GRAN PRIX D'italie of Universal Trench TRAP CONCAVERDE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

GRAN PRIX D'italie of Universal Trench TRAP CONCAVERDE GRAN PRIX D’ITALIE of Universal Trench TRAP CONCAVERDE - Lonato del Garda (Brescia) Italy 4 – 5 mai 2013 Shooting range description The competition will take place at the very well known ASDTAV “Trap Concaverde” Shooting Range in Lonato (Brescia) Italy, which is equipped with 12 multi-purpose ranges as follows: 12 combined Trap/Double Trap, 5 combined Trap/Skeet, 3 combined Trap/ Compak Sporting. The ranges are oriented to the North/North East. The Club is situated in the tourist Lake Garda District, at a distance of 8 kms from Desenzano, 15 kms from the picturesque village of Sirmione, 25kms from downtown Brescia, 40 kms from Verona and Mantova. Competition Programme The Grand prix will be scheduled as follows: Friday !3th Mai 2013!! Official Training until 6.00 pm - Opening Ceremony- !!!!!Delivery shirt numbers Saturday !4th Mai 2013!! 1st day Competition - 100 targets Sunday!5th Mai 2013 ! 2nd day Competition - 100 targets !!!!!Awarding Ceremony - Closing Ceremony Categories Seniors!!!!born between 01/01/58 and 31/12/92 Veterans!!!!born between 01/01/48 and 31/12/57 Super Veterans!!!born before 1948 Juniors!!!!born between 01/01/93 and 31/12/99 Ladies Entry - Entry Fees Maximum number of shooters: 288 Seniors, Veterans, Super Veterans, Ladies!! " 125,00 FITASC tax and targets included Juniors !!!!!!!" 70,00 FITASC tax and targets included Training round (25 targets)!!!!" 7,00 Registration and Payment of the entry fees cand be made via online to FITASC website (www.fitasc.com) or you can subscribe directly to secretary in our stand. Prizes of Honour 1st OUTRIGHT !!Classified!!!Trophy and Gold Medal 2nd OUTRIGHT !!Classified!!!Trophy and Silver Medal 3rd OUTRIGHT !!Classified!!!Trophy and Bronze Medal 4th up to 6th OUTRIGHT !Classified!!!Trophy 1st VETERAN!!Classified!!!Trophy and Gold Medal 2nd VETERAN!!Classified!!!Trophy and Bronze Medal 3rd VETERAN!!Classified!!!Trophy and Bronze Medal 1st SUPER VETERAN!Classified!!!Trophy and Gold Medal 2nd SUPER VETERAN!Classified!!!Trophy and Silver Medal 3rd SUPER VETERAN!Classified!!!Trophy and Bronze Medal 1st LADY! !!Classified!!!Trophy and Gold Medal 2nd LADY! !!Classified!!!Trophy and Silver Medal 3rd LADY! !!Classified!!!Trophy and Bronze Medal 1st JUNIOR !!Classified!!!Trophy and Gold Medal 2nd JUNIOR !!Classified!!!Trophy and Silver Medal 3rd JUNIOR !! ! Classified!!!Trophy and Bronze Medal Address Trap Concaverde - Loc. Basia - Via Slossaroli, 7 25017 Lonato (Brescia) - Italy Tel. +39 030 999 02 00 Fax. +39 030 999 0210 E-mail! [email protected] Web ! www.trapconcaverde.it Arrival By car: !highway A4 Milano/Venezia, exit: Desenzano. The shooting club is located at !!a distance of 5 kms. By train: !Milano-Venezia line, stop: Desenzano. By plane: !Milano Linate (LIN), Milano Malpensa (MXP), Bergamo (BGY), !!Verona Villafranca (VRN) Catering The Shooting Club has full restaurant facilities that can offer meals with menu “à la carte”, self-service buffet, pizza and Bar. Training ranges The ranges will be open for unofficial trainings prior to the competition every day from Monday to Friday. Car rentals Rental cars are available at the airports and downtown Desenzano. You can find special prices on our website at www.trapconcaverde.it Accomodation The delegations will be accommodated at selected 3*** - 4**** star hotels and holiday-on- the-farms located near Lake Garda, mainly in Desenzano (8/ km from the Shooting range). Trap Concaverde agreed special rates on B/B basis with the hotels mentioned in the annexed list. We would suggest you to provide to your bookings in due time. Formalities Entry Visa: European Union Nationals possessing a valid passport or Identity Card can enter Italy without any problem. As for non-European Union participants, they are advised to check the matter of visas well in advance and apply to F.I.T.A.V. (e-mail: internazionale@fitav.it) for the issue of the required nominative invitation letter no later than 26th April 2012. The Nations concerned must contact the nearest Italian Embassy/Consulate to apply for a Sport Visa. Gun Licence, Police and customs clearance A maximum of three shotguns and 1.000 cartridges are allowed to enter in Italy. European Union Citizens are advised to obtain the necessary EU Gun passport which allows them to travel and dispatch with ease the Police formalities at the Italian Border/ airport. As for the other shooters (non-European Union) they are kindly urged to ask for the FITAV permit to be shown to the Police and Customs. Shooters travelling by plane will have to fill in an additional double copy declaration upon arrival at the Italian airport (Police Officers). Police and Customs firearms formalities will take place upon arrival at the first airport on Italian National Territory and at the last one at departure. At departure from Italy, according to the different Carriers and destinations, passengers will be charged a “Weapon Tax” for each gun. The fee varies from one Company to another and is subject to changes at any time in accordance with the Carrier’s rules. Shooters travelling by air, on departing from Italy will be allowed to re-export a maximum quantity of 125 cartridges only, packed into a single ammunition case which must not exceed 5 Kg. in weight, provided that the quantity declared on arrival into Italy, is in excess of this amount. Ammunition A wide range of local and international ammunition will be available for sale at the shooting club. Storage of guns and ammunition Storage of guns and ammunition will be available at the shooting range at the fee of " 3,00 per ea. gun during the day and " 5,00 the night. It also is allowed to take the weapons in Hotel provided the owner is attending. Regulation Competition will be conducted in accordance with FITASC Regulation. Co-ordinator: MALOSIO Flavio, Italy Referees The referees for the competition are “Qualified FITASC referees”. Ceremonies The Opening Ceremony will be held at the shooting range. The Closing Ceremony will be held at the shooting range soon after the Award ceremony. Weather information The climatic conditions in May are normally very pleasant, The average temperature is expected to be 18°/ 23° degrees Celsius. Contacts Trap Concaverde Tel. +39 030 999 02 00 Fax. +39 030 999 02 10 E-mail [email protected] GRAN PRIX D’ITALIE of Universal Trench TRAP CONCAVERDE - Lonato del Garda (Brescia) Italy 4 – 5 mai 2013 FITASC BOARD Executive Committee! President! !!!PALINKAS Jean-François, Francia Vice-Presidents: !America !CANTEY Joe, U.S.A. !! !Africa!!HALKIAS Costas, Sud Africa !! !Oceania!MC FARLENE Raymond, Australia !! !Europa!JULIEN Denis, Francia Secretary General/Treasurer! DA CUNHA MOTA Pedro, Portugal Commission Members! !!!SCHNEIDER Charles, Svizzera !!!!!MESFOUI Abdelaziz, Marocco !!!!!RAKUSA Igor, Slovenia !!!!!SZEBENYI Laszlo, Ungheria !!!!!DE MESA RUIZ Rodrigo, Spagna !!!!!OLSEN Marcos Josè, Brasile !!!!!KOKIN Alexander, Russia !!!!!Hannes KUUSMIK Member oh Honour! !!DE HEIN Eddy, Belgium In Charge of Communications for the Combined Game Shooting! LEIB Paul, France Universal Trench Commission! President! !!!!MOUTOUFIS Jean-Michel, France Members! !!!CASTAGNON Gaspard, Spagna !!!!!MANNO Roberto, Italia !!!!!GUEDELHA MARQUITO Francisco José, Portogallo !!!!!PUKALKA Karel, Repubblica CECA !!!!!ROWLEY Philip, Gran Bretagna !!!!!THEMELIDIS Panagiotis, Grecia !!!!!BOBOLIK Walter, Autriche Member of Honour!! ! ALIPRANDI Bruno, Italie FITAV BOARD President! !!!ROSSI Luciano, Italy Deputy Chairman!!! CROCE BONOMI Emanuela, Italy Vice President!!! FIORI Paolo, Italy General Secretary!! ! FORTUNI Fabio, Italy !!!! Councillours!!! !!!!!Sergio DUBBINI, Italy !!!!!Fabrizio FORTI, Italy !!!!!Aldo VISCONTI, Italy !!!!!Walter GATTAVILLA, Italy !!!!!Roberto MANNO, Italy !!!!!Rosario AVVEDUTO, Italy! !!!!!Fiorenzo DE ROSA, Italy !!!!!Luciano INNOCENTI, Italy ORGANIZING COMMITTEE President! !!!!CARELLA Ivan, Italy Members! !!!!GHELFI Daniele, Italy !!!!!!CARELLA Roberto, Italy !!!!!!CARELLA Massimo, Italy !!!!!!PIOVANELLI Andrea, Italy !!!!!!PIOVANELLI Marco, Italy !!!!!!CHIARAMONTI Fausto, Italy !!!!!!LAZZARETTI Giuseppe, Italy !!!!!!FALANGA Santo, Italy !!!!! Co-ordinator! !!! Media Co-ordinator! !!STECCANELLA Giorgio, Italy.
Recommended publications
  • Carta Intestata
    IL PROGRAMMA SABATO 01 APRILE Lonato del Garda Le Fornaci Romane ore 9.30-12.00 VISITA GUIDATA ALLE FORNACI a cura dell’Associazione La Polada Lonato del Garda Sala degli Specchi, Palazzo Zambelli ore 17.30-19.30 I PATRIMONI DELL'UMANITA' "Il Garda Longobardo" In questo primo appuntamento vengono evidenziate le presenze sul Garda dei luoghi di potere di questo popolo, patrimonio dell’umanità. Relatore: prof. Gian Pietro Brogiolo Segue aperitivo a cura della Strada dei Vini e dei Sapori del Garda DOMENICA 02 APRILE Lonato del Garda, Fornaci Romane, DOMENICA AL MUSEO “Visita Guidata alle Fornaci", ore 14.30-17.00 a cura dell’Associazione La Polada in collaborazione con Terna, MIBACT e Comune di Lonato del Garda Laboratorio Didattico, ore 15.00 "Ricicliamoci: usi e riusi del mattone nell'antica Roma" Consigliato per i bambini dai 7 agli 11 anni Contributo di partecipazione 2 €. Info e prenotazioni: [email protected] Toscolano Maderno, ore 09.00-12.00 LE CAMMINATE SOSTENIBILI "Nella Valle delle Cartiere" In collaborazione con A.S.A.R.. Ritrovo ore 9.00, al ponte davanti al Municipio, accompagnatori Antonio Foglio, Gianfranco Ligasacchi Info e prenotazioni: 0365 643435 Lonato del Garda, ore 9.30 - 16.00 LE CAMMINATE SOSTENIBILI: "La Giornata del Michelass" In collaborazione con la Proloco di Lonato del Garda Come consuetudine ritorna l’edizione primaverile del “Michelass” la passeggiata enogastronica organizzata dalla Proloco di Lonato del Garda (BS). L’ormai consolidata formula della manifestazione ci porterà a passeggiare per il territorio di Lonato conoscendolo dal punto di vista culturale, paesaggistico ed enogastronomico.
    [Show full text]
  • L'ambiente Sta Meglio Ma L'emergenza Rimane
    GIOVEDÌ 19 OTTOBRE 2017 RAPPORTO BRESCIA 2017 2 ualitàdellavita Q suppl. al num. 288 - dir. resp. Nunzia Vallini Il commento QUELLE L’ambiente sta meglio OMBRE CHE OFFUSCANO ma l’emergenza rimane LE LUCI Enrico Mirani ante luci e molte ombre. Crescono la Darfo, Nave e Manerbio Darfo B.T. sensibilità, i progetti e le opere concrete, si confermano fra Tma la salute malaticcia dell’ambiente resta (insieme i Comuni più virtuosi Nave Manerbio al lavoro) la principale emergenza nel Bresciano. E così sarà ancora per molti L’aria e l’acqua malate anni, perché troppo profonde sono le ferite l’efficienza nello smaltimen- inferte al territorio, all’aria Lo scenario to. Bagnolo Mella, Botticino, che respiriamo, all’acqua che Castel Mella, Rezzato - anche scorre nei nostri fiumi o nelle se in posizioni diversa rispet- falde. Offese datate, recenti, Enrico Mirani toall’indaginedell’annoscor- attuali. Basti pensare al [email protected] so - occupano i primi posti consumo di suolo che non della classifica. Sul fondo per- accenna a finire, nonostante sistono Salò, Brescia e Sarez- la crisi dell’edilizia ed una Rieccole. Le capitali della zo. Il capoluogo, in verità, in legge regionale che vorrebbe Valcamonica, della Valle del questa edizione non benefi- essere restrittiva. Garza e della Bassa centrale. cia ancora pienamente dei ri- Le ombre, dunque. Cave e Darfo, Nave e Manerbio sono sultati prodotti dall’introdu- discariche continuano a alla testa dei 38 maggiori Co- zione del porta a porta; Salò, pesare. Brescia è la muni bresciani per quanto ri- invece, sconta l’afflusso turi- pattumiera della Lombardia guardala qualitàdell’ambien- stico dei fine settimana.
    [Show full text]
  • Garda, Salò, San Felice Del Benaco, Sirmione, Soiano Del Lago, Tignale, Toscolano Maderno, Tremosine Sul Garda, Valvestino
    1 Indice INTRODUZIONE 1. ANALISI DEL CONTESTO Geografia del territorio Aspetti demografici Esiti programmazione 2012-2014 2. RISORSE E STRUMENTI 3. VISIONE E PRINCIPI 4. PRIORITÀ E STRATEGIE 5. GOVERNANCE CAPITOLO 1 Le politiche sociali territoriali e i processi di comunità PREMESSA 1. L’AREA DELLE FRAGILITÀ SOCIALI TRADIZIONALI La rete dei servizi La non autosufficienza e le fragilità estreme Minori e famiglia 2. L’AREA DELLE NUOVE FRAGILITÀ SOCIALI EMERGENTI POLITICHE FAMILIARI POLITICHE DEL LAVORO POLITICHE ABITATIVE POLITICHE GIOVANILI 2 CAPITOLO 2 Le politiche sociali sovra territoriali PREMESSA I. COORDINAMENTO PROVINCIALE UFFICI DI PIANO II. INDIVIDUAZIONE DI STRATEGIE E OBIETTIVI PER LA REALIZZAZIONE DELL’INTEGRAZIONE SOCIOSANITARIA E SOCIALE E LA DEFINIZIONE DI AZIONI INNOVATIVE E SPERIMENTALI 1. Integrazione sociosanitaria e sociale III. ELEMENTI DI PROGETTAZIONE PER I L TRIENNIO 2015 – 2017 1. Promozione della salute e prevenzione delle dipendenze 2. Valutazione multidimensionale integrata 3. Protocollo donne vittime di violenza 4. Conciliazione famiglia - lavoro 5. Protezione giuridica 6. Rapporti con la NPIA e il CPS IV. AZIONI SOVRA TERRITORIALI INNOVATIVE E/O SPERIMENTALI o Minori e Famiglia o Politiche Giovanili o Disabilità o Anziani o Politiche del Lavoro o Area Penale (Adulti – Minori) o Nuove Povertà o Politiche Abitative CONCLUSIONI 3 Piano di Zona 2015-2017 INTRODUZIONE La 5° edizione del piano di programmazione triennal e si colloca in un tempo in cui si fanno ogni giorno più evidenti gli effetti della crisi: contrazione dell’economia, depressione del settore produttivo e a seguire calo dei redditi disponibili. In particolare per le fasce più deboli la crescita della disoccupazione in tutte le sue drammatiche manifestazioni produce: inoccupazione giovanile - che implica difficoltà nella progettazione della vita di un’intera generazione - e disoccupazione delle età di mezzo (40 – 50), con drammatiche conseguenze su intere famiglie.
    [Show full text]
  • Forse Non Sai Che
    6 Forse non sai che... ...l’olio alimentare usato non va nel lavandino partecipa alla RACCOLTA differenziata piccolo impegno, GRANDE RISULTATO ...forse non sai che... L’olio alimentare usato è una risorsa ignorata Cosa si può mettere? L’olio alimentare esausto, dopo essere stato utilizzato Olio di conservazione dei cibi in scatola per cuocere i cibi o per con- olio delle scatolette e sott’olio vari servare i cibi sott’olio, diven- ta un rifiuto liquido urbano. Olio usato in cucina per friggere Ogni anno in Italia si produ- cono migliaia di tonnellate di oli vegetali esausti, ma solo una piccola parte è raccolta correttamente come rifiuto. Il resto viene buttato nel lavandino. Crea un grave danno: • quando arriva in fognatura, si accumula e OLIO EXTRA aumenta i costi di manutenzione della rete VERGINE e di depurazione dell’acqua; DI OLIVA Carciofini sott’olio • quando arriva ai fiumi, laghi e mari, crea problemi agli animali e alle piante; • quando arriva in falda compromette la potabilità dell’acqua. Recuperare l’olio Possiamo ridurre questi è molto semplice rifiuti? Non buttare l’olio alimentare usato nel lavandino. Travasalo in Sì Sì, se friggiamo con meno olio. una bottiglia di plastica e portalo presso i punti di raccolta. Sì, se acquistiamo alimenti sottolio L’olio recuperato diventa una Sì di buona qualità e riutilizziamo l’olio risorsa: viene riutilizzato per la per cucinare. produzione di lubrificanti, deter- genti industriali, biodiesel. Inoltre Sì, se scegliamo cotture al forno oppure consente di produrre energia elettrica e calore Sì utilizziamo la friggitrice ad aria, che non attraverso gli impianti di cogenerazione.
    [Show full text]
  • Piano Delle Regole
    LAGO DI GARDA VINCOLI MONUMENTALI EX CASCINA DELLA PARROCCHIA - CENTRO SOCIALE Vo' 1 PALAZZO DEL PROVVEDITORE VENETO 38 CABINA ACQUEDOTTO Area Servizi al Territorio PE_01 Via Vo' Comune di Desenzano del Garda Strada Vicinale 2 PALAZZO TODESCHINI 39 EX MACELLO COMUNALE - SEDE ATTIVITA' SOCIALI PE_02 Del Corno Di Sopra 3 PORTICI PIAZZA MALVEZZI 40 EX PESA COMUNALE - ALLOGGIO USO SOCIALE PGT Provincia di Brescia PE_05 Via PE_03 PE_04a 4 MONUMENTO SANT'ANGELA MERICI 41 CASERMA GUARDIA DI FINANZA - EX SEDE ASL Via Vo' 5 DUOMO DI SANTA MARIA MADDALENA 42 EDIFICIO USO SOCIALE VIA GARIBALDI 6 CANONICA DEL DUOMO 43 EDIFICIO USO SOCIALE VIA ANNUNCIATA 7 CHIESA DEL SANTO CROCEFISSO 44 EDIFICIO USO SOCIALE VIA STRETTA CASTELLO PE_413Strada PIANO DELLE REGOLE 8 VILLA ROMANA - AREA ARCHEOLOGICA 45 EDIFICIO USO SOCIALE VIA CASTELLO Via Vo' 9 BORGO SANTA MARIA - COMPLESSO MONUMENTALE 46 EDIFICIO USO SOCIALE VIA GHERLA PE_04b Vicinale PE_06 10 EX CONVENTO DI SANTA MARIA DE SEGNIORIBUS 47 COMPLESSO SCOLASTICO VIA MAZZINI PE_412Di 11 PALAZZO BAGATTA - MUNICIPIO 48 EX VILLA MANENTI - LICEO 12 PALAZZO BAGATTA - LICEO 49 SCUOLA PRIMARIA DON MAZZOLARI Via Madergnago 13 EX ASILO AVE - CENTRO SOCIALE 50 EX SCUOLA ELEMENTARE LOC. VACCAROLO Lungolago 14 CASTELLO - COMPLESSO MONUMENTALE 51 CASA BARBERINI VIA CASTELLO 15 CHIESA DI SAN GIOVANNI DECOLLATO 52 DIPINTO MURALE ESTERNO VIA CASTELLO PE_07 Cesare 16 PORTO E LUNGOLAGO 53 CASA ANDREIS VIA SCAVI ROMANI Battisti 17 TORRE CIVICA A RIVOLTELLA 54 CASA E DIPINTI VIA GARIBALDI 33, 31 Via 18 CHIESA DI SAN BIAGIO 55 CASA VIA ROMA 45 PE_14 Via MONTE CORNO 19 VILLA BRUNATI - BIBLIOTECA CIVICA 56 CHIESA SANT'ANGELA MERICI PE_17 Dolarici 20 CHIESA DI SAN GIUSEPPE 57 EDIFICIO GUARDIA DI FINANZA PE_13 PE_15 San Benedetto 21 CIMITERO DI DESENZANO 58 CASA ANDREIS VIA ROMA Lungolago 22 VILLA E PARCO SAN GIROLAMO 59 CAPPELLA CASCINA BAGATTA PE_11b Via 23 LAVAGNONE - AREA ARCHOLOGICA 60 DIPINTO IN VICOLO P.
    [Show full text]
  • Symposium Classicum Peregrinum Lonato Del Garda, Italy. 21-24 June, 2018 - Blessings and Curses in Antiquity News
    Symposium Classicum Peregrinum Lonato del Garda, Italy. 21-24 June, 2018 - Blessings and Curses in Antiquity News ACCADEMIA SICILIANA DEI MITICI NEWS Symposium Classicum Peregrinum in Lonato di Garda (June 21th-24th 2018) Last June 21th-24th our Academic Diego Romagnoli, as a regular member of Accademia Marchigiana di Scienze, Lettere ed Arti – Istituto Culturale Europeo, took part to Symposium Classicum Peregrinum 2018 in Lonato di Garda. He will do a report as follows. The promoters of Convention: Prof. Patricia. A. Johnston, Prof. Attilio Mastrocinque, Prof. Elisa Zentilini and some of the participants The Symposium was organized by Prof. Attilio Mastrocinque & Prof. Elisa Zentilini of University of Verona, by Prof. Patricia Johnston of Brandeis University of Massachusetts and by Prof. Lazlo Takacs of Catholic University of Budapest. Prof. Christopher Faraone of University of Chicago and Prof. Giovanni Casadio of Società Italiana di Storia delle Religioni participated in it. The Comune di Lonato del Garda, Associazione storico-archeologica La Polada and Le fornaci Romane di Lonato del Garda, have also contributed. The topic of the Symposium was Blessings and Curses in Antiquity. Famous scholars, and university teachers, and many researchers from various countries took part in it. 1 La Rocca di Lonato La Rocca or Castle of Lonato is a fortified X century building placed above the residential area of Lonato del Garda (province of Brescia) looking at Lake Garda. Counts of Montichiari were the first owners of the Castle, which is strategic in terms of military defense. In 1376, it became property of Scaligeri and Visconti successively. Barnabò Visconti strengthened the Castle by means of building of extended walls including the inhabited hamlet.
    [Show full text]
  • Desenzano Del Garda Sirmione Pozzolengo
    Ambiti di tessuto urbano consolidato Nuclei di antica formazione Ambiti di tessuto urbano consolidato Ambiti a prevalente destinazione residenziale Ambiti a prevalente destinazione produttiva SIRMIONE Ambiti a prevalente destinazione terziaria Ambiti a prevalente destinazione turistico ricettiva Ambiti per impianti tecnologici Ambiti di trasformazione Residenziale Produttivo Terziario Turistico - Ricettivo Impianti tecnologici Ambiti agricoli Aree agricole Servizi Servizi di livello comunale Servizi di livello sovracomunale Ambiti non soggetti a trasformazione urbanistica Aree non soggetti a trasformazione urbanistica Infrastrutture di rete Linea ferrovia storica LINEA A.V./A.C. TRATTA MILANO - VENEZIA - Lotto funzionale Brescia - Verona LIMITI AMMINISTRATIVI Limiti amministrativi Comunali MURO AD "U" L=81.60m KM.117+380.00 MUR0 AD "U" AD EST G.A. CASELLO KM.117+200.00 GA CASELLO DI SIRMIONE DI SIRMIONE L = 320.00m Km.116+998.50 GA COLLI STORICI L=50 m L=50 STORICI COLLI GA Km.116+948.50 MURI AD "U" L=180.00m MURI AD "U" AD OVEST L=201.50 m G.A. COLLI STORICI L = 374.50m Km.112+980.00 INIZIO MURO AD "U" "U" AD MURO INIZIO Km 112+380.000 ASSE PIAZZALE Km 112+460.000 PPD DESENZANO Km 112+405.000 PT DESENZANO FINE MURI AD "U" "U" AD MURI FINE KM.116+574.00 INIZIO MURI AD "U" AD MURI INIZIO FINE GA CASELLO SIRMIONE CASELLO GA FINE Km.114+050.00 Km 112+617.046 LINEAA.C. B.P. = km. 8+464.094 B.D. INIZIO MURI AD "U" AD MURI INIZIO FINE G.A. COLLI STORICI COLLI G.A. FINE Km 7+958.33 INIZIO MURO AD "U" IN SX FINE G.A.
    [Show full text]
  • Il Patronato Della Cgil Istituto Nazionale Confederale Di Assistenza
    Il Patronato della Cgil Istituto Nazionale Confederale di Assistenza PATRONATO INCA CGIL BRESCIA ORARI E CONTATTI SEDI DI BRESCIA E PROVINCIA Pubblichiamo di seguito gli orari e i recapiti del Patronato Inca Cgil di Brescia. Dal 22 giugno 2020 la sede centrale di Brescia riapre al pubblico negli orari che troverete di seguito (è possibile comunque prenotare il proprio appuntamento). Per le pratiche relative alla pensione avvisiamo che è preferibile la prenotazione. Nelle sedi territoriali gli appuntamenti per consulenze e pratiche sono solo su prenotazione. SEDE DI BRESCIA (apertura al pubblico dal 22/06/2020) BRESCIA · via F.lli Folonari, 20 Tel. 030 3729240 | e-mail [email protected] Lunedì 8.30 – 12.30 | 14.30 – 18.00 Martedì 8.30 – 12.30 | 14.30 – 18.00 Mercoledì 8,30 – 14.00 Giovedì 8.30 – 12.30 | 14.30 – 18.00 ATTENZIONE Venerdì 8.30 – 14.00 Per le pratiche relative alla pensione Sabato 9.00 – 11.40 è preferibile prenotare un appuntamento. SEDI TERRITORIALI (Solo su appuntamento) SEDE DI MANERBIO MANERBIO · via C. Marx,10/12 Tel. 030 3729125 | e-mail [email protected] Lunedì 14.00 – 17.00 Mercoledì 9.00 – 12.30 | 14.30 – 17.10 Venerdì 9.00 – 12.00 PONTEVICO · via Cavour, 10 Tel. 030 3729840 | e-mail [email protected] Martedì 8.30 – 11.30 VEROLANUOVA · piazza Malvestiti, 9 Tel. 030 3729805 | e-mail [email protected] Giovedì 8.30 – 11.30 SEDE DI GOTTOLENGO GOTTOLENGO · via Umberto I°, 3 Tel. 030 3729522 | e-mail [email protected] Lunedì 14.00 – 17.00 Mercoledì 9.00 – 12.00 Venerdì 9.00 – 12.00 GHEDI · via della Vittoria, 3 Tel.
    [Show full text]
  • Rootstrada Dei Vini - Cartina2018.Pdf
    Riva PERCORSI IN BICICLETTA/ BIKE TOURS 1° percorso 32 km | 2,5 ore Sirmione - Lugana I Un giro godereccio tra i vigneti della Lugana. Inizio e fine del percorso è la penisola di Sirmione, che può essere raggiunta anche in battello. Non ci sono particolari difficoltà durante il tragitto di 32 km. 7 15 D Genießer-Rundtour durch die Weinberge der Lugana. Start- Limone und Zielpunkt ist Sirmione, das auch mit der Fähre angefahren 4° percorso werden kann. Die 32 km lange Strecke weist keine besonderen 33 km | 3,5 - 4 ore Salò - Rocca di Manerba Schwierigkeiten auf. 1 I La Valtènesi si mostra dal suo dolce lato lacustre. E A round-tour for pleasure-lovers through the vineyards Attraversando ampi oliveti scopriamo la maestosa Rocca di of Lugana. Starting point and finish is Sirmione, which can Manerba. be reached by ferry. This route of 32 km does not present any particular difficulties. D Das Valtènesi zeigt sich von seiner sanften, dem Gardasee zugewandten, Seite. Der Rundweg führt durch Olivenhaine - und 8 vorbei am imposanten Felsen Rocca di Manerba. 2° percorso Tremosine 30 km | 2,5 - 3 ore Bedizzole - Valtènesi E The Valtènesi region presents itself from its soft side, the one facing Lake Garda. The round tour takes us through olive groves - Pieve I Un percorso variegato attraverso l’entroterra della Valtènesi. and past the impressive rock Rocca di Manerba. La pista ciclabile si snoda attraverso un dolce paesaggio collinare intorno al paese di Bedizzole. Qui domina la calma assoluta, 5° percorso lontano dai grossi movimenti turistici. 19 km | ca.
    [Show full text]
  • Melchioretti Renata Salò 11/11/1956
    FORM ATO EUROPEO PER I L CURRI CULUM VI TAE INFORMAZIONI PERSONALI Cognome e Nome Melchioretti Renata Luogo e Data di nascita Salò 11/11/1956 Nazionalità Italiana ESPERIENZA LAVORATIVA Date (da a) Dal 27/8/1983 al 20/6/1983 medico volontario reparto di Medicina Ospedale di Desenzano e dal 17/11/86 al 24/5/1987 e dal 17/2/1988 al 7/3/1989 presso la Medicina dell Ospedale di Gavardo; medico fiscale presso USSL 40 di Salò dal 12/7/1984 al 30/4/1987; Guardia Medica prefestiva-festiva-notturna presoo USSL 309 di Gavardo dal 4/1/1987 al 31/3/1987 e presso l USSL 40 di Salò dal 1/5 al 31/5/1987 a dal 1/3/1988 al 31/1/1989; dal 25/5/1987 al 16/2/1988 Assistente Medico supplente a tempo pieno presso la Divisione di Medicina dell Ospedale di Gavardo; dal febbraio 1988 all Aprile 1989 Medico di Base presso il comune di Sirmione ; dal 26/4/1989 a tutt oggi Dirigente medico nel Reparto di Riabilitazione dell Ospedale di Lonato Incarichi di insegnamento: Insegnamento della materia Immunoematologia-Ematologia presso la Scuola Infermieri Professionali dell^USSL 40 di Salò nell anno scolastico 1984-86; insegnamento della materia Neurologia e Riabilitazione presso la Scuola Infermieri Professionali dell USSL 17 di Salò negli anni scolastici 1992-93 e 1994-95; insegnamento della materia Patologia Generale presso la scuola Infermieri professionali Paola d Rosa-sezione coordinata di Gavardo negli anni scolastici 1988- 89 e 1989-90; insegnamento della materia Anatomia e fisiologia dell apparato digerente ed endocrino nell anno scolastico 1993-94 , della materia
    [Show full text]
  • Curriculum Pasquale Curcio
    Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Pasquale Curcio Indirizzo(i) Via Donatello 80, Brescia 25124 - Italia Telefono(i) +39 030 2302 691 Cellulare: +39 366 9594 125 Fax E-mail [email protected] Cittadinanza italiana Data di nascita 11 luglio 1952 Sesso Maschile Occupazione Consulente ICT, Esperto in Formazione desiderata/Settore professionale Esperienza professionale Date Lavoro o posizione dal 1984 ad oggi ricoperti Principali attività e Libero professionista responsabilità Nome e Consulente ICT e Formazione indirizzo del datore di lavoro Vedere Allegato al presente curriculum Tipo di attività o settore Attività varie di collaborazione e sviluppo servizi informatici e di formazione per società ed Enti pubblici Date Lavoro o posizione dal 2001 ad oggi Contratto di ricoperti Principali attività e collaborazione Cultore della materia responsabilità Nome e Università degli Studi di Brescia indirizzo del datore di lavoro Insegnamenti di “Elementi di Informatica” e di “Fondamenti di Informatica” Tipo di attività o settore Certificazione di Idoneità Informatica (dall’a.a.) Date Lavoro o posizione dal 2002 a giugno 2015 ricoperti Principali attività e Provincia di Brescia responsabilità Nome e Ente locale indirizzo del datore di lavoro Responsabile tecnico dl Centro Servizi Territoriale Tipo di attività o settore Coordinamento tecnico sviluppo servizi innovativi e formazione con le NTI Date Lavoro o posizione 5/1999 – 3/2000 ricoperti Direttore di laboratorio sviluppo sw ed elaborazione progetti per l’e-learning Principali attività e Didael spa - Milano responsabilità Nome e Azienda privata per lo sviluppo di tecnologie e di indirizzo del datore di lavoro formazione dal 1979 ad agosto 2015 Tipo di attività o settore Date Lavoro o posizione ricoperti Docente scuola superiore di ruolo “Matematica, mat.
    [Show full text]
  • Tignale Card
    APRILE - APRIL - APRIL 18.05 9.00 – SULLE ORME DEI BRIGANTI Festival 14.07 DALLE 16.00- GARDOLA, PIAZZALE Finale del Torneo delle Frazioni – Endspiel des 13.08 21.00 – GARDOLA, P. DELLE GINESTRE 30.08 19.00 14.10 14.00 - BANDIERE ARANCIONI 01.04 20.30 – AUDITORIUM COMUNALE Passeggiata n.8 - Wanderung Nr.8 - Walk no.8 20.06 8.30 – SENTIERO DELLE STREGHE DELLE GINESTRE - NUOVA BANDA TIGNALESE Fußballturniers – Final of the football tournament Tombola – Tombola – Bingo (Associazione Pro Loco Mercato serale – Abendmarkt – Evening market Escursione guidata nell’uliveto; a seguire, musica Nuova Banda Tignalese Concerto – Konzert – 20.05 20.30 - GARDOLA Passeggiata n.4 - Wanderung Nr.4 - Walk no.4 Festa - Fest – Festival 29.07 9.00 – CIMA PIEMP - RIFUGIO ALPINO Tignale) 31.08 9.00 – ECHI D’ACQUA e buffet in Oleificio – Geführte Wanderung durch den Olivenhain; Musik und Erfrischungen bei der Concert Concerto nella Pieve Chiesa Parrocchiale di Santa 21.06 19.00 – GARDOLA 15.07 8.30 – SENTIERO DELLE STREGHE Passeggiata n.7 - Wanderung Nr.7 - Walk no.7 14.08 21.00 - PROCESSIONE Passeggiata n.5 - Wanderung Nr.5 - Walk no.5 Olivenölmühle zu folgen – Guided walk through the 02.04 14.00 - PRABIONE Maria Assunta - Konzert in der Pfarrkirche – Concert Sere d’estate, degustazione di prodotti tipici, mercato Passeggiata n. 4 - Wanderung Nr.4 - Walk no.4 29.07 - CIMA PIEMP Processione con la statua della Madonna di olive grove; music and refreshment to follow PARCO AVVENTURA “FLYING FROGS” in the Parish Church serale e musica – Sommerabende, Verkostung von 15.07 16.00 – PIAZZALE DELLE GINESTRE Festa degli Alpini, Messa, gastronomia, Coro di Montecastello dal Santuario alla Pieve con S.
    [Show full text]