Új-Zélandi Magyar Közösség Érdekében, Valamint Az Új-Zélandi Quarterly”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Új-Zélandi Magyar Közösség Érdekében, Valamint Az Új-Zélandi Quarterly” M a g y a r B ulletin of the 111 h ungarian C ommunity in n ew Z ealand S z ó d eCemBer 2013 "N ativity " – oil oN caNvas É va B orka …A magyar Larousse Enciklopédia meghatározása szerint az AJÁNDÉK ...Hungarians came from far and wide valakinek ingyen, különösen across New Zealand to celebrate their szeretetből vagy figyelmességből Hungarian memorial … adott dolog… 19 10-11 …Azt tudjátok-e – kérdezte – hogy miképpen keletkezett tulajdonképpen a karácsony?... … But imagine if you will that you …When the tinkle of bell called us in, the marvellous Christmas tree with lighted have wings and you can soar above the earth and into the sky … candles and sparklers radiating wonderful brightness seemed like magic.... 27 4-9 ... I miss my classmates very much. They were so kind and open to me Képes Ajánló and truly treated me as one of their own. .. 32-33 o fferings P iCtured show you some of the articles to choose from in this issue …Örökség, amire büszkék lehettek, értékek, melyeket átmentettek, hagyományaik kincsei, melyet sokszor rejteni kellett… …a legacy they could be proud of, values they preserved, treasures of ...The death of Latinovits exacerbated delays their traditions which in the production of the film. It was eventually they often had to hide … released 4 years later ... 17 30-31 ... Almost unnoticed by …Megkóstolhattuk Bálint zseniális the outside world, magyar süteményeit - beleértve a Hungary had ceased to mákos tortát - és Rebecca lelkesen be a communist state.... kísérelt meg Rigó Jancsit készíteni 14-15 – nagy sikerrel és az egész csapat örömére! A magyar sütemény kap egy különösen nagy ka pai-t tőlünk! 11 ... A magyar csapat olyan a pólóban, mint rögbiben az All Blacks (ez az új- zélandi válogatott beceneve)... 33 beköszöntõ M agyar S zó - bulletin of the h ungarian C oMMunity in n ew z ealand Köszönet egy új korszak küszöbén Ushering in a New Era Nagy megtiszteltetés ért bennünket pár A great honour was bestowed upon us a couple of months ago. hónappal ezelőtt. Magyarországon I was in Hungary with my successor, Steve Fejős, at the 5 th voltam utódommal, Fejős Istvánnal, a Conference of the Honorary Consuls of Hungary. It was the Magyarország Tiszteletbeli Konzuljainak second time I had participated in such a conference and V. Konferenciáján. Másodszor vettem similarly to last time, it was an impressive event. They go to részt ezen a konferencián és great lengths to indulge us – the presentations were excellent, hasonlóképpen az előzőekhez, nagy the food wonderful, and the receptions in our honour over the élmény volt. Ilyenkor mindig 3 days were held in some of Budapest’s most beautiful elkényeztetnek – kitűnő előadásokat buildings. tartanak, nagyon finom ételekkel kínálnak, és szebbnél szebb termekben It was not during the conference but a few days later that I tartanak számunkra fogadásokat három napon át. learnt – much to my surprise – that I had been awarded an A megtiszteltetés nem a konferencia keretében ért, hanem néhány honour. A couple of days later Parliamentary State Secretary nappal később, amikor Németh Zsolt külügyi államtitkár Zsolt Németh ceremoniously presented me with the titkárságáról kerestek meg. Nagy meglepetésemre kitüntetésről Hungarian Gold Cross of Merit awarded by the President of értesítettek, amit ünnepélyes keretek között át is adtak pár napra Hungary, for “outstanding work in representing Hungary, in rá. Az elismerés a Köztársasági Elnök által adományozott Magyar promoting the interests of the New Zealand Hungarian Arany Érdemkereszt, amit „a Magyarország képviseletében, az Community, and in editing the New Zealand Magyar Szó új-zélandi magyar közösség érdekében, valamint az új-zélandi quarterly”. Magyar Szó című folyóirat szerkesztésében végzett kimagasló munkáért” kaptam, illetve kaptuk. The truth is this award was not just for me: the past eleven plus years have grown out of my father’s legacy, but over and above Kaptuk, mert természetesen nem egyedül végzem több mint that, I have a very understanding husband without whose egy évtizede ezt a munkát. Elsősorban édesapám öröksége, de unfailing support and assistance I would not have been able to azon túlmenően mellettem áll a nagyon megértő férjem, akinek see this work through. My children too have always been there támogatása nélkül nem tudtam volna végigcsinálni. A for me. And I have a loving extended family. I also have a gyermekeim is sokat tettek az évek során. Mi több, van egy wonderful kindred spirit Hungarian colleague in Tünde Máté, nagyon szerető szélesebb családi köröm is. És van egy whose talent in graphic design has resulted in the Magyar Szó nagyszerű, igazán jó magyar lelkű munkatársam, Máté Tünde receiving acclaim in Hungarian communities all over the személyében, aki grafikai rátermettségének köszönhetően, world. Then of course there are the readers – without you the mindenhol a világban felfigyelnek a mi új-zélandi Magyar Szó Magyar Szó wouldn’t even exist. So this honour really is all of című folyóiratunkra. No és vagytok Ti, akik nélkül a Magyar Szó ours! nem is létezne. Úgyhogy ez a kitüntetés valóban mindnyájunké! At this moment, however, it is you I would like to Most viszont kifejezetten Titeket, pontosabban a türelmeteket acknowledge. In the more than 20 years’ existence of the szeretném elismerni. Bánt nagyon, hogy a Magyar Szó életének Magyar Szó , this is the first year in which not one, but two több mint húsz éve során, az idén fordult elő először, hogy nem issues have been deferred. I’m sorry about that! Thank you for is egy, hanem két szám elmaradt. Elnézésetek és megértéseteket your understanding and patience. Once I have passed on the kérem ezért! Merem remélni, hogy miután átadom Fejős consular torch to Steve Fejős in early 2014, I will be able to give Istvánnak a konzuli stafétabotot 2014 elején, elsőbbséget the Magyar Szó the priority it deserves and you will be able to adhatok lapunk időszerű kiadásának, és ezzel minden március, count on the March, June, September and December issues június, szeptember és december hónap elején számíthattok rá, arriving on time in your letterboxes at the beginning of the hogy megérkezik a postaládátokba. Természetesen az előfizetési month. Due to this year’s missing issues, subscriptions will not év, a kimaradások miatt kitolódik és csak a 2014. márciusi be up for renewal until March 2014. számmal lesz esedékes az előfizetés megújítása. There is something else I would like to acknowledge you for És van még valami, amiért szeretnék Előttetek elismeréssel and that is the preservation of Hungarianness. It’s not easy to adózni – mégpedig magyarságunk lángjának megőrzéséért. sustain our Hungarian character, our language, and our values, Nem mindig könnyű, miközben a mindennapi kihívásokat is when we have our hands full with the challenges of our alig győzzük, hogy mégis szívünkben ápoljuk mivoltunkat, s everydays. Just today I was witness to a perfect example of this nem hagyjuk feledni a magyar szót, magyar értékeinket. Éppen – in the midst of December turmoil, parents and their small ma volt egy kitűnő példa erre –, a nagy év végi lármában, children who were rushing from one end-of-year recital to amikor kisgyerekes családok egyik előadásról a másikra another, still managed to make time in the middle of all the rohannak, a szülők és gyerekek mégis találtak időt a hajsza chaos to don Hungarian costumes and sing and dance their közepette, hogy magyar díszöltözetben, magyar karácsonyi way along the entire route of the Upper Hutt Santa Parade. énekeket énekelve végigvonuljanak az Upper Hutt Santa They looked beautiful, they sang and danced wonderfully – Parade-en. Szépek voltak, ügyesek voltak; a közönség nagyon lelkesen fogadta őket. Jó érzés volt látni őket; jó érzés volt truly a joy to behold. It felt great to be Hungarian! magyarnak lenni! With that, let me wish you, and also your families and your Most pedig nem marad más hátra, mint hogy áldott, szép communities a wonderful Christmas and a healthy, happy Karácsonyt kívánjak, és egészséges, boldog új esztendőt, nem New Year! csak Nektek és családotoknak, hanem a közösségeiteknek is! Klára Szentirmay Szentirmay Klára 3 Wass Albert: Karácsonyi mese Nagyapánk ott ült szokott helyén a kandalló mellett, s olykor egy-egy bükkfahasábot vetett a sziporkázó tűzre. A szűzdohány füstje kék felhőbe burkolta pipázó alakját ott a nagyszoba végiben, s ezüstös szakállán olykor megcsillant a láng. Mi gyerekek a mennyezetig érő, gyertyafényben izzó karácsonyfa körül álltunk elfogódottan, és izgalomtól elmeredt szemmel, és sóvár pillantásokat vetve a karácsonyfa alatt fölhalmozott ajándékokra, hűségesen énekeltük a Mennyből az angyal összes verseit. Ének után Apám fölolvasta a betlehemi csillag történetét a Bibliából, elmondtuk közösen a karácsonyi imádságot, s azzal nekiestünk a játékoknak, akár karámba szorított birkanyájnak az éhes farkascsorda. Kis idő múltával Nagyapánk megszólalt ott a kandalló mellett a maga érdes vénember-hangján: Aztán tudjátok-e – kérdezte –, hogy miképpen keletkezett tulajdon - képpen a karácsony? Akkor született Jézus Krisztus – felelte Margit húgom okosan új babaháza előtt térdepelve, s Nagyapánk bólintott rá. Ez igaz – mondta –, mert hogy Ő volt az Úristen legnagyobb karácsonyi ajándéka az emberi világ számára. De maga a karácsony már régen megvolt akkor. Ha ideültök mellém a tűzhöz, elmondom, hogyan keletkezett. Hát az úgy volt – kezdte el, miután nagyot szippantott a pipájából –, hogy réges-régen, amikor Noé apánk unokái megépítették volt a Bábel tornyát, s annak ledőlte után nem tudták megérteni egymást többé, mert az önzés összezavarta a nyelvüket, az irigység és az elfogultság egyre jobban és jobban kezdett elhatalmasodni ezen a földön. Aki nem volt olyan ügyes, mint a szomszédja, azt ölte az irigység, hogy a másiknak szebb háza van. Aki rest volt megművelni a földjét, az irigyelte azt, akinek szebb búzája termett, s mikor az irigykedés már igen-igen elhatalmasodott az embereken, akkor megszületett belőle a gonoszság. A rest lopni kezdett, a tolvaj gyilkolni, s a kéregető rágyújtotta jótevőjére a házat.
Recommended publications
  • Német Népszokások, Hagyományok I. Húsvéti Hagyományok Az Ünnep
    Német népszokások, hagyományok I. Húsvéti hagyományok Az ünnep német elnevezése, az Ostern szó egy ősi germán istennő, Ostara nevéből származik, kinek ünnepe éppen a tavaszi napéjegyenlőség idejére esett. Húsvéti tűz – Osterfeuer Az egyik legismertebb német húsvéti szokás a húsvéti tüzek gyújtása, mely már az ősi germán tavaszünnep egyik fő látványossága is volt. Ma ezzel a tűzzel a keresztények Jézus feltámadását, az örök életet ünneplik, míg mások az élet éltetőjét, a napot köszöntik vele. Nagyszombaton vagy húsvét vasárnapján fadarabokból magas kupacot építenek a mezőn, a dombtetőn, vagy éppenséggel a templom előtt, majd lángba borítják. Korábban a máglyarakás és -gyújtás csak a férfiak kiváltsága volt, ma már ez egy igazi népünnepély, melyet talán a gyerekek élveznek a legjobban, mikor a kialvó tűz parazsában krumplit süthetnek. A fakupac tetejére néhol öreg méhkast vagy tojásokkal és szalagokkal feldíszített fenyőfát is állítanak, hogy a tüzet, mely az életet szimbolizálja, még jobban felszítsa. A tűz fényének szerencsehozó szerepet tulajdonítanak, így aki látja, szerencsefiává válik. Sőt azokat a házakat, amelyeket a húsvéti tűz fénye bevilágít, a tűzvésztől és minden betegségtől megóvja. A tűz átugrása is szerencsét jelent, fiatal szerelmespárok kéz a kézben ugranak át felette, hogy hosszú, szép jövőjük lehessen. A termelő gazdák pedig egy gazdag termés reményében ugornak át a nem veszélytelen tűz lángjai felett. Ám kinek a merész mutatvány nem sikerül, nagy bajt hoz magára, a néphit szerint még abban az évben meghal, hacsak nem kormozza be arcát a tűz hamvával. Egyes településeken nagy hagyománya van a húsvéti lángoló kerekek (Osterräder) gurításának. Lüdge (Ostwestfalen) és Günsterode (Nordhessen) városában húsvét vasárnapjának estéjén nagy tömeg gyűlik össze, hogy a hatalmas lángoló kerekeket legurítsák a dombról a völgybe.
    [Show full text]
  • Decemberi Újság Új 2
    Vörösmarty Mihály Általános Iskola lapja 2015. december 2. szám 100 Ft Beszámoló A Vörösmarty-hét eseményeir ől Iskolánkban december 1-2. hete minden évben a Vörösmarty-hét, melyen számos tanulmányi és sportvetélke- dőn vehetnek részt intézményünk tanulói. Az idei eseménysor december 1-jén kedden a DÖK képvisel ők színvonalas megnyitó m űsorával , illetve a Vö- rösmarty-szobor megkoszorúzásával vette kezdetét. Ugyanezen a napon a fels ő tagozat 45 tanulója látogat- hatott el Budapestre , ahol Pócs képvisel ő úr segítségével ingyenesen megtekinthettük a Parlamentet és a felújított Kossuth teret. Az országházi sétát követ ően a Szent István tér érintésével a Vö- rösmarty téren folytatódott a prog- ram, ahol az adventi forgatag kéz- műves termékeiben gyönyörköd- hettünk, és válogathattunk ked- vünkre. Nagyszer űen éreztük ma- gunkat. Köszönjük a kísér őnevel ők ( Bogárné Simon Klára, Makainé Zérczi Zsuzsanna, Pap Szilvia ) munkáját, iskolánknak pedig a lehet őséget! Pénteken, december 4-én a Vörösmarty Kupa sporteseménye zajlott a tornateremben 8 fiú és 4 leánycsapat részvételével. A legjobbnak Nyárl őrinc és Pély csapata bizonyult. Újszászt három csapat is képviselte a focitornán, Újszász I. a 6. helyen végzett, míg Új- szász II. lett az 5 helyezett. Az újszászi lányok a 2. helyen zártak a tornán. A második hetet a Szép Magyar Beszéd elnevezés ű felolvasási verseny nyitotta a fels ő tagozatosok számára, majd a hét közepén a természettudományi versenyen mérhették össze tudásukat a diákok. A versenyek eredményhirdetésére a téli szünet el őtti utolsó tanítási na- pon kerítünk sort. A Vörösmarty-hetet a szombati Drogprevenciós Projektnap rendha- gyó tanórái és foglalkozásai zárták. Itt hazai és vendégel őadók segítsé- gével tájékozódtunk az egészség- meg őrzés lehet őségeir ől, a dohány- zás, az alkohol, a drogok káros hatásairól.
    [Show full text]
  • Parish with a Mission by Geoff Pryor
    Parish with a Mission By Geoff Pryor Foreword - The Parish Today The train escaping Wellington darts first into one tunnel and then into another long, dark tunnel. Leaving behind the bustle of the city, it bursts into a verdant valley and slithers alongside a steep banked but quiet stream all the way to Porirua. It hurtles through the Tawa and Porirua parishes before pulling into Paremata to empty its passengers on the southern outskirts of the Plimmerton parish. The train crosses the bridge at Paremata with Pauatahanui in the background. There is no sign that the train has arrived anywhere particularly significant. There is no outstanding example of engineering feat or architecture, no harbour for ocean going ships or airport. No university campus holds its youth in place. No football stadium echoes to the roar of the crowd. The whaling days have gone and the totara is all felled. Perhaps once Plimmerton was envisaged as the port for the Wellington region, and at one time there was a proposal to build a coal fired generator on the point of the headland. Nothing came of these ideas. All that passed us by and what we are left with is largely what nature intended. Beaches, rocky outcrops, cliffs, rolling hills and wooded valleys, magnificent sunsets and misted coastline. Inland, just beyond Pauatahanui, the little church of St. Joseph, like a broody white hen nestles on its hill top. Just north of Plimmerton, St. Theresa's church hides behind its hedge from the urgency of the main road north. The present day parish stretches in an L shape starting at Pukerua Bay through to Pauatahanui.
    [Show full text]
  • SANTA's GROTTO (Hopefully) 1:30Pm Snow Machine Fun 11Am Salt Dough Ornaments Senso
    Theme: Christmas around the world Theme: Christmas around the world Cooking: Physical: Icelandic hot chocolates at 10:30am 2pm archery Workshops: Skittles at 1:30pm Workshop: 11am pom pom reindeers Yoga session at 2pm 1:30pm face painting Art: Icelandic yule lads colouring, Sensory: Snow painting reindeer headbands and Christmas gift Art: Mexican poinsettias, pinecone trees tag making & Christmas bauble colouring Theme: Christmas around the world Theme: Christmas around the world Theme: Christmas around the world Physical: Cooking: Workshops: Cooking: 1pm parachute shapes Japanese fried rice at 10:30am 11am song time Japanese fried rice at 10:30am Workshop: Workshops: 11:30am coconut shy Workshops: SANTA’s GROTTO (hopefully) Nature walk at 1:30pm 1:30pm snow machine fun Nature walk at 1:30pm 1:30pm snow machine fun Curling at 2pm Sensory: Individual sensory bowls Curling at 2pm 11am salt dough ornaments Art: Chicken tree decorations, KFC Art: Christmas cactus colouring, mini Art: Chicken tree decorations, KFC Sensory: Candy cane gloop collages and chicken lino prints Christmas piñata collages and chicken lino prints Art: Christmas sweater craft, paper plate Christmas trees and reindeer antlers Theme: Christmas around the world Theme: Christmas around the world Theme: Christmas around the world Theme: Christmas around the world Theme: Christmas around the Cooking: Pan de Jamon at 10:30am Workshops: Cooking: Pan de Jamon at 10:30am Physical: 10:30am multisports world Workshops: 11am song time Workshops: 1pm bike time trials Physical: 1pm
    [Show full text]
  • Complete Care Green Acres Sunday Monday Tuesday Wednesday
    Complete Care Green Acres 2020 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 1 2 3 GiGi Apron Raffle Starts 4 Mobile Library Pick up 5 10:15 Weekly Football picks 10:00 Hot Beverages 10:00 Tea & Java 10:00 Java Time 10:30 Who, What, Where, When 10:30 Finish the Drawing 10:00 Beverages 10:00 Brews & News A 10:30 Holiday Happenings 11:00 Jingle Dancing 10:30 Block Buster Trivia A 11:00 Pen Pal Program & 1:30 Rosary 11:00 Question & Answers 10:30 December Fun Facts 11:00 Holiday Illustrations to 11:00 Christmas Pickle Game Writing Holiday Cards A 3:00 Unwind from with 3:00 A Word of Master Gardens Seasonal Music A 1:30 Finishing Pen Pal U2 Holidays Tree Light Yoga Mistletoe Drop off by Lou 2:30 Boozy Smore Cocktail 3:00 Weekend Bingo CY 3:00 Coco &Whip Cream In Memory of our friend Hope 4:00 Room Visits Hallway Cart 4:00 Room Visits and Sprinkle BINGO 6:00 Independent Holliday Ditto Challenge 6 Mass On TV 8:00 a.m 7 Tara Mika Window Flute CY 8 9 Grinch Bagel Sale in Lobby 10 11 GiGi Apron Raffle Ends 12 Grinch Day Where Green 9:30 CY Jolly Trolly 10:00 Coffee & Chronical 10:15 Weekly Football picks 10:30—11:00 Holiday Athena 10:00 Coffee Time & Topic A 10:00 Java Time A 10:00 Hot Beverages Pictures from the Window 10:00 Brews & News A 10:30 Ornament Tossing A 10:15 Dancing with Garand 10:00 Tea & Java 10:30 Nutcracker Hang Man A 10:30 Vocal Exercises A 11:00 Christmas Spelling B A 10:30 Holiday Humor& jokes A 10:30 Hanukkah Traditions of Gelt 3:00 Shots of Love Peppermint 11:00 Hanukkah Illustrations to 11:00 Wacky Wordies A 2:00
    [Show full text]
  • Kari Catton Big Dog Publishing
    Kari Catton Big Dog Publishing A Tree in the House 2 Copyright © 2016, Kari Catton ALL RIGHTS RESERVED A Tree in the House is fully protected under the copyright laws of the United States of America, and all of the countries covered by the Universal Copyright Convention and countries with which the United States has bilateral copyright relations including Canada, Mexico, Australia, and all nations of the United Kingdom. Copying or reproducing all or any part of this book in any manner is strictly forbidden by law. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form by any means including mechanical, electronic, photocopying, recording, or videotaping without written permission from the publisher. A royalty is due for every performance of this play whether admission is charged or not. A “performance” is any presentation in which an audience of any size is admitted. The name of the author must appear on all programs, printing, and advertising for the play. The program must also contain the following notice: “Produced by special arrangement with Big Dog/Norman Maine Publishing LLC, Rapid City, SD.” All rights including professional, amateur, radio broadcasting, television, motion picture, recitation, lecturing, public reading, and the rights of translation into foreign languages are strictly reserved by Big Dog/Norman Maine Publishing LLC, www.BigDogPlays.com, to whom all inquiries should be addressed. Big Dog Publishing P.O. Box 1401 Rapid City, SD 57709 A Tree in the House 3 To all of our pets who do not understand why we “Stand-Ups” do what we do.
    [Show full text]
  • Christmas in Milan
    Christmas in Milan My favourite time of the year arrived in Milan: Christmas. Lights and sparkling buildings everywhere. Christmas decoration above and around the entry of the fancy designer stores. A big plastic tree on the Piazza del Duomo. Christmas market around the Duomo. Christmas events. And did I mention the Swarovski tree and the international market? This is how I could typify the Holiday feeling in my Erasmus city. Despite of the first week of December which was a bit of a suffer for me - considering that I got sick- I still enjoyed preparing for the Holidays here. A dozens of people come here only to visit the previously mentioned international market. The market is about vendors coming to the city for one week from all over the world to sell unique, hand-crafted, high-quality creations. In addition to all of this, you can enjoy a series of musical and dance performances and try the best international cuisines. However, unfortunately I only know this from stories of friends who went there, since I wasn’t able to participate (again, because of my sickness). I even know a Hungarian seller who happened to sell clothes there. The big plastic tree located in front of Duomo, not only switches the lights of the colours to the rythm of the Christmas songs, but you can also go under the tree and admire it from the inside – which is actually much more beautiful and fun than from the outside. Moving on to the other Christmas tree, the swarovski tree can be found in the middle of the Galleria Vittorio Emanuele II.
    [Show full text]
  • A Red Hat Day for New Zealand: Pope Francis Appoints Archbishop John Dew of Wellington to the College of Cardinals
    CATHOLIC DIOCESE OF DUNEDIN ABLEISSUE 205 | FEBR U ARTY 2015 cdd.org.nz A Red Hat Day for New Zealand: Pope Francis appoints Archbishop John Dew of Wellington to the College of Cardinals CONTINUED OVER PAGE 2 the tablet CONTINUED FROM PREVIOUS PAGE After learning of Archbishop John Dew’s appointment to the College of Cardinals, Bishop Wearing red is no Colin Campbell spoke feelingly new experience for of the suitability of Archbishop Archbishop John John to the role of Cardinal. The accompanying photo that “As a new Cardinal nominated by Pope Archbishop John placed on his Francis, Archbishop John is eminently Facebook page shows him standing suited to the role. He is a man with a at the South Pole in 2007 when he wonderful pastoral heart for the needs of ministered in Antarctica. On hearing people, and his concern for the Church the news of the announcement, and common good is testified to by Archbishop John said: the many meetings and committees he “This news is recognition of the attends at local and national level. Catholic Church in Aotearoa New Our new Cardinal has had a wide Zealand, and the contribution it breadth of pastoral experience as a priest makes to the global Catholic family. of the Wellington archdiocese; he has I’m delighted to hear that Bishop served in parishes, he has undertaken Soane Mafi of Tonga has also been mission work in the Pacific and has been named in the list. It is not only great involved in Seminary formation. In that news for New Zealand and Tonga but latter role he is well known in the south for the Oceania region.
    [Show full text]
  • (LOL) July 2021
    When he had finished eating, he said to Simon, “Launch out into the deep water LAUNCH OUT LETTERS (LOL) and let down your nets for a catch”. Luke 5: 4 July 2021 Welcome to the July 2021 issue. In this month’s issue we have Vicky Raw leading the reflection for the last Sunday Gospel on the feeding of the 5000. I am moved by her emphasis on the power of ‘littleness’. Jesus underpins this in the other parables (i.e. mustard seed, salt, yeast, children, etc.). We are a Church built on little acts of love. For a change,Bridget Taumoepeau on her regular section, succinctly unpacked the Eucharist. This came as a response to the controversial stand of some American bishops to ban Joe Biden from receiving the Holy Communion. Another issue that is in the news is the production of the movie about the Christchurch massacre. This points to the need to foster greater interfaith understanding. Timely enough we have Nick Polasheck, the Catholic representative of the Abrahamic Council share what he has learned from the Jews and the Muslims. Kevin Crighton shares his journey after graduating from Launch Out. It was not a bed of roses; a meandering path of finding his calling within the church. In the end, as in most cases, it found him. July LOL is a tapestry of the different changes and challenges that we are facing as people of God. The theme that weaves the articles together is service—as the heart of our calling, service great or small, service as Pope Francis puts it, “the only authority we have”.
    [Show full text]
  • FOCUS E-News
    FOCUS E-News November 26 - December 3, 2017 Edition Please support this work! Donate $125 or more and received a copy of Sr. Chris Schenk's groundbreaking book, Crispina and Her Sisters! More than 105,000 views in the first year! Please support Catholic Women Preach! From the Executive Director's Desk Several decades ago, I served as Executive Director of a domestic violence prevention agency and shelter offering women services intended to support them as they worked to end the abuse they suffered in their relationships. Women came into the shelter with one, two, three, or more children in tow. Women came into the shelter with bruises, both physical and emotional. Women came into the shelter crippled by a deep sense of shame. They had internalized messages from their abuser, family, friends, pastors, and society and they blamed themselves for their abuse and neglect. When they entered the doorway of the shelter, they became part of our lives and we became a part of theirs, if only for a short while. We sought to support them, shield them, defend them, offer them choices that would empower them, but most of all, we sought to honor them by letting them know in practical ways how deeply they were cherished, respected, and admired. In turn, their courage inspired us and taught us what it means to live and love with purpose in the midst of a war zone. Today, many women are braving the patronizing, demeaning, and destructive taunts of others as they declare their resistance to abuses they have experienced at the hands of too many men in power.
    [Show full text]
  • God, Give Us Saints a Time Like This Demands
    Special Issue on Papal Visit Messenger January 11, 2015 1 THE CATHOLIC WEEKLY OF SRI LANKA "REGISTERED IN THE DEPARTMENT OF POSTS OF SRI LANKA” UNDER NO. QD / 19 / NEWS / 2015 Sunday, January 11, 2015 Vol 146 No 02 24 Pages Rs: 25.00 Registered as a newspaper God, give us Saints a time like this demands We need saints in veil and cassock. We need saints who wear jeans and sneakers, saree and sarong. We need saints with bone and marrow. We need saints, who put God in fi rst place and communicate with God every day. We need saints in the here and now, with a spirituality visible to all, somehow. We need saints committed to the poor and the marginalized We need saints who can read the signs of the times. We need saints who live in the world, who sanctify and are sanctifi ed by the world. We need saints who walk in the highways and byways of society We need saints who have table-fellowship with the high and the low We need saints who passionately love the Eucharist We need saints who allow themselves to be broken so that others could be made. We need saints, strong in their beliefs, yet humble to manifest. We need saints who are social, open, normal, friendly, happy and who are good companions. In other words; We need saints who are in the world, in touch with the world but not of the world. Sanctity is beautiful! It is a beautiful way: Pope Francis Special Issue on Papal Visit Messenger January 11, 2015 2 Transport Arrangements - Pope's Visit Contact details of SLTB Of�icers for transport arrangements for the faithful attending the celebration at Galle Face Green for the visit of His Holiness Pope Francis to Sri Lanka No.
    [Show full text]
  • Media Statement from Cardinal John
    4 October 2019 Bishop Charles Drennan resigns as the Bishop of Palmerston North Cardinal John Dew, the Metropolitan Archbishop of New Zealand, today announced that Bishop Charles Drennan has resigned as the Bishop of Palmerston North. Bishop Drennan tendered his resignation to Pope Francis following an investigation into a complaint of unacceptable behaviour of a sexual nature. The complaint was made by a young woman. Pope Francis has accepted the resignation. Upon receiving the complaint, the New Zealand Church’s independent investigation body, the National Office of Professional Standards (NOPS), contracted an independent, licenced investigator to undertake an investigation under the oversight of Cardinal Dew. Bishop Drennan stood aside from his duties. Both Bishop Drennan and the young woman participated in the independent investigation. The young woman has been informed of his resignation and the Church is in ongoing contact with her. The Church is committed to giving continuing support to the young woman, her family and those around her. “The young woman has requested that details of the complaint remain private,” said Cardinal Dew. “It can be confirmed that Pope Francis has accepted the resignation. In the eyes of the Catholic Church, Bishop Drennan’s behaviour was completely unacceptable, and it fully supports the young woman for coming forward to NOPS,” said Cardinal Dew. The clergy, staff and church leadership of the Diocese of Palmerston North have been told of the acceptance of Bishop Drennan’s resignation and provided with guidance and resources to help them to support parishioners and other members of the Catholic community. The wider Church of New Zealand will also be advised and supported.
    [Show full text]