TIPS on NAPLES PROJECT Assessorato Allo Sviluppo IS ENDORSED by E Promozione Del Turismo APRIL 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TIPS on NAPLES PROJECT Assessorato Allo Sviluppo IS ENDORSED by E Promozione Del Turismo APRIL 2020 TIPS ON NAPLES PROJECT Assessorato allo Sviluppo IS ENDORSED BY e Promozione del Turismo APRIL 2020 CITY GUIDE RECOMMENDED BY YOUR CONCIERGE DISCOVERING CAMPANIA through history, art and nature ALL YOU CAN DO shopping food&drink kids&family IN THE CITY art&culture hotels APRIL 2020 TIPS ON NAPLES is published by: IES COMUNICAZIONE SRL Vico II San Nicola alla Dogana 9 CONTENTS 80133 Napoli T/Fax: +39 0816174239 PUBLISHER AND EDITOR-IN-CHIEF 2 EDITORIAL Serena Altieri ([email protected]) EDITORIAL 4 WHERE IES COMUNICAZIONE SRL Places to visit in Campania: art and culture, fun and ([email protected]) entertainment, relax and wellness EDITORIAL COORDINATION Ilaria Puglia ([email protected]) 6 FOOD & DRINK TRANSLATIONS BY Neapolitan Pastiera. An Easter classic. Its scent Chiara Torrese announces the beginning of spring. And it is a DESIGNER Elizabeth Jeanette Deleacaes symbol for rebirth! CONTRIBUTING WRITERS/EDITORS Luca Coppola, Ilaria Puglia 9 ECO TIPS REG.TRIB. NAPOLI Marine protected areas in Campania. Beautiful N. 2 del 5 February 2019 places, each one with its peculiarities R.O.C. NAPOLI N. 32611 TIPS ON NAPLES IS DISTRIBUTED 10 SHOPPING & STYLE FREE AT TOP HOTELS AND AT SEVERAL SELECTED LOCATIONS Major shopping area, major stores luxury, fashion, TIPS ON NAPLES® Magazine makes jewellery and watches and kid stores every effort to ensure the accuracy of the information it publishes, but cannot be held responsible for any consequences arising from errors or omissions. 12 TRAVELLING IN CAMPANIA All rights reserved. Reproduction in whole or in part is strictly prohibited. Welcome to Vietri sul mare! An enchanting little On account of not being able to source village in the Amalfi Coast, alive with majolica the authors of the photos published, our publishing company is at the disposition decorations and colorful small houses overlooking of anyone wishing to contact it. the sea 14 ESSENTIALS Utilities, transfers, connections, railway and port Cover image The view of Naples as seen from the Cloister of the San Martino Charterhouse. Ph: Elizabeth Jeanette Deleacaes TIPS ON NAPLES PROJECT IS ENDORSED BY STAY IN TOUCH Tips On Naples TRAVELLING IN CAMPANIA _ 1 EDITORIAL WASH YOUR HANDS FREQUENTLY AVOID CROWDED PLACES WITH SOAP, AND CLEAN AND KEEP A DISTANCE SURFACES WITH CHLORINE OR OF AT LEAST ONE METRE ALCOHOL-BASED DISINFECTANTS FROM OTHERS follow us! 1 mt SERENA ALTIERI PUBLISHER AND EDITOR - IN - CHIEF ear readers, for the first time, sadly, we ari lettori, per la prima volta non ci won’t be greeting you with “Welcome to salutiamo con un benvenuto in Campania! AVOID TOUCHING STAY AT HOME IF YOU ARE YOUR EYES, NOSE Campania!” Il tempo sembra essersi dilatato, ma ELDERLY OR HAVE A D C AND MOUTH WEAKENED IMMUNE SYSTEM It seems like time has slowed down, still only a few solo poche settimane fa non avremmo mai weeks ago, we would have never imagined the immaginato lo scenario drammatico e surreale SOME SIMPLE tragic and surreal scenario that has suddenly and che in un colpo ha cambiato drasticamente il RECOMMENDATIONS dramatically changed the lives of each one of us. corso della vita di ciascuno di noi. TO CONTAIN Now it’s time for everyone to play their part. Those Ora è tempo di fare ognuno la propria parte. THE SPREAD OF who have the chance to, must stay at home: this is Chi potrà dovrà restare a casa nell’interesse CORONAVIRUS in everyone’s best interest and it shows respect to collettivo e per riconoscenza verso coloro che those who are working to fight the national health sono chiamati ad agire nell’emergenza nazionale. emergency. Sooner or later, this will come to an Tutto questo prima o poi finirà e la vita riprenderà end and our lives will go back to normal; just like il suo corso; proprio come dopo una guerra, after a war, there verrà il tempo della will be a rebirth. ricostruzione. One thing that Ciò che non won’t change and sarà cambiato e that will actually be anzi vibrerà più even stronger, is forte, sarà quel that natural feeling sentimento che è we all share: a innato nell’uomo: lo AVOID HANDSHAKES, COVER MOUTH AND NOSE WITH longing for travel spirito del viaggio e HUGS AND SHARING A DISPOSABLE TISSUE WHEN and discovery. della scoperta. BOTTLES AND GLASSES YOU SNEEZE OR COUGH. IF YOU Here’s our role: Ecco allora la WITH OTHERS DO NOT HAVE A TISSUE, USE in this issue and nostra parte: in YOUR BENT ELBOW in the following questo numero ones, we will take e nei prossimi, vi you on a virtual porteremo in giro IF YOU HAVE FLU-LIKE SYMPTOMS STAY AT HOME, DO NOT journey into our virtualmente nella GO TO THE EMERGENCY ROOM OR DOCTOR'S OFFICE, BUT region. We will tell you about places and people, nostra regione. Vi racconteremo storie di luoghi CALL YOUR GENERAL PRACTITIONER, PAEDIATRICIAN, about our traditions and the best of Campania’s e di persone, le nostre tradizioni e il meglio del PRIMARY CARE OUT-OF-HOURS SERVICE (GUARDIA historical and artistic heritage, also pointing out all patrimonio storico artistico della Campania, MEDICA) OR REGIONAL INFORMATION HOTLINE of the museums and sites which provided digital segnalandovi anche tutti i musei e i siti che hanno channels that make their treasures visible. You can attivato canali digitali per rendere accessibili i loro request your copy of Tips on Naples by email at contenuti. [email protected] and following our social media È possibile richiedere le copie di Tips on Naples accounts. scrivendo a [email protected] e collegandovi We’re looking forward to welcoming you in our sui nostri canali social. region, in the meantime, stay home and safe and In attesa di potervi accogliere presto, restate a enjoy your reading. casa e buona lettura. 2 TIPS ON NAPLES _ APRIL 2020 ART _ CULTURE _ FUN _ ENTERTAINMENT _ RELAX _ WELLNESS Places to visit in Campania: art and culture, fun and entertainment, relax and wellness I luoghi da visitare a Campania: arte e cultura, divertimento e svago, relax e welness mostradoltremare.it marine inspiration. Palazzo dell’Orologio, via Luigi Mazzella, 7, Ischia Ponte. PALAPARTENOPE. A modern building used to host events, competitions, virtual tour NAPLES there is a path of industrial archaeology 43 Mediterranean cultures. Five floors of Ferdinando Fuga in 1751. Piazza Carlo III, concerts, performances, festivals and gala There are many museums which, during the Covid-19 health with still working looms for silk processing, exhibit, photographs and paintings; an area Naples. T: +39 0815636062 POSITANO evenings. Via Barbagallo, 115, Naples. T: emergency, are providing virtual tours in order to keep on showing the Silk Museum, the Queen’s Bath and dedicated to the daily prayers of Christians, +39 0815700008 www.palapartenope.it CHIESA DI SANTA MARIA ASSUNTA. ARCHIVES AND the Royal Casino of the Belvedere. Via Muslims and Jews; a library; a newspaper TEATRO AUGUSTEO. One of the most their artworks and collection to the audience. Here’s a list of them. A small jewel in the center of Positano, Vaccheria, 13, San Leucio, Caserta. T: library and a music hall. Via Depretis, 130, LIBRARIES famous theatres in Naples, it is known Treat yourselves with a virtual visit to these marvels! reachable only by foot. The majolica dome +39 0823301817 – 800411515 www. Naples. T: +39 3408062908 www.mamt.it for its big-budget performances including PLACES OF WORSHIP with yellow, green and blue tiles is one ARCHIVIO DI STATO DI NAPOLI. National Archaeological Museum, Museum and Royal Park sanleucio.it musicals, plays, comedies, dance and BASILICA DI SAN DOMENICO of the most visited and photographed Sixty linear kilometers of documents. An A unique of Capodimonte, Virtual Archaeological Museum, National MUSEO DELLE TORTURE. prose. Piazzetta Duca d’Aosta, 263, Naples. MAGGIORE. Among the many artistic attractions. Via Marina Grande. T: +39 important reference point in Europe for GALLERIA UMBERTO I. A mammoth collection of torture tools dating back T: +39 081414243 www.teatroaugusteo.it Railway Museum of Pietrarsa, Caserta Royal Palace, research in the field of medieval, modern points of interest of the basilica are the 089875480 steel and glass masterpiece. Measuring 15 to the Inquisition. Via Santa Luciella, frescoed ceiling by Francesco Solimena Archaeological Park of Pompeii, State Archives of Naples, San and contemporary history. Piazzetta metres in width and 57 metres in height, 188, Naples. T: +39 0815523756 www. TEATRO BELLINI. It can be visited del Grande Archivio, 5, Naples. T: +39 and the sculptural works, including the Martino Charterhouse and Museum, Archaeological Park of the gallery was built between 1887 and museodelletorture.it during the day. Visitors can climb its high altar by Cosimo Fanzago. Piazza S. 0815638111 1890. It has four access points: via San narrow staircase leading to the small Herculaneum, National Library of Naples. In the following list you RAVELLO www.archiviodistatonapoli.it Domenico Maggiore, 8, Naples. T: +39 Carlo, via Santa Brigida, via Giuseppe Verdi MUSEO DEL TESORO DI S. rehearsal room that houses billboards 081459188 will find the websites of each one of the aforementioned museums. DUOMO. Built at the end of the 11th and via Toledo, Naples. GENNARO. The masterpieces on of old performances. Via Conte di Ruvo, Enjoy your tour! century and dedicated to Santa Maria ARCHIVIO STORICO DEL BANCO display demonstrate the extraordinary 14, Naples. T: +39 0815491266 www. Assunta. It combines Baroque and DI NAPOLI. 330 rooms collect bank BASILICA REALE PONTIFICIA DI SAN GALLERIE D’ITALIA PALAZZO skill of sculptors, engravers and editors teatrobellini.it FRANCESCO DI PAOLA. Its circular Sono tanti i musei che, durante l’emergenza sanitaria da Covid-19, Romanesque.
Recommended publications
  • I Palazzi Di Napoli E Dintorni – Parte Seconda
    MARIO COLANGELO-Delegazione RAM di Benevento RICOSTRUZIONE DI UN PALAZZO NOBILIARE NAPOLETANO – II PARTE LE SCULTURE Per quanto riguarda l’apparato scultoreo dei singoli palazzi, le sculture dal XV al XVIII secolo non occupano in genere un ruolo preponderante all’interno delle varie dimore: l’esposizione delle stesse all’interno delle sale e delle gallerie non è diffusa o frequente, mentre sicuramente sono utilizzate in grande abbondanza come ornamento esterno, quale arricchimento di portali, terrazzi, nicchie aperte lungo i prospetti, balconi, cortili, giardini pensili, fontane, scale, ambulacri, corridoi, vestiboli e grotte manieristiche. Per quanto riguarda le sale vengono preferiti i bronzetti (sono giunti fino a noi, all’interno della Collezione Farnese e della Collezione De Ciccio, splendidi esemplari realizzati da Guglielmo Della Porta, Giambologna, Alessandro Vittoria e vari artisti del Cinquecento), mentre numerosi sono i marmi antichi. Questi ultimi vengono utilizzati come ornamenti dei giardini e dei cortili, ma talvolta sono inseriti anche nelle gallerie, quale simbolo del prestigio di chi li possiede. Maggiore attenzione è affidata all’apparato scultoreo delle cappelle private, provviste di sculture lignee e marmoree. Nelle dimore sono in attività i più grandi scultori operanti nel periodo di esecuzione dei vari palazzi: in epoca aragonese operano in città Francesco Laurana, Domenico Gagini, Antonio di Chellino, Paolo Romano, Andrea dell’Aquila, Isaia da Pisa, Paolo Taccone, Pietro da Milano, Pere Joan, Jacopo della Pila, Guido Mazzoni, Antonio e Bernardo Rossellino, Benedetto e Giuliano da Maiano, Tommaso e Giovan Tommaso Malvito, Pietro e Giovanni Alemanno e numerosi artisti della cerchia dei Della Robbia (di cui ci sono giunti alcuni esemplari in terracotta invetriata ospitati all’interno del Museo Gaetano Filangieri, della Collezione De Ciccio e del Museo Nazionale di San Martino, dove è esposto il tondo con il Busto virile laureato, proveniente dalla Villa di Poggioreale).
    [Show full text]
  • Partenze Da Napoli
    Indice / Contents Eventi del mese 7 Coming events Musei e Monumenti 18 Museums and monuments Esercizi Ricettivi 52 ΄ ΄ Accomodations Napoli Mangiare a Napoli 61 QUIQUI Eating out in Naples Novembre/Dicembre 2008 Treni 64 Trains edito da Azienda Autonoma di ˄ Soggiorno Cura e Turismo di Autolinee, Taxi, Parcheggi 71 Napoli Coaches, Taxi, Parking In redazione : ˃ Raffaella Capozzi, Elisa Fusco, Trasporti via mare 78 Eva Molea Sea Transports tel. 081 2525714/2525731 fax 081 418619 Aerei 85 [email protected] Flights www.inaples.it ˂ Consolati 89 stampa: ORPI srl - via Boscofangone zona ASI - Nola Consulates (Napoli) - tel. 081 3151040 Parchi, giardini, riserve naturali 92 traduzioni testi : Julie Lyons Parks, gardens, natural reserves Azienda Autonoma di Soggiorno Cura e Turismo di Napoli Chiese e Santuari 93 Palazzo Reale இ Churches and Santuaries Piazza del Plebiscito 1 80132 Napoli tel. 081 2525711 Terme e centri benessere 95 fax 081 418619 ࣈ Spa and wellness centres http.//www.inaples.it [email protected] Numeri utili 96 Infopoint Azienda Autonoma Useful numbers di Soggiorno Cura e Turismo di ` Napoli: via San Carlo 9 EPT - sede Centrale URP Comune di Napoli tel. 081 402394 Piazza dei Martiri 58 Piazza Municipio Napoli Palazzo San Giacomo Piazza del Gesù, 7 tel. 081 4107211 tel. 081 7955000 tel. 081 5512701 - 081 5523328 fax 081401961 www.comune.napoli.it via Santa Lucia, 107 tel. 081 2457507 Comune di Napoli fax 081 2452458 Osservatorio Turistico Culturale Piazza del Plebiscito per informazioni e Colonnato della Chiesa aggiornamenti consultare di San Francesco di Paola il sito: La redazione non è responsabile di eventuali cambiamenti nella programmazione riportata tel.
    [Show full text]
  • “NEAPOLITAN CAROUSEL” a Multimedia Installation on Stage at Capodimonte WELCOME SPRING! All the Unmissable Events, with Art, Food and Unusual Tours
    TIPS ON NAPLES PROJECT Assessorato allo Sviluppo IS ENDORSED BY e Promozione del Turismo MARCH 2020 CITY GUIDE RECOMMENDED BY YOUR CONCIERGE “NEAPOLITAN CAROUSEL” a multimedia installation on stage at Capodimonte WELCOME SPRING! All the unmissable events, with art, food and unusual tours ALL YOU CAN DO shopping food&drink kids&family IN THE CITY art&culture hotels spring this way for new season style and designer brands for up to 70% less shuttle bus from Naples mcarthurglen.it/lareggia Show the QR code at Guest Services to claim additional benefits Client - McAG Type Area - N/G Initials - TK Outlet - La Reggia Bleed - 5mm Scale - 100 Ad Type - Press Date - 13–Feb–20 Effective DPI - <300 Publication - Tips on Naples File Name - CAPRI0055_01_SS20_La_Reggia_Press_Tips on Naples_FP_210x297mm_AW Size - 210x297mm MARCH 2020 TIPS ON NAPLES is published by: IES COMUNICAZIONE SRL Vico II San Nicola alla Dogana 9 80133 Napoli CONTENTS T/Fax: +39 0816174239 PUBLISHER AND EDITOR-IN-CHIEF Serena Altieri ([email protected]) 2 EDITORIAL EDITORIAL IES COMUNICAZIONE SRL ([email protected]) 4 INSIDER EDITORIAL COORDINATION An interview with Stefano Gargiulo, artist Ilaria Puglia and director at Kaos Productions ([email protected]) TRANSLATIONS BY Chiara Torrese 6 WHEN DESIGNER Events not to be missed in Campania: Elizabeth Jeanette Deleacaes art and culture, sport, fun and CONTRIBUTING entertainment, tradition WRITERS/EDITORS Luca Coppola, Benedetta de Falco, Ilaria Puglia, Dario Savarese, 9 WHERE Emanuela Sorrentino, Chiara Torrese Places to visit in Campania: art and PRINTED BY ACM S.p.A. culture, fun and entertainment, relax and Sede legale: Via dei Velaioli, 7 80059 Torre del Greco (NA) wellness Sede operativa: Zona Industriale ASI 44 NAPLES 80011 Acerra (NA) 12 SHOPPING & STYLE CITY MAP REG.TRIB.
    [Show full text]
  • Copyrighted Material
    178 Art, 72 Bruno Acampora store in churches and cathe- (Naples), 72 Index drals, 18, 19, 33–34, Buses, 24, 57, 120, 136, 147, Index See also Accommoda- 38–41 166, 168 tions and Restaurant Museo Archeologico Business hours, 169 (Naples), 29–31 indexes, below. Museobottega della C Tarsialignea (Sor- Cacace Chapel (Naples), 35 A rento), 98, 127 Café Pansa (Amalfi), 102 Abbazia di San Michele Museo del Corallo (Rav- Cala del Pozzo Vecchio (Procida), 160 ello), 141 (Procida), 161 Air travel, 166 Museo di Capodimonte Campania Art Card, 15 Albergo dei Poveri (Naples), 21, 42–45 Campi Flegrei, 24–26 (Naples), 69 Stazioni dell’Arte Capodichino airport, 166 Al San Domingo (Ravello), (Naples), 53–54 Capo Miseno, 27 140 Associazione Alessandro Cappella del Crocifisso Amalfi, 102–103, 106, Scarlatti (Naples), 85 (Amalfi), 135 134–136 ATMs, 169 Cappella della Pietà dei Amalfi Coast, 4, 96–106, Atrani, 106, 136 Turchini (Naples), 84, 85 124–162 Cappella Piccolomini Capri, 144–149 B (Naples), 37 cities and islands, Bacoli, 27 Cappella Sansevero (Naples), 124–162 Baia, 25–26, 87 19–20, 39 favorite moments in, Baia di San Montano (Ischia), Capri, 99, 102, 106, 144–149 2, 4 153 Capri Town, 145 full-day tours, 96–106 Baptistery of San Giovanni in Caracciolo del Sole chapel history of, 173–175 Fonte (Naples), 34 (Naples), 33, 47 Ischia, 150–157 Bar Anna (Paestum), 120 Car hire, 169 Procida, 158–162 Bar Carlisle (Ischia), 151 Car rentals, 167–168 Ravello, 140–143 Bar Grottino (Procida), 161 Casa dei Cervi (Hercula- Sorrento, 124–129 Bar Risacca (Atrani), 136
    [Show full text]
  • Pour Les Horaires Et Billets De Tous Les Transports Publics
    Amica Turistica Visites guidées personnalisées de Naples et sa Région: la Campanie Federica Coscino www.amicaturistica.it; [email protected] · Transports, billets, et visites des Musées et des aires archéologiques dans la Région Campanie: - Le Système campania artecard.it intégré transports publics entrées Musées, à acheter près le Musées nationaux, la Gare centrale de Naples. Avec le nouveau train Campania express vers les sites archéologiques du Vésuve, depuis la gare centrale de Naples. - La société unicocampania.it pour les horaires et billets de tous les transports publics. - Le Taxi avec tarifs touristiques, à demander avant de la course, où selon le taximètre. · Naples 3 jours: € 21.00 Gratuits les transports UNICOCAMPANIA: autobus, filobus métro lignes 1- 2-6, funiculaires, tram, trains Circumflegrea, Cumana e Circumvesuviana. Trait urbaine de Naples. Gratuits 3 sites de la liste ci-dessus-, réductions* jusqu’à 50% du 4° site: · Castel Sant'Elmo · Catacombe di Napoli: San Gaudioso · Catacombe di Napoli: San Gennaro · Certosa e Museo di San Martino · Città della Scienza · Fondazione PLART - Plastiche e Arte · Galleria Borbonica · MADRE_Museo d'Arte Contemporanea Donnaregina Napoli · MEMUS - Museo e Archivio Storico del Teatro di San Carlo · Museo ARCA – Arte Religiosa Contemporanea (Santa Maria La Nova) · Museo Archeologico Nazionale di Napoli · Museo Civico di Castel Nuovo · Museo Civico Gaetano Filangieri · Museo del Corallo Ascione · Museo del Mare di Napoli · Museo Diocesano di Napoli · Museo Duca di Martina · Museo Nazionale di Capodimonte · Museo Pignatelli Cortes · Palazzo Reale di Napoli · Pio Monte della Misericordia · Polo Museale Suor Orsola Benincasa · Sala degli Arredi Sacri - Basilica di San Domenico Maggiore · Teatro San Carlo o Les visites des Castel Sant’Elmo, Museo Duca di Martina e Museo Pignatelli Cortes valent un seul accès.
    [Show full text]
  • I Palazzi Di Napoli E Dintorni – Parte Quarta
    Mario Colangelo – Delegazione RAM di Benevento RICOSTRUZIONE DI UN PALAZZO NOBILIARE NAPOLETANO – IV PARTE LE MAIOLICHE In epoca rinascimentale e barocca le maioliche conoscono una fase di fulgido splendore, in quanto assai apprezzate per le loro forme variegate e opulente, per i cromatismi accesi e vivaci e per i motivi decorativi e pittorici con cui sono valorizzate. Le maioliche vengono solitamente messe in bella mostra nelle sale più importanti della dimora signorile e nel momento del banchetto svolgono un ruolo di rappresentazione dello status sociale del nobile. La particolarità di questi manufatti sta nel repertorio sterminato di applicazioni e soluzioni decorative che garantiscono, in quanto a un’ottima padronanza nella creazione del manufatto in sé, spesso realizzato a guisa di scultura, si sposa una bravura nel mezzo pittorico che nel XVII arriva a livelli sopraffini. Albarelli, orcioli, orci, vasi con anse, crespine, brocche, brocchette, mesciacqua, alzate, piatti, piattini, piattelli, piatti da pompa, vassoi da parata, zuppiere, servizi per puerpere, bacili, versatoi, acquasantiere, calamai, presepi, dischi, ovali, mattonelle prendono posto in maniera prepotente in ogni singolo palazzo, riempiendo di colori accesi e smaglianti gli ambienti barocchi. Le decorazioni sono decisamente varie e comprendono raffaellesche, motivi floreali e vegetali, intrecci, elementi geometrizzanti, ritratti di profilo, immagini di donne, scene bucoliche, episodi del Vecchio e Nuovo Testamento, scudi, iniziali, miti, monocromi, e via discorrendo.
    [Show full text]