Universal Multiple-Octet Coded Character

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Universal Multiple-Octet Coded Character Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N4701 Date: 2015-10-23 Source: WG 2 meeting 64, Kunibiki Messe, Matsue, Shimane, Japan; 2015-10-19/23 Title: Recommendations from WG 2 meeting 64 Action: For approval by SC 2 and for information to WG 2 Status: Adopted at meeting 64 of WG 2 Distribution: WG2 meeting 64 (ISO/IEC JTC 1/SC 2 and WG 2) Experts accredited by the national bodies or liaison organizations for Canada, China, IRG, Japan, SEI - UC Berkeley (Liaison), TCA (Liaison), the United Kingdom, the Unicode Consortium (Liaison), and the USA were present when the following recommendations were adopted (see attached attendance list). Character count 120585 in 4th edition 101 additions in DAM1 to the 4th edition 11630 in PDAM2.1 (end of meeting 63) Character count 132316 (total allocated till end of meeting 63) Note: Some of the referenced proposals in this document are contributions from the Unicode Consortium and do not have a WG2 document number. Observation M64.01 (Amendment 2 changes since meeting 63): WG2 notes that in addition to the total of 11630 characters listed in recommendation M63.11 (document N4604), progression of Amendment 2 through PDAM 2.2 and to DAM2 stages has resulted in several changes as summarized in document N4665. The net is that total number of characters that went for DAM2 ballot was 7332. count: 7332 additions in Amendment 2 Observation M64.02 (Additions in 5th edition ballot): WG2 also notes that the balloted text for CD of the 5th edition contained the Amendment 1 and DAM2 content, plus several changes. These changes were due to either from new mature proposals or characters that were moved from PDAM2.2 and PDAM2.3 ballot dispositions. The net is that the total number of characters that got added in the CD was 4684. N4666 is the reference document. count: 4684 additions in 5th edition Recommendation M64.03 (Disposition of ballot comments of DAM 2 to the 4th edition): WG2 recommends that SC2 accepts the disposition of DAM 2 ballot comments in document N4691. The following significant changes are noted: a. The Tamil Supplement block (11FC0…11FFF, 55 characters) is moved out of Amendment 2 and inserted into the CD for 5th edition. b. In the Tangut block, 186A2 is removed; two Tangut components (shown in N4667) are added at 18817 and 18818; and various other glyph changes, re-orderings and source reference changes are made. c. 2828 CJK Ideographs J-Sources were updated. d. 08E2 is renamed to ARABIC DISPUTED END OF AYAH. count: 7332-54= 7278 additions in Amendment 2 Recommendation M64.04 (Progression of Amendment 2 to the 4th edition): WG2 recommends that its project editor prepares the final text of Amendment 2 to the 4th edition of the standard, which will include the changes arising from recommendations M64.03 above, along with the final disposition of comments (document N4691); and forward it to the SC2 secretariat for processing as an FDAM ballot. The final code charts are in document N4694. The target starting date is modified to: FDAM: 2015-12. count: 7278 additions in Amendment 2 Recommendation M64.05 (Disposition of ballot comments of CD 5th edition): WG2 recommends that SC2 accepts the disposition of CD (5th edition) ballot comments in document N4698. The following significant changes are noted: a. The Tamil Supplement block (11FC0…11FFF, 55 characters) is moved out of Amendment 2 and inserted into the CD for 5th edition. b. Old Italic (based on document N4669): Added 1032D;OLD ITALIC LETTER YE Added 1032E;OLD ITALIC LETTER NORTHERN TSE, and, Changed the name of 1032F to OLD ITALIC LETTER SOUTHERN TSE. c. Removed CJK Unified Ideograph 2D138 (USAT-00061) from CJK Extension F; it is unified with 20991. d. Removed CJK Unified Ideograph 2CEF1 (JMJ-056848) from CJK Extension F. e. Added in Bopomofo block 312E BOPOMOFO LETTER O WITH DOT ABOVE with an annotation that it is BOPOMOFO LETTER E EARLY FORM (based on document N4695). JTC1/SC2/WG2/N4701 Recommendations from WG2 meeting 64 Page 1 of 5 2015-10-23 Matsue, Shimane, Japan f. Inserted the following 23 ideographs into CJK Extension F: UTC-01201 from document N4678, JMJ-068048 and JMJ-068049 from document N4680, and, 20 new ideographs from Macau SAR from document N4679. g. Removed 1F931 HERO, 1F932 CRIMINAL and 1F941 MAGIC WAND. h. Entire Nushu block is reordered and moved to new range 1B170…1B2FF, based on Nushu ad hoc report in document N4693 and the accompanying revised chart in document N4697. Several glyphs were changed. i. Shape of 11A33 ZANABAZAR SQUARE FINAL CONSONANT MARK is changed to a diamond shape. j. Several Zanabazar Square character names were corrected as proposed by UK ballot comments and the ad hoc report on Mongolian scripts (N4699). k. Several Soyombo character names were corrected or changed, one character (SOYOMBO TERMINAL MARK-3) was deleted, and three code positions were reserved for future encoding, per ad hoc report and attached revised code chart in document N4699, and in response to UK ballot comments. (See document N4698 for full list of dispositions and associated changes.) count: 4684+75 = 4759 additions in 5th edition Recommendation M64.06 (Additional changes in 5th edition): WG2 recommends that SC2 accepts the following additional changes in the CD for 5th edition of the standard: a. Additions - Add following two name aliases (based on document N4654 item 10): 2B7A LEFTWARDS TRIANGLE‐HEADED ARROW WITH DOUBLE VERTICAL STROKE 2B7C RIGHTWARDS TRIANGLE‐HEADED ARROW WITH DOUBLE VERTICAL STROKE. - Add the following 15 emoji characters with their glyphs based on document L2/15-195R2 and http://www.unicode.org/emoji/charts/emoji-candidates.html (as of 2015-10-23): 1F927 SNEEZING FACE 1F939 JUGGLING 1F941 DRUM WITH DRUMSTICKS; 1F943 TUMBLER GLASS 1F944 SPOON 1F956 BAGUETTE BREAD 1F957 GREEN SALAD; 1F958 SHALLOW PAN OF FOOD 1F959 STUFFED FLATBREAD 1F98B BUTTERFLY, and, 1F98C DEER (in the Supplemental Symbols and Pictographs block) and, 1F6D2 SHOPPING TROLLEY (in the Transport and Map Symbols block). - Add the following 14 sports-related emoji characters with appropriate glyphs from document L2/15- 196R4 and http://www.unicode.org/emoji/charts/emoji-candidates.html (as of 2015-10-23): 1F6F6 CANOE (in the Transport and Map Symbols block), and, 1F938 PERSON DOING CARTWHEEL 1F93A FENCER 1F93B MODERN PENTATHLON; 1F93C WRESTLERS 1F93D WATER POLO 1F93E HANDBALL 1F945 GOAL NET; 1F946 RIFLE 1F947 FIRST PLACE MEDAL 1F948 SECOND PLACE MEDAL 1F949 THIRD PLACE MEDAL, and, 1F94A BOXING GLOVE, and, 1F94B MARTIAL ARTS UNIFORM (in the Supplemental Symbols and Pictographs block) - Add the following 21 Typicon symbols with their glyphs based on document L2/15-173R2: i. In the Combining Diacritical Marks Supplement block: 1DF6 COMBINING KAVYKA ABOVE RIGHT 1DF7 COMBINING KAVYKA ABOVE LEFT 1DF8 COMBINING DOT ABOVE LEFT 1DF9 COMBINING WIDE INVERTED BRIDGE BELOW ii. In the Supplemental Punctuation block: 2E45 INVERTED LOW KAVYKA 2E46 INVERTED LOW KAVYKA WITH KAVYKA ABOVE 2E47 LOW KAVYKA 2E48 LOW KAVYKA WITH DOT 2E49 DOUBLE STACKED COMMA JTC1/SC2/WG2/N4701 Recommendations from WG2 meeting 64 Page 2 of 5 2015-10-23 Matsue, Shimane, Japan iii. In the Supplemental Symbols and Pictographs block: 1F900 CIRCLED CROSS FORMEE WITH FOUR DOTS 1F901 CIRCLED CROSS FORMEE WITH TWO DOTS 1F902 CIRCLED CROSS FORMEE 1F903 LEFT HALF CIRCLE WITH FOUR DOTS 1F904 LEFT HALF CIRCLE WITH THREE DOTS 1F905 LEFT HALF CIRCLE WITH TWO DOTS 1F906 LEFT HALF CIRCLE WITH DOT 1F907 LEFT HALF CIRCLE 1F908 DOWNWARD FACING HOOK 1F909 DOWNWARD FACING NOTCHED HOOK 1F90A DOWNWARD FACING HOOK WITH DOT 1F90B DOWNWARD FACING NOTCHED HOOK WITH DOT. - Add 09FD BENGALI ABBREVIATION SIGN from document L2/15-172R. - Add 09FC BENGALI LETTER VEDIC ANUSVARA from document L2/15-161R. - Add 1CF7 VEDIC SIGN ATIKRAMA (a combining character) from document L2/15-160R. - Add 1F6D3 STUPA and 1F6D4 PAGODA from document N4661 in the Transport and Map Symbols block. - Add the following 19 TV symbols with appropriate glyphs from document N4671: i. In the Enclosed Ideographic Supplement block: 1F23B SQUARED CJK UNIFIED IDEOGRAPH-914D ii. In the Enclosed Alphanumeric Supplement block: 1F19B SQUARED THREE D 1F19C SQUARED SECOND SCREEN 1F19D SQUARED TWO K 1F19E SQUARED FOUR K 1F19F SQUARED EIGHT K 1F1A0 SQUARED FIVE POINT ONE 1F1A1 SQUARED SEVEN POINT ONE 1F1A2 SQUARED TWENTY-TWO POINT TWO 1F1A3 SQUARED SIXTY P 1F1A4 SQUARED ONE HUNDRED TWENTY P 1F1A5 SQUARED LATIN SMALL LETTER D 1F1A6 SQUARED HC 1F1A7 SQUARED HDR 1F1A8 SQUARED HI-RES 1F1A9 SQUARED LOSSLESS 1F1AA SQUARED SHV 1F1AB SQUARED UHD, and, 1F1AC SQUARED VOD b. Changes - Change the status of Radical/Stroke information associated with ideographs from ‘Informative’ to ‘normative’ (based on document N4692); the project editor is to make the appropriate changes to the text of the standard. - Accept the proposed glyph changes to the ideographs at 2B5AA, 2B9D7, 2BF4A and 2C88D in document N4682 (subject to verification by IRG). count: 4759+74 = 4833 additions in CD (5th edition) Recommendation M64.07 (Progression of 5th edition of 10646): WG2 recommends that its project editor prepares a revised text of ISO/IEC 10646 (5th edition), which will include the changes arising from recommendations M64.05 to M64.06 above, along with the disposition of ballot comments (document N4698); and forward it to the SC2 secretariat for processing as a second CD ballot. The delta code charts will be in document N4702. The target starting dates are modified to: CD2 2015-12 DIS: 2016-04, FDIS: 2016-11. WG2 notes that CJK Extension F2 is a candidate for inclusion in the CD ballot, based on next IRG meeting recommendations.
Recommended publications
  • Towards Chinese Calligraphy Zhuzhong Qian
    Macalester International Volume 18 Chinese Worlds: Multiple Temporalities Article 12 and Transformations Spring 2007 Towards Chinese Calligraphy Zhuzhong Qian Desheng Fang Follow this and additional works at: http://digitalcommons.macalester.edu/macintl Recommended Citation Qian, Zhuzhong and Fang, Desheng (2007) "Towards Chinese Calligraphy," Macalester International: Vol. 18, Article 12. Available at: http://digitalcommons.macalester.edu/macintl/vol18/iss1/12 This Article is brought to you for free and open access by the Institute for Global Citizenship at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in Macalester International by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. Towards Chinese Calligraphy Qian Zhuzhong and Fang Desheng I. History of Chinese Calligraphy: A Brief Overview Chinese calligraphy, like script itself, began with hieroglyphs and, over time, has developed various styles and schools, constituting an important part of the national cultural heritage. Chinese scripts are generally divided into five categories: Seal script, Clerical (or Official) script, Regular script, Running script, and Cursive script. What follows is a brief introduction of the evolution of Chinese calligraphy. A. From Prehistory to Xia Dynasty (ca. 16 century B.C.) The art of calligraphy began with the creation of Chinese characters. Without modern technology in ancient times, “Sound couldn’t travel to another place and couldn’t remain, so writings came into being to act as the track of meaning and sound.”1 However, instead of characters, the first calligraphy works were picture-like symbols. These symbols first appeared on ceramic vessels and only showed ambiguous con- cepts without clear meanings.
    [Show full text]
  • Sinitic Language and Script in East Asia: Past and Present
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 264 December, 2016 Sinitic Language and Script in East Asia: Past and Present edited by Victor H. Mair Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • A Comparative Analysis of the Simplification of Chinese Characters in Japan and China
    CONTRASTING APPROACHES TO CHINESE CHARACTER REFORM: A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SIMPLIFICATION OF CHINESE CHARACTERS IN JAPAN AND CHINA A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ASIAN STUDIES AUGUST 2012 By Kei Imafuku Thesis Committee: Alexander Vovin, Chairperson Robert Huey Dina Rudolph Yoshimi ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express deep gratitude to Alexander Vovin, Robert Huey, and Dina R. Yoshimi for their Japanese and Chinese expertise and kind encouragement throughout the writing of this thesis. Their guidance, as well as the support of the Center for Japanese Studies, School of Pacific and Asian Studies, and the East-West Center, has been invaluable. i ABSTRACT Due to the complexity and number of Chinese characters used in Chinese and Japanese, some characters were the target of simplification reforms. However, Japanese and Chinese simplifications frequently differed, resulting in the existence of multiple forms of the same character being used in different places. This study investigates the differences between the Japanese and Chinese simplifications and the effects of the simplification techniques implemented by each side. The more conservative Japanese simplifications were achieved by instating simpler historical character variants while the more radical Chinese simplifications were achieved primarily through the use of whole cursive script forms and phonetic simplification techniques. These techniques, however, have been criticized for their detrimental effects on character recognition, semantic and phonetic clarity, and consistency – issues less present with the Japanese approach. By comparing the Japanese and Chinese simplification techniques, this study seeks to determine the characteristics of more effective, less controversial Chinese character simplifications.
    [Show full text]
  • Negotiation Philosophy in Chinese Characters
    6 Ancient Wisdom for the Modern Negotiator: What Chinese Characters Have to Offer Negotiation Pedagogy Andrew Wei-Min Lee* Editors’ Note: In a project that from its inception has been devoted to second generation updates, it is instructive nonetheless to realize how much we have to learn from the past. We believe Lee’s chapter on Chinese characters and their implications for negotiation is groundbreaking. With luck, it will prove to be a harbinger of a whole variety of new ways of looking at our field that will emerge from our next round of discussion. Introduction To the non-Chinese speaker, Chinese characters can look like a cha- otic mess of dots, lines and circles. It is said that Chinese is the most difficult language in the world to learn, and since there is no alpha- bet, the struggling student has no choice but to learn every single Chinese character by sheer force of memory – and there are tens of thousands! I suggest a different perspective. While Chinese is perhaps not the easiest language to learn, there is a very definite logic and sys- tem to the formation of Chinese characters. Some of these characters date back almost eight thousand years – and embedded in their make-up is an extraordinary amount of cultural history and wisdom. * Andrew Wei-Min Lee is founder and president of the Leading Negotiation Institute, whose mission is to promote negotiation pedagogy in China. He also teaches negotiation at Peking University Law School. His email address is an- [email protected]. This article draws primarily upon the work of Feng Ying Yu, who has spent over three hundred hours poring over ancient Chinese texts to analyze and decipher the make-up of modern Chinese characters.
    [Show full text]
  • Using a Radical-Derived Character E-Learning Platform to Increase Learner Knowledge of Chinese Characters
    Language Learning & Technology February 2013, Volume 17, Number 1 http://llt.msu.edu/issues/february2013/chenetal.pdf pp. 89–106 USING A RADICAL-DERIVED CHARACTER E-LEARNING PLATFORM TO INCREASE LEARNER KNOWLEDGE OF CHINESE CHARACTERS Hsueh-Chih Chen, National Taiwan Normal University Chih-Chun Hsu, National Defense University Li-Yun Chang, University of Pittsburgh Yu-Chi Lin, National Taiwan Normal University Kuo-En Chang, National Taiwan Normal University Yao-Ting Sung, National Taiwan Normal University The present study is aimed at investigating the effect of a radical-derived Chinese character teaching strategy on enhancing Chinese as a Foreign Language (CFL) learners’ Chinese orthographic awareness. An e-learning teaching platform, based on statistical data from the Chinese Orthography Database Explorer (Chen, Chang, L.Y., Chou, Sung, & Chang, K.E., 2011), was established and used as an auxiliary teaching tool. A nonequivalent pretest-posttest quasi-experiment was conducted, with 129 Chinese- American CFL learners as participants (69 people in the experimental group and 60 people in the comparison group), to examine the effectiveness of the e-learning platform. After a three-week course—involving instruction on Chinese orthographic knowledge and at least seven phonetic/semantic radicals and their derivative characters per week—the experimental group performed significantly better than the comparison group on a phonetic radical awareness test, a semantic radical awareness test, as well as an orthography knowledge test. Keywords: Chinese as a Foreign Language (CFL), Chinese Orthographic Awareness, Radical-Derived Character Instructional Method, Phonetic/Semantic Radicals INTRODUCTION The rise of China to international prominence in recent years has made learning Chinese extremely popular, and increasing numbers of non-native Chinese students have begun to choose Chinese as their second language of study.
    [Show full text]
  • The Chinese Script T � * 'L
    Norman, Jerry, Chinese, Cambridge: Cambridge University Press, 1988. 1 3.1 Th e beginnings of Chinese writing 59 3 FISH HORSE ELEPHANT cow (yu) (m ii) (xiimg) (niu) " The Chinese script t � * 'l Figure 3.1. Pictographs in early Chinese writing 3.1 The beginnings of Chinese writing1 The Chinese script appears as a fully developed writing system in the late Shang .dynasty (fourteenth to eleventh centuries BC). From this period we have copious examples of the script inscribed or written on bones and tortoise shells, for the most part in the form of short divinatory texts. From the same period there also Figure 3.2. The graph fo r quiin'dog' exist a number of inscriptions on bronze vessels of various sorts. The former type of graphic record is referred to as the oracle bone script while the latter is com­ of this sort of graph are shown in Figure 3.1. The more truly representational a monly known· as the bronze script. The script of this period is already a fully graph is, the more difficult and time-consuming it is to depict. There is a natural developed writing system, capable of recording the contemporary Chinese lan­ tendency for such graphs to become progressively simplified and stylized as a guage in a complete and unambiguous manner. The maturity of this early script writing system matures and becomes more widely used. As a result, pictographs has suggested to many scholars that it must have passed through a fairly long gradually tend to lose their obvious pictorial quality. The graph for qui'in 'dog' period of development before reaching this stage, but the few examples of writing shown in Figure 3.2 can serve as a good illustration of this sort of development.
    [Show full text]
  • Proposal to Encode Small Seal Script in UCS Source: TCA and China Action: for Consideration by JTC1/SC2/WG2
    ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4634 Date: 2014-09-30 Title: Proposal to encode Small Seal Script in UCS Source: TCA and China Action: For consideration by JTC1/SC2/WG2 This document proposes to encode 10,516 Small Seal Script characters in UCS. Note: This document shows 799 of 10,516 characters, with TrueType fonts. The fonts of remaining ones will be provided later. The 799 characters in this document are selected from Volume 1 of the 14 volumes Tenghuaxie version Shuowen Jiezi (14 卷 藤花榭本說文解字). 1. Small Seal Script and the Book Shuowen Jiezi The Small Seal script (小篆) is a kind of ancient Chinese script, predecessor of modern Chinese (漢字, Hanzi). The book Shuowen Jiezi (說文解字), edited by Xu Shen (許慎, 58 AD to 147 AD), collects the Small Seal characters of Qin Dynasty (秦, 220 BC to 206 BC) of China. The collection contains 9,353 canonical Small Seal characters, 1163 variants (called “Chongwen” in Shuowen Jiezi). Chongwen contains Zhouwen (籀文, Small Seal script in Zhou Dynasty, 周 1046 BC to 256 BC) and Guwen (古文, the scripts used in the other six nations excluding Qin in the Warring States period, 475 BC to 221 BC) which are incompatible with Small Seal characters. There were two types of publicly accepted scripts prevailing in Qin Dynasty, canonical Small Seal script and clerical script which was used by the public (known as Qin Li in philology, also named Gu Li to distinguish from subsequent Han Li). Some people think Small Seal script is a calligraphy typeface, which is a misunderstanding.
    [Show full text]
  • The Origin and Evolvement of Chinese Characters
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Portal Czasopism Naukowych (E-Journals) BI WEI THE ORIGIN AND EVOLVEMENT OF CHINESE CHARACTERS Writing, the carrier of culture and the symbol of human civilization, fi rst appeared in Sumer1. Like other ancient languages of Egypt and India, ancient Sumerian symbols have been lost in the process of history, but only Chinese characters still remain in use today. They have played a signifi cant role in the development of Chinese lan- guage and culture. This article intends to display how Chinese characters were creat- ed and how they were simplifi ed from the ancient form of writing to more abstract. Origin of Chinese characters Chinese characters, in their initial forms, were beautiful and appropriately refl ected images in the minds of ancient Chinese that complied with their understanding of reality. Chinese people selected the way of expressing meaning by fi gures and pic- tures, and Chinese characters begun with drawings. Three Myths in Ancient Times It is diffi cult to determine the specifi c time when the Chinese characters emerged. There are three old myths about the origin of Chinese characters. The fi rst refers to the belief that Chinese characters were created by Fu Xi – the fi rst of Three Sovereigns2 in ancient China, who has drew the Eight Trigrams which have evolved into Chinese characters. The mysterious Eight Trigrams3 used for divination are composed of the symbols “–” and “– –”, representing Yang and Yin respectively. 1 I.J. Gelb, Sumerian language, [in:] Encyclopedia Britannica Online, Encyclopedia Britannica, re- trieved 30.07.2011, www.britannica.com.
    [Show full text]
  • Prosodic Structure in Chinese Characters, Revisited
    Prosodic structure Thanks! Overview • Grants from Taiwan’s National Science Council / • Character “prosody” Ministry of Science and Technology: • in Chinese characters, • NSC 97‐2410‐H‐194‐067‐MY3, NSC101‐2410‐H‐194‐115‐ Radical position and reduction MY3, MOST 103‐2410‐H‐194‐119‐MY3 • Reduplication revisited • Many lab assistants over the years: • Stroke shape and position • Ko Yuguang, Yang Chentsung, Hsu Chiung‐Wen, Hong • Guo‐Ming, Hsu Zi‐Ping, Du Pei‐Fen, Su Yu‐Ting, Liu Yu‐ Lengthened strokes James Myers Jay, Chuang Wei‐Chiang, Hsieh Yu‐Yi, Pan Hsiao‐Yin, Su • Curved strokes National Chung Cheng University Si‐Qi • Hooked strokes [email protected] • Plus: • Chen Tsung‐Ying, Zev Handel, Wolfgang Behr, Jane Tsay, Niina Zhang, and Lin Yu‐Hsuan 2 3 ILAS Workshop on Phonetics and Phonology – October 2017 Overview Chinese characters are productive Chinese character grammar • Duality of patterning • Character “prosody” Exponential growth • Radical position and reduction Productivity “Morphology” (model fit > 80%) • • Reduplication implies Recursion (Sproat, 2000) • Stroke shape and position grammar…. 鱗 • Lengthened strokes • • Curved strokes Shape regularities (Wang, 1983) • Hooked strokes 牛 → 特 cf. 牢 “Phonology” • “Prosody”: global shape constraints • Myers (1996, 2016) Data from Yip (2000, p. 19) 4 5 6 Character prosody Overview Radicals (部首) as affixes • Chinese characters tend to show: • Character “prosody” • Morphological properties • Binarity • Closed class • Asymmetrical edge prominence (right and bottom) • Radical position and
    [Show full text]
  • Index Časopisu Studia Orientalia Slovaca Ročníkov 1–10 (2002–2011) · a Cumulative Index to Studia Orientalia Slovaca Vols 1–10 (2002–2011)
    Index časopisu Studia Orientalia Slovaca ročníkov 1–10 (2002–2011) · A Cumulative Index to Studia Orientalia Slovaca vols 1–10 (2002–2011) Zostavili · compiled by Raoul David Findeisen Martin Slobodník∗ Štúdie · Articles 1 Anderl, Christoph. »Notes on the Development of Vernacular Literature in China and the Language of the Early Recorded Sayings« 4: 103–124 2 Andrš, Dušan. »Role umění v živote člověka: Feng Zikai a jeho příspěvek k čínské estetice první poloviny 20. století« [The Role of Art in the Life of Man: Feng Zikai and his Contribution to Chinese Aesthetics of the First Half of the Twentieth Century] 4: 153–175 3 Benická, Jana. »Čínsky mahāyānový buddhizmus: odstupňované spôsoby vhliadania pravej povahy sveta« [Chinese Mahāyāna Buddhism: Different Stages of Discernment of the True Nature of the Phenomenal World] 1: 29–42 4 ——.»Večné “ja” v čínskom buddhizme? Rozhovory majstra Nanyang Huizhonga s „chanovým hosťom z juhu“« [Eternal »Self« in Chinese Buddhism? The Dialogues between Chan Master Nanyang Huizhong and the »Chan Guest from the South«] 2: 61–78 This index has been compiled with the cooperation of Katarína Čavojská, Ján Ďurica, Hana Kucharovičová, and Stanislav Vavrovský, hereby gratefully acknowledged. 458 Findeisen/Slobodník · Contents SOS 1–10 (2002–2011) 5 ——. »Taiwanci, Japonci alebo Číňania? O taiwanskej spoločnosti počas japonskej okupácie ostrova očami spisovateľa Wu Zhuoliua (1900–1976)« [Taiwanese, Japanese or Chinese? Taiwanese Society under Japanese Occupation as Viewed by the Writer Wu Zhuoliu (1900–1976)] 4: 125–140 6 ——. »Yogācāra a jej teória existencie “objektívnej podpory mysle”« [Yogācāra and Its Theory on the Existence of the »Objective Support« of the Mind] 6: 105–122 7 ——.
    [Show full text]
  • The Writing Revolution
    9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iii The Writing Revolution Cuneiform to the Internet Amalia E. Gnanadesikan A John Wiley & Sons, Ltd., Publication 9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iv This edition first published 2009 © 2009 Amalia E. Gnanadesikan Blackwell Publishing was acquired by John Wiley & Sons in February 2007. Blackwell’s publishing program has been merged with Wiley’s global Scientific, Technical, and Medical business to form Wiley-Blackwell. Registered Office John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, United Kingdom Editorial Offices 350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK For details of our global editorial offices, for customer services, and for information about how to apply for permission to reuse the copyright material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell. The right of Amalia E. Gnanadesikan to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks.
    [Show full text]
  • 3608 - Roadmap Snapshot
    JTC 1/SC 2/WG 2 N3608 - Roadmap Snapshot INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N3608 2009-04-09 Title: Snapshot of Pictorial view of Roadmaps to BMP, SMP, SIP, TIP and SSP Ad hoc group on Roadmaps (Michael Everson, Rick McGowan, and Ken Whistler) Source: Adapted by: V.S. Umamaheswaran Status: For review and adoption by WG 2 at its meeting M54 Distribution: ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2, ISO/IEC JTC 1/SC 2 and Liaison Organizations Replaces: JTC 1/SC 2/ WG 2/ N3398 Summary This document is the latest snapshot of the roadmap documents that has been presented to and adopted by WG 2 (ISO/IEC JTC1/SC2/WG 2). Included in this document are four tables containing the roadmaps to ● the Basic Multilingual Plane (BMP - Plane 00) (version bmp-5-1-5, 2009-02-04) ● the Supplementary Multilingual Plane (SMP - Plane 01) (version smp-5-1-4, 2009-02-04) ● the Supplementary Ideographic Plane (SIP - Plane 02) (version sip-5-1-1, 2009-02-26, and ● the Tertiary Ideographic Plane (TIP - Plane 03) (version tip-5-1-1, 2008-10-17, and ● the Supplementary Special-purpose Plane (SSP - Plane 14) (version ssp-5-1-0, 2008-04-04). The Roadmap ad hoc group maintains and updates the roadmaps as a service to the UTC (Unicode Technical Committee) and to WG 2 (ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2).
    [Show full text]