Nuri Bilge Ceylan Ve Yavaş Sinema

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nuri Bilge Ceylan Ve Yavaş Sinema T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ RADYO TELEVİZYON SİNEMA ANABİLİM DALI NURİ BİLGE CEYLAN VE YAVAŞ SİNEMA Yüksek Lisans Tezi Kurtuluş ÖZYAZICI Ankara, 2019 T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ RADYO TELEVİZYON SİNEMA ANABİLİM DALI NURİ BİLGE CEYLAN VE YAVAŞ SİNEMA Yüksek Lisans Tezi Kurtuluş ÖZYAZICI Tez Danışmanı Doç. Dr. Ali KARADOĞAN Ankara, 2019 T.C. ANKARA thrivnnsirnsi SoSyAL nir,iıvır,nn ENsrirüsü RADyo rnınvizyoN siNnıvr,q. aNınir,iM DALI Kurtuluş Özvızıcı NURİ gİl,çE CEvLAN VE vAVAş SİNEMA Yiiksek Lisans Tezi Tez Danışmanı: Doç. Dr. Ali KARADOĞaN Tez Jiirisi Üyeleri Adı ve soyadı .bşsı..*,.tıİ .Ki6o ğç, ııı.t (şmutnnD ","|,;,-tro.r.t.D.ü:., ", S.,.krL=r) İİ"a;rU l, Ü*rin. Ux*İ 6$11 fionbf çfo., Tez Srnavr Tarihi: 31.1Z. 2§t9 TURKiYE CUMHURiYETi ANI(ARA UNivnnsirnsi sosyAr, niriulnR ENsrirtisU nntiutinl,UGU'nn Bu belge ile bu tezdeki biifiin bilgilerin akademik kurallara ve etik dawamg ilkelerine uygun olarak toplamp sunuldugunu beyan ederim. Bu kural ve ilkelerin gereli olarak, gahgmada bana ait olmayan ttim veri, diigtince ve sonuglan andrlrmr ve kayna[rru gdsterdigimi aynca beyan ederim. (SnltZZOfl T ezi Hazrlayan O grencinin Adr Soyadr i. q KW}-r\-r. L. r .D1, tl*q ÖNSÖZ Tezin oluşum sürecinden tamamlanana kadarki her aşamasında büyük bir özveriyle destek olan Doç. Dr. Ali Karadoğan’a, sinema sevgimin oluşmasına katkı sunan Prof. Dr. Oğuz Onaran’a, her zaman yanımda olan ailem Şerafettin, Sevim, Nilay ve Yeşim’e ve varlıklarıyla beni cesaretlendiren ve hep mutlu eden Emre, Müge ve Semra’ya çok teşekkür ederim. Onlar olduğu için bu tez yazılabildi. İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER…………………………………………………………………….. i TABLOLAR……………………………………………………………………….. iii GİRİŞ……………………………………………………………………………....... 1 1. BÖLÜM: YAVAŞ SİNEMA İÇİN KISA BİR TARİHÇE VE TANIM……… 10 A. Yavaş Sinema Tartışmalarının Tarihçesi…………………………………. 10 B. Yavaş Sinemanın Tanımlanması ve Temelleri……………………………. 18 C. Yavaş Sinemanın Öncüleri…………………………………………………. 22 D. Yavaş Sinema Anlatısı………………………………………………………. 33 1. Öykü……………………………………………………………………….. 35 a. Dedramatizasyon, Ölü Zaman ve Rutinlik …………………………. 35 i. Istırap, Sıkıntı, Yabancılaşma………………………………….. 40 ii. Absürt Mizah………………………………………………….. 41 b. Karakterler: Sessizlik, Kendini Yansıtma, İfadesizlik……………... 43 c. Mekân………………………………………………………………. 49 2. Söylem: Sinematografik Özellikler………………………………………. 50 a. Kurgu ve Uzun Çekim……………………………………………… 50 b. Görüntü Düzenlemesi………………………………………………. 60 i. Çerçeve ve Kamera Hareketleri….….……………………….….60 ii. Çekim Ölçekleri ………………………………………………. 64 iii. Kamera Konumu ve Çekim Açıları ………………………….. 66 c. Ses ve Müzik………………………………………………………. 67 d. Aydınlatma…………………………………………………………. 70 2. BÖLÜM: NURİ BİLGE CEYLAN VE YAVAŞ SİNEMA…………………….. 72 A. Nuri Bilge Ceylan ve Fotoğraf……………………………………………… 73 B. Nuri Bilge Ceylan Sinemasının Temelleri………………………………….. 75 i C. Yavaş Sinema Olarak Nuri Bilge Ceylan Filmleri…………………………. 78 1. Öykü………………………………………………………………………… 80 a. İncir Çekirdeğinden Film Yapmak………………………………....... 80 i. “Su Katılmamış Yabancı” ………………………………………. 87 ii. Ceset Peşinde Manda Yoğurdu Sohbeti ………………………... 93 b. “Yalnız ve Uyumsuz Ahlat Ağaçları”……………………………….. 96 c. “Birbirine Benzeyen, Uzayan Tekdüze Yollar”……………………. 110 2. Söylem: Sinematografik Özellikler……………………………………… 114 a. “Kısa Çekim Sinema, Uzun Çekim Hayattır”……………………… 114 b. Nuri Bilge Ceylan’ın Kamerası……………………………………..123 i. Hayatın Temposunu Düşürmek ……………………………….. 123 ii. Karaktere Yakın ya da Uzak Durmak ………………………… 128 iii. Kameranın Tarafsızlığı ………………………………………. 130 c. Sesle Anlatılan Sessiz Hikâyeler…………………………………… 132 d. “Karanlıkta Öyle Olur”…………………………………………….. 139 SONUÇ………………………………………………………………………………. 142 KAYNAKÇA ………………………………………………………………………… 148 ÖZET………………………………………………………………………………… 170 ABSTRACT…………………………………………………………………………. 171 ii TABLOLAR Tablo 1. Bazı yönetmenlerin filmlerinin ortalama çekim uzunlukları……………… 58 Tablo 2. Nuri Bilge Ceylan filmlerinin ortalama çekim uzunlukları……………… 115 Tablo 3. Nuri Bilge Ceylan filmlerinin Cinemetrics sitesindeki ölçümleri……….. 116 Tablo 4. Nuri Bilge Ceylan’ın filmlerinin en uzun çekimleri………………….….. 119 Tablo 5. Nuri Bilge Ceylan filmlerindeki sabit kamera yüzdeleri………………… 124 Tablo 6. Nuri Bilge Ceylan filmlerinin ortalama çekim uzunlukları ve sabit kamera yüzdeleri………………………………………………………………….. 125 iii GİRİŞ Estragon: Yapacak bir şey yok. Vladimir: Al benden de o kadar! (Godot'yu Beklerken, Samuel Beckett) 2018 yılında Profesyonel Tenisçiler Birliği (ATP) tenis kurallarında radikal bir değişikliğe gitti. Alınan karara göre oyunculara servis atmaları için bir süre tanındı ve bu süre 25 saniyeyle sınırlandı. Daha önceden oyuncular servis için hazırlanırken fazlaca zaman harcıyorlar, bu durum rakip oyuncunun konsantrasyonunu düşürebiliyordu. Oyuncuların itirazlarına rağmen bazı büyük turnuvalarda servise süre sınırlaması kondu. Gerekçe basitti: Sürenin uzamasının tenisin seyirlik değerini düşürmesini önlemek. Örnekler artırılabilir. Basketboldaki top kullanma süresinin 30 saniyeden 24 saniyeye düşürülmesi, voleyboldaki servis geçme kuralının kaldırılması, atletizmde atma ve atlama dallarında sporculara süre kısıtlamasının getirilmesi ve daha pek çoğu. Zaman artık çok değerli ve büyük yatırımların olduğu spor alanında sponsorların boşa geçen zamana verecek fazla parası yok. Böylesine hızlanan dünyada, spor kadar seyirlik bir alan olduğu tartışılmaz olan sinemanın da gidişattan kendine düşeni almaması beklenemez. Her işi daha kısa sürede yapabilmek için yanında sürekli kronometre taşıyan Frederick Winslow Taylor ve onun sanayideki temsilcisi Henry Ford’un 19. yüzyılın sonlarında geliştirdikleri model, kapitalizmin daha kısa sürede daha fazla iş yapma mantığını ortaya koymuştur. Onlardan birkaç onyıl sonra Charlie Chaplin’in Asri Zamanlar (Modern Times, 1936) filmi hızlı olmaya methiye düzen kapitalist sistemi kıyasıya eleştirmiştir. İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra fast-food başta olmak üzere hızlı-yaşam ritüelleri insanı kuşatır. Amerikan sineması da buna ayak uydurmaktadır ama yıllar öncesinde bu hızlı akışa karşı duran filmler vardır. Orson Welles’in uzun çekimler içeren filmleri1 belki de bugün yavaş sinema olarak tanımlanabilecek pek çok özelliği içinde barındırmaktadır. İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra İtalya’da ortaya çıkan Yeni Gerçekçilik ve sonrasındaki Fransız Yeni Dalgası klasik Hollywood filmlerine göre daha yavaştır. Hayat her zaman filmlerdeki kadar hızlı akmaz. Nuri Bilge Ceylan, filmlerini yavaş bulanlara “ben yavaş değilim onlar çok hızlı” yanıtını verir (Maro, 2014). Bütün bunlara rağmen yavaş sinema kavramının 2010’lu yıllarla birlikte tartışılmaya başladığı düşünülünce, daha önce de olan ama “yavaş” olarak adlandırılmayan filmler için yapılan bu tanımlamanın nedenleri sinema dışında bulunabilir. Örneğin son yıllarda gelişen yavaş şehir, yavaş yemek, yavaş turizm gibi kavramlar yavaşlamanın önemine vurgu yapar. Yavaş şehir hareketi Cittaslow’un Türkiye temsilciliğinin internet sayfasında yavaş yaşamın neden gerekli olduğu şu cümlelerle anlatılır: Yavaş yaşamak, hayattan zevk alabilmek, sevdiklerimize ve kendimize zaman ayırabilmek, hız için dünyaya zarar vermemektir. Arkadaşlarımızla yürürken kahve içmek yerine oturmak ve onlara zaman ayırmaktır. Hayatın hızlı gidersek erken varacağımız bir varış noktası yoktur, önemli olan hayatımızı nasıl yaşadığımızdır, her geçen anın değerini bilmemizdir (Yavaş Yaşam, 2019). Yavaş şehir hareketine Türkiye’den dâhil olan 17 kent2 kendini yavaş yaşam kültürünün savunucusu ilan etmiştir. İtalyanca şehir anlamına gelen “citta” ile İngilizce yavaş anlamına gelen “slow” sözcüklerinin birleşiminin harekete adını vermesi, hareketin İtalya çıkışlı olup, uluslararası bir niteliğe bürünmüş olmasındandır. Yavaş şehir kavramının gelişmesi, 1980’lerin sonunda İtalya’da ortaya çıkan yavaş yemek kültürünün on yıl kadar sonra geldiği noktadır (Clancy, 2018, s. 22). Michael Clancy, yavaşlık felsefesinin gelişiminin yavaş yemek hareketine çok şey borçlu olduğunu söyler. 1 Örneğin, Welles’in Bitmeyen Balayı (Touch of Evil, 1958) filminin açılışındaki plan-sekans yaklaşık üç buçuk dakika sürer. 2 31 Mart 2019 tarihindeki sayı (Cittaslow Türkiye, 2019). 2 1986’da İtalya’da açılan bir McDonald’s restoranının protesto edilmesiyle başlayan yavaş yemek hareketi üç yıl sonra Paris’te yavaş yemek manifestosunun imzalanmasıyla uluslararası bir kimliğe bürünür. Kısa süre içerisinde 150’den fazla ülkede 150 binden fazla üye yavaş yemek hareketini destekler. Yavaş yemek üstüne toplantılar ve bienaller gerçekleştirilmeye başlar (Clancy, 2018, s. 22). Cittaslow hareketinin Türkiye temsilciliğinin internet sitesinde yemek yemenin kalori alımına yönelik mekanik bir eylem değil sosyal bir tercih olduğu ve hızlı yemeğin sağlayamayacağı kaliteli, temiz ve adil gıdayı yavaş yemeğin sağlayacağı vurgusu yapılır (Cittaslow Felsefesi, 2019). Michael Clancy yavaş yemek hareketinden esinlenen beş İtalyan şehrinin belediye başkanının 1999’un Ekim ayında bir araya geldiğini ve ardından yavaş şehir, Cittaslow bildirgesinin imzalandığını söyler (2018, s. 22). Bugün 30 ülkede 252 kent bu bildiriye imza atıp kendini “yavaş şehir” olarak tanımlamıştır.3 Yavaş yemek ve yavaş şehir manifestolarından kısa bir süre sonra, 21. yüzyılın başlarında yavaş turizm vurgusu ön plana çıkmaya başlar (Clancy, 2018, s. 23). Jennie Germann Molz yavaş hareket etmenin önemini vurguladığı yazısına Louis L’Amour’dan alıntı yaparak “Hızlı Seyahat Et, Böylece Ne İçin Seyahat Ettiğini Kaçır” başlığını atar. Molz, hızlanmanın modernizmin bir dayatması olduğuna değinir
Recommended publications
  • To Download the PDF Press
    A Cinema Guild release 2018 / 188 minutes / 2.39:1 / DCP Dolby Digital 5.1 / Turkish PRESS BOOKING Adam Walker Tom Sveen Film Forum, 212.627.2035 Cinema Guild [email protected] [email protected] The Cinema Guild, Inc. 2803 Ocean Ave Brooklyn, NY 11229 Tel: (212) 685-6242, Fax: (212) 685-4717 www.cinemaguild.com Press Materials: http://www.cinemaguild.com/theatrical/wildpeartree_press.htm SYNOPSIS Sinan (Aydin Doğu Demirkol), an aspiring writer, returns home after university hoping to scrape together enough money to publish his first novel. He wanders the town encountering old flames and obstinate gatekeepers and finds his youthful ambition increasingly at odds with the deferred dreams of his gambling- addict father (Murat Cemcir). As his own fantasies mingle with reality, Sinan grapples with the people and the place that have made him who he is. Following in the great tradition of family dramas like Death of a Salesman and Long Day’s Journey Into Night, The Wild Pear Tree weaves an evocative tale of creative struggle and familial responsibility with inspired performances, sumptuous imagery and surprising bursts of humor. It’s one of Ceylan’s most personal works to date, a film as rich, layered and uncompromising as the novel its headstrong hero is working to publish. DIRECTOR’S NOTE To make contact with other entities, every person has to reach out of their sheltered cave and take a certain amount of risk. If one reaches out too much and goes too far, one may lose their own orientation, their own identity. And if one fears this too much, one will start refusing to reach out, restrain themselves and retreat, in turn suspending their own growth and development.
    [Show full text]
  • Three Monkeys
    THREE MONKEYS (Üç Maymun) Directed by Nuri Bilge Ceylan Winner Best Director Prize, Cannes 2008 Turkey / France/ Italy 2008 / 109 minutes / Scope Certificate: 15 new wave films Three Monkeys Director : Nuri Bilge Ceylan Producer : Zeynep Özbatur Co-producers: Fabienne Vonier Valerio De Paolis Cemal Noyan Nuri Bilge Ceylan Scriptwriters : Ebru Ceylan Ercan Kesal Nuri Bilge Ceylan Director of Photography : Gökhan Tiryaki Editors : Ayhan Ergürsel Bora Gökşingöl Nuri Bilge Ceylan Art Director : Ebru Ceylan Sound Engineer : Murat Şenürkmez Sound Editor : Umut Şenyol Sound Mixer : Olivier Goinard Production Coordination : Arda Topaloglu ZEYNOFILM - NBC FILM - PYRAMIDE PRODUCTIONS - BIM DISTRIBUZIONE In association with IMAJ With the participation of Ministry of Culture and Tourism Eurimages CNC COLOUR – 109 MINUTES - HD - 35mm - DOLBY SR SRD - CINEMASCOPE TURKEY / FRANCE / ITALY new wave films Three Monkeys CAST Yavuz Bingöl Eyüp Hatice Aslan Hacer Ahmet Rıfat Şungar İsmail Ercan Kesal Servet Cafer Köse Bayram Gürkan Aydın The child SYNOPSIS Eyüp takes the blame for his politician boss, Servet, after a hit and run accident. In return, he accepts a pay-off from his boss, believing it will make life for his wife and teenage son more secure. But whilst Eyüp is in prison, his son falls into bad company. Wanting to help her son, Eyüp’s wife Hacer approaches Servet for an advance, and soon gets more involved with him than she bargained for. When Eyüp returns from prison the pressure amongst the four characters reaches its climax. new wave films Three Monkeys Since the beginning of my early youth, what has most intrigued, perplexed and at the same time scared me, has been the realization of the incredibly wide scope of what goes on in the human psyche.
    [Show full text]
  • LE HAVRE Aki Kaurismäki
    SPUTNIK, PYRAMIDE PRODUCTIONS AND PANDORA FILM PRESENT ANDRÉANDRÉ KATIKATI JEAN-PIERREJEAN-PIERRE BLONDIN WILMSWILMS OUTINENOUTINEN DARROUSSINDARROUSSIN MIGUEL LELE HAVREHAVREa film by Aki Kaurismäki PRODUCTIONS Sputnik Oy Pyramide Productions Pandora Film Museokatu 13 A 5 rue du Chevalier de Saint George Balthasarstrasse 79 00100 Helsinki 75 008 Paris 50670 Koeln Finland France Germany Tel : +358 9 6877 100 Tel : +33 (0)1 40 20 13 60 Tel : +49 221 973 320 Fax : +358 9 6877 1010 Fax : +33 (0)1 42 96 05 90 Fax : +49 221 973 329 [email protected] [email protected] [email protected] www.pyramide-productions.com www.pandorafilm.com INTERNATIONAL SALES FESTIVALS The Match Factory GmbH Finnish Film Foundation Balthasarstrasse 79-81 in Cannes Kanavakatu 12 in Cannes 50670 Koeln Résidence ”La Bagatelle” 00160 Helsinki Scandinavian Terrace Germany 4ème étage Finland 55, La Croisette Tel : +49 221 539 709 - 0 25 La Croisette Tel : +358 9 6220 300 Jaana Puskala, Fax :+49 221 539 709 10 Tel : +33 (0)4 93 99 66 98 Fax :+358 9 6220 3050 Tel : +358 50 593 2068 [email protected] Fax :+33 (0)4 93 99 68 33 [email protected] Jenni Domingo, www.the-match-factory.com www.ses.fi Tel : +358 40 841 2849 INTERNATIONAL PRESS FRENCH PRESS SPUTNIK, PYRAMIDE PRODUCTIONS AND PANDORA FILM PRESENT Wolfgang W. Werner Public Relations eva Simonet Tal 46 in Cannes Galatée films 80331 Muenchen Christiane Leithardt 19, avenue de Messine - 75008 Paris Germany Cell : +49 179 104 80 64 France Tel :+49 89 38 38 67-0 Wolfgang Werner Cell Paris and Cannes : +33 6 62
    [Show full text]
  • Le Havre Countries: Finnland, France, Germany Year: 2012 Writer &Director: Aki Kaurismäki Cinematography: Timo Salminen Editing: Timo Linnasalo
    Le Havre Countries: Finnland, France, Germany Year: 2012 Writer &Director: Aki Kaurismäki Cinematography: Timo Salminen Editing: Timo Linnasalo CAST André Wilms, Kati Outinen, Jean-Pierre Darroussin, www.chelmsford-filmclub.co.uk Blondin Miguel, Elina Salo, Evelyne Didi, Quoc Dung Nguyen, François Monnié, Little Bob (as Roberto Piazza), Laïka the dog. ‘Aki Kaurismäki’s Le Havre is a film you want to hug. It is so adorable – like a loved mutt – that it lowers your blood pressure while heightening your besotted and caring interest. In a noirish corner of north-west France the former author and social rebel Marcel Marx (Kaurismäki regular André Wilms) employs himself as a shoe-shiner. In a vocational acte gratuit (existentialism alert!) he has gone native with the common people. He is now a one-man catchment and protection area for foreign fugitives, such as the young Gabon stowaway Idrissa (Blondin Miguel) pursued by immigration police. Imagine a plot made from Rimbaud, Camus and Simenon, mixed together, then served with a festive cracker and funny hat. Kaurismäki finds that point where a basilisk spoofiness intersects with a throbbing verismo. You can take the film seriously: the ominous music, shadow-edged décor, men in hats pursuing men without. Or you can giggle in pastiche-lovers’ delight. Or you can do both. This is the temps perdu of novelist Céline and filmmakers Melville and Carné. People say solemnly surreal lines like “She is the road manager of my soul.” And who could resist the Dadaist scene of a brooding black-coated detective (Jean-Pierre Darroussin) sitting in a bar holding a pineapple, drinking a Calvados, pondering unsolved crimes? Maigret meets Magritte.
    [Show full text]
  • Once Upon a Time in Anatolia
    A Cinema Guild Release Once Upon a Time in Anatolia A film by Nuri Bilge Ceylan 157 minutes / 35mm / 2.35 / Dolby Digital / Turkey / Not Rated In Turkish with English Subtitles / Stills available at: www.cinemaguild.com/downloads The Cinema Guild, Inc. 115 West 30th Street, Suite 800 New York, NY 10001‐4061 Tel: (212) 685‐6242, Fax: (212) 685‐4717 www.cinemaguild.com Once Upon a Time in Anatolia Synopsis Late one night, an array of men- a police commissioner, a prosecutor, a doctor, a murder suspect and others- pack themselves into three cars and drive through the endless Anatolian country side, searching for a body across serpentine roads and rolling hills. The suspect claims he was drunk and can’t quite remember where the body was buried; field after field, they dig but discover only dirt. As the night draws on, tensions escalate, and individual stories slowly emerge from the weary small talk of the men. Nothing here is simple, and when the body is found, the real questions begin. At once epic and intimate, Ceylan’s latest explores the twisted web of truth, and the occasional kindness of lies. About the Film Once Upon a Time in Anatolia was the recipient of the Grand Prix at the Cannes film festival in 2011. It was an official selection of New York Film Festival and the Toronto International Film Festival. Once Upon a Time in Anatolia Biography: Born in Bakırköy, Istanbul on 26 January 1959, Nuri Bilge Ceylan spent his childhood in Yenice, his father's hometown in the North Aegean province of Çanakkale.
    [Show full text]
  • Nomadien Vaellus Läpi Urbaanin Autiomaan. Aki Kaurismäen
    WiderScreen.fi 2/2007: Nomadien vaellus läpi urbaanin autiomaan. Aki Ka...Union ja ontologinen tulemisen liike postmodernin etiikan lähtökohtana WiderScreen.fi 2/2007 [takaisin] 21.12.2007 . Nomadien vaellus läpi urbaanin autiomaan. Nomadien vaellus läpi Aki Kaurismäen Calamari Union ja ontologinen tulemisen liike . urbaanin autiomaan . postmodernin etiikan lähtökohtana Juha Oravala . Tutkija Estetiikan ja etiikan toisiinsa sisään kirjoitettu (est-etiikka) yhteys on keskeinen teema myös . Taiteiden ja kulttuurin postmodernin filosofisen ajattelun piirissä. Tarkastelen tässä artikkelissa postmodernin tutkimuksen laitos . Jyväskylän yliopisto tietoteoriaan ja etiikkaan liittyviä kysymyksiä nomadisesta subjektiviteetista ja . imaginaarisesta yhteisöllisyydestä Aki Kaurismäen elokuvan Calamari Union (1985) pohjalta. Tulostettavat versiot . - htm Postmoderni käsitys estetiikan ja etiikan suhteesta perustuu dialektiikan ja käsitteellisen . - pdf ajattelun määrittämien negatiivisten erojen (tieto/ei-tieto, todellinen/mahdollinen kokemus) . ylittämiseen ja kokemuksen affirmaatioon ei-käsitteellisten voimien ja virtuaalisten . intensiteettien positiivisina (eli jotakin tuottavina) liikkeinä. (Williams 2003, s. 111; Hayden . 1998, s. 5–6; Braidotti 1994, s. 153, 100–101.) Postmodernin etiikan ytimessä on käsitys . olemisesta uudenlaisena visuaalisena ontologiana. Todellisuus ymmärretään monikolliseksi . merkkiverkostoksi, joka tuottaa toimijoikseen konstruoituja subjekteja, nomadeja, jotka eivät . ole ehyitä, transsendentaalisia keskeissubjekteja
    [Show full text]
  • The Silence of Lorna
    ONCE UPON A TIME IN ANATOLIA (Bir Zamanlar Anadolu'da) Directed by Nuri Bilge Ceylan Winner Grand Prix, Cannes 2011 Selected for the forthcoming London Film Festival 2011 Turkey/Bosnia-Herzogovina 2011 / 157 minutes / Scope Certificate: 15 Release date: 16 March 2012 FOR ALL PRESS ENQUIRIES PLEASE CONTACT:- Sue Porter/Lizzie Frith – Porter Frith Ltd Tel: 020 7833 8444/ E-Mail: [email protected] FOR ALL OTHER ENQUIRIES PLEASE CONTACT:- Robert Beeson – New Wave Films 10 Margaret St London W1W 8RL Tel: 020 3178 7095/ E-Mail: [email protected] new wave films Once Upon A Time in Anatolia Director Nuri Bilge Ceylan Producer Zeynep Özbatur Atakan Co-producers: Mirsad Purivatra (Prod2006) Eda Arıkan (1000 volt) İbrahim Şahin (TRT) Müge Kolat (İmaj) Murat Akdilek (Fida Film) Nuri Bilge Ceylan (NBC Film) Scriptwriters Ercan Kesal Ebru Ceylan Nuri Bilge Ceylan Director of Photography Gökhan Tiryaki Editors Bora Gökşingöl Nuri Bilge Ceylan Art Director Dilek Yapkuöz Ayaztuna Sound Engineers Okan Selçuk (Melodika) Mehmet Kılıçel (Selekt) Sound Editor Thomas Robert Sound Mixers Ulaş Ağçe (İmaj) Erkan Altınok (1000 volt) Foley Artist Francois Lepouple Casting Don Kişot Kasting Production Coordinator Çağrı Erdoğan Turkey/Bosnia Herzogovina 2011 157 mins Cinemascope new wave films Once Upon A Time in Anatolia CAST Muhammet Uzuner Doctor Cemal Yılmaz Erdoğan Police Chief Naci Taner Birsel Prosecutor Nusret Ahmet Mümtaz Taylan Driver Arab Ali Fırat Tanış Suspect Kenan Ercan Kesal Mukhtar Erol Eraslan Murder Victim Yaşar Uğur Arslanoğlu Courthouse
    [Show full text]
  • The Auteurial-National Nexus and Aki Kaurismäki's Finland Trilogy
    “Our Aki” The auteurial-national nexus and Aki Kaurismäki’s Finland trilogy Sanna Peden Bachelor of Arts (European Studies) Honours This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy of The University of Western Australia School of Humanities European Studies 2012 Abstract This thesis explores the interconnections of ‘Finnishness’ and ‘Kaurismäkianness’ in and around Aki Kaurismäki’s so-called Finland trilogy: Drifting Clouds (1996), The Man Without A Past (2002) and Lights in the Dusk (2006). The thesis addresses how Kaurismäki, whose work and public persona have tended to be critical of national institutions and preoccupations, has developed into an increasingly national figure in Finland’s years of Europeanisation. In order to examine the links between ‘Finnishness’ and ‘Kaurismäkianness’ I establish, first, the way in which Kaurismäki’s films engage with national themes; and, second, the way in which this Kaurismäkian take on Finnishness is received and further appropriated in Finland. I provide a textual analysis of each of the focus films, paying particular attention to their national aspects and their references to Kaurismäki’s other films. I combine this close analysis of the film texts with discussion of the context of the films, their media presence and ‘afterlife’, for example the discourses surrounding the films after their initial release or the ways in which their ‘Kaurismäkianness’ has been appropriated by others for specifically national purposes. In seeking to understand how Kaurismäki’s auteurial engagement with narratives of Finnishness feeds back into Finnish society this thesis contributes to current debates about the relationship between auteurs and national identity.
    [Show full text]
  • Die Welt Des Aki Kaurismäki
    Die Welt des Aki Kaurismäki »Das Kino ist der einzige Ort, an dem der Mensch immer Kaurismäkis filmische Mittel orientieren sich an noch frei ist. Und wie Camus und Reich gesagt haben, be- Robert Bresson, Jean-Pierre Melville, und Yasujirō Ozu steht das größte Bedürfnis des Menschen darin, der Frei- – sie werden bestimmt von einer klaren Bildsprache, heit zu entfliehen, was den Zuschauerschwund der Kinos dem reduzierten Spiel der Darsteller und einem präzi- erklärt. Die Menschen meiden den einzigen Ort, an dem sen Schnitt. Kaurismäkis eigenwilliger Sinn für Humor sie ihrer Phantasie freien Lauf lassen könnten, und stre- ben nach einem Zustand der beruhigenden Gefangen- verbindet ihn zudem mit Luis Buñuel, Charles Chaplin schaft, zum Beispiel in die Nähe eines Videorekorders.« und Buster Keaton. Typisch für Aki Kaurismäki ist sein psychologischer Anti-Realismus, der Mangel an äuße- »Die Kunst ist so wie das Gebet eine ins Dunkle aus- ren Emotionen. Da spürt man eine Verwandtschaft mit gestreckte Hand«, sagte Frank Kafka nach Gustav Ja- der Tradition des japanischen Theaters. nouch. Aki Kaurismäkis ausgestreckte Hand ist seit den Das Bewusstsein vom Ende der Kunst ist ein Grund- Aki Kaurismäki 1980er Jahren weltweit gerne angenommen worden, gefühl in Kaurismäkis Kino. »Es gibt ein Kino vor und 74 von Tokio bis Buenos Aires. Der Name Kaurismäki wur- nach Godard«, sagte Richard Roud; Aki Kaurismäkis de zu einem Markenzeichen. »Die Welt des Aki Kauris- Filme sind dem postmodernen Kino zuzurechnen. Die mäki« ist zwar in Finnland entstanden, findet sich aber Komplexität von Jean-Luc Godards Metakino in Kau- auch in London, Paris, und Le Havre wieder.
    [Show full text]
  • Pro-Gradu-KALIN-2021.Pdf (995.5Kb)
    Intertekstuaalisuus, merkityssuhteet ja mielikuvat 1980- ja 2010-luvun suomalaisten draamaelokuvien nimissä Petteri Kalin Pro gradu -tutkielma Turun yliopisto Kieli- ja käännöstieteiden laitos Kielen oppimisen ja opettamisen tutkinto-ohjelma, suomen kieli Toukokuu 2021 Turun yliopiston laatujärjestelmän mukaisesti tämän julkaisun alkuperäisyys on tarkastettu Turnitin OriginalityCheck -järjestelmällä. TURUN YLIOPISTO Kieli- ja käännöstieteiden laitos / Humanistinen tiedekunta KALIN, PETTERI: Intertekstuaalisuus, merkityssuhteet ja mielikuvat 1980- ja 2010-luvun suomalaisten draamaelokuvien nimissä Pro gradu -tutkielma, 57 s., 14 liites. Kielen oppimisen ja opettamisen tutkinto-ohjelma, suomen kieli Toukokuu 2021 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Pro gradu -tutkielmassani käsittelen draamaelokuvannimien intertekstuaalisuutta ja mielikuvia 1980- ja 2010-luvulla. Intertekstuaaliset tehokeinot elokuvannimissä näyttäytyvät kummallakin vuosikymmenellä hyvin yleisinä, ja tässä tutkielmassa tarkastelenkin, minkälaisia merkityksiä intertekstuaalisuuteen liittyy ja minkälaisia mielikuvia näin elokuvannimiin luodaan. Lisäksi tarkastelen, minkälaisia merkityssuhteita elokuvannimiin liittyy. Kahden eri vuosikymmenen elokuvannimiä tarkkailemalla tutkin myös, miten suomalaisen elokuvan kentällä tapahtunut historiallinen muutos näyttäytyy elokuvannimissä. Intertekstuaalisuus jaetaan avoimeen ja perustavaan intertekstuaalisuuteen. Avoin intertekstuaalisuus on näkyvää, jolloin tekstien väliset yhteydet
    [Show full text]
  • Khanty Mansiysk Autonomous Region Yugra Russia Siberia Россия
    Россия Сибирь ХантыМансийский автономный округ Югра KhantyMansiysk Autonomous Region Yugra Russia Siberia ДУХ ОГНЯ / НАЙ АНГКИ / SPIRIT OF FIRE / 2007 ОРГКОМИТЕТ ФЕСТИВАЛЯ / ORGANIZING COMMITTEE OF THE FESTIVAL Ìèõàèë Åôèìîâè÷ Øâûäêîé Nail Kashapov Alexey Ovsyannikov Ðóêîâîäèòåëü Ôåäåðàëüíîãî àãåíòñòâà ïî Chief medical officer of the territorial admin- Deputy Chairman of the Government of the êóëüòóðå è êèíåìàòîãðàôèè, ñîïðåäñåäàòåëü istration of Rospotrebnadzor in the Khanty- autonomous district for problems of small îðãêîìèòåòà Mansiysk autonomous district – Yugra nationalities of the North, Director of the Mikhail Shvydkoy Department of the autonomous district for Head of the Federal Agency for Culture and Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷ Êîçëîâñêèé problems of small nationalities of the North Cinema, co-chairman of the organizing committee Çàìåñòèòåëü íà÷àëüíèêà Óïðàâëåíèÿ âíóòðåííèõ äåë àâòîíîìíîãî îêðóãà, Çèíàèäà Áîðèñîâíà Ñàõàóòäèíîâà Àëåêñàíäð Âàñèëüåâè÷ Ôèëèïåíêî íà÷àëüíèê ìèëèöèè îáùåñòâåííîé Ïðåäñåäàòåëü Êîìèòåòà ïî âíåøíèì Ãóáåðíàòîð, Ïðåäñåäàòåëü Ïðàâèòåëüñòâà áåçîïàñíîñòè ñâÿçÿì àâòîíîìíîãî îêðóãà àâòîíîìíîãî îêðóãà, ñîïðåäñåäàòåëü îðãêîìèòåòà Vyacheslav Kozlovsky Zinaida Sakhautdinova Alexander Filipenko Deputy Chief of the Department of internal Chairman of the Ñommittee for foreign Governor, Chairman of the Government of affairs of the autonomous district, chief of relations of the autonomous district the Autonomous District, co-chairman police of public safety of the organizing committee Àëåêñàíäð Ïàâëîâè÷ Ñåìåíîâ Àëåêñàíäð Âèòàëüåâè÷
    [Show full text]
  • Un Film De Aki Kaurismäki
    SPUTNIK Présente UN FILM DE AKI KAURISMÄKI SHERWAN HAJI SAKARI KUOSMANEN SPUTNIK Présente UN FILM DE AKI KAURISMÄKI SHERWAN HAJI SAKARI KUOSMANEN Finlande - 2017 - 1.85 - 5.1 - Durée : 1h38 AU CINÉMA LE 15 MARS Matériel presse téléchargeable sur www.diaphana.fr DISTRIBUTION PRESSE DIAPHANA DISTRIBUTION MONICA DONATI 155, rue du Faubourg St Antoine - 75011 Paris 55, rue Traversière - 75012 Paris Tél. : 01 53 46 66 66 Tél.: 01 43 07 55 22 [email protected] [email protected] SYNOPSIS Helsinki. Deux destins qui se croisent. Wikhström, la cinquantaine, décide de changer de vie en quittant sa femme alcoolique et son travail de représentant de commerce pour ouvrir un restaurant. Khaled est quant à lui un jeune réfugié syrien, échoué dans la capitale par accident. Il voit sa demande d’asile rejetée mais décide de rester malgré tout. Un soir, Wikhström le trouve dans la cour de son restaurant. Touché par le jeune homme, il décide de le prendre sous son aile. NOTES DU RÉALISATEUR Avec ce film, je tente de mon mieux de briser le point de vue européen sur les réfugiés considérés tantôt comme des victimes objets de notre apitoiement, tantôt comme des réfugiés économiques qui avec insolence veulent prendre notre travail, nos femmes, nos logements et nos voitures. La création et le développement de nos préjugés en stéréotypes ont une sombre résonance dans l’histoire de l’Europe. L’AUTRE CÔTÉ DE L’ESPOIR est, je l’avoue volontiers, un film qui tend dans une certaine mesure et sans scrupules à influer sur l’opinion du spectateur et essaie de manipuler ses sentiments pour y parvenir.
    [Show full text]