St. Frances of Rome Catholic Church “Rise, let us be on our way.” Mk 14:42 21591 Lemon Street, Wildomar, CA 92595 Phone: (951) 674-6881 Fax: (951) 674-6443 Email: [email protected] Website: www.sfrome.com

ECCLESIAL STAFF Pastor: Rev. James Oropel, x222 Parochial Vicar: Rev. Francis A. Grant, x230 Deacons: Rev. Mr. Joseph Franco and Rev. Mr. Raymond Moon, Sr. (available by appointment only)

PASTORAL OFFICE STAFF RELIGIOUS EDUCATION MINISTRY Silvia Gonzalez-Ackroyd, Parish Secretary, x228 Lety Pablin, Director, x234 Marina Camarena, Accounting Services, x231 Areli Jimenez, Secretary, x224

Annette Betts, Music Director (951) 674-6881 YOUTH MINISTRY & YOUTH CONFIRMATION

Angie Aguilera, Youth Minister, (951) 245-0475

OUR VISION NUESTRA VISION We, the Catholic Community of Nosotros, la Comunidad Católica de St. Frances of Rome, are dedicated Sta. Francisca de Roma, estamos de- to the propagation of the faith in dicados a la propagación de la fe en our community and surrounding nuestra comunidad y áreas aledañas. areas. We will accomplish this La cual realizaremos a través de un through an increase in communi- incremento en la comunicación con cation to our parishioners and the nuestros feligreses y las comunida- surrounding communities by up- des aledañas al actualizar nuestro dating our weekly bulletin and re- boletín semanal y rediseñar nuestra designing our parish website. We pagina web parroquial. Nosotros will increase our spiritual life incrementaremos nuestra vida espi- through the availability ritual a través de la disponibilidad of workshops and retreats. We will de retiros y talleres. Edificaremos build a new church in a timely una iglesia nueva de una manera manner, which will help to build a oportuna que nos ayudará a cons- strong sense of community within truir una comunidad sólida entre la the parish. With God’s grace guid- parroquia. Guiados por la gracia de ing us, we hope to affect a positive Dios, nosotros esperamos influir en change in the St Frances of Rome un cambio positivo en la Comunidad Community. de Sta. Francisca de Roma.

MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS English Devotions Eucharistic Adoration: 1st Friday after 8:00 a.m. Mass Daily Mass: Monday - Friday 8:00 a.m. (English) First Saturday of the month - 8:00 a.m. (English) Our Lady of Perpetual Help Novena: Wednesday after 8:00 a.m.

Mass Saturday/Sábado 4:00 p.m. (English) 6:00 p.m. (Spanish) Black Nazarene Novena: 2nd Friday after 8:00 a.m. Mass

Devociones en Español Sunday/Domingo Adoración Nocturna: 1er Sábado del mes 8:00 p.m. en el Salón English: 7:00 a.m., 11:00 a.m. 5:00 p.m. (Life Teen) San Miguel Spanish: 9:00 a.m. and 1:00 p.m. Divina Misericordia: Misa a las 7:30 p.m. tercer Miércoles del Confessions/Confesiones mes y confesiones de 6:30 p.m. a 7:30 p.m. Saturday/Sábado: 8:30 a.m. to 9:45 a.m. Welcome to St. Frances of Rome! ¡Bienvenidos a Santa Francisca de We hope that you will find warmth and Roma! Esperamos que encuentre hospitality in a spiritually nourishing hospitalidad y un ambiente cálido y environment. Please contact the parish espiritual. Sienta la libertad de office with any questions. Thank you. contactarnos a la oficina parroquial. Gracias

Parish Office Hours/Horario de la Oficina Parroquial: Monday through Friday/Lunes a Viernes: 9:00 a.m. to 5:00 p.m. (closed/cerrado from1:00p.m. -2:00 p.m.)

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE/ OFICINA EDUCACIÓN RELIGIOSA Monday through Thursday/Lunes a Jueves: 11:00 a.m. to 7:00 p.m.

Bulletin: Submit article one to two weeks prior to Parish Council/Consejo Pastoral: publication date to: [email protected] [email protected]

MISSION STATEMENT MISIÓN PARROQUIAL We, the people of St. Frances of Rome Catholic Church, Nosotros, la Iglesia de Sta. Francisca de Roma, somos una are a sacramental community united in Jesus Christ, rooted in the gospel and animated by a spirit of welcome comunidad sacramental unida en Cristo Jesús, enraizada en el and belonging. We worship joyfully, serve gladly and are Evangelio y guiados por el Espíritu Santo. Veneramos con gozo, stewards of God’s gifts. We nurture spiritual growth servimos con gusto, administrando los dones de Dios. Fomentamos through faith formation. We support one another; invite el crecimiento espiritual en la formación de fe, apoyándonos mu- all people from diverse walks of life to make a community with us; offer comfort to the alienated and marginalized; tuamente; invitando al pueblo de diversos caminos a formar una spread the Gospel; and practice our faith in our daily comunidad con nosotros; ofrecemos alivio al marginado. lives. Predicamos el Evangelio y practicamos nuestra fe en la vida

LIFELONG SERVICE SERVICIO A LARGO PLAZO I am going fishing. What an announcement! If Voy a pescar . ¡Qué anuncio! Si preguntó quién lo asked who made it, and not told it was a Bible dijo, pero no digo que es una frase que está en la quote, we might guess Grandpa or Uncle Fred, Biblia, podríamos decir: el abuelo o el tío or admit, I said that last summer! But it is a Alfredo, o admitir ¡lo dije yo el verano pasado! Bible quote, from today's Gospel. The person Pero es una frase tomada de la Biblia, del who said it also once declared, You are the Evangelio de hoy. La persona que lo dijo una vez Christ, the Son of the living God. Yes, it's Pe- afirmó tú eres el Cristo, el Hijo del Dios vivo. Así ter! So today's announcement seems quite the es, ¡fue Pedro! Así que la frase aparece al comedown. Last Sunday Jesus said, As the final. El domingo pasado Jesús dijo: Así como el Father has sent me, so I send you. But Peter seems deter- Padre me ha enviado, así los envío yo. Pero Pedro parece mined to return to his pre-apostolic occupation, until determinado a regresar al oficio que tenía antes de ser apóstol, Jesus intervenes, making Peter's later announcement hasta que Jesús interviene, haciendo que Pedro diga ahora lo deeper, Lord, you know that I love you, and Peter's apos- siguiente: Señor, tú sabes que te quiero y la llama- tolic calling clearer, Tend my sheep. Peter does so. Acts da apostólica aparece más clara, apacienta a mis ovejas. Así lo presents the consequences: Peter declares, We must obey hace Pedro. Los Hechos presentan las consecuencias: Pedro God rather than men. As Revelation proclaims, Worthy declara: Debemos obedecer a Dios antes que a los hombres . is the Lamb --to receive Peter's lifelong service, and ours. Como el Apocalipsis dice: Digno es el cordero , para recibir el servicio de toda la vida de Pedro y las nuestras.

ATTENTION MINISTRY/GROUP LEADERS ATENCIÓN LIDERES de Please submit your calendar of events and facility MINISTERIOS/GRUPOS reservation requests to the parish office by Friday, Por favor entregar su calendario de eventos y May 24th for the July 2019 through June 2020 fiscal solicitud para reservación de salón para el año year. Thank you. fiscal de Julio 2019 a Junio 2020 a la oficina para o antes del viernes, 24 de mayo. Gracias

Page 2 May 5, 2019 Third Sunday of Easter Pray for … — Oren por Ackroyd Family, Mario Arrenquin, Jr., Arturo Colunga, Sr., Pat Corey, Saturday, May 4/Sabado, 4 de Mayo Brayden Boisseranc, Rebecca Boisseranc, Luis Manuel Casillas, 8:00 a.m. Michael Anthony Pico, Sr. (birthday Omar De La Torre, Ramon B. De La Lastra, Catherine Elliott, 4:00 p.m. Chris Hyland (90th birthday) Elvira Fernandez, Ernestine Frodsham, Ruben Garcia, Samantha 6:00 p.m. †† Maria Bazail, Javier Gaytan Garcia, Irene Gargurevich, Ivan Gargurevich, Mary Louise Gonzalez, Sunday, May 5/Domingo, 5 de Mayo Refugio Gonzalez, Joel Hernandez, Dick Imamoto, 7:00 a.m. †† Helen Bellinghausen, Nancy Hubert Candrice Iannuzzi, Angelina Johnson, Dr. Juan S. Lajom, Jr., 9:00 a.m. †† Francisca Paz, Federico Parra Socorro Madrid, Karen Martin, Nikko Marzullo, Socorro Mcallister, 11:00 a.m. Maria “Conchita” Gonzalez-Navarro Michael Moreno, Bethany Pillar, Jerry Ramaekers, Joanne Rea, Esmeralda Gonzalez (birthdays) John Santos, Tanya Solorio, Salvador Solis, Concepcion Soto, 1:00 p.m. Jorge Sotelo, Martha Sotelo (cumpleaños) Yvonne Soto, Miguel Angel Vasquez, Ford Cohen Velasquez and 5:00 p.m. † Sergio Velasco Family, Mary T. Williams, Irene Wise Monday, May 6Lunes, 6 de Mayo

8:00 a.m. Yesenia LeFore (birthday) Tuesday, May 7/Martes, 6 de Mayo In case of a serious illness, emergency or preparing for surgery, please contact the parish office. 8:00 a.m. † Gilberto Rivera Wednesday, May 8/Miércoles, 8 de Mayo En el caso de una enfermedad seria, asunto urgente o preparándose para cirugía, por favor comuníque- 8:00 a.m. † Jose Salgado se con la oficina parroquial. Thursday, May 9Jueves, de Mayo

8:00 a.m. Communion Service Friday, May 10/Viernes, 10 de Mayo 8:00 a.m. Jose Molina (birthday) Spread the Word Saturday, May 11/Sabado,11 de Mayo Sunday Catholic TV Mass for the Homebound 4:00 a.m. All Mothers of the Ashton Family 9:00 a.m. each Sunday KDOC-TV, Channel 56 6:00 p.m. Avisael Monrroy-Cuevas On cable, check listing for “KDOC.” 9:30 a.m. each Sunday XD-TV, (accion de gracias por 70 años) Channel 13 EWTN 24 hour Catholic Channel

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA Monday: Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30; Lunes: Hch 6:8-15; Sal 119 (118):23-24, 26-27, Jn 6:22-29 29-30; Jn 6:22-29 Tuesday: Acts 7:51 -- 8:1; Ps 31:3-4, 6, 7, 8, Martes: Hch 7:51 -- 8:1; Sal 31 (30):3-4, 6, 7, 17, 21; Jn 6:30-35 8, 17, 21; Jn 6:30-35 Wednesday: Acts 8:1-8; Ps 66:1-3, 4-7; Jn 6:35-40 Miércoles: Hch 8:1-8; Sal 66 (65):1-3, 4-7; Jn 6:35-40 Thursday: Acts 8:26-40; Ps 66:8-9, 16-17, 20; Jueves: Hch 8:26-40; Sal 66 (65):8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51 Jn 6:44-51 Friday: Acts 9:1-20; Ps 117:1, 2; Jn 6:52-59 Viernes: Hch 9:1-20; Sal 117 (116):1, 2; Jn 6:52-59 Saturday: Acts 9:31-42; Ps 116:12-17; Jn 6:60-69 Sábado: Hch 9:31-42; Sal 116 (115):12-17; Jn 6:60-69 Sunday: Acts 13:14, 43-52; Ps 100:1-2, 3, 5; Domingo: Hch 13:14, 43-52; Sal 100 (99):1-2, 3, 5; Rv 7:9, 14-17; Jn 10:27-30 Apo 7:9, 14b-17; Jn 10:27-30

Beloved Marriage Preparation Program This program is being offered on St. Frances of Rome Catholic Church Saturdays from 8:15 a.m. to 3:30 p.m. 21591 Lemon Street , Wildomar, CA 92595 Fee is $50 a couple. -Experience the deeper meaning of “I Do’s” Persons must take all 3 Saturdays -Finding happiness in Marriage in the same month to complete the -Learn the key role YOU play in One of God’s most cherished program. institutions! Bring a sack lunch. -Experience this and so much more in the “Beloved” Marriage Please register in Parish Office. Thank Preparation you. June 15, 2019, June 22, 2019, June 29, 2019

Pagina 3 Mayo 5, 2019 Tercer Domingo de Pascua THE CHURCH RENDERING — RENDIMIENTO DE LA IGLESIA OUR FUTURE CHURCH — NUESTRA FUTURA IGLESIA Mother’s Day Blessing Cards Día de las Madres Tarjetas de Bendición Mother’s Day Blessing Cards are now available in the church Las tarjetas para el Ramillete Espiritual del Día de las Madres ya vestibule. Please complete and return with your minimum están disponibles en el vestíbulo de la iglesia. Favor de llenar y re- donation of $10 to the parish office or place it in the Sunday gresar el sobre con su donación mínima de $10 a la oficina parro- collection basket. Your loved ones will be included in the quial o depositarlo con su ofrenda en la canasta dominical. Sus seres Mother’s Day Novena. queridos serán incluidos en la Novena para las Madres.

HELP NEEDED SE SOLICITA AYUDA Folks needed who can help during the day Necesitamos la ayuda de personas que pue- with plumbing and air conditioning dan ayudar durante el día con la plomería y maintenance. Can you donate your time? con el mantenimiento del aire acondicionado. Please see Fr. James after mass or in the ¿Podría donar un poco de su tiempo? Por office. Thank you. favor hable con el Padre James después de misa o en la oficina. Gracias.

OUR NEXT GENERATION VOLUNTEERS NUESTRA PRÓXIMA GENERACIÓN DE VOLUNTARIOS They start very early. They get trained to serve the Lord at a very young age. Meet Rebecca (5) Ellos empiezan muy temprano. Están entrenados a and Fatima (8) helping in the collection during the servirle al Señor a una edad muy temprana. Aquí 7 am mass last Sunday, April 28. Rebecca and Rebecca (5) y Fátima (8) ayudando con la colecta Fatima are the daughters of Arturo & Veronica durante la Misa de 7:00 a.m. el pasado domingo, 28 Garcia, who are long time parishioners of St. de abril. Rebecca y Fátima son hijas de Arturo y Frances of Rome and are both very active in Verónica García, quienes son feligreses de muchos church. Their sons Omar (17) and Alexander (15) años de Santa Francisca de Roma y ambos son muy both volunteer for the Fish and Loaves during activos en nuestra iglesia. Sus hijos Omar (17) y summer. Omar is also an altar server. Blessings Alexander (15) también son voluntarios durante el to the Garcia family for their great service to our verano con el Ministerio de Fish & Loaves. Además parish. May their tribe increase! Omar es uno de los servidores del altar. Bendiciones a la Familia García por su gran servicio a nuestra parroquia. ¡Que sea esto el comienzo de una futura generación!

Page 6 May 5, 2019 Third Sunday of Easter Registration for the 2019/20 Religious Education Formation Year begins Monday, July 1 through August 1, 2019. Registration hours are 9:00 a.m. to 12:00p.m. and 1:00 p.m. to 5:00 p.m. Monday through Thursday. Thank you.

La inscripción para el Año de Formación de Educación Religiosa 2019/20 comienza a partir del lunes, 1 de julio a 1 de agosto. El horario de registraciones es de 9:00 a.m. a 12:00 p.m. y de 1:00 p.m. a 5:00 p.m. lunes a jueves. Gracias

Remember our Lord reminds us to always Nuestro Señor nos recuerda siempre “rendir a “render to God the things that are God’s.” Dios las cosas que son de Dios.” No olvide Do not forget to buy the tickets to help all of comprar sus boletos para ayudarnos lograr us come closer to reaching our goal of a new nuestra meta de tener un nuevo santuario don- sanctuary where we can praise God weekly de todos podemos alabar a Dios cotidianamen- and daily, too. te y semanalmente. The opportunity odds are so much better than La posibilidad es mucho mejor que la lotería the California lottery odds. And more im- de California. Y mas importante, TU sabes a portantly, you KNOW where the money is donde beneficia. TU puedes ser el ganador de going. YOU can be the winner of top-of-the una CAMIONETA 2020 TOYOTA - line 2020 TOYOTA TACOMA TRUCK, an MA de primera línea, lleno de todas sus mara- off-road wonder filled with all the bells and villas y lujos y también tener la oportunidad whistles you could wish for and also the de ganar uno de los dos premios de consola- chance to win either of the two consolation ción: una televisión de pantalla ancha y una prizes of a wide-screen TV or laptop. “laptop” computadora portátil. Tickets are $15 each. Booklets of 6 Los boletos cuestan $15 cada uno. tickets are $75 or 2 booklets for $150. Our Libros de 6 boletos por $75 o 2 dos libros por candidates are selling in front of the church $150. Nuestros candidatos están frente a la after all mass times. The raffle is Sunday, iglesia después de las misas. September 15, 2019 at 8:00 p.m. Winner La rifa es el domingo, 15 de septiembre a las need not to be present. Please call Rene Bau- 8:00 p.m. Para información, favor comuní- tista at (502) 819-1311 or Jeanie Corral at quese con Dulce Rocha al (951) 473-9770. (951) 674-4228 or (502) 819-1311.

Come and join in on the Cinco de Mayo celebra- Vengan a la celebración del Cinco de Mayo el tion on Sunday, May 5, 2019 from 8:00 a.m. to Domingo, 5 de Mayo del 2019 de 8:00 a.m. a 8:00 8:00 p.m. There will be many fun-filled activities p.m. Habrá muchos juegos divertidos para los niños y for the children and family. There will be jumpers, para la familia como los brincolines, un puesto de pintar face painting, raffles and a wide variety of food caritas, lotería, y rifas y una gran variedad de puestos de booths. Music entertainment by Bailables Folk- comida. Entretenimiento musical por Bailables Folklori- loricos, Grupo Camino Tropical and Mariachi Gavilanes cos, Grupo Camino Tropical y Mariachi Gavilanes.

Our thanks to our Cinco De Mayo Festival Sponsors. God bless you most abundantly! Gracias a nuestros Patrocinadores del Festival de Cinco de Mayo. íQue Dios los bendiga abundantemente!

BRONZE SILVER GOLD PLATINUM DIAMOND

Remi and Minda Ramos Roy and Nena Ashton Nava’s Pool Plumbing Nava’s Pool Plumbing Gujenio Landa Guadalupe Nava & Efren Nava

Liz M. Nava & Andres Nava Jessica Nava & Lamberto Barrios Efren Nava Knights of Columbus, Council #7809 CINCO DE MAYO MENU DESCRIPTION PRICE Donuts $2.00 or 2 for $3.00 Donut and coffee (café y donut) $3.00 $2.00 Hotdogs $2.00 or with bacon $3.00 $2.00 or 3 for $5.00 $2.00 Tacos dorados (hard shell tacos) $1.00 Taco dorado plate 3 tacos with rice and beans $5.00 plate With rice and beans $5.00 Chicharron locos $5.00 Doritos Chicharron o cueritos $2.00 $2.00 plate 2 enchiladas with rice and beans $5.00 $2.00 Elotes () Small or large $1.00 or $2.00 Popusas $3.00 Small quesadilla fried with cheese $2.00 Quesadilla 12 in. tort with meat $4.00 Cheese Quesadilla plate 12 in. tort with rice and beans $5.00 32 in. bowl $5.00 32 in. bowl $5.00 $2.00 Sopes plate 2 sopes with rice and beans $5.00 $5.00 Tostadas mixtas (mixed tostadas) Lomo/pata/cueritos $4.00 Pork or chicken $3.00 Barbecue Pork $2.00 Eggrolls Meat $1.00 Rice $1.00 Adobo With pancit and rice $5.00 DRINKS & DESSERTS Sodas and bottled water $1.00 Coffee Shake (special — hot or cold) $3.00 or $5.00 Agua fresca (fruit waters) 16 oz. cup $2.00 12 oz. cup $2.00 Banana splits $5.00 Raspados (snow cones) 12 oz. cup $2.00 Halo-Halo 16 oz. cup $4.00 Fresh fruit cups 16 oz. cup $3.00 Funnel cake (plain)/ with fruit $3.00 or $5.00 TO REPORT THE SEXUAL ABUSE OF A CHILD PARA REPORTAR EL ABUSO SEXUAL DE UN MENOR by a priest, deacon, employee or volunteer, call the toll free por parte de un sacerdote, diácono, empleado o voluntario, llame a la Sexual Misconduct Hotline 1-888-206-9090 Línea Directa de Conducta Sexual Inapropiada al 1-888-206-9090

ZUMBA FOR A PURPOSE BAILA CON ZUMBA Lakeland Village Community Center Clases de Zumba en el Centro Comunitario de Lakeland Vi- 16275 Grand Ave., Lake Elsinore, CA 92530 llage—16275 Grand Ave., Lake Elsinore, CA 92530 Saturdays, May 11 & 25 8:00 a.m. - 9:00 a.m. Sábados, 11 y 25 de Mayo 8:00 a.m. a 9:00 a.m. Thank you for your continued support. Gracias por su continuo apoyo. $5 per class! Proceeds are for our Church! ¡$5 por clase! Fondos para nuestra Iglesia! FUNDRAISING IDEAS IDEAS para RECAUDAR FONDOS The AdHoc Building Committee needs your help with fundrais- El comité de AdHoc necesita su ayuda con ideas para recaudar fondos para ing ideas for our new church. All ideas are welcome and will be nuestra nueva iglesia. Todas las ideas son bienvenidas y sugerencias serán vetted by the Committee. We need to raise money as quickly as visto por el comité. Necesitamos recaudar fondos lo antes posible para co- possible to begin construction. Please send proposals in English, menzar la construcción de nuestra nueva iglesia. Favor de enviar su propues- to Joey Lagman: [email protected] or Rick Solorza: ta en español a Juan Peñuelas a: [email protected]. [email protected]. O si gusta puede dejar su ideas dentro de a canasta de ofrenda y asegúrese You may also leave your written ideas in the offering basket. Be de incluir su nombre y número de teléfono. Gracias sure to include your name and phone number. Thank you.

TITHING and OFFERING — DIEZMO y OFRENDA

DATE MINISTRY GROSS PROCEEDS DONATION TO BUILDING FUND

Balance Carried Forward $ 134,888.34 $ 113,957.72 April 7, 2019 Jóvenes Para Cristo $ 2,203.00 $ 1,652.25

April 14, 2019 Divina Misericordia $ 1,900.00 $ 1,900.00 April 21, 2019 Food Sale Committee $ 1,606.36 $ 1,606.36 April 28, 2019 Grupo de Oracion $ 1,680.66 $ 1,260.50 TOTAL $ 140,378.36 $ 118,476.83 St. Frances of Rome now provides Online Giving a con- venient and safe way to make a one-time or recurring donation. Getting started is easy—just visit our website, [www.sfrome.com], and click our Online Giving link. When you participate, your gift will be securely trans- ferred into the parish bank account. And you won’t have to remember to write a check or stop by the ATM on Sundays!

Nuestra parroquia de Sta. Francisca de Roma ahora proporciona un servicio fácil y seguro para que usted haga sus donaciones en línea (vía internet) puede donar periódicamente o hacer un donativo fijo. Empezar es muy fácil, simplemente visite nuestro sitio web: www.sfrome.com y haga clic en nuestro enlace de Donaciones en Línea. ¡Cuando participe, su donación será transferida directamente a la cuenta bancaria de la parroquia y no habrá necesidad de recordar escribir un cheque o ir al cajero automático los Domingos!

Pagina 9 Abril 28, 2019 Segundo Domingo de Pascua—Divina Misericordia Building Project Prayer

Almighty Father,

We are grateful to you for our existing worship center. We are also grateful and indebted to all the generous people over the years, especially the generation that founded this community some 130 years ago. We are grateful to have the opportunity to continue your work by building our future church for our children and this growing community.

Lord, teach us true generosity that we will be the first to give, for all we have is yours. Help us to give wholeheartedly. Touch our hearts to not be afraid to give, for you take care of our needs and bless us with infinite rewards on earth and in Heaven.

Through the intercession of St. Joseph, the carpenter, and St. Frances of Rome, our patron saint, help us to achieve our dream to build our future church, a space set apart from the mundane, solely dedicated to meet the divine, so that we are drawn to a more contemplative and deeper experience of you.

We ask this through Christ our Lord. Amen.

Oración para el Proyecto de Construcción de la Iglesia

Dios Padre Todopoderoso,

Te damos gracias por nuestra actual parroquia; así como agradecemos a la generosidad de todas las personas, especialmen- te a la generación que fundó esta comunidad hace más de 130 años y con las cuales nos sentimos en deuda. Estamos muy agradecidos de tener la oportunidad de continuar tu trabajo por medio de la construcción de nuestra futura Iglesia para los niños y la comunidad creciente.

Señor, enséñanos la verdadera generosidad para ser los primeros en dar, pues todo lo que tenemos es tuyo. Ayúdanos a dar con alegría de corazón. Toca nuestros corazones para no temer dar, y, así, tu cuides de nuestras necesidades y nos bendigas con tus infinitas bondades aquí en la tierra y en el cielo.

Que, a través de la intercesión de San José, el carpintero y nuestra patrona Santa Francisca de Roma, nos ayudes a cumplir nuestro sueño de edificar nuestra futura Iglesia, un espacio apartado de lo mundano dedicado únicamente a conocer tu divini- dad, de tal manera que lleguemos a una profunda y contemplativa experiencia de tu presencia.

Todo esto te lo pedimos en el nombre de Cristo Jesús, nuestro Señor. Amen.

STEWARDSHIP OF OUR TREASURE “Each one must give as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.” — 2 Corinthians 9:7

Building Fund Report as of March 31, 2019 Informe del Fondo de Edificación del 31 de Marzo del 2019

$ 4,780,524.17

April 27-28, 2019 On-Line Giving of 4/22-28, 2019 Envelope: $ 6,142.50 Building: $ 820.00 Plate: $ 3,605.28 Capital Campaign: $1,376.00 Total: $ 9,747.78 Maintenance: $ 20.00 Offertory: $1,016.88

“Cada uno de según lo decidió personalmente, y no de mala gana o a la fuerza, pues Dios ama al que da con alegría.” — 2 Corintios 9:7

Page 12 May 5, 2019 Third Sunday of Easter