Seite 1 Deutschland Weihnachtszeit in Dresden

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Seite 1 Deutschland Weihnachtszeit in Dresden Seite 1 DEUTSCHLAND Weihnachtszeit in Dresden 29.11. - 24.12.2017 Dresden, mehrere Plätze Geschenke & Souvenirs: Dresdner Christstollen Pulsnitzer Pfefferkuchen Stollenkonfekt, Likör Russisch Brot © Dresden Information GmbH Die Stadt Dresden verwandelt sich in zauberhaftes weihnachtliches Ambiente. Vom Striezelmarkt auf dem Altmarkt, Weihnachtsmarkt auf der Prager Straße in der Altstadt bis zur Mittelalter-Weihnacht im Stallhof flanieren Sie durch Dresden und genießen Sie die adventliche Atmosphäre. Jährlich ziehen die Weihnachtsmärkte Dresdens Millionen von Besuchern aus der ganzen Welt an. Dresden Information GmbH Tel.: +49 351 501 501 Email: [email protected] www.dresden.de Seite 2 DEUTSCHLAND Weihnachtsmärkte in Köln 27.11 - 23.12.2017 Geschenke & Souvenirs: Van Laack Cologne Sekt und Spirituose-Produkte Hennes´Finest Gewürze Ciuciu Bonbonmanufaktur Kamellebüdchen Madame Miammiam © Fotografie Joachim Rieger Drahtflechterei Die Weihnachtsmärkte, die in den Straßen von Köln die echte Weihnachtsatmosphäre hervorrufen, spielen sich auf mehreren Orten ab. Am Kölner Dom stehen die geschmückten Verkaufsstän- de rund um den riesigen Weihnachtsbaum und daneben ist eine Live-Bühne mit einem abwechslungsreichen Musik-Programm. Hier können Sie zahlreiche Köstlichkeiten kosten oder den Handwer- kern bei ihrer Arbeit über die Schulter schauen. KölnTourismus GmbH 50667 Köln, Kardinal-Höffner-Platz 1 Tel.: +49 221 34643-0 Email: [email protected] www.koelntourismus.de Seite 3 DEUTSCHLAND Weihnachtsmarkt in Nürnberg 1. - 24.12.2017 Geschenke & Souvenirs: Nürnberger Lebkuchen Bratwürscht Madla Bier- und Senftprodukte Marx Schokoladen Spezialitäten von delikat- ESSEN © Günter Distler Erleben Sie die stimmungsvolle Adventszeit in der Stadt Nürnberg. Mit dem feierlichen Prolog eröffnet das Christkind am Freitag vor dem 1. Advent den Weihnachtsmarkt. Jedes Jahr besuchen mehr als zwei Millionen Menschen den weltberühmten Weihnachtsmarkt, der 1628 erstmals schriftlich erwähnt wurde. Der traditionelle, handgearbeitete Weihnachtsschmuck und süße Leckereien wie Lebkuchen und Spekulatius erfreuen die Weihnachtfreunde. Servicezentrale der Congress- und Tourismuszentrale Nürnberg 90443 Nürnberg, Frauentorgraben 3 T: +49 911 2336-0 E: [email protected] www.tourismus.nuernberg.de www.christkindlesmarkt.de Seite 4 DEUTSCHLAND Weihnachtsmarkt in der Ravennaschlucht 1., 8., 15., 22.12.2017 15:00 - 21:00 Uhr, 2., 9., 16., 23.12.2017 14:00 - 21:00 Uhr, 3., 10., 17.12.2017 13:00 - 19:00 Uhr 79874 Breitnau, unter dem Viadukt Breitnau © Hochschwarzwald Tourismus GmbH Erleben Sie ein einzigartiges und märchenhaftes Ambiente beim Weihnachtsmarkt in der Ravennaschlucht bei Breitnau im Schwarz- wald. Geöffnet wird er an allen vier Adventswochenenden. Vom Hochschwarzwald Tourismus gibt es interessante Reiseangebote wie Fackelwanderung zum Weihnachtsmarkt in der Ravenna- schlucht, Adventswochenende in der Ravennaschlucht, und Über- nachtung mit dem Besuch des Weihnachtsmarktes. Hochschwarzwald Tourismus GmbH 79856 Hinterzarten, Freiburger Straße 1 T: +49 7652 - 1206 0 E: [email protected] www.hochschwarzwald.de Seite 5 KROATIEN Advent und Weihnachten in Zagreb 2.12.2017 - 7.1.2018 Zagreb, mehrere Plätze Geschenke & Souvenirs: Lebkuchen, Weihnachts- schmuck, Weihnachtsdeko Der nostalgische Charme der Stadt Zagreb verzaubert Sie in der Vorweihnachtszeit auf eine magische Weise. Die Klänge der Weih- nachtsglocken, die hübsch beleuchteten Straßen mit den histori- schen Bauten, der Duft von Zimt und Lebkuchen, Glühwein und vie- len anderen Köstlichkeiten ziehen die Besucher an die Hauptstadt Kroatiens während des Advents zu besuchen. Viele verschiedene Ereignisse und Veranstaltungen stehen auf dem Programm. Touristisches Informationszentrum Zagreb 10 000 Zagreb, Trg bana J. Jelačića 11 T: +385 1 4814 051/2/4, E: [email protected] www.adventzagreb.com Seite 6 SLOWAKEI Weihnachtsmarkt in Bratislava 24.11. – 22.12.2017 Geschenke & Souvenirs: Kunsthandwerk, Christbaumschmuck, Met, Keramik © Marek Velček Feierlich eröffnet wird der Weihnachtsmarkt am 24.11.2017 mit symbolischem Anzünden des Weihnachtsbaumes auf dem Hauptplatz. Der Weihnachtsmarkt findet am Hauptplatz, Hviezdos- lav-Platz, Franziskanerplatz, Primatialplatz, Milan-Rastilav-Štefá- nik-Platz und auch im Innenhof des Alten Rathauses statt, die sich alle im historischen Zentrum der Stadt befinden. Bratislava Tourist Board T: +421 2 16 186, +421 2 5935 6651 E: [email protected] www.visitbratislava.com Seite 7 SLOWAKEI Weihnachtsmarkt auf der Bratislavaer Burg 1. - 17.12.2017 Geschenke & Souvenirs: Weihnachtsdekoration, Christbaumschmuck, Keramik, Kunsthandwerk Der kleinere und jüngere Weihnachtsmarkt wird im Burghof der Bratislavaer Burg am 1.12.2017 unter der Schirmherrschaft des Nationalrates der Slowakischen Republik eröffnet. Vor authenti- scher historischer Kulisse der Burg erleben die Gäste den Weih- nachtszauber auf eine besondere Art. Bratislava Tourist Board T: +421 2 16 186, +421 2 5935 6651 E: [email protected] www.visitbratislava.com Seite 8 SLOWAKEI Märchenhafte Weihnachten in Košice 5. - 23.12.2017 Geschenke & Souvenirs: Lebkuchen, Weihnachts- dekoration, Kunsthandwerk © Stadt Košice Seit einigen Jahren nennt man die Adventszeit „Märchenhafte Weihnachten“ in Košice. Die Hauptstraße von der Stadt ver- wandelt sich in eine märchenhafte Weihnachtslandschaft voller Duft, Geschmack, Licht und insbesondere guter Laune. Auf dem Weihnachtsmarkt können Sie die herzhaften Schmankerl wie den Bürgermeisterspunsch, Engelsauerkrautsuppe, Glühwein jeder Art, heiße Schokoladen, Lebkuchen, Kartoffelpuffer genießen. Besucherzentrum der Stadt Košice 040 01 Košice, Hlavná 59 T.: +421 55 625 88 88 E: [email protected] www.visitkosice.eu Seite 9 SLOWENIEN Festlicher Advent in Ljubljana 1.12.2017 – 2.1.2018 Ljubljana, mehrere Plätze Geschenke & Souvenirs: Kunsthandwerk, Christbaumschmuck, Spezialitäten aus Slowenien © M. Kastelic/Shutterstock Lassen Sie sich von der romantischen Adventstimmung in der slowenischen Stadt Ljubljana mit dem Weihnachts- und Neu- jahrsmarkt sowie zahlreichen Veranstaltungen und Konzerte im Stadtzentrum verzaubern. Ljubljana zur Adventszeit bietet ein vielfältiges, kulturelles Angebot. Auch der stimmungsvolle Weih- nachtsmarkt auf dem Platz Prešernov trg beindruckt Sie mit sei- nem zauberhaften Charme. Touristisches Informationszen- trum Ljubljana 1000 Ljubljana, Adamič-Lundrovo nabrežje 2 T: +386 1 306 12 15 E: [email protected] www.visitljubljana.com Seite 10 TSCHECHIEN Brünner Weihnachten 24.11. - 23.12.2017 Brünn, mehrere Plätze Geschenke & Souvenirs: Mährische Wein- & Bierpro- dukte Tabakprodukte Valmont © Michal Ruzicka, TICmB In der Adventzeit erstrahlen auch die Straßen des Stadtzentrums von Brünn in einem funkelnden Lichttraum und der köstliche Duft von Zimt und Gewürznelken zieht durch die Weihnachtsmärkte, die sich auf dem Platz der Freiheit, Dominikaner Platz und in der Rathausstraße abspielen. Touristisches Infozentrum der Stadt Brünn 658 78 Brno, Radnická 8 T: +420 542 427 150 E: [email protected] www.brnenskevanoce.cz Seite 11 TSCHECHIEN Zauberhafte Weihnachtszeit in Krumau 1.12.2017 - 7.1.2018 Krumau, Stadtzentrum Geschenke & Souvenirs: Krumauer Cookies Dunkles Bier Geräucherter Geck von Eggenberg Käsespezialitäten Madeta Fleischsprodukte Antoni Mineralwasser Petrášeks Quelle Aktivant © Lubor Mrázek In der Vorweihnachtszeit zeigt sich die historische Stadt Český Krumlov von einer ganz anderen Seite, voller Ruhe und Poesie. Ein interessantes abwechslungsreiches Programm erwartet die Besu- cher wie z. B. vom festlichen Erleuchten des Weihnachtsbaums, der Nikolausbescherung, den Weihnachtsliedern, der Christkindl-Post bis zum altböhmischen Weihnachtsmarkt. Touristisches Infozentrum Český Krumlov 38101 Český Krumlov, náměstí Svornosti 2 T: +420 380 704 622 E: [email protected] www.ckrumlov.info Seite 12 TSCHECHIEN Weihnachtsmärkte in Olmütz 23.11. – 24.12.2017 Olomouc, Horní náměstí Geschenke & Souvenirs: Olmützer Quargel Auch in Olomouc wird weihnachtlich gefeiert. Die traditionellen Weihnachtsmärkte im historischen Zentrum von Olomouc öffnen ihre Tore und bieten nicht nur kulinarische Schmanckerl von Olmüt- zer Quargel, Apfelstrudel, Baumkuchen, Glühwein- und Punsch- variationen, sondern auch zahlreiche kulturelle Veranstaltungen und Konzerte für alle Besucher. Touristisches Informtions- zentrum Olomouc 779 11 Olomouc, Horní náměstí T: +420 585 513 385, 392 E: [email protected] www.tourism.olomouc.eu Seite 13 TSCHECHIEN Der Weihnachtszauber in Prag 2.12.2017 – 6.1.2018 Prag, mehrere Plätze Geschenke & Souvenirs: Glas & Porzellan Granatschmuckstücke Bierprodukte Kräuterlikör Becherovka Retro Spielzeug Kosmetik & Seifen Manufaktura © Prague City Tourism In der vorweihnachtlichen Zeit und zu Silvester ist die goldene Stadt Prag bezaubernd, festliches Ambiente und weihnachtlicher Duft zieht durch die historischen Gassen der Altstadt und an meh- reren Plätzen wird festlich gefeiert. Der beliebteste und größte Weihnachtsmarkt ist schon traditionell auf dem Platz Altstädter Ring. Der Höhenpunkt ist die feierliche Beleuchtung des riesigen Weihnachtsbaumes. Prague City Tourism 150 00 Praha 5, Arbesovo nám. 70/4 T: +420 221 714 714 E: [email protected] www.prague.eu Seite 14 ÖSTERREICH Eisenstädter Adventzauber 24.11 - 24.12.2017 Eisenstadt Geschenke & Souvenirs: Kunsthandwerk, burgenlän- dische Schmankerl, Weine Auch in Eisenstadt wird weihnachtlich gefeiert. Die Fussgängerzone in Eisenstadt lädt zum Flanieren, Schauen,
Recommended publications
  • Német Népszokások, Hagyományok I. Húsvéti Hagyományok Az Ünnep
    Német népszokások, hagyományok I. Húsvéti hagyományok Az ünnep német elnevezése, az Ostern szó egy ősi germán istennő, Ostara nevéből származik, kinek ünnepe éppen a tavaszi napéjegyenlőség idejére esett. Húsvéti tűz – Osterfeuer Az egyik legismertebb német húsvéti szokás a húsvéti tüzek gyújtása, mely már az ősi germán tavaszünnep egyik fő látványossága is volt. Ma ezzel a tűzzel a keresztények Jézus feltámadását, az örök életet ünneplik, míg mások az élet éltetőjét, a napot köszöntik vele. Nagyszombaton vagy húsvét vasárnapján fadarabokból magas kupacot építenek a mezőn, a dombtetőn, vagy éppenséggel a templom előtt, majd lángba borítják. Korábban a máglyarakás és -gyújtás csak a férfiak kiváltsága volt, ma már ez egy igazi népünnepély, melyet talán a gyerekek élveznek a legjobban, mikor a kialvó tűz parazsában krumplit süthetnek. A fakupac tetejére néhol öreg méhkast vagy tojásokkal és szalagokkal feldíszített fenyőfát is állítanak, hogy a tüzet, mely az életet szimbolizálja, még jobban felszítsa. A tűz fényének szerencsehozó szerepet tulajdonítanak, így aki látja, szerencsefiává válik. Sőt azokat a házakat, amelyeket a húsvéti tűz fénye bevilágít, a tűzvésztől és minden betegségtől megóvja. A tűz átugrása is szerencsét jelent, fiatal szerelmespárok kéz a kézben ugranak át felette, hogy hosszú, szép jövőjük lehessen. A termelő gazdák pedig egy gazdag termés reményében ugornak át a nem veszélytelen tűz lángjai felett. Ám kinek a merész mutatvány nem sikerül, nagy bajt hoz magára, a néphit szerint még abban az évben meghal, hacsak nem kormozza be arcát a tűz hamvával. Egyes településeken nagy hagyománya van a húsvéti lángoló kerekek (Osterräder) gurításának. Lüdge (Ostwestfalen) és Günsterode (Nordhessen) városában húsvét vasárnapjának estéjén nagy tömeg gyűlik össze, hogy a hatalmas lángoló kerekeket legurítsák a dombról a völgybe.
    [Show full text]
  • Decemberi Újság Új 2
    Vörösmarty Mihály Általános Iskola lapja 2015. december 2. szám 100 Ft Beszámoló A Vörösmarty-hét eseményeir ől Iskolánkban december 1-2. hete minden évben a Vörösmarty-hét, melyen számos tanulmányi és sportvetélke- dőn vehetnek részt intézményünk tanulói. Az idei eseménysor december 1-jén kedden a DÖK képvisel ők színvonalas megnyitó m űsorával , illetve a Vö- rösmarty-szobor megkoszorúzásával vette kezdetét. Ugyanezen a napon a fels ő tagozat 45 tanulója látogat- hatott el Budapestre , ahol Pócs képvisel ő úr segítségével ingyenesen megtekinthettük a Parlamentet és a felújított Kossuth teret. Az országházi sétát követ ően a Szent István tér érintésével a Vö- rösmarty téren folytatódott a prog- ram, ahol az adventi forgatag kéz- műves termékeiben gyönyörköd- hettünk, és válogathattunk ked- vünkre. Nagyszer űen éreztük ma- gunkat. Köszönjük a kísér őnevel ők ( Bogárné Simon Klára, Makainé Zérczi Zsuzsanna, Pap Szilvia ) munkáját, iskolánknak pedig a lehet őséget! Pénteken, december 4-én a Vörösmarty Kupa sporteseménye zajlott a tornateremben 8 fiú és 4 leánycsapat részvételével. A legjobbnak Nyárl őrinc és Pély csapata bizonyult. Újszászt három csapat is képviselte a focitornán, Újszász I. a 6. helyen végzett, míg Új- szász II. lett az 5 helyezett. Az újszászi lányok a 2. helyen zártak a tornán. A második hetet a Szép Magyar Beszéd elnevezés ű felolvasási verseny nyitotta a fels ő tagozatosok számára, majd a hét közepén a természettudományi versenyen mérhették össze tudásukat a diákok. A versenyek eredményhirdetésére a téli szünet el őtti utolsó tanítási na- pon kerítünk sort. A Vörösmarty-hetet a szombati Drogprevenciós Projektnap rendha- gyó tanórái és foglalkozásai zárták. Itt hazai és vendégel őadók segítsé- gével tájékozódtunk az egészség- meg őrzés lehet őségeir ől, a dohány- zás, az alkohol, a drogok káros hatásairól.
    [Show full text]
  • Christmas in Milan
    Christmas in Milan My favourite time of the year arrived in Milan: Christmas. Lights and sparkling buildings everywhere. Christmas decoration above and around the entry of the fancy designer stores. A big plastic tree on the Piazza del Duomo. Christmas market around the Duomo. Christmas events. And did I mention the Swarovski tree and the international market? This is how I could typify the Holiday feeling in my Erasmus city. Despite of the first week of December which was a bit of a suffer for me - considering that I got sick- I still enjoyed preparing for the Holidays here. A dozens of people come here only to visit the previously mentioned international market. The market is about vendors coming to the city for one week from all over the world to sell unique, hand-crafted, high-quality creations. In addition to all of this, you can enjoy a series of musical and dance performances and try the best international cuisines. However, unfortunately I only know this from stories of friends who went there, since I wasn’t able to participate (again, because of my sickness). I even know a Hungarian seller who happened to sell clothes there. The big plastic tree located in front of Duomo, not only switches the lights of the colours to the rythm of the Christmas songs, but you can also go under the tree and admire it from the inside – which is actually much more beautiful and fun than from the outside. Moving on to the other Christmas tree, the swarovski tree can be found in the middle of the Galleria Vittorio Emanuele II.
    [Show full text]
  • Analysis of the Impact of Temporarily Hired Workforce on Productivity Performance of a Manufacturing Company: Evidence from the Hungarian Confectionery Factory
    Analysis of the impact of temporarily hired workforce on productivity performance of a manufacturing company: evidence from the Hungarian confectionery factory by Rostyslav Bei Submitted to Central European University Department of Economics In partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Science in Business Analytics Supervisor: Gábor Békés CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2018 Abstract Key objective of the project - identify and analyze the most influential from production efficiency point of view factors, especially evaluate the impact along with significance of the leased staff on the productivity performance of the factory controlling on other potentially powerful variables. Surprisingly the data mining and the following regression modeling doesn’t demonstrate clear evidence of an adverse effect exerted by a temporary staff on performance metrics, commonly attributed by company management considering absence of commitment, low-skilled type of tasks they can execute and overall irresponsible attitude to a temporary employer. Worth to mention that still leased staff is engaged more in physically intensive type of works such as loading, packing or labeling were experience gives no competitive advantage. As a direction for further investigation I would propose to explore more deep social networking effect inside a team – for example analyzing correlation between the workers constantly working together we identified 8 workers having strong relationships within the group and being assigned most of the time to the same production line executing same technological operation all year round. Remarkably but their relative efficiency (actual output) for the shifts they participated in was on average lower for 6 persons out of 8 than the factory`s average.
    [Show full text]
  • Gazetka Szkolna Uczniów ZSO Carolinum I Gimnazjum Artystycznego W Nysie
    School Time Gazetka szkolna uczniów ZSO Carolinum i Gimnazjum Artystycznego w Nysie Nr 1 Rok szkolny 2013/2014 W tym numerze: ∗ Wydarzenia: Fotorelacja z wycieczki do Drezna ∗ Historia i ciekawostki: Mikołajki, Świ ęta Bo żego Narodzenia ∗ Ankiety: Mój wymarzony prezent na Gwiazdk ę i Co podoba nam si ę w Zimie. ∗ Recenzje: filmu „Mój biegun” i ksi ąż ki „Dziewi ąty Mag” Mikołajki Świ ęta Bo żego Narodzenia Słowo od Redaktora Naczelnego Witam serdecznie wszystkich Czytelników naszej gazetki. Zaczynamy od numeru grudniowo - styczniowego ze wzgl ędu na fakt, że pomysł narodził si ę niedawno, a przyspieszona organizacja niekoniecznie sprzyjałaby jego rozwini ęciu. Zapraszam równie ż wszystkich ch ętnych do współredagowania gazetki. Tematy numeru (na dole okładki) z pewno ści ą b ędą okre ślały, na czym skupia si ę zespół redakcyjny. W grudniu wi ększo ść z nas zastanawia si ę, jakie prezenty otrzyma w wigili ę oraz jak sp ędzi sylwestrow ą noc. Czy rozwa żali ście kiedy ś, o co tak naprawd ę chodzi w świ ętach Bo żego Narodzenia, dlaczego otrzymujecie prezenty lub czemu istnieje takie świ ęto? Wi ąż e si ę ono, oczywi ście, z Narodzeniem Pana Jezusa, a obdarowuj ąc si ę wzajemnie, celebrujemy to świ ęto. W tym numerze postanowili śmy Was zaktywizowa ć, przeprowadzaj ąc wiele ankiet – których wyniki mo żecie pozna ć w środku gazetki. Mo żecie równie ż znale źć troch ę recenzji i relacj ę z wycieczki. Z życzeniami miłych świ ąt Bo żego Narodzenia Robert Rybotycki Ankiety 1.Co chciałby ś \ Chciałaby ś dosta ć jako prezent świ ąteczny? (Odpowiedzi uczniów) Gry Komputerowe Książka Coś sportowego Sprzęt Elektroniczny Dziwne Prezenty Słodycze Manga Mebel Zwierzę Muzyka Buty Pieniądze Odpowiedzi w powy ższej ankiecie udzieliło 42 uczniów.
    [Show full text]
  • Új-Zélandi Magyar Közösség Érdekében, Valamint Az Új-Zélandi Quarterly”
    M a g y a r B ulletin of the 111 h ungarian C ommunity in n ew Z ealand S z ó d eCemBer 2013 "N ativity " – oil oN caNvas É va B orka …A magyar Larousse Enciklopédia meghatározása szerint az AJÁNDÉK ...Hungarians came from far and wide valakinek ingyen, különösen across New Zealand to celebrate their szeretetből vagy figyelmességből Hungarian memorial … adott dolog… 19 10-11 …Azt tudjátok-e – kérdezte – hogy miképpen keletkezett tulajdonképpen a karácsony?... … But imagine if you will that you …When the tinkle of bell called us in, the marvellous Christmas tree with lighted have wings and you can soar above the earth and into the sky … candles and sparklers radiating wonderful brightness seemed like magic.... 27 4-9 ... I miss my classmates very much. They were so kind and open to me Képes Ajánló and truly treated me as one of their own. .. 32-33 o fferings P iCtured show you some of the articles to choose from in this issue …Örökség, amire büszkék lehettek, értékek, melyeket átmentettek, hagyományaik kincsei, melyet sokszor rejteni kellett… …a legacy they could be proud of, values they preserved, treasures of ...The death of Latinovits exacerbated delays their traditions which in the production of the film. It was eventually they often had to hide … released 4 years later ... 17 30-31 ... Almost unnoticed by …Megkóstolhattuk Bálint zseniális the outside world, magyar süteményeit - beleértve a Hungary had ceased to mákos tortát - és Rebecca lelkesen be a communist state.... kísérelt meg Rigó Jancsit készíteni 14-15 – nagy sikerrel és az egész csapat örömére! A magyar sütemény kap egy különösen nagy ka pai-t tőlünk! 11 ..
    [Show full text]
  • Ünnepi Készülődés Getting Ready for the Holidays
    Ünnepi készülődés Getting Ready for the Holidays Karácsony, a szeretet ünnepe mindenki szá- Christmas, the celebration of love is a really mára igazi bensőséges ünnep. Ilyenkor összejön intimate feast for everyone. This is the time a család apraja-nagyja és együtt készülődnek when the families get together and they are a gyertyagyújtás meghitt pillanataira. Végre getting ready for the familiar moments of a felnőttek is leteszik a hétköznapi gondokkal Christmas Eve. Finally adults can leave their teli hátizsákjukat. A gyerekek kipirult arccal everyday troubles behind. Children wait with várják, hogy végre kibonthassák a várva-várt glowing faces to open the boxes with their long- ajándékokat rejtő csomagokat. A meghatott desired presents in them. After the touching pillanatok után mindenki ellazít és felszaba- moments everybody is relaxed, light-heartedly dultan élvezi az ünnep örömét, és igyekszik enjoys the happiness of the feast and tries to szerettei kedvébe járni. please their loved ones. 16 | DIPLOMATA Magunkat is fel kell készíteni az ünnepre Harrach Péter, a KDNP frakcióvezetőjének felesége, Csilla asszony You have to prepare yourself for Christmas Mrs Csilla Harrach, wife of KDNP floor leader Péter Harrach PP Milyenek voltak a gyermekkori karácsonyok? PP “What were your childhood Christmases like?” – Minden karácsony nagy élmény volt számomra. Sürgés-forgás “Every Christmas was great for me. It was a very busy time, and the jellemezte, sütemény és finom ételek illata lengte be az otthonunkat. smell of delicious cakes filled our home. Finally, the unforgettable scent of Végül a feledhetetlen gyertya- és fenyőillat. Négyen voltunk testvérek, candles and the Christmas tree. We were four, which made the joy of await- ez megsokszorozta a várakozás és beteljesülés örömét.
    [Show full text]
  • Tempting Flavours Of
    Tempting flavours of HUNGARY We are experiencing a period of gastronomic evolution in Hungary: new restaurants, bistros, street food outlets and wine bars have opened both in the capital, Budapest, and right across the country. The significant development which Hungarian gastronomy has seen over the last decade has resulted in accomplishments on an inter- national level for Hungary: the first Michelin-starred restaurant in Hungary was followed a few years later by another three, while in 2018, a Budapest restaurant was awarded two Michelin stars – the first in Central and Eastern Europe to achieve this. In 2019, a fur- ther two restaurants were added to the ranks of such prestigious Hungarian restaurants, so Budapest now boasts six Michelin-starred restaurants with a total of seven Michelin stars. Quality ingredients, unique wines and imaginative recipes all come together in Hungarian gastronomy – whether you are talking about an entire tasting menu paired with the best Hungarian wines, a bistro dinner or even breakfast at a farmers’ market. In addition, the country has a wide range of culinary options to offer visitors, from its marvellous wine bars, unique and creative cookery courses to food festivals. Hungarian wine culture is one of the cornerstones of Hungarian gastronomy and the country’s 22 wine regions all have special, unique experiences to offer. Centuries of winemaking culture is an integral part of the diverse landscapes and grape varieties as are the many historical winemaking families representing this. Our wine regions each have their own, individual style, whose diversity is well worth experiencing. I’d encourage you to visit a wine festival during Dear Reader, your travels in Hungary, to follow a wine route, to visit wineries and speak to our winemakers and taste one of the world’s most unique Hungary is a country of hospitable people who take great pride in sweet wines, Tokaji Aszú, produced in the Tokaj wine region, a their food and wine to which they feel a strong cultural attachment.
    [Show full text]
  • Sweet Treats Around the World This Page Intentionally Left Blank
    www.ebook777.com Sweet Treats around the World This page intentionally left blank www.ebook777.com Sweet Treats around the World An Encyclopedia of Food and Culture Timothy G. Roufs and Kathleen Smyth Roufs Copyright 2014 by ABC-CLIO, LLC All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, except for the inclusion of brief quotations in a review, without prior permission in writing from the publisher. The publisher has done its best to make sure the instructions and/or recipes in this book are correct. However, users should apply judgment and experience when preparing recipes, especially parents and teachers working with young people. The publisher accepts no responsibility for the outcome of any recipe included in this volume and assumes no liability for, and is released by readers from, any injury or damage resulting from the strict adherence to, or deviation from, the directions and/or recipes herein. The publisher is not responsible for any readerÊs specific health or allergy needs that may require medical supervision or for any adverse reactions to the recipes contained in this book. All yields are approximations. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Roufs, Timothy G. Sweet treats around the world : an encyclopedia of food and culture / Timothy G. Roufs and Kathleen Smyth Roufs. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-61069-220-5 (hard copy : alk. paper) · ISBN 978-1-61069-221-2 (ebook) 1. Food·Encyclopedias.
    [Show full text]
  • We Wish All Our Kind Readers a Very Blessed Christmas!
    We wish all our kind Readers a very blessed Christmas! Áldásos karácsonyi ünnepeket kivánunk minden kedves Ol- vasónknak! This an embroidered wall covering. We particularly thank Szalma Kati of Szalma Csárda és Panzió, Esztergom for pho- tographing this piece from their collection. well as doboska with poppyseeds. There with red apples. We had Christmas wa- Christmas was a strict fast, so everything had been fers too, that Grandma baked in the sum- prepared without lard or butter. mer kitchen. Meanwhile, we sang. There were no presents at all. That year, there Memories “After supper, we children lay down to was no Midnight Mass either.” Childhood memoriesof Christmasac sleep on the straw under the table. When companyusthroughout our lives. These theybegan to ring the bells for Midnight storieswere culled from a church bulletin Mass, we ran down to the brookagain to published bythe Roman Catholic wash. We went to Midnight Mass to- churchesof Torna and Tornaújfalu in gether. In the morning, our parents Varga Terézia of Torna recalled: strewed small change into the water in 2009. The respondentshad been asked the wash basin in which we had about the Christmases of their childhood. washed. We were veryhappyto find the ”The Christmas tree was a very poor af- money. fair. On it were walnuts painted sil- ver. Szaloncukor was cubed sugar “On the afternoon of the first day of wrapped in colored paper. But we loved Fazekas Mária of Torna related Christmas, we went to carol under the Christmas very much. In Somodi it was windows; on the second dayof Christ- the custom that no one could step into the following: the house before singing a Christmas mas, the boys dropped in to the various families with Christmas greetings, for carol under the window.
    [Show full text]
  • Discovering Traditions Through Europe
    C H Comenius project R “Culture box” I December 2009 S T Discovering M traditions A Through Europe S San PIETRO VERNOTICO – ITALY M A G Orosháza - Hungary A Z I Trabzon - Turkey N E CONTENT Scuola Secondaria di Primo Grado “Don Minzoni” San Pietro Vernotico (BR) – Italia Natale in Italia Christmas in Italy Christmas in France Christmas in Great Britain Christmas at school Orosháza Város Általános Iskolája és Pedagógiai Szolgáltató Intézménye Vörösmarty Mihály Tagintézmény Orosháza - Hungary Christmas in Hungar Scuola Secondaria di Primo Grado “Don Minzoni” San Pietro Vernotico (BR) – Italia TEACHERS Caputo Cristina (Italian teacher) Elia Anna Maria (specialized teacher for handicapped pupils) Mariano Alba Rosa (English teacher-project coordinator ) Acquaviva Edvige (French teacher) Pezzuto Vincenza (French teacher) CLASS STUDENTS 3A De Marco Dalila Longo Francesco Manca Carlotta 3B Gialluisi Elisa Rizzo Francesca Saponaro Clarissa 3C Centonze Francesca Elia Stefano Sgura Alessandra 3D Barbetta Alex Greco Mattia Fanizza Giovanni 3E Caretto Pierpaolo Marra Solazzo Benedetta Primaverile Giorgia 3F Albi Arianna Bonetti Fabiola Coppola Gabriele Orosháza Város Általános Iskolája és Pedagógiai Szolgáltató Intézménye Vörösmarty Mihály Tagintézmény Orosháza – Hungary TEACHERS Bordásné Nyíregyházki Mária Szalók József Aminné Mőricz Márta. ( project coordinator) E’ NATALE Quando crediamo e difendiamo la vita, quando ti ringraziamo per quanto già abbiamo, quando sappiamo metterci in ascolto della Tua parola, quando siamo di aiuto a chi ne ha bisogno,
    [Show full text]
  • XII. Évfolyam 2. Szám 2010. December
    A Kölcsey Ferenc Református Tanítóképzõ Fõiskola Gyakorló Általános Iskolájának lapja XII. évfolyam 2. szám 2010. december "Miután meghallgatták a királyt, elindultak, és íme, a csillag, tisztelet lesz. Adományunkkal ezúttal a Református amelyet láttak feltûnésekor, elõttük ment, amíg meg nem Nagytemplom belsõ felújításának költségeihez kívánunk hoz- érkeztek, és akkor megállt a fölött a hely fölött, ahol a gyermek zájárulni. volt. Amikor meglátták a csillagot, igen nagy volt az örömük. Iskolánk erejének, erõsségének a városban is híre van. Ezt egye- Bementek a házba, meglátták a gyermeket anyjával, Máriával, bek közt az is igazolja, hogy közel 150 nagycsoportos óvodást és leborulva imádták õt. Kinyitották kincsesládáikat, és hoztak el szüleik november végén a napközis kézmûves ajándékokat adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát." foglalkozásra és játszóházba. A felnõttekkel folytatott beszél- /Máté evangéliuma 2,9-11/ getés során kiderült, hogy szinte mindannyian meglátogatták már intézményünk honlapját. Szeretettel köszöntöm a Lajtorja minden kedves olvasóját 2010 A tájékozódásnak ez a formája rendkívül népszerûvé vált az adventjében. utóbbi években, ezért örömteli az a tény, hogy az elmúlt 12 Erõsek vagyunk. Ez a rövid kijelentés maradéktalanul igaz hónapban több mint 40.000 látogatója volt a www.kistk.hu iskolánkra Pál apostol rómaiakhoz írott levele 15. részének elsõ portálnak! verse alapján: "Mi erõsek pedig tartozunk azzal, hogy az Az eseményekben gazdag õsz után is számtalan rendezvény erõtlenek gyengeségeit hordozzuk…". A tanév
    [Show full text]