Magyar Tájakon Hungarian Lands

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Magyar Tájakon Hungarian Lands Magyar Tájakon Hungarian Lands SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYE 2016 Szabolcs-Szatmár-Bereg County, Hungary Szeretettel köszöntöm I warmly welcome you Szabolcs-Szatmár- in Szabolcs-Szatmár- Bereg megyében! Bereg County! Ezt a gazdag kultúrájú, különleges föld- This county with rich culture and with rajzi adottságokkal rendelkező, hagyomá- special geographical gifts, is open for im- nyaihoz ragaszkodó és azt értékként meg- provements, while it is fond of its tradi- őrző, a fejlődés előtt mindazonáltal nyi- tions and keeps their values, and due to tott megyét - a történem viharai követ- the storms of history is surrounded by keztében - három ország is határolja. the border of three countries. Felsorolni is nehéz, mennyi örökség, a It is hard to count how many festivals sur- helyi szokásokat megelevenítő fesztivál veszi körül az itt round those living here and those visiting that relives the élőket és várja a látogatókat. heritage and local customs. A „szőke” Tisza, a tiszadobi Andrássy-kastély, a szatmá- The “blonde” Tisza, the Andrássy Castle of Tiszadob, app- ri alma, néptánc és megannyi természeti érték, műemlék le of the Szatmár area, folk dance and numerous natural egyenrangú templom és építmény, magukkal ragadó tele- values, monument ranked churches and buildings, unique pülések és az itt élő emberek vendégszeretete. Úgy vélem, settlements and the hospitality of the locals. I firmly -be hogy aki egyszer megfordult nálunk, biztosan megem- lieve that those visited us once can mention at least one lít ezekből legalább egyet, amikor azt kérdezik tőle: Hogy from above when they are asked: How did you feel? What érezted magad? Milyen volt Szabolcsban, Szatmárban, was it like in Szabolcs, Szatmár, or Bereg? We, the people vagy Beregben? Mi, akik itt élünk, ragaszkodunk lakóhe- living here, are fond of our residence, historical traditions lyünkhöz, történelmi hagyományainkhoz és szokásaink- and customs since our county has a uniquely rich culture hoz, hiszen megyénk páratlanul gazdag kultúrával rendel- that we stick to. We nurse them and pass them to the next kezik, amihez kötődünk. Ápoljuk és továbbadjuk a jövő generation since it is our moral duty. I hope that we will nemzedékeinek, hiszen ez erkölcsi kötelességünk is. Bí- have the opportunity to meet You soon and show our hos- zom benne, hogy minél hamarabb lehetőségünk lesz be- pitality so that you can remember us with many experi- mutatkoznunk Önnek és vendégül láthatjuk, hogy élmé- ences and spiritually charged. nyekkel gazdagon, lelkileg feltöltődve emlékezzen ránk. I believe that Szabolcs-Szatmár-Bereg County is a serious Úgy gondolom, hogy Szabolcs-Szatmár-Bereg megye ko- power reserve of Hungary in every aspect since the people moly erőtartaléka Magyarországnak minden téren, hiszen living here do not shy away from challenges and hard work az itt élő emberek soha nem ijedtek meg a kihívásoktól és a when they need to unite for a common goal. I am sure that kemény munkától, ha egy cél érdekében össze kellett fog- we will solve the tasks ahead of us with success; my fel- niuk. Biztos vagyok abban, hogy az előttünk álló feladato- low colleague’s professional knowledge, preparedness and kat sikeresen fogjuk megoldani, munkatársaim szaktudá- aptitude is the key for the improvements of our villages. sa, felkészültsége és rátermettsége településeink fejlődésé- We wish that, may it be a shorter or longer stay, you have a nek záloga. good time and get richer with many-many experiences so Kívánjuk mindenkinek, hogy - akár rövidebb, akár hosz- that you can spread the fame of our county in the whole szabb ideig is tartózkodik nálunk - érezze jól magát és szá- world. mos élménnyel gazdagodva terjessze megyénk jó hírét szerte a világban. Seszták Oszkár Oszkár Seszták Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés elnöke President of General Assembly of Szabolcs-Szatmár-Bereg County 1 The Grasslands of Nyír, the empire of backwaters Nyíri Mezőség, a holtágak birodalma A Nyíri Mezőség tenyérnyi része Szabolcs-Szatmár- Bereg megye nyugati szegletének. Ez a föld átmenet a Nyírség és az alföldi puszta világa között. Ennek a ket- The tiny area of the Grasslands of Nyír is part of the tősségnek a lenyomata jelen van a települések hálóján, a Western border of Szabolcs-Szatmár-Bereg County. népi kultúrában és az emberek lelki alkatán. A nyírségi This land is the transition between the world of the homok és a puszták árnyékában formálódó vidéken tet- Nyírség and the grass barrens of the Lowlands. The te meg az első lépést Széchenyi István a Tisza szabályo- print of this duality is present in the network of vil- zásában. A XIX. században lezajló folyószabályozás kö- lages, in the folk culture and in the soul of the people vetkeztében holtágak sora jött létre, vadregényes arcot living here. István Széchenyi made the first steps re- adva e vidéknek. A tájat az anyameder, a lefűződött ka- garding the regulation of the River Tisza at the land nyarulatok hálója és a partjaikat borító galériaerdők sű- forming in the shadows of the sand and the grassland rűje határozza meg. A Tisza és annak leválasztott holt- of Nyírség. Due to the river regulation in the XIX ágai kikapcsolódási lehetőségek egész tárházát kínálja a Century a countless number of backwaters appeared látogatók számára. giving a romantic felling to the area. The area is de- A Tisza a Kárpát-medence egyik legjelentősebb vízitú- fined by the old river bed, the network of sealed turns River Tisza is one of the most significant water hike ra útvonala, aktív turisztikai hálózata. A Nyíri Mezőség and the gallery forests on their shores. River Tisza and course, active tourist network of the Carpathian Basin. területén Szabolcs, Tiszalök, Tiszadada és Tiszadob a it closed off backwaters provide a wide variety of re- At the area of the Grasslands of Nyír Szabolcs, Tisza- kajak-kenu túrázók megállópontja. A Tisza és holtágai laxation for the visitors. lök, Tiszadada and Tiszadob are the main stops for mentén természetvédelmi területek, természeti érté- kayak-canoe hikers. Conservation areas and chains of kek láncolata található, amely különleges madárvilágá- natural values can be found along River Tisza and the ról híres. A Nyíri Mezőség legértékesebb természeti ér- backwaters which are famous for their special avifauna. téke a Tiszavasvári határában, a 36-os út mellett talál- The most valuable natural heritage of the Grasslands of ható Fehér-szik, amelyet 1977-ben nyilvánítottak ter- Nyír can be found at the boundary of Tiszavasvári next mészetvédelmi területté. A holtágak ma szabad stran- to Road 36, called Fehér Meadow which was named doknak, horgászoknak és vízi tanösvényeknek ad- as a conservation area in 1977. The backwaters are nak otthont. A Nyíri Mezőség területén Rakamazon, the home of open air beaches, fishermen and natural Tiszalökön és Tiszadobon találhatók természetes vi- water hike trails. At the area of the Grasslands of Nyír zekre nyíló strandok. A szabad strandok mellett min- there are natural beaches in Rakamaz, Tiszalök and denképpen meg kell említeni a Szent Mihály Gyógy- Tiszadob. The Saint Michael Spa in Tiszavasvári is also fürdőt Tiszavasváriban, amely egyedi összetételű 38 fo- worth mentioning along the open air beaches with its kos gyógyvízzel rendelkezik. unique healing water. 2 3 Nyíri Mezőség, a The Grasslands of Nyír, holtágak birodalma the empire of backwaters A soktornyos, romantikus külsejű épület mintája a legna- One of the most interesting village of the Grasslands gyobb valószínűség szerint egy francia Loire-menti kas- of Nyír is the thousand years old Szabolcs. The Hill tély, a Chaumont-sur-Loire. Az épület felújítása az elmúlt Fort of Szabolcs is one of the most famous relic from években zajlott, így ma, egykori fényében csodálhatják the time of the Hungarian Conquest of the Carpathian meg a látogatók Magyarország egyik legszebb historizáló Basin. The conquering tribes took the land as their own stílusú kastélyát. here first and created a hill fort (compartmentally struc- In the last few years there were many important tour- A Nyíri Mezőség egyik legizgalmasabb települése Sza- Tiszalökön igen jelentős turisztikai beruházások történ- tured with a protective wall made out of earth) to pro- istic investments in Tiszalök and those resulted in that bolcs ezer éves falva. A szabolcsi földvár hazánk egyik tek az utóbbi években, melynek eredményeként ma ka- tect the home of the Chief. Szabolcs, with its fort, was the visiting families, school classes and youngsters can leghíresebb honfoglalás kori emléke. A Kárpát-meden- landpark, a várost átszelő holtágakon tanösvények és a the centre of Szabolcs County even in the Árpád Era, it find an adventure park, natural water hike trails through cébe betelepülő honfoglaló törzsek itt vették elsőként térség természeti értékeit bemutató látogatóközpontok, was the centre of the royal castle estate, the administ- the backwaters and visitors centre showing the natural birtokba a területet, vezéri szálláshelyül biztos oltal- bemutatóhelyek várják a családokat, osztálykiránduló is- ration and the religion. The Hill Fort of Szabolcs is the values of the area. If you find yourself in this area it is mat adó (rekeszes szerkezetű, földdel kitöltött védőfal- kolákat, fiatalokat. Ha erre a tájra visz minket az utunk ér- largest intact hill fort in Middle-Europe. The village worth visiting Tiszadada since the ‘living’ Tisza can be lal körülvett) várat emeltek. Szabolcs, várával Szabolcs demes Tiszadadára is ellátogatni, itt ugyanis az élő Tisza keeps the memory of King Saint László as well, who is- seen almost from the centre of the village offering an vármegye központja volt már az Árpád-korban, a kirá- szinte a település központjából csodálható meg, amely sued his I. Code Book in 20th May 1092. at the synod enchanting site to witness. lyi várbirtok központja, közigazgatási és egyházi szék- varázslatos látványt nyújt. and national assembly held at Szabolcs. The synod was The international Eurovelo 11 bicycle trail goes through helye. Szabolcs földvára Közép-Európa legnagyobb, ép- A Nyíri Mezőségen halad keresztül az Eurovelo 11 nem- held in the small church form the Árpád Era that still the Grasslands of Nyír as well, it enters Hungary at Sá- ségben maradt földvára.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • The Northern Great Plain Ideal Destination for Families
    THINK HUNGARY, MORE THAN EXPECTED THE NORTHERN GREAT PLAIN Ideal destination for families A waterpark and spa redolent of the Mediterranean all year round WELCOME! TRAVEL OppORTUNITIES IN THIS REGION OF HUngARY Health is precious to us all A world heritage site and an excellent and grows even more so in our tourist destination, Hortobágy, Europe’s most extensive contiguous grassland is accelerated lives! The Northern a unique example of balanced co-ex- Great Plain Region offers both istence between nature and traditional physical and spiritual rejuvena- herding culture. tion and helps us to downshift, The site of Europe’s largest aqua park take a break and recover from and a foremost spa town, Hajdúszoboszló exhaustion and stress, even attracts many international visitors. Medicinal thermal water gushing if for short periods only. forth from the depths of the earth has led A unique landscape offered to the evolution of a sophisticated bath by the tranquil Hungarian culture. Medicinal baths, thermal spas, “puszta” and the picturesque excellent services and expertise combine Tisza valley is ideal for outings to superbly cater to the needs of young and old alike. The region is ideal for both physical and spiritual rejuvenation and can be explored by bike, by boat, or on horseback. The romantic landscape, the serenity of nature and the delicious local cuisine are an irresistible attraction for tourists. Animals endemic to the Hungari- an “puszta” (grassland/pasture), e.g. grey cattle and Mangalitsa pigs, serve as in- gredients of unsurpassable quality for healthy food. Plums and apples grown in the region are processed into jam and dried delicacies or “pálinka”.
    [Show full text]
  • Hungary: Traditional Roma Names
    Responses to Information Requests - Immigration and Refugee Board of Canada Page 1 of 9 Home Country of Origin Information Responses to Information Requests Responses to Information Requests Responses to Information Requests (RIR) are research reports on country conditions. They are requested by IRB decision makers. The database contains a seven-year archive of English and French RIR. Earlier RIR may be found on the UNHCR's Refworld website. Please note that some RIR have attachments which are not electronically accessible here. To obtain a copy of an attachment, please e-mail us. Related Links • Advanced search help 8 January 2018 HUN106036.E Hungary: Traditional Roma names; name-changing practices after marriage; languages spoken by Roma, including variations in spoken Hungarian (2015- December 2017) Research Directorate, Immigration and Refugee Board of Canada, Ottawa 1. Traditional Roma Names In correspondence with the Research Directorate, Tamás Farkas, a linguist at Eötvös Loránd University in Budapest (Országos Doktori Tanács 2017), indicated that the most common and typical surnames of Roma in Hungary are linguistically of Hungarian origin (Farkas 21 Dec. 2017). The same source added that "it is not so easy" to distinguish between Roma names and the rest of the Hungarian population "as in the case of other national or ethnic minorities" (Farkas 21 Dec. 2017). However, the same source indicated that, when looking at someone's full name, https://irb-cisr.gc.ca/en/country-information/rir/Pages/index.aspx?doc=457338&pls=1 9/7/2018 Responses to Information Requests - Immigration and Refugee Board of Canada Page 2 of 9 there are some personal names for which "it is quite obvious that the person belongs to the Roma population" (Farkas 20 Dec.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.16. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Debrecen, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-412-5 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Debreceni főosztályán az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Malakucziné Póka Mária Összeállította: Csizmazia Tamásné Kissné Majtényi Mónika Malakucziné Póka Mária Sólyom Ildikó A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Hajnal Béla Tördelőszerkesztők: Bulik László Dobróka Zita Kerner-Kecskés Beatrix Zombori Orsolya Weisz Tamás További információ: Novák Géza Telefon: (+36-52) 529-809, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.056 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló .................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség..........................................................................9 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ................................................................11
    [Show full text]
  • Czechoslovakia's Ethnic Policy in Subcarpathia
    1 Czechoslovakia’s ethnic policy in Subcarpathia (Podkarpatskaja Rus or Ruthenia) 1919 – 1938/1939 József Botlik Translated and edited by P. Csermely 2 Table of Contents POLITICAL MACHINATIONS................................................................................................................................... 3 THE RUTHENIANS OF HUNGARY .......................................................................................................................... 6 FOREIGN MILITARY OCCUPATION OF SUBCARPATHIA ............................................................................ 18 ARMED OPPOSITION TO CZECHOSLOVAK RULE ......................................................................................... 29 SUBCARPATHIA ........................................................................................................................................................ 41 CZECH COLONIZATION ......................................................................................................................................... 63 THE PERIOD OF GOVERNMENT AUTONOMY, THE SOJM......................................................................... 104 THE FIRST VIENNA ARBITRAL ACCORD........................................................................................................ 124 THE REUNION OF SUBCARPATHIA WITH HUNGARY................................................................................. 138 BIBLIOGRAPHY......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Land Reform and the Hungarian Peasantry C. 1700-1848
    Land Reform and the Hungarian Peasantry c. 1700-1848 Robert William Benjamin Gray UCL Thesis submitted for a PhD in History, 2009 1 I, Robert William Benjamin Gray, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 25th September 2009 2 Abstract This thesis examines the nature of lord-peasant relations in the final stages of Hungarian seigneurialism, dating roughly from 1700 to the emancipation of the peasantry in 1848. It investigates how the terms of the peasants’ relations with their lords, especially their obligations and the rights to the land they farmed, were established, both through written law and by customary practice. It also examines how the reforms of this period sought to redefine lord-peasant relations and rights to landed property. Under Maria Theresa land reform had been a means to protect the rural status quo and the livelihood of the peasantry: by the end of the 1840s it had become an integral part of a liberal reform movement aiming at the complete overhaul of Hungary’s ‘feudal’ social and economic system. In this period the status of the peasantry underpinned all attempts at reform. All reforms were claimed to be in the best interests of the peasantry, yet none stemmed from the peasants themselves. Conversely, the peasantry had means to voice their grievances through petitions and recourse to the courts, and took the opportunity provided by the reforms to reassert their rights and renegotiate the terms of their relations to their landlords.
    [Show full text]
  • Communication from the Hungarian Ministry Of
    C 183/26 EN Official Journal of the European Union 28.5.2019 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30y Ma 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under concession in the Kisvárda area (2019/C 183/09) On behalf of the Hungarian State, the Minister for Innovation and Technology (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining, hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and pro­ duction of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘ the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1), on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder.
    [Show full text]
  • Peremhelyzetben III. Romológiai Írások in Marginal Position III. Writings from the Field of Romology
    Peremhelyzetben III. Romológiai írások In Marginal Position III. Writings from the Field of Romology peremhelyzetben3.indb 1 2018. 12. 06. 22:13:41 Studia Cingarorum 5. Sorozatszerkesztő / Series editor: BICZÓ Gábor A sorozatban eddig megjelent • BOCSI Veronika (szerkesztette/edited by): Peremhelyzetben. Romológiai írások / In Marginal Position.Writings from the Field Romology. Debrecen, 2015. • LÁCZAY Magdolna (szerkesztette): Az esélyteremtés missziója. Tanulmányok a roma közösségi kultúra hagyományairól és a tehetséggondozásról. Debrecen, 2015. • PÁLFI Sándor (szerkesztette): Roma gyermekek nevelése és segítése. Debrecen, 2015. • BICZÓ Gábor és BÁLINT Péter (szerkesztette/edited by): Peremhelyzetben II. Romológiai írások / In Marginal Position II. Writings from the Field of Romology. Debrecen, 2017. peremhelyzetben3.indb 2 2018. 12. 06. 22:13:41 Peremhelyzetben III. Romológiai írások In Marginal Position III. Writings from the Field of Romology • • Szerkesztette/Edited by TÓTH Norbert Debrecen, 2018 peremhelyzetben3.indb 3 2018. 12. 06. 22:13:41 Kiadó / Published by Didakt Kft., Debrecen Szerkesztette / Edited by: TÓTH Norbert Sorozatszerkesztő / Series editor: BICZÓ Gábor Lektor/publisher’s reader: BICZÓ Gábor, KOTICS József, LAJOS Veronika, MOLNÁR Balázs, SZILÁGYI Barnabás Idegennyelvi lektor/English language proofreader: TÓTH Norbert Tördelő szerkesztő/Layout editor: DALLOS Csaba ISBN 978-615-5212-66-6 ISSN 2416-0970 Nyomdai munkák/Printed by Kapitális Kft., Debrecen peremhelyzetben3.indb 4 2018. 12. 06. 22:13:41 Tartalom/Contents
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei SECAP Végleges
    TOP-3.2.1-15-SB1-2016-00062 SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYEI FENNTARTHATÓ ENERGIA- ÉS KLÍMA AKCIÓTERV (SECAP) Készítette: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat Szakmai mentor: ÉMI Építésügyi Minőségellenőrző Innovációs Nonprofit Kft. 2019 Készült a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat TOP-3.2.1-15-SB1-2016-00062 azonosító számú, „Fenntartható energetikai- és klímacselekvési programok kidolgozása Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében” című projektjének keretében. Készítették: Matusz Ildikó - szakmai vezető Szabó Tamás - vezető elemző Közreműködtek: Balláné Mátyás Márta Bíró Zoltán Bodnár János Máténé Vincze Andrea Nácsa Balázs Dr. Sipos Dávid Szoták Dániel Szöllősy László Tompa Anita Tompa Patrícia Varga Valentin Szakmai mentorok: Dr. Szalontai Lajos Vass Lajos Az akciótervet a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés a 107/2019. (XII.10.) számú önkormányzati határozatával hagyta jóvá. 2 Tartalomjegyzék VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ ................................................................................................. 6 1. Bevezetés .....................................................................................................................10 1.1. Előzmények ...................................................................................................................10 1.2. A Fenntartható Energia- és Klíma Akcióterv célja, előnyei .............................................11 1.3. A Fenntartható Energia- és Klíma Akcióterv háttere Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében 11 2. A kiindulási helyzet áttekintése ......................................................................................13
    [Show full text]
  • The Ginger Fox's Two Crowns Central Administration and Government in Sigismund of Luxembourg's Realms
    Doctoral Dissertation THE GINGER FOX’S TWO CROWNS CENTRAL ADMINISTRATION AND GOVERNMENT IN SIGISMUND OF LUXEMBOURG’S REALMS 1410–1419 By Márta Kondor Supervisor: Katalin Szende Submitted to the Medieval Studies Department, Central European University, Budapest in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Medieval Studies, CEU eTD Collection Budapest 2017 Table of Contents I. INTRODUCTION 6 I.1. Sigismund and His First Crowns in a Historical Perspective 6 I.1.1. Historiography and Present State of Research 6 I.1.2. Research Questions and Methodology 13 I.2. The Luxembourg Lion and its Share in Late-Medieval Europe (A Historical Introduction) 16 I.2.1. The Luxembourg Dynasty and East-Central-Europe 16 I.2.2. Sigismund’s Election as King of the Romans in 1410/1411 21 II. THE PERSONAL UNION IN CHARTERS 28 II.1. One King – One Land: Chancery Practice in the Kingdom of Hungary 28 II.2. Wearing Two Crowns: the First Years (1411–1414) 33 II.2.1. New Phenomena in the Hungarian Chancery Practice after 1411 33 II.2.1.1. Rex Romanorum: New Title, New Seal 33 II.2.1.2. Imperial Issues – Non-Imperial Chanceries 42 II.2.2. Beginnings of Sigismund’s Imperial Chancery 46 III. THE ADMINISTRATION: MOBILE AND RESIDENT 59 III.1. The Actors 62 III.1.1. At the Travelling King’s Court 62 III.1.1.1. High Dignitaries at the Travelling Court 63 III.1.1.1.1. Hungarian Notables 63 III.1.1.1.2. Imperial Court Dignitaries and the Imperial Elite 68 III.1.1.2.
    [Show full text]
  • Hungarian Women in Soviet Forced Labor Camps*
    Forgotten Victims of World War II: Hungarian Women in Soviet Forced Labor Camps* by Agnes Huszár Várdy ** Abstract: Tra la fine del 1944 e l’inizio del 1945 migliaia di giovani donne dai 15 anni in su, incluse donne incinte, furono deportate dall’Ungheria orientale verso campi di lavoro sovietici. Furono vittime innocenti, per “essere state nel posto sbagliato al momento sbagliato”. Per periodi dai due ai quattro anni furono obbligate a vivere nelle condizioni più primitive ed atroci, lavorando in miniere di carbone ed in fattorie collettive. La maggior partesi queste donne non sopravvisse. Quelle che vi riuscirono ritornarono con infermità e malattie fisiche e psicologiche che le afflissero per il resto della vita. Al loro ritorno furono trattate dal regime comunista come criminali di guerra ed ebbero enormi difficoltà nel trovare lavoro. Per oltre quarant’anni fu proibito loro di parlare delle loro terribili esperienze. Fu soltanto dopo la fine del regime comunista, quando il loro destino fu rivelato grazie ad interviste e studi pubblicati in Ungheria, che poterono ottenere risarcimenti. The countless number of lives lost during World War II and the displacement of millions from their native lands are among the most tragic events in the history of the twentieth century. According to experts, the past century proved to be the most violent and the bloodiest one hundred years in human history, an assertion convincingly substantiated by scholars, researchers, and journalists who have published scores of books and articles about civilian and military victims of both world wars1. Special emphasis has been put on victims of the Second World War, * The essay, which has been partly updated, has already been published on S.
    [Show full text]