Republique Tunisienne Ministere De La Sante Publique Direction Des Soins De Sante De Base

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Republique Tunisienne Ministere De La Sante Publique Direction Des Soins De Sante De Base REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DE LA SANTE PUBLIQUE DIRECTION DES SOINS DE SANTE DE BASE LISTE DES CONSULTATIONS DE SEVRAGE TABAGIQUE AVEC LES NOMS DES MEDECINS Région Tél. de la Lieu de la Consultation Noms des Médecins Consultation Tunis 71.570.468 - H.C. NICOLLE (Sce Pneumo.) - Pr HEND BOUACHA 71.764.033 – H. M. SLIM LA MARSA (Sce Pneumo.) - Pr RADHOUAN FAKHFAKH Dr MONIA BELLALAHOUM 71.733.800 – H. KHEREDDINE - Dr INSAF BEN JRAD 71.731.860 – I.S.A (Sce d’Epidémiologie) - Dr WIDED BEN AYOUB 71.572.160 – H. LA RABTA (Sce Pneumo.) - Pr MAJED EL BEJI 71.730.184 – C.S.B. CARTHAGE - Dr HAYET LAAJILI 71.958.575 – C.S.B. JEBEL LAHMAR - Dr MONIA ASKRI 71.490.107 – C.S.B. HAFFOUZ - Dr AHLEM GZARA 71.760.200 – C.S.B. TAIEB MHIRI - Dr ILHEM ZINE 71.569.875 – C.S.B. HAFSIA - Dr KHALED ABDELLAH 71.882.200 – Centre Méd.-Univer CAMPUS - Dr NARJES GARA 71.886.175 - GROUPEMENT DE MEDECINE DE TRAVAIL - Dr INES TOUNSI 71.939.388 - C.S.B. HRAIRIA - Dr CHERIFA CHEBIL 71.986.057 - C.S.B. YESMINA – CARTHAGE Med ALI - Dr WASSILA ROMDHANI 71.222.274 - C.S.B. CITE ETTAHRIR - Dr DORRA CHAMMAM 71.920.776 - C.S.B. CITE EL INTILAKA - Dr HICHEM KRICHENE 71.932.242 - C.S.B. IBN KHALDOUN - Dr ADNANE BEN HMIDA 71.399.594 - C.S.B. JABALLAH - OUARDIA - Dr AMEL BAGHDADI Ariana 71.821.188 – H. ABDERAHMEN MAMI - Pr ABELLATIF CHABOU (6consultations) - Pr ALI BEN KHEDHER - Pr HABIB GHEDIRA - Pr IKRAM DRIRA - Pr FATMA TRITAR - Pr Med LAMINE MEGDICHE 71.821.621 – H. MAHMOUD MATRI (consult .externe) - Dr SOUHA BOUGATEF 71.552.031 – C.S.B. SIDI THABET - Dr NAJIB MIZOUNI 71.545.701 – C.S.B. ETTADHAMEN - Dr SAIDA GLENZA 71.707.782 – Centre Méd.-Univer- Charguia - Dr LEILA BEN AYED 71.940.634 – GROUPEMENT DE MEDECINE DE TRAVAIL - Dr KAMEL SASSI 71.623.888 – BASSATINE - Dr MAHA BARGAOUI 71.691.643 – MANSOURA - Dr SONIA GLOULOU 71.691.643 – MANSOURA - Dr ONSA BADIS 70.685.855 – ARIANA ESSOGHRA - Dr DECY BEN AHMED 70.685.855 – ARIANA ESSOGHRA - Dr MAGTOUF REZIG 71.769.232 – RAOUED - Dr NARJESS ZARRAD 71.558.011 – KALAAT LANDALOUS - Dr MELIKA ABDELKEFI Ben Arous 71.383.435 – C.S.B. BEN AROUS - Dr SAMIRA HAOUAS 71.360.121 – C.S.B. MORNAG - Dr RAOUDHA OTHMANI 71.296.488 – C.S.B. MEGRINE COTEAUX - Dr KAOUTHER KHLASS 71.437.600 – C.S.B. BOKORNINE - Dr BASMA NAIMI 71.394.160 - C.S.B. MHAMDIA - Dr Med ALI GARBAA 71.366.080 - C.S.B. KHELIDIA - Dr HAYET FIRJANI 71.402.000 - C.S.B. FOUCHANA - Dr FATHI LETAIEF 71.310.040 - C.S.B. SIDI MOSBAH - Dr MOUNIRA AKARI 71.217.933 - C.S.B. BOUMHAL - Dr RAFIKA MANSOURI Manouba 71.615.471 – C.M.S.U. MANOUBA - Dr MONIA SLIM 71.610.389 – C.S.B. DEN DEN - Dr SAHBI BEN ABDA 71.530.430 – C.S.B. TEBOURBA VILLE - Dr Mme ZITOUNA 71.539.637 – C.S.B. JEDAIDA ANCIENNE - Dr LEILA MAKHLOUF 70.615.471 – C.S.B. MORNAGUIA - Dr KARIMA BEN SAAD 70.615.434 – C.S.B. DAOUAR HICHER - Dr NAWEL AFIF 70.615.471 – C.M.S.U. MOHAMED 5 - Dr HEND MALKI 70.615.471 – C.S.B. TEBOURBA - Dr MOHAMED BOUCHOUCHA Bizerte 72.460.690 – H. MENZEL BOURGUIBA (Sce.pneumo) - Dr RAJA HALTITI 72.440.191 – C.S.B. MENZEL JEMIL - Dr HOUDA SHAIEK 72.460.455 – C.S.B. TINJA– MENZEL BOURGUIBA - Dr AMEL LAABIDI 72.447.025 – C.S.B. RAS JEBEL - Dr MABROUK MECHERGUI 72.431.587 – P.M.I. BIZERTE NORD - Dr AMEL SLAMA 72.430.807 – GROUPEMENT DE MEDECINE DE TRAVAIL - Dr ILHEM KAROUI 72.444.490 – SRSSB DE BIZERTE - Dr IBTISEM BLANCO 72.485.113 – CSB SIDI ABDALLAH – MATEUR - Dr MOHAMED BARHOUMI 72.445.225 – C.S.B. UTIQUE - Dr MALIKA AYADI 72.488.085 – C.S.B. JOUMINE - Dr ILYES AMMAR 72.460.455 – C.S.B. ALIA - Dr ANISSA LAHMAR 72.431.422 – H.R. DE BIZERTE - Dr BALSSAM BEN RABAH Zaghouan 72.676.700 – H.R. - Sce PNEUMO. - Dr ANIS BELHADJ HASSINE 72.676.700 – H.R. – Sce MEDECINE INTERNE - Dr HABIB BOUALLEGUE 72.670.056 – H.C. FAHS (Maternité) - Drs ARJOUANE SASSI - SIHEM BEN SALEM 72.680.755 – D. R. DE ZAGHOUAN - Dr Med LOTFI AYARI 72.676.312 – D. R. DE ZAGHOUAN - Dr HEDI KLOUB 72.675.234 – D. R. DE ZAGHOUAN - Dr FADOUA KHALFAOUI 72.681.329 – D. R. DE ZAGHOUAN - Dr ABDELJALIL LABIDI Nabeul 72.229.030 – C.S.B. MAAMOURA (G.S. B.KHIAR) - Dr KALTHOUM LAJMI 72.384.504 – H.C. KORBA - Dr Med TIJANI BEN AHMED 72.297.054 – H.C. HAOUARIA - Dr OLFA ISMAIL 72.255.612 – H.C. GROMBALIA - Dr Med SGHAIER TRIMECHE 72.360.718 – C.S.B. DAR CHAABANE - Dr MONIA FARES 72.224.703 – C.S.B. NAPOLIS - Dr SONIA KHALFALLAH 72.285.888 – D. R. DE NABEUL -Dr BOUSNINA SAFIA 72.224.334 – D. R. DE NABEUL - Dr MOHAMED GHARBI 72.285.888 – D. R. DE NABEUL - Dr OLFA JELIDI 72.285.888 – D. R. DE NABEUL - Dr TAKOUA BEN MAHMOUD 72.285.888 – D. R. DE NABEUL - Dr KHEMAIES KHEDHRI 72.285.888 – D. R. DE NABEUL - Dr ABDELKADER BAMAHDI 72.224.660 – D. R. DE NABEUL - Dr SAWSEN JAZI 72.285.869 – D. R. DE NABEUL - Dr SARRA CHAARI Béja 78.465.322 – H.C. TEBOURSOUK - Dr FATHI KHAMMASSI 78.470.259 – H.C. NEFZA - Dr FATHI YAHMADI 78.457.850 – G.S.S.B. BEJA - Dr MONIA BLAGUI 78.560.600 – H.R. MEDJEZ EL BAB - Dr ZOUHAIER GUOUAIEB 78.570.010 – H.C. TASTOUR - Dr KAOUTHER BELTAIEF 78.470.259 – H.C. NEFZA - Dr IADH SAIDI 78.457.850 – G.S.S.B. BEJA - Dr AMEL BACCAR 78.465.322 – H.C. TEBOURSOUK - Dr HATEM SLITI Jendouba 78.603.600 – H. R. JENDOUBA - Dr HABIB SALAH 78.660.063 – H.C. GHARDIMAOU - Dr NADA JERBI 78.673.661 – H.C. TABARKA - Dr KHALED TRAD 78.641.012 – H.C. FERNANA - Dr LEILA OUESLATI 78.600.575 – G.S.S.B. JENDOUBA - Dr ABDELHAMID AKERMI Jendouba 78.600.575 – H.C. GHARDIMAOU - Dr IMED GALLEB 78.600.575 – H.C. AIN DRAHAM - Dr ADEL BAHRIA 78.601.158 – H.C. BOUSALEM - Dr NADIA BALTI Le Kef 78.279.930 – H.C. TAJEROUINE - Dr SALAH ZOGHLAMI 78.280.211 – H.C. DAHMANI - Dr ADEL SALAH 78.227.664 – G.S.S.B DU KEF - Drs WIDED LAABIDI - KAMEL BOUDIAF 78.227.644 – GROUPEMENT (URR) - Dr LATIFA BRINI 78.296.355 – H.C. KALAAT SNANA - Dr SANA BASTI 78.262.055 – H.C. SERES - Dr MOUNIRA MEKKI 78.295.100 – H.C. KSSOUR - Dr FARID REHAIEM 78.258.250 – H.C. SAKIET SIDI YOUSSEF - Dr MOURAD KRIAA 78.246.009 – H.C. NEBBER - Dr MAHBOUB SHILI Siliana 78.891.033 – H.C. KRIB - Dr FARHAT FRAJ 78.892.631 – H.C. KESRA - Dr SAMIA BAAZAOUI 78.872.833 – GROUPEMENT DE SILIANA - Dr NOURA FAOUEL 78.817.010 – H.C. GAAFOUR - Dr ZOUHAIER HADHRI 78.872.800 – H.R. SILIANA - Dr ZOUHAIER SOUISSI 78.872.833 – G.S.S.B. DE SILIANA - Dr NOUREDDINE RMIZI 78.805.540 – H.C. BOUARADA - Dr LATIFA RIAHI 78.893.365 – H.C. ROUHIA - Dr LAMIA AYARI 78.898.153 – H.C. BOUROUIS - Dr BADREDDINE SAADAOUI Kairouan 77.226.300 – H.R. KAIROUAN Sce PNEUMO - Dr LOTFI HLIOUI 77.240.321 – H.C. CHEBIKA - Dr ABDELMAJID CHIHA 77.266.014 – H.C. BOUHAJLA - Dr EZZEDDINE BALGHOUTHI 77.235.176 – G.S.S.B. KAIROUAN - Dr LAMIA DHIF 77.281.769 – D. R. DE KAIROUAN - Dr OMAR OKBI 77.281.769 – D. R. DE KAIROUAN - Dr MONIA KSOURI 77.281.769 – D. R. DE KAIROUAN - Dr MOHSEN HAJJI 77.286.494 – D. R. DE KAIROUAN - Dr ABDALLAH JELASSI 77.281.769 – D. R. DE KAIROUAN - Dr TAOUFIK REZGANI 77.284.200 – D. R. DE KAIROUAN - Dr MAROUA BELHAJ RHOUMA 77.281.769 – D. R. DE KAIROUAN - Dr HAJER NABLI Sousse 73.221.411 – CHU F. HACHED (Sce Pneumo) - Pr Med BENZARTI 73.259.106 – H. R. MSAKEN - Dr ABDELHAMID LAKHAL 73.253.053 – H.C. KALAA KEBIRA - Dr RAOUDHA SFAXI – 73.247.130 H.C. SIDI BOU ALI - Dr MONCEF EL OUAER – 73.369.430 Sce D’HYGIENE – CHU SAHLOUL - Dr SALWA KHEFACHA – 73.243.155 POLYCLINIQUE CNSS - Drs FATEN BEN AHMED – BASMA ROUATBI – EPIC (Espace Prévention et Info. sur le Cancer) 73.221.411 - Dr SALMA BEN AHMED – GROUPEMENT DE MEDECINE DE TRAVAIL 73.820.195 - Dr LEILA CHAOUECH – D. R. DE SOUSSE 73.228.296 - Dr ILHEM KACEM – D. R. DE SOUSSE 73.224.610 - Dr LAMIA ACHECHE – D. R. DE SOUSSE 73.228.296 - Dr MOHAMED HADRICHE – D. R. DE SOUSSE 73.224.371 - Dr LILIA CHAOUCHE – D. R. DE SOUSSE 73.228.296 - Dr ALI BEN AMMAR – D. R. DE SOUSSE 73.228.296 - Dr HACHEMI ELLILI – D. R. DE SOUSSE 73.228.296 - Dr SALAH HSINI – D. R. DE SOUSSE 73.228.296 - Dr HASNA TARMIZE 73.228.296 – D. R. DE SOUSSE - Dr HACHEMI KNANI Monastir 73.462.200 – FAC. DE MEDECINE (Sce Médecine - Pr MOHAMED SOLTANI Préventive 73.461.141 – CHU F. BOURGUIBA (Sce Pneumo) - Pr ALI EL KAMEL 73.486.016 – H.C. JAMMEL - Dr HABIB GACEM 73.476.508 – C.S.B. MOKNINE - Dr ABDERRAZAK HEGAZA 73.467.302 – C.S.B. STAH JABEUR - Dr KAOUTHER YOUNES 73.476.054 – H.R. KSAR HELAL - Dr BOUTHEINA CHARFI 73.508.100 – GROUPEMENT DE MEDECINE DE TRAVAIL - Dr HABIB MILI – D.
Recommended publications
  • STEG Power Transmission Project Environmental and Social Assessment N ON- TECHNICAL S UMMARY
    STEG Power Transmission Project Environmental and social assessment N ON- TECHNICAL S UMMARY FÉBRUARY 2016 ORIGINAL Artelia Eau & Environnement RSE International Immeuble Le First 2 avenue Lacassagne 69 425 Lyon Cedex EBRD France DATE : 02 2016 REF : 851 21 59 EBRD - STEG Power Transmission Project Environmental and social assessment Non- technical Summary FEBRUARY 2016 1. PROJECT DESCRIPTION 1.1. INTRODUCTION The Tunisian national energy company STEG (“Société Tunisienne d’Electricité et de Gaz”) is currently implementing the Power Transmission Program of its XIIth National Plan (2011-2016). Under this program, the EBRD (European Bank for Reconstruction and Development) and the EIB (European Investment Bank) are considering contributing to the financing of: a network of high voltage underground power lines in the Tunis-Ariana urban area ; two high-voltage power lines, one in the Nabeul region, the other in the Manouba region; the building or extension of associated electrical substations. The project considered for EBRD/EIB financing consists of 3 sub-components, which are described below. 1.2. SUB-COMPONENT 1: UNDERGROUND POWER LINES IN TUNIS/ARIANA This sub-component comprises a new electrical substation in Chotrana and a series of underground high-voltage power lines: two 225 kV cables, each 10 km in length, from Chotrana to Kram; one 225 kV cable of 12.8 km, from Chotrana to Mnihla; one 90 kV cable of 6.3 km, from “Centre Urbain Nord” substation to Chotrana substation; one 90 kV cable of 8.6 km from « Lac Ouest » substation to Chotrana substation; one 90 kV cable of 2 km from Barthou substation to « Lac Ouest » substation.
    [Show full text]
  • Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
    1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019.
    [Show full text]
  • Sommaire Introduction
    Sommaire Introduction ........................................................................................................................................7 CHAPITRE I : GÉNÉRALITÉS : ÉTAT DE CONNAISSANCE ACTUELLE SUR LA TUNISIE ATLASIQUE......................................................................................................................................9 I. Evolution géodynamique du domaine nord-africain .......................................................... 10 II. Présentation du domaine orogénique de l’Afrique du Nord .......................................... 11 III. Présentation du domaine atlasique et tellien................................................................... 12 IV. Historiques des travaux antérieurs effectués dans la zone d’étude : .............................. 13 1. Synthèse des événements tectoniques affectant l’Atlas oriental : ................................... 17 2. Synthèses sur la tectonique salifères en TunisieCentro-oriental .................................... 17 3. Synthèse sur la structuration et la genèse des grabens ................................................... 18 V. Cadre géographique et contexte géologique de la zone d’étude ........................................ 19 CHAPITRE II : CARTOGRAPHIE DE SURFACE ET LITHO-STRATIGRAPHIE ......................... 21 Introduction ...................................................................................................................................... 22 I. Trias : ..................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
    TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S.
    [Show full text]
  • In Tunisia Policies and Legislations Related to the Democratic Transition
    Policies and legislations The constitutional and legal framework repre- sents one of the most important signs of the related to the democratic transition in Tunisia. Especially by establishing rules, procedures and institutions in order to achieve the transition and its goals. Thus, the report focused on further operatio- nalization of the aforementioned framework democratic while seeking to monitor the events related to, its development and its impact on the transi- tion’s path. Besides, monitoring the difficulties of the second transition, which is related to the transition and political conflict over the formation of the go- vernment and what’s behind the scenes of the human rights official institutions. in Tunisia The observatorypolicies and rightshuman and legislation to democratic transition related . 27 Activating the constitutional and legal to submit their proposals until the end of January. Then, outside the major parties to be in the forefront of the poli- the committee will start its action from the beginning of tical scene. framework for the democratic transition February until the end of April 2020, when it submits its outcome to the assembly’s bureau. The constitution of 2015 is considered as the de facto framework for the democratic transition. And all its developments in the It is reportedly that the balances within the council have midst of the political life, whether in texts or institutions, are an not changed numerically, as it doesn’t witness many cases The structural and financial difficulties important indicator of the process of transition itself. of changing the party and coalition loyalties “Tourism” ex- The three authorities and the balance cept the resignation of the deputy Sahbi Samara from the of the Assembly Future bloc and the joining of deputy Ahmed Bin Ayyad to among them the Dignity Coalition bloc in the Parliament.
    [Show full text]
  • Arrêté2017 0057.Pdf
    MINISTERE DE L’INDUSTRIE Les directions régionales du commerce sont chargées ET DU COMMERCE des opérations de vérification soit dans leurs bureaux permanents, soit dans les bureaux temporaires établis en dehors des chefs lieux des gouvernorats dans les localités Arrêté du ministre de l’industrie et du indiquées au tableau « A » annexé au présent arrêté, et commerce du 6 janvier 2017, relatif aux ce, conformément aux dates arrêtées en coordination opérations de vérification et de poinçonnage avec les autorités locales et régionales. des instruments de mesure au cours de Les opérations de vérification effectuées dans les l’année 2017. établissements où sont détenus les instruments de mesure se dérouleront aux dates convenues entre l’agence Le ministre de l’industrie et du commerce, nationale de métrologie et les établissements concernés, Vu la constitution, à l’exception des distributeurs de carburant fixes dont Vu le décret du 29 juillet 1909, relatif à la les dates de vérification sont indiquées dans le tableau « B » annexé au présent arrêté. vérification et la construction des poids et mesures, Art. 3 - Les détenteurs d’instruments de remplissage, instruments de pesage et de mesurage, tel que modifié de distribution ou de pesage à fonctionnement par le décret du 10 mars 1920 et le décret du 23 automatique doivent surveiller l’exactitude et le bon octobre 1952, notamment son article 13, fonctionnement de leurs instruments, et ce, en effectuant Vu la loi n° 99-40 du 10 mai 1999, relative à la périodiquement un contrôle statistique pondéral ou métrologie légale, telle que modifiée et complétée par volumétrique sur les produits mesurés.
    [Show full text]
  • RAPPORT NATIONAL TUNISIE Point
    REPUBIQUE TUNISIENNE MINISTERE DE L’AGRICULTURE ET DE L’ENVIRONNEMENT INSTITUT DE RECHERCHE EN GENIE RURAL, EAUX ET FORETS PROJET INTERNATIONAL “Capacity Development on the Safe Use of Wastewater in Agriculture” RAPPORT NATIONAL TUNISIE Point focal REJEB SALOUA Novembre 2011 ABRÉVIATIONS ONAS : Office National d’assainissement DGGREE : Direction générale du génie rural et de l’exploitation de l’eau DGRE : Direction Générale des Ressources en Eau GDA : Groupements de Développement Agricole ANCSEP : Agence Nationale de Contrôle Sanitaire et Environnemental des Produits DHMPE : Direction de l’Hygiène du Milieu et de la Protection de l’Environnement ANPE : Agence nationale de protection de l'environnement INRGREF : Institut de Recherche en Génie Rural, Eaux et Forêts EUT : Eaux usées traitées STEP : Station d’épuration i Ce rapport est basé sur les données de l’office national d’assainissement (ONAS) et de la Direction Générale du Génie Rural et de l’exploitation des eaux (DGGREE) INTRODUCTION La Tunisie est située au Nord du continent africain et présente une superficie de 162155 km 2. Elle est délimitée au nord par 1298 km de côtes méditerranéennes, à l’ouest par l’Algérie et au sud par la Libye. Sept zones bioclimatiques divisent le pays avec 40% de la surface est occupée par le désert Saharien. Selon les normes internationales, la Tunisie est un pays pauvre en eau. Avec un niveau de ressources renouvelables par habitant et par an ne dépassant pas 450 m 3/habitant/an, l’eau représente un obstacle de développement social et économique dans le pays. L’accroissement démographique, l’urbanisation, le développement socioéconomique et l’intensification de l’irrigation sont à l’origine d’une demande en eau sans cesse croissante.
    [Show full text]
  • La Route De L'ouest
    HHiissttooiirreess ddee ttuunniissiiee VVooyyaaggeess eenn ttuunniissiiee --- LLAA RROOUUTTEE DDEE LL'''OOUUEESSTT,,, dduu tttooiiittt ddee lllaa TTuunniiissiiiee aauuxx sshhoottttttss…… --- LLAA RROOUUTTEE DDEE LL'''OOUUEESSTT,,, uunnee aauutttrree TTuunniiissiiiee…… --- LLEESS PPLLEEUURRSS DDEESS GGÉÉAANNTTSS…… AAllliiixx eett RRoolllaanndd MMAARRTTIINN ISBN n° 978-2-9559986-0-1 Janvier 2017 LLaa rroouuttee ddee ll''OOuueesstt,, dduu ttooiitt ddee llaa TTuunniissiiee aauuxx rriivvaaggeess ddeess sshhoottttss…… Hammam Zouakra… LLAA RROOUUTTEE DDEE LL’’’OOUUEESSTT,,, dduu ttooiiitt ddee lllaa TTuunniiissiiiee aauuxx rriiivvaaggeess ddeess sshhoottttss…… La Tunisie des montagnes A l’orée de la Tunisie des montagnes, on ressent un « manque », un regret. On voudrait s’arrêter là, digérer les sensations éprouvées et les spectacles admirés durant la traversée des hauts plateaux du Tell. Mais Makthar et Thala, pour ne parler que de ces bourgs, ne sont pas encore équipés d’hôtels-restaurants satisfaisants. On parlerait, dans ce cas d’un « cercle vicieux » car les promoteurs n’y font pas construire d’hôtels parce que les touristes y sont très peu nombreux, mais les touristes ne s’arrêtent pas là où il n’y a pas d’hôtel ! Une initiative, une « aide » gouvernementale pourrait résoudre ce problème. Sur la route de Makthar et l'arc de triomphe de la ville Dans un article précédent, nous avons laissé les voyageurs dans la région de Makthar avec la possibilité pour ceux qui étaient pressés, de rejoindre Tunis, Kairouan ou Monastir. Les privilégiés
    [Show full text]
  • A Program to Further Integrate Mental Health Into Primary Care: Lessons Learned from a Pilot Trial in Tunisia
    Spagnolo J, Champagne F, Leduc N, et al. A program to further integrate mental health into primary care: lessons learned from a pilot trial in Tunisia. Journal of Global Health Reports. 2019;3:e2019022. doi:10.29392/joghr.3.e2019022 Research Articles A program to further integrate mental health into primary care: lessons learned from a pilot trial in Tunisia † ‡ †† ‡‡ Jessica Spagnolo*, François Champagne , Nicole Leduc , Wahid Melki**, Nesrine Bram , Imen Guesmi , Michèle ††† ‡‡‡ †††† ‡‡‡‡ Rivard***, Saida Bannour , Leila Bouabid , Sana Ben Hadj Hassine Ganzoui****, Ben Mhenni Mongi , Ali Riahi , ††††† ‡‡‡‡‡ †††††† Zeineb Saoud*****, Elhem Zine , Myra Piat , Marc Laporta******, Fatma Charfi Keywords: global health https://doi.org/10.29392/joghr.3.e2019022 Journal of Global Health Reports Vol. 3, 2019 Background Tunisia is a lower-middle-income country located in North Africa. Since the 2010-2011 Revolution, a campaign of civil resistance to protest high levels of youth unemployment, difficult living onditions,c and government corruption, a rise in mental health problems, substance use disorders, and suicide attempts/deaths has been recorded. To address untreated mental health symptoms, a mental health training program was offered to primary care physicians (PCPs) working in the Greater Tunis area of Tunisia, a collaboration between members of the Tunisian Ministry of Health, the School of Public Health at the Université de Montréal (Québec, Canada), the World Health Organization (WHO) office in Tunisia, and the Montréal WHO-PAHO Collaborating Center (CC) for Research and Training in Mental Health (Québec, Canada). Program description The training was based on the Mental Health Gap Action Programme (mhGAP) Intervention Guide (IG), a program developed by the WHO to help further develop the mental health competencies of non-specialists working in non-specialized settings.
    [Show full text]
  • Catalogue Vente Mixte Décembre 2014
    MP Catalogue/19-12-2014:MP 10/5/03 19/12/14 14:30 Page 1 REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DE L’AGRICULTURE La Fondation Nationale d’Amélioration de la Race Chevaline en collaboration avec La Fédération Nationale des Eleveurs de Chevaux et l’Association des Propriétaires et Eleveurs de Pur Sang Organise Une Vente Mixte de Chevaux Pur Sang Arabe et Pur Sang Anglais Le Samedi 27 Décembre 2014 à partir de 10 heures au Haras National de Sidi Thabet MP Catalogue/19-12-2014:MP 10/5/03 19/12/14 14:30 Page 2 SOMMAIRE Pages CONDITIONS DE VENTE 5 REFERENCES DES ETALONS PUR SANG ARABE 8 REFERENCES DES ETALONS PUR SANG ANGLAIS 18 LISTE DES ETALONS DE RACE PUR SANG ARABE 21 LISTE DES PRODUITS DE RACE PUR SANG ARABE 24 LISTE DES PRODUITS DE RACE PUR SANG ANGLAIS 55 LISTE DES POULINIERES DE RACE PUR SANG ARABE 60 LISTE DES POULINIERES DE RACE PUR SANG ANGLAIS 83 LISTE DES CHEVAUX DE RACE PUR SANG ARABE 89 3 MP Catalogue/19-12-2014:MP 10/5/03 19/12/14 14:30 Page 4 SIGNIFICATION DES CARACTERES “GRAS MAJUSCULES” et “GRAS MINUSCULES” CONDITIONS DE VENTE Conformément aux règles établies Les présentes conditions de vente sont réputées connues et acceptées par les vendeurs et les acheteurs. Elles sont applicables à toutes les transactions par l’International Cataloguing Standard Comittee réalisées par la Fondation Nationale d’Amélioration de la Race Chevaline (F.N.A.R.C.). Les ventes étant publiques, l’entrée dans l’enceinte de vente est gratuite.
    [Show full text]
  • Par Décret N° 2013-3721 Du 2 Septembre 2013. Art
    Par décret n° 2013-3721 du 2 septembre 2013. Art. 2 - Est abrogé, l'arrêté du ministre de Monsieur Jalel Daoues, technicien en chef, est l'agriculture et des ressources hydrauliques du 12 mars chargé des fonctions de chef de service à 2008, portant approbation du plan directeur des l’arrondissement de la protection des eaux et des sols centres de collecte et de transport du lait frais. au commissariat régional au développement agricole Art. 3 - Le présent arrêté sera publié au Journal de Sousse. Officiel de la République Tunisienne. Tunis, le 2 août 2013. Par décret n° 2013-3722 du 2 septembre 2013. Le ministre de l'agriculture Monsieur Naceur Chériak, ingénieur des travaux, Mohamed Ben Salem est chargé des fonctions de chef de la cellule Vu territoriale de vulgarisation agricole « Menzel El Le Chef du Gouvernement Habib » au commissariat régional au développement Ali Larayedh agricole de Gabès. Plan directeur des centres de collecte et de transport du Arrêté du ministre de l'agriculture du 2 août lait frais 2013, portant approbation du plan directeur Article premier – Les centres de collecte et de des centres de collecte et de transport du lait transport du lait frais sont créés conformément au frais. cahier des charges approuvé par l'arrêté du 23 juin Le ministre de l'agriculture, 2011 susvisé et au présent plan directeur. Vu la loi constituante n° 2011-6 du 16 décembre Art. 2 - Le plan directeur fixe la répartition 2011, portant organisation provisoire des pouvoirs géographique des centres de collecte et de transport du publics, lait frais pour chaque gouvernorat selon les critères suivants : Vu la loi n° 2005-95 du 18 octobre 2005, relative à - l'évolution du cheptel des bovins laitiers.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]