ing. Kunc, CSc., v.r.

UPOZORNĚNÍ REDAKCE

Ve Věstníku č. 11/2005 byla v seznamu o ukončení platnosti zveřejněna ČSN EN 55020 (33 4288) z prosince 1996. Změnou č. 3 ve Věstníku č. 11/2005 je posunuta platnost uvedené normy do 2006-12-01. Z uvedeného seznamu se vypouští.

Český normalizační institut informuje technickou veřejnost o změně ceny Věstníků pro rok 2006: Tiskem – 12 dílů za rok za cenu 2100 Kč (včetně 5% DPH) Poznámka: Jednotlivá čísla tištěného Věstníku lze rovněž objednat v Informačním centru ČNI Biskupský dvůr 5, Praha1 za jednotnou cenu 239,40 Kč včetně 5%DPH. V elektronickém formátu PDF za cenu 2100 Kč (včetně 19% DPH) Poznámka: Po zaplacení zákazník obdrží login pro stahování Věstníku v PDF formátu z webových stránek ČNI.

137 Věstník č. 12/2005

SDĚLENÍ ÚNMZ o uzavření dohody o spolupráci

ÚNMZ pro informaci sděluje, že uzavřel novou Dohodu o spolupráci s Českou obchodní inspekcí, kterou navazuje na smluvní ujednání z minulých let. Účelem Dohody je zabezpečení trvalé spolupráce mezi smluvními stranami při ochraně oprávněných zájmů v rámci jejich působnosti stanovené zvláštními právními předpisy.

Předseda ÚNMZ Ing. Šafařík-Pštrosz, v. r.

SDĚLENÍ ÚNMZ o podpisu memoranda o porozumění a spolupráci

ÚNMZ pro informaci sděluje, že podepsal Memorandum o porozumění a spolupráci v oblasti normalizace, metrologie a posuzování shody s Federální agenturou pro technickou regulaci a metrologii Ruské federace, které navazuje na dosavadní spolupráci České republiky a Ruské federace v této oblasti. Jeho hlavním cílem je dosažení příznivějších podmínek pro vzájemnou obchodní výměnu, zejména z hlediska odstranění technických překážek obchodu.

Předseda ÚNMZ Ing. Šafařík-Pštrosz, v. r.

138 Věstník č. 12/2005

POZNÁMKY

139

Vydává: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, Gorazdova 24, P. O. Box 49, 128 01 Praha 2. Redakce: ČNI, Biskupský dvůr č. 5, 110 02 Praha 1, vedoucí redakce A.Tauschová, telefon 221 802 155. Administrace a distribuce: Písemné objednávky a změny předplatného – Český normalizační institut, Hornoměcholupská 40, 102 04 Praha 10, telefon 271 961 770, fax 274 866 951, e-mail: [email protected]. Roční předplatné se stanovuje za dodávku kompletního ročníku a je od předplatitelů vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Věstníku a pro tento rok činí 2016 Kč. Vychází měsíčně. Tiskne: Tiskárna LIBRETA Drobný prodej: V prodejnách Českého normalizačního institutu: Hornoměcholupská 40, 102 04 Praha 10 a Biskupský dvůr 5, 110 02 Praha 1, telefon 221 802 120. Katalogové číslo 91439

77