Guide De Découverte De Koenigshoffen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide De Découverte De Koenigshoffen Les industries de Koenigshoffen CRONENBOURG Brève histoire urbaine 1 filature Dreyfus-Werth (1857), usine de construction mécanique Schneider et Jaquet (1869) Sur les traces du village antique Pendant la guerre de 1914-1918, le couvent sert d’hôpital du bois, des grains, des de Koenigshoffen 2 brasserie Clausing (1839), puis Gruber (1855-1959) 3e zone de 2e zone de 1ère zone de 3 brasserie Schneider (1865) servitudes militaires servitudes militaires servitudes militaires (Festungslazarett) et héberge près de 5 000 blessés. Il est briques et des tuiles. Sa 4 brasserie Prieur (1893), puis du Bois Vert (1904-1983) (dite de rayon III) (dite de rayon II) (dite de rayon I) et médiéval rehaussé d’un étage en 1926 pour augmenter l’accueil des force motrice actionnait 5 brasserie Freysz (1875), puis Prieur (jusqu’en 1972) 6 brasserie Wagner, grossiste en vin Schnitzler (1904-1930) auto Le passé antique a légué à Koenigshoffen sa structure étudiants venant de France et d’Afrique. des moulins. Son gabarit route Le village antique et médiéval devant 7 usine de construction métallique Kolb (1854), A 351 et un maillage perpendiculaire des rues peu répandu Il comporte aujourd’hui une maison de retraite de 25 lits, réser- ne correspondant plus au établissement Wolf Netter et Jacobi (1890), forges de Strasbourg (1920) 8 Strasbourg 8 savonnerie Wagner (1884), usine de cosmétiques Cosmeurope (1971) dans les noyaux anciens des faubourgs de Strasbourg. vée à des religieux âgés et une bibliothèque riche de plus de tonnage des péniches 9 usine de textile Rosenmeyer Frères (1895), vinaigrerie (1948), usine de cosmétiques Cosmeurope (1990) 7 9 Au sud du chemin préhistorique (Altweg) dont le tracé 50 000 volumes de fonds théologique. Dans son enceinte, une commerciales modernes, Koenigshoffen naît avec Strasbourg, il y a plus de 2 000 10 entrepôt municipal : service de nettoiement (jusqu’en 1980 environ) a été conservé (les actuels rue de Geroldsek et chemin école privée catholique, La Joie il a été déclassé à la fin ans, le long de la route antique qui mène au Castrum mili- 11 gare de Strasbourg-Koenigshoffen (1841-1852) Long), les Romains réalisent une voie dallée sur remblai de vivre, accueille quelques 140 des années 1920. les dates sont celles d’implantation sur site 10 taire romain d’Argentorate. 5 (elle culmine à 147 m soit 3 m de plus que le Castrum). élèves. La fondation des Apprentis Ses anciens chemins de halage sont aujourd’hui aménagés en 3 Une agglomération continue se développe le long de cette A Appelée plus tard Steinstrasse (route de pierres), elle d’Auteuil est également installée piste cyclable sur sa rive sud et en sentier piéton et équestre e voie est-ouest appelée Decumanus Maximus. À l’ouest de t sur le site. Dans le parc, un mur du sur sa rive nord. u prend le nom de route des Romains en 1897. o e l’actuel cimetière Saint-Gall, un important faubourg civil se HOHBERG r 14 siècle de l’ancienne chartreuse o Aucun édifice médiéval n’a subsisté : les fermettes t e développe, le Vicus. Il accueille des activités artisanales u subsiste, de même que les piliers MH 2002 a encore présentes ont été construites au 19 siècle. Seuls 9 Le cimetière Juif telles que des poteries ou des tuileries. Entre le Vicus et le le tracé des chemins anciens et la forme de certaines torsadés qui ornent l’autel de la 29, rue de la Tour camp militaire se trouve une nécropole. En contrebas de la parcelles gardent cette mémoire : la rue de la Tour, la chapelle des capucins. Des reliefs Le premier cimetière juif de la ville, établi vers 1200 à l’empla- terrasse, un port est créé sur un bras de la Bruche. Quant à rue des Chargeurs, la rue Lothaire et le chemin Long en noyer polychrome sont conser- cement actuel de la place de la République, avait été détruit la colline du Hohberg c’était un tumulus funéraire. Koenig- aux tracés atypiques hérités du parcellaire rural. vés au musée de L’Œuvre Notre- après les massacres (Judenbrand) qui suivirent l'épidémie de 5 shoffen n’a pas fini de nous livrer tous ses trésors archéo- 4 Dame. La chartreuse fut démolie en peste noire de 1349, où les Juifs furent accusés d'avoir logiques… 1 La route des Romains 1591 et les moines furent chassés empoisonné les puits. Au 18e siècle, ils étaient toujours inter- 3 ains La route des Romains (Roemerstross) est l’ancienne voie qui par la Ville devenue protestante. dits d'habitation à Strasbourg. Lorsqu'en 1791 l'Assemblée 1111 s Rom e e e de 6 Le village subsiste après les invasions barbares des 4 et 5 rout reliait Argentorate (Strasbourg) à Tres Tabernae (Saverne). La quiétude du lieu se poursuit au sud du parc, depuis les nationale accorda aux siècles. Une cour royale mérovingienne (Curtis Regia) Elle traversait le Vicus Canabarum, le quartier civil du camp étangs de pêche et la prairie, jusqu’au canal de la Bruche et au Juifs l'égalité de droits, e e aurait été présente à Koenigshoffen au 6 siècle ; elle sera à 2 de la VIII Légion « Augusta » qui était constitué d’ateliers, méandre du Mühlbach. ils purent à nouveau s'y l’origine du nom du quartier. d’échoppes et de tavernes. De nombreux vestiges de la installer. La commu- Une communauté villageoise importante vivant d’agriculture, 1 période romaine ont été retrouvés, notamment ceux d’une 5 Ancienne ferme nauté se développa rapi- e 81-83, route des Romains d’artisanat et d’élevage se développe à partir du 12 siècle. M tour du importante nécropole, d’un sanctuaire de Mithra, d’un bas dement et, vers 1810, üh Breuscheck Plusieurs moulins sont implantés sur le cours du Mühlbach. lbach relief représentant le dieu syrien Jupiter Dolichenus (particu- Cette ferme constituée de elle comptait environ e Au 14 siècle le couvent de recluses de Saint-Gall et un KOENIGSHOFFEN lièrement vénéré des militaires). deux corps de bâtiment à 1500 personnes. prieuré de Chartreux (actuel couvent des Capucins) s’ins- La route des Romains pans de bois, perpendi - Le cimetière fut créé en tallent, ils subsisteront jusqu’au 16e siècle. reste depuis cette époque culaires à la route des 1801, agrandi en 1861 et en 1867 ; à la veille de la première l’épine dorsale du fau- Romains est fermée sur la guerre mondiale il comptait environ quatre mille tombes. 1350-1840 : le long sommeil bourg et l’axe principal rue par une construction Devenu exigu, il fut remplacé en 1911 par le cimetière de e é r tour Verte ck r irme vers le centre ville. Son qui surplombe le porche. Cronenbourg. Tous les Présidents du Consistoire et tous les e h Sc f de e Koenigshoffen est un fief de la famille Kurnagel placé sous ute urbanisation conserve le Ce bâtiment qui a aujourd’hui une fonction commerciale rap- rabbins d’Alsace du 19 siècle y sont enterrés. e ro i o l’autorité de l’empereur et indépendant de Strasbourg. Sa v caractère typique de ce pelle le passé agricole du faubourg. présence sous les remparts de la ville devient un enjeu de can type de voies avec l’im- 10 Le cimetière Saint-Gall al d MONTAGNE-VERTE e la 6, avenue du Cimetière sécurité pour la Ville qui l’achète en 1351 afin d’accroître le Br plantation éclectique de 6 L’ancienne maison d’octroi uch e rue des Capucins À la découverte des quartiers contrôle militaire de sa proche banlieue. e ses bâtiments, reflétant chacune des époques de son dévelop- Le cimetière a été fondé é rr e pement et rythmant les 2 km de sa longueur. Ce petit édicule surnommé « l’an- en 1522 sur le lieu où le f ECKBOLSHEIM ie de Strasbourg Pendant la guerre de cent ans, Koenigshoffen est incendié che o cienne villa Edelweiss », marque la roi d’Austrasie Childe- ru v en 1365 par les « Anglais » (une bande de pillards), et La B N 2 Le noyau ancien limite des bans d’Eckbolsheim (rue bert II vivait à la fin du 6e entièrement détruit en 1392, lors d’une bataille opposant la équipements publics et églises construits entre 1883 et 1930 L’Ill rues de la Tour, du Mühlbruckel, du Martinet, de la Petite-Croix, des Cerises) et de Strasbourg (rue siècle et où des reli- Ville à son évêque Friedrich von Blankenstein. Le faubourg cité du Hohberg construite entre 1962 et 1970 du Schneeberg et Hans des Capucins). Elle dépendait du gieuses recluses avaient Koenigshoffen ELSAU est alors laissé à l’abandon. autoroutes La rue de la Tour, trace d’une voie datant de l’époque romaine, fermier de l’octroi de Strasbourg et leur couvent de 1262 à limite des zones de servitudes militaires © CUS-DUAH-2012 0 100 200 300 m se compose d’immeubles de faubourg et de maisons à pans avait pour fonction de faire payer 1522. Jean Sturm fon- Assemblage du cadastre de 1844 revu en 1896, photo et coll. BNU Strasbourg (M.Carte 958 et M.Carte 959) de bois de la fin du 19e siècle, caractéristiques des construc- une contribution indirecte sur l’en- dateur du gymnase protestant y est enterré de même que plu- tions légères autorisées trée des marchandises en ville. sieurs hommes de lettres strasbourgeois : les frères Matthis, le La continuité de l’antique voie entre Koenigshoffen et le Le quartier engage sa renaissance. L’arrivée du tramway en dans le glacis de la forti- L’octroi fut supprimé en 1920. En poète Ehrenfried Stoeber, les musiciens Marie-Joseph Erb et Koenigshoffen a été jusqu’au début du 20e siècle le quartier cœur de Strasbourg est mise à mal avec la construction d’un 1880 accompagne le développement démographique de fication.
Recommended publications
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Strasbourg > Haguenau > Wissembourg > Neustadt
    Fiche Horaire 34 Strasbourg > Haguenau > Wissembourg > Neustadt 0 805 415 415 Horaires valables du 19 avril au 2 mai : circulations adaptées dans le cadre des mesures sanitaires. Mise à jour le : 14 avril 2021 Du lundi au vendredi c c c Strasbourg 6.18 7.35 11.05 14.05 16.21 17.21 17. 51 18.51 19.51 Mundolsheim | 7. 41 11.11 | | | | | 19.58 Vendenheim | 7. 4 4 11.14 | | | | | 20.01 Hoerdt | 7. 5 0 11.20 | | | | | 20.06 Weyersheim | 7. 5 3 11.23 | | | | | 20.09 Kurtzenhouse | 7. 5 6 11.27 | | | | | 20.13 Bischwiller 6.33 8.01 11. 31 14.21 16.37 17.35 18.07 19.07 20.17 Marienthal | 8.04 11.3 4 | | | | | 20.20 Haguenau (A) 6.39 8.09 11. 39 14.27 16.43 17. 41 18.13 19.14 20.25 Haguenau (D) 5.38 6.40 8.10 11. 50 16.44 17. 42 18.17 19.15 21.14 Walbourg | 6.48 | | 16.51 17. 4 9 18.24 19.23 | Hoelschloch-Surbourg | 6.52 | | 16.55 17. 5 3 18.28 19.27 | Soultz-sous-Forêts 5.55 6.59 8.26 12.10 17.0 0 17. 59 18.36 19.35 21.31 Hoffen | 7. 0 3 | | | 18.03 18.40 19.39 | Hunspach | | | | | | 18.44 | | Riedseltz | 7.10 | | | 18.09 18.48 19.46 | Wissembourg (A) 6.15 7.16 8.41 12.30 17.14 18.15 18.54 19.53 21.51 Wissembourg (D) 5.26 6.26 7.33 8.33 9.33 10.33 11.
    [Show full text]
  • "Au Tilleul - Zur Linde"
    "Au Tilleul - Zur Linde" A la campagne on rencontrait souvent des auberges "Au Tilleul" - "Zur Linde"et les gens disaient : "Nous allons au Tilleul prendre un pot - Mier geh'n in d'Lind " ou ils disaient : "Nous allons voir l'aubergiste du Tilleul - Mier geh'n zuem Lindewirt !" Le tilleul était considéré dès le Moyen-Age comme un arbre de justice, un arbre d'amour, un arbre de la liberté. La médecine populaire voulait que le parfum des tilleuls en fleur purifie l'air que les gens de la campagne respiraient. La fleur du tilleul était très prisée pour faire des infusions en hiver, c'était un soporifique puissant qui réchauffait. En hiver lors des veillées, au moment de la rentrée des veilleurs, la maîtresse de maison servait des infusions de tilleul " Lindeblüeschttee ", qui réchauffait les veilleurs sur le chemin du retour. Les messieurs se faisaient servir dans cette infusion une rasade de Schnaps qui en corsait passablement l'attrait. C'est sous le tilleul du village, près de la fontaine, que se tenait le soir l'assemblée des jeunes ; c'est là que naissaient les premières amours et que se formaient les couples. C'est sous le tilleul du village qu'on montait l'estrade de danse lors de la fête du pays et que les musiciens jouaient leurs mazurkas, leurs polkas et leurs valses. La chanson populaire s'est saisie elle aussi du tilleul devant le porche de la maison : " Am Brunnen vor dem Tore da steht ein Lindenbaum " (A la fontaine devant le porche se trouve un tilleul).
    [Show full text]
  • Accueils De Loisirs
    L’animation Enfance FDMJC d’Alsace du Pays de Wissembourg propose 3-12 ans 2020-2021 Accueils de Loisirs Communauté de Communes du Pays de Wissembourg Animation Enfance FDMJC d’Alsace 2 rue des Païens 67160 WISSEMBOURG LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS DE WISSEMBOURG La collectivité est compétente dans le domaine de l’enfance. Toutes les activités proposées tant au niveau du périscolaire, que des accueils de loisirs sans hébergement relèvent de la politique intercommunale. Pour gérer au mieux ce service et ces animations, la collectivité a fait le choix d’une délégation de service public. Ainsi la FDMJC d’Alsace assure pour le compte de notre collectivité ce service sur l’ensemble du territoire. SOMMAIRE p.2 • Présentation p.3 • Fonctionnement des ALSH p.4 • Tarifs des ALSH p.5 • Dates et lieux des ALSH p.6 • Temps forts de l’année p.6 • Trombinoscope p.7 • Structures d’accueil LA FÉDÉRATION DES MJC D'ALSACE La Fédération des Maisons des Jeunes et de la Culture (FDMJC) d’Alsace, association régionale de Jeunesse et d’Éducation Populaire développe, en partenariat avec les collectivités locales et toutes les forces vives du territoire, des politiques d’animation socioculturelle en direction de l’enfance et de la jeunesse. Ses buts sont : de fédérer et mettre en réseau ses membres et les représenter à tous les niveaux ; de contribuer par l’animation socioculturelle aux dynamiques de développement local ; de proposer, d’accompagner et faciliter à ses membres toutes initiatives et entreprises pédagogiques favorisant à travers la vie associative, sur le plan d’un territoire : la cohésion sociale, l’expression de la citoyenneté des jeunes, le développement culturel individuel et collectif, la formation et l’information d’animateurs et de bénévoles associatifs, l’ouverture sur les autres et les échanges.
    [Show full text]
  • Bulletin Départemental D'information 02/2019
    Bulletin Départemental 28 février 2019 d’Information n° 02/2019 Modalités de mise à disposition du public En application de l’article L. 3131-3 du Code général des collectivités territoriales et selon les termes du décret n° 93-1121 du 20 septembre 1993, sont publiés dans le recueil des actes administratifs, le dispositif des délibérations du Conseil Départemental et des délibérations de la Commission Permanente prises par délégation ainsi que les actes du président du Conseil Départemental, à caractère réglementaire. *** L’intégralité des délibérations et des annexes aux délibérations de l’Assemblée Plénière et de la Commission Permanente, ainsi que la retranscription intégrale des débats de l’Assemblée Plénière, peuvent être consultées : - Au Service des Ressources Info-Documentaires à l’Hôtel du Département, Place du Quartier Blanc 67964 STRASBOURG Cedex - Sur le site Internet www.bas-rhin.fr>rubrique « Le Conseil Départemental » ISSN 2554-7976 28 février 2019 Bulletin Départemental d’Information n° 02/2019 SOMMAIRE DELIBERATIONS COMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL - Réunion du 4 février 2019 . Délibérations .......................................................................................................................................... 1 CONSEIL DEPARTEMENTAL - Réunion du 4 février 2019 . Allocution du Président .......................................................................................................................... 49 . Délibérations .........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Tourist Sites and the Routes Routes the and Sites Tourist Major the All Shows Map a , Back the Four-À-Chaux Fortress Four-À-Chaux
    Rheinau-Honau (Germany). Rheinau-Honau Rheinau-Freistett (Germany), (Germany), Rheinau-Freistett www.tourisme-alsacedunord.fr Drusenheim, Haguenau, Haguenau, Drusenheim, Betschdorf, Drachenbronn, Drachenbronn, Betschdorf, Relax on one of the many terraces. many the of one on Relax Tel. +33 (0)3 88 80 30 70 30 80 88 (0)3 +33 Tel. pools swimming Covered all year round for your shopping. shopping. your for round year all Niederbronn-les-Bains 77 enjoy the attractive pedestrian areas areas pedestrian attractive the enjoy Tel. +33 (0)3 88 06 59 99 59 06 88 (0)3 +33 Tel. , , Wissembourg and Haguenau Tel. +33 (0)3 88 09 84 93 93 84 09 88 (0)3 +33 Tel. Bischwiller, Reichshoffen. Bischwiller, Haguenau Haguenau Morsbronn-les-Bains Haguenau, Wissembourg, Wissembourg, Haguenau, 76 el. +33(0)3 88 94 74 63 74 94 88 +33(0)3 el. T Shopping pools swimmming air Open loisirs-detente-espaces-loisirs.html www.didiland.fr www.didiland.fr air ballooning Seebach ballooning air www.ckbischwiller.e-monsite.com www.brumath.fr/mairie-brumath/ Tel. +33 (0)3 88 09 46 46 46 46 09 88 (0)3 +33 Tel. Ballons-Club de Seebach / Hot Hot / Seebach de Ballons-Club 62 Tel. +33 (0)6 42 52 27 01 27 52 42 (0)6 +33 Tel. 04 04 02 51 88 Tel. +33 (0)3 +33 Tel. www.au-cheval-blanc.fr Morsbronn-les-Bains Morsbronn-les-Bains www.total-jump.fr Bischwiller Brumath Brumath Tel. +33 (0)3 88 94 41 86 86 41 94 88 (0)3 +33 Tel.
    [Show full text]
  • Liste Des Postes Réservés STAGIAIRES Pour La Rentrée 2018/2019 Dans Le BAS-RHIN ATTENTION ! Cette Liste Est Susceptible D'être Modifiée Jusqu'au Jour Des Affectations
    Liste des postes réservés STAGIAIRES pour la rentrée 2018/2019 dans le BAS-RHIN ATTENTION ! Cette liste est susceptible d'être modifiée jusqu'au jour des affectations. Date d'édition de la liste : 18/06/2018 Monolingue Bilingue allemand Français bilingue COMMUNE ECOLE CIRCONSCRIPTION WITTISHEIM 0670760M - E.P.PU ENTRE ILL ET RHIN ERSTEIN ERSTEIN 0670200D - E.M.PU CHATEAU D'EAU ERSTEIN SERMERSHEIM 0671364U - E.P.PU ETS ERSTEIN OBENHEIM 0671385S - E.P.PU ETS ERSTEIN NORDHOUSE 0671382N - E.P.PU . ERSTEIN HIPSHEIM 0671379K - E.P.PU ECOLE HIPSHEIM ICHTRATZHEIM ERSTEIN HILSENHEIM 0672203F - E.E.PU . ERSTEIN ERSTEIN 0672443S - E.M.PU HAMEAU KRAFFT ERSTEIN ERSTEIN 0672041E - E.E.PU PIERRE ET MARIE CURIE ERSTEIN GERSTHEIM 0671996F - E.E.PU LES CIGOGNES ERSTEIN GERSTHEIM 0671996F - E.E.PU LES CIGOGNES ERSTEIN BENFELD 0672083A - E.E.PU BRIAND ERSTEIN ERSTEIN 0671513F - E.M.PU LE BRIEHLY-MITTELHOLZ ERSTEIN GUNDERSHOFFEN 0672352T - E.E.PU BREITMATT HAGUENAU NORD REICHSHOFFEN 0670842B - E.E.PU PIERRE DE LEUSSE HAGUENAU NORD REICHSHOFFEN 0672111F - E.E.PU FRANCOIS GRUSSENMEYER HAGUENAU NORD REICHSHOFFEN 0670357Z - E.M.PU FRANCOIS GRUSSENMEYER HAGUENAU NORD NIEDERBRONN LES BAINS 0672393M - E.E.PU HANS HAUG HAGUENAU NORD MERTZWILLER 0672617F - E.M.PU LA BUISSONNIERE HAGUENAU NORD MERTZWILLER 0672494X - E.E.PU LA BUISSONNIERE HAGUENAU NORD HAGUENAU 0672739N - E.E.PU MUSAU HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670901R - E.E.PU VIEILLE ILE HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670866C - E.E.PU SAINT-NICOLAS HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670866C - E.E.PU SAINT-NICOLAS HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670867D - E.E.PU SAINT-GEORGES HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670900P - E.E.PU DES ROSES HAGUENAU NORD BRUMATH 0670942K - E.E.PU LES REMPARTS HAGUENAU SUD BRUMATH 0672663F - E.E.PU ROBERT SCHUMAN HAGUENAU SUD HOERDT 0670304S - E.M.PU LES COURLIS HAGUENAU SUD SCHWEIGHOUSE SUR MODER 0672285V - E.E.PU DU MOULIN HAGUENAU SUD SCHWINDRATZHEIM 0670311Z - E.M.PU .
    [Show full text]
  • À Qui Adresser Une Dr Ou Dict Dans Le Bas-Rhin ? Communes Élec Gaz Oléoducs Eau + Ass
    À QUI ADRESSER UNE DR OU DICT DANS LE BAS-RHIN ? COMMUNES ÉLEC GAZ OLÉODUCS EAU + ASS. COMMUNES ÉLEC GAZ OLÉODUCS EAU + ASS. ACHENHEIM 8+10 14 24 30E DAHLENHEIM 8+10 16 30E ADAMSWILLER 3 24 34 DALHUNDEN 10 30A+E ALBÉ 1 30A+E DAMBACH 10 30A ALLENWILLER 7+10 30A+E DAMBACH-LA-VILLE 1+8 2 30A+E ALTECKENDORF 10 16 30A+E DANGOLSHEIM 10 30A+E ALTENHEIM 10 24 30A+E DAUBENSAND 1+50 33+30A ALTORF 8+10 14+16 30A+E DAUENDORF 10 22+23 30E+41A ALTWILLER 3 30A DEHLINGEN 3 22+23 ANDLAU 1 13 30A+E DETTWILLER 10 2+16 30A+E ARTOLSHEIM 1+8+50 2 30A+E DIEBOLSHEIM 1+8+50 30A+E ASCHBACH 10 16 DIEDENDORF 3 ASSWILLER 3+7+10 24 34 DIEFFENBACH-AU-VAL 1+8 16 30A+E AUENHEIM 10 2 30A+31E DIEFFENBACH-LES-WOERTH 10 16 30A+31E AVOLSHEIM 10 30A+E DIEFFENTHAL 1 30A+E BAERENDORF 3+7 34 DIEMERINGEN 3 4+16 24 BALBRONN 10 30A+E DIMBSTAHL 10 30A+E BALDENHEIM 1+8 2+16 21 30A+E DINGSHEIM 8+10 14 21+24 30A+E BAREMBACH 10 14 43A DINSHEIM 10 14 30A+E BARR 1+13 13 30A+E DOMFESSEL 3 16 BASSEMBERG 1+8 2+16 30A+E DONNENHEIM 8+10 16 30A+E BATZENDORF 8+10 16 22+23 30E+41A DORLISHEIM 8+10 13+14 30A+E BEINHEIM 10 2+16 28 30A+31E DOSSENHEIM-KOCHERSBERG 8+10 30A+E BELLEFOSSE 1 30E DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL 10 30A+E BELMONT 1 DRACHENBRONN-BIRLENBACH 10 30A+E BENFELD 8+10 14 21 30A+E DRULINGEN 3+7+10 15 24 34 BERG 3 34 DRUSENHEIM 8+10 14 21 30A+E BERGBIETEN 10 30A+E DUNTZENHEIM 10 16 24 30A+E BERNARDSWILLER 10 41A+E DUPPIGHEIM 10 14 30A+E BERNARDVILLE 1 30A+E DURNINGEN 10 16 24 30A+E BERNOLSHEIM 8+10 14+16 30A+E DURRENBACH 10 2 30A+31E BERSTETT 8+10 24 30A+E DURSTEL 3+7 24 34+30A BERSTHEIM 10 22+23
    [Show full text]
  • Règlement Intérieur
    1/6 Préambule Liste d’attente Les accueils périscolaires et cantines fonctionnent Lorsqu’une structure arrive au maximum de sa capacité pendant l’année scolaire. Ils accueillent les enfants d’accueil, une liste d’attente par ordre d’arrivée scolarisés âgés de 3 à 12 ans. La réglementation de chronologique des inscriptions est mise en place. Jeunesse et Sports régit le nombre d’animateurs et Si une place se libère, elle sera proposée au premier d’enfants présents dans la structure ainsi que les enfant de cette liste. diplômes requis pour l’encadrement. Du fait du nombre important de familles désirant inscrire leurs enfants, et compte tenu du nombre de places Assurances disponibles, les critères de priorité seront les suivants La Fédération Des MJC d’Alsace est assurée pour les (exception faite pour les enfants scolarisés dans les activités qu’elle organise auprès de la MAIF. classes ULIS) : La FDMJC d’Alsace demande aux parents de justifier 1) Les enfants domiciliés dans la commune du site de leur assurance responsabilité civile pour leur enfant. périscolaire ou cantine scolaire. Les parents examineront leur dossier d’assurance pour 2) Les enfants d’une même fratrie. savoir si leur enfant bénéficie d’une couverture « accident individuel ». 3) Les enfants demeurant dans une des communes membres de la Communauté de Communes du Pays de Wissembourg. HORAIRES D’ACCUEIL 4) Les enfants dont les parents ou le parent, pour les familles monoparentales, ont une activité Les lundis, mardis, jeudis et vendredis professionnelle. Possibilité d’opter pour un accueil de 1 à 4 jours par 5) Les enfants inscrits l’année précédente.
    [Show full text]
  • Annexes 2-3-4-5
    PRÉFET DU BAS-RHIN Direction départementale des territoires Service de l'aménagement durable des territoires Unité de prévention du bruit des transports terrestres dans l'environnement 14 rue du Maréchal Juin - BP 61003 - 67070 STRASBOURG CEDEX Standard téléphonique : 03 88 88 91 00 – Courriel : [email protected].
    [Show full text]