San Clemente Y Otras Ermitas De Planta Centralizada
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
FERIA DE SAN ANDRÉS. LOSCOS (TERUEL) Nas Y Que Facilitan La Visita Para Que Las Familias Puedan Completar Una PATROCINA: X EDICIÓN - 2012 Jornada Completa
NUESTRO PORQUÉ El objetivo principal de este evento, es continuar luchando con nuestras armas para evitar que nuestros pueblos sigan decayendo. Para ello, COMO LLEGAR A LOSCOS tenemos que exhibir y demostrar nuestro potencial, la capacidad y nues- tro nivel organizativo a todos los entes cercanos, generar encuentros entre los agentes dinamizadores y empresarios de los diferentes lugares y sectores, aumentar los vínculos comerciales y sociales con la presencia y participación de las pequeñas empresas y propiciar el establecimiento de contactos directos entre feriantes y usuarios. En definitiva, demostrar que el ámbito rural no es solo agricultura y ganadería, que hay muchas otras realidades, que tienen el suficiente potencial y atractivo como para poder invertir o residir con muchas posibilidades, si se trabaja bien. ¿A quién va dirigida esta propuesta?. La muestra se desarrolla fijando nuestras expectativas en tres sectores con una potencial clientela amplia en el mundo rural, como son el cultu- ral, comercial y artesanal, sin descartar cualquier otro aspecto. Cultural Va dirigida a todos aquellos que deseen comercializar o divulgar produc- tos, servicios o actividades. Y también a todas aquellas entidades de servicio público próximas al ciudadano: Diputaciones, Comarcas, Ayunta- mientos, Servicio Sociales de Base, Colegios públicos, Centros de sa- Artesanal lud… En el plano COMERCIAL a todas las empresas y personas que deseen comercializar o divulgar su producto o servicio: Hostelería, Comercial casa rurales, bares, restaurantes, tiendas de todo tipo, etc. En el apartado SOCIO-CULTURAL, a asociaciones culturales, sociales, vecinales, de mujeres, juveniles, deportivas, grupos teatra- les y musicales, museos, cofradías… o colectivos que quieran mostrar al público, socios o simpatizantes, sus actividades, su potencial o la labor que desarrollan. -
Partido De Albarracin. Partido De Alcañis. Partido De Aliaga. Partido
PROVINCIA I)I~_ TERU1':I . Comprende esta provincia los siguientes ayuntamientos por partidos judiciales : Partido de Albarracin. Aguatón . Trías. Peracense . "Torre la Cárcel . Alba. Gea de Albarracin . Pozondon . 1'rremocha. Albarracín . Griegos. Rúdenas . "Torres. Almohaja. Gualdas, iar. Nov.uela. "1'raruacastilla. A l obras. Valdecuenca. Ja1ed yas . Sablón. Vallecillo (El). Rezas. Bronchales. M ,uterde . `anta Eulalia Veguillas. Bueña. Moscardón . Singra. \'illafranca del Campo . Calonrarde. Noguera. Terriente . Villar del Cobo. Celta. Ojos Negros. Toril. Villar del Salz. Cuervo (El) . )vihuela del'Iretnedal, Tormón. Villarlueruado . Partido de Alcañis. Alcañiz. Castelserós . Mazaleón. Valdealgorfa . ielntonte. Codoñera (La) . "Torrecilla de Alcañiz . Valdeltormo . Calanda. Cañada de Verich (La) . (üuebrosa (La) . 1'orrevelilla. Valjunuluera. Partido de Aliaga . Ababuj. 'astcl de t 'abra. 1 ortanete. Miravete . Aguilar. ('irugeda . 1 ucntes Calientes . Monteagudo . Aliaga. Col patillas. t ialve. Montoro. Allepuz. Cris'illéu . (iargall). Palomar. Pitar(lue. Camarillas . Cuevas de Alnrudk'n. Ilinojosa de Jar lue. Campos. Son del Puerto . Cañada (le Benatanduz . I'_lulve. larittc. Vrllarluengo. Cañada Vellida. Escucha. horcas. Villarroy'a de los Pinares . Cañizar. Estercuel . Mezquita de Janlue. Zoma (La) . Partido de Calamocha . Báguena. ('ucalOn . Monreal del ('ampo . Santa Cruz de Nogueras . l lea. Cuencabuena . Navarrete . "Tornos. bello. l" crrcruela. Nogueras . Torralba de los Sisones . Blancas. Puentes Claras . ( )dón. Torrijo del ('ampo . (llalla . Burbágucna . Lagueruela . Valverde. ('alamocha . Lanzuela. Poyo (El). ('aminreal . 1 .echago. Pozuel del ('ampo. Villahermosa . Castejón de "Tornos. Luco de Jiloca . San Martin del Río . Villalba de los Morales . Partido de Castellote . Aguaviva. Cuba (La) . Ladruñán. Molinos. Alcorisa . ( dinos (Los) . Cuevas de Cañart (Las) . Luco de Bordón Parras de Castellote (Las). Berge. Mas de las Matas . -
Comarca De Daroca 4 1.1
RED DE ANTENAS RURALES PARA EL EMPLEO, LA FORMACIÓN Y LA DINAMIZACIÓN EMPRESARIAL DIAGNÓSTICO DEL TERRITORIO ADRI JILOCA-GALLOCANTA MARZO 2011 1 INDICE Página 1. Comarca de Daroca 4 1.1. Datos comarcales 1.2. Características demográficas Pirámide de población Indicadores demográficos 2. Comarca del Jiloca 6 2.1. Datos comarcales 2.2. Características demográficas Pirámide de población Indicadores demográficos 3. Entorno económico de la Comarca de Daroca y Comarca del 7 Jiloca 3.1. Descripción general de la situación económica de las Comarcas 3.2. Indicadores económicos Comarca de Daroca V.A.B. a precios básicos y estructura porcentual por sectores Actividades económicas según cnae. Afiliacón a la seguridad social por sectores. Paro registrado Comarca del Jiloca V.A.B.. a precios básicos y estructura porcentual por sectores Actividades económicas según CNAE. Afiliacón a la seguridad social por sectores. Paro registrado Paro en las tierras del Jiloca y Gallocanta Polígonos industriales Comarca de Daroca Comarca del Jiloca Empresas Comarca de Daroca Comarca del Jiloca 4. Análisis por sectores. Comarca de Daroca y Comarca del Jiloca 16 4.1.Sector primario 4.2.Industria 4.3.Energía 4.4.Servicios 2 5. Prospección de recursos y posibilidades de inserción laboral en 36 las comarcas 5.1.Inserción por cuenta ajena 5.2.Posibilidades de autoempleo 5.3.Directorio de servicios de asesoramiento y apoyo a la inserción laboral, autoempleo y creación de empresas en las comarcas. 6. Formación 52 6.1.Recursos para la formación reglada y no reglada en las comarcas 6.2.Detección de necesidades de formación. 7. -
MAPA SANITARIO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN Mapa Sanitario De Aragón Sector De Teruel 12
MAPA SANITARIO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN SECTOR DE TERUEL DIRECCIÓN DEL DOCUMENTO MANUEL GARCÍA ENCABO Director General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo JULIÁN DE LA BÁRCENA GUALLAR Jefe de Servicio de Ordenación y Planificación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo ELABORACIÓN MARÍA JOSÉ AMORÍN CALZADA Servicio de Planificación y Ordenación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo OLGA MARTÍNEZ ARANTEGUI Servicio de Planificación y Ordenación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo DIEGO JÚDEZ LEGARISTI Médico Interno Residente de Medicina Preventiva y Salud Pública Hospital Clínico Universitario Lozano Blesa AGRADECIMIENTOS Se agradece la colaboración prestada en la revisión de este documento a Javier Quíntin Gracia de la Dirección de Atención Primaria del Servicio Aragonés de Salud, y a María Luisa Gavín Lanzuela del Instituto Aragonés de Estadística. Además, este documento pretende ser continuación de la labor iniciada hace años por compañeros de la actual Dirección de Atención Primaria del Servicio Aragonés de Salud. Zaragoza, septiembre de 2004 Mapa Sanitario de Aragón Sector de Teruel 3 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL............................................................................. 5 ZONA DE SALUD DE ALBARRACÍN ............................................................. 13 ZONA DE SALUD DE ALFAMBRA ................................................................ -
Teruel / Is Full of Surprises Get Ready to Be Surprised
ENGLISH TERUEL / IS FULL OF SURPRISES GET READY TO BE SURPRISED. THE PROVINCE OF TERUEL IS A LAND AS LARGE AS IT IS RICH IN TREASURES, WITH A NOTABLE PAST AND AN ABUNDANCE OF NATURE JUST WATING TO BE DISCOVERED. /2 GET READY TO BE SURPRISED. THE PROVINCE OF TERUEL IS A LAND AS LARGE AS IT IS RICH IN TREASURES, WITH A NOTABLE PAST AND AN ABUNDANCE OF NATURE JUST WAITING TO BE DISCOVERED. DUE TO ITS LOW POPULATION AND VAST AREA, THIS PROVINCE IS A HOARD OF UNTOLD SECRETS THAT ONCE REVEALED WILL MAKE YOU MARVEL. Surprise/ TERUEL IS yourselfFULL OF SURPRISES Because Teruel is the land of dinosaurs, Iberians, drums, the Mudejar, jamón (ham), snow and mountain, romantic legends and villages climbing up into the sky. Teruel is full of surprises. But to uncover its secrets is no easy task: you have to come close and let your instincts lead the way. < Albarracín at dusk. 2/ Teruel, traditional decoration. 3/ Sierra de Albarracín. 4/ Teruel Jamón. 5/ La Iglesuela del Cid. /3 /3 TERUEL IS FULL OF SURPRISES. BUT TO UNCOVER “ ITS MYSTERIES IS NO“ EASY TASK: YOU HAVE TO COME CLOSE AND LET YOUR INSTINCTS LEAD THE WAY MUST-SEES This icon indicates tourist attractions of outstanding beauty or interest which should not be missed. TO BE DISCOVERED This icon indicates less well-known tourist attractions which are equally interesting. /4 01/ 02/ TERUEL IS FULL TERUEL, PROVINCIAL OF SURPRISES CAPITAL Because Teruel is the land of This proud and coquettish city dinosaurs, Iberians, drums, the welcomes you. -
Informac Plazas Med
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA DE LAS PLAZAS QUE SE OFERTAN EN EL PROCESO SELECTIVO DE LA CATEGORÍA DE MÉDICO DE FAMILIA DE ATENCIÓN PRIMARIA Convocatoria de 20 de mayo de 2009 (B.O.A. de 27 de mayo de 2009) Nº para Nº Equipo de Localidad Provincia Sector Núcleos ( en negrita la cabecera) solicitar plaza CIAS Atención Primaria 213 1002040101K ALCORISA ALCORISA TERUEL ALCAÑIZ ALCORISA 214 1002070108J ANDORRA ANDORRA TERUEL ALCAÑIZ OLIETE 215 1002110105J CALANDA CALANDA TERUEL ALCAÑIZ TORREVELILLA-CAÑADA DE VERICH 216 1002120102M CANTAVIEJA CANTAVIEJA TERUEL ALCAÑIZ FORTANETE- LA CAÑADA 217 1003100104T CASPE CASPE ZARAGOZA ALCAÑIZ CASPE 218 1003180101A MAELLA MAELLA ZARAGOZA ALCAÑIZ FABARA 219 1003180102G MAELLA MAELLA ZARAGOZA ALCAÑIZ MAELLA 220 1002260102G VALDERROBRES VALDERROBRES TERUEL ALCAÑIZ FORNOLES, LA PORTELLADA, RAFALES AINSA , ARAGUAS, ARRO, BANASTON, COSCOJUELA DE SOBRARBE, EL PLANO, EL PUEYO DE ARAGUAS, EL SOTO, GERBE, GRIEBAL, LA MUERA, LA PARDINA, LOS MOLINOS, MEDIANO, MORILLO DE TOU, ONCINS, SAMITIER, SAN LORIEN, 221 1001020101W AINSA AINSA HUESCA BARBASTRO SAN VITORIAN, TORRELISA BERBEGAL , FORNILLOS DE ILCHE, ILCHE, LAGUNARROTA, MONESMA DE AZLOR, 222 1001080101H BERBEGAL BERBEGAL HUESCA BARBASTRO MORILLA, PERMISAN ABELLA, ALINS, ARDANUE, DENUY, ESPES, ESPES ALTO, LASPAULES, 223 1001130104L CASTEJON de SOS CASTEJON de SOS HUESCA BARBASTRO LLAGUNAS, NERIL, SAN FELIU DE VERI, SUILS, VILLAPLANA, VILLARRUE 224 1001130105C CASTEJON de SOS CASTEJON de SOS HUESCA BARBASTRO ANCILES, BENASQUE , CERLER, LINSOLES, ERISTE 225 1001140102N -
El Cambio De Frecuencias De La TDT Comienza La Próxima Semana En La Provincia De Teruel
El cambio de frecuencias de la TDT comienza la próxima semana en la provincia de Teruel 196 municipios de la provincia deberán adaptar sus instalaciones colectivas de recepción de televisión. Para ello dispondrán de un plazo de seis meses y de ayudas públicas En los 40 municipios turolenses restantes las actuaciones continuarán en el último trimestre del año El cambio de frecuencias se produce por la liberación del Segundo Dividendo Digital, que permitirá el próximo despliegue de redes ultrarrápidas 5G en la banda de 700 MHz La ciudadanía puede informarse en www.televisiondigital.es y en los teléfonos 901 201 004 y 910 889 879 Teruel, 9 de septiembre de 2019. El miércoles de la próxima semana, 18 de septiembre, comienza el cambio de frecuencias de televisión digital terrestre (TDT) en 196 municipios de la provincia de Teruel entre los que se incluye la capital. El subdirector general de Planificación y Gestión del Espectro Radioeléctrico del Ministerio de Economía y Empresa, Antonio Fernández-Paniagua, y el subdelegado del Gobierno en Zaragoza, José Abadía, han presentado hoy en Zaragoza las actuaciones previstas en relación con la liberación de frecuencias del Segundo Dividendo Digital en la comunidad autónoma de Aragón. El proceso del Segundo Dividendo Digital no implicará la aparición ni desaparición de canales de televisión, que simplemente se desplazan de frecuencia, ni la obsolescencia de televisores ni descodificadores de TDT. Asimismo, dependiendo de su tipología, en algunos edificios no será necesario adaptar las instalaciones de recepción de la señal de televisión, mientras que en los que sea preciso hacerlo la ciudadanía no tendrá que asumir ningún coste, ya que podrá solicitar las ayudas previstas por el Gobierno. -
Pdf (Boe-A-2014-2478
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 57 Viernes 7 de marzo de 2014 Sec. III. Pág. 21899 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA 2478 Resolución de 27 de febrero de 2014, de la Subsecretaría, por la que se publica el Acuerdo de prórroga y actualización para el año 2014, del Convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón, la Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado, el Instituto Social de las Fuerzas Armadas y la Mutualidad General Judicial, para la prestación en zonas rurales de determinados servicios sanitarios a los mutualistas y demás beneficiarios adscritos a entidades de seguro de asistencia sanitaria concertada con dichas mutualidades. El Consejero de Sanidad y Bienestar Social y Familia del Gobierno de Aragón, el Director General de la Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado, la Secretaria General Gerente del Instituto Social de las Fuerzas Armadas, y la Gerente de la Mutualidad General Judicial, han suscrito, con fecha 11 de diciembre de 2013, un Acuerdo de prórroga y actualización para 2014, del Convenio de colaboración firmado el 22 de abril de 2002, para la prestación, en zonas rurales, de determinados servicios sanitarios a los mutualistas y demás beneficiarios adscritos a entidades de seguro de asistencia sanitaria concertada con dichas mutualidades. Para general conocimiento, y en cumplimiento de lo establecido en el artículo 8.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se dispone la publicación del referido acuerdo de prórroga, como anejo a la presente resolución. Madrid, 27 de febrero de 2014.–El Subsecretario de la Presidencia, Jaime Pérez Renovales. -
ANEXO I Municipios Y Entidades Locales Afectados Por Riesgo De
ANEXO I LISTADO DE MUNICIPIOS Y ENTIDADES LOCALES AFECTADOS POR RIESGO POTENCIAL DE INUNDACIÓN Municipios y núcleos de población situados en Zona A de alto riesgo, a efectos de emergencia para poblaciones, incluidos en el Anexo XII (tabla 12), del Decreto 201/2019, de 8 de octubre, del Gobierno de Aragón, por el que se aprueba la revisión del Plan Especial de Protección Civil ante el riesgo de inundaciones. PROVINCIA DE HUESCA RIESGO SEGÚN MUNICIPIO ZONIFICACIÓN SOBRE MAPAS SNCZI Aínsa-Sobrarbe A, A2, A3 Albalate de Cinca A Alcolea de Cinca A Ansó A Arén A Ballobar A, A1, A2, A3 Belver de Cinca A Benasque A, A1, A2, A3 Bielsa A, A2, A3 Biescas A, A1, A2, A3 Binaced A Boltaña A, A2, A3 Bonansa A Broto A, A1, A2, A3 Canfranc A, A1, A2, A3 Castejón de Sos A, A2, A3 Castiello de Jaca A, A1, A2, A3 Chía A El Grado A Estada A Fiscal A, A2, A3 Fraga A, A2, A3 Gurrea de Gállego A Huesca A, A1, A2, A3 Jaca A, A2, A3 Labuerda A Laspuña A Montanuy A, A2, A3 Monzón A, A1, A2, A3 Osso de Cinca A Plan A, A2, A3 RIESGO SEGÚN MUNICIPIO ZONIFICACIÓN SOBRE MAPAS SNCZI Puente de Montañana A, A1, A2, A3 Sabiñánigo A, A3 Sahún A, A1, A2, A3 San Juan de Plan A, A3 San Miguel del Cinca A Sesué A Tella-Sin A, A1, A2, A3 Torla-Ordesa A Torrente de Cinca A Valle de Hecho A, A1, A2, A3 Velilla de Cinca A, A1, A2, A3 Villanova A, A2, A3 Villanúa A, A1, A2, A3 Zaidín A PROVINCIA DE TERUEL RIESGO SEGÚN MUNICIPIO ZONIFICACIÓN SOBRE MAPAS SNCZI Alba del Campo A, A1, A2, A3 Alcañíz A, A1, A2, A3 Aliaga A, A2, A3 Báguena A, A1, A2, A3 Burbáguena A, A1, A2, A3 Calamocha -
21 Bibliographie Eskandari N., 2012
logie inspirant les gravures de Shahdad, ni de proposer the Shahdad carvings nor to propose a date for them, but de les dater, mais plus simplement de les signaler pour more simply to introduce this complex to show the great montrer le grand potentiel des marges occidentales du potential of the western fringes of the Lut Desert in Iran désert de Lut en Iran pour de futures recherches sur l’art for further research on rock art. More interpretations must rupestre. Pour des interprétations plus approfondies, await further work in the field and fresh discoveries. nous attendrons d’avoir effectué davantage de travail de terrain et d’autres découvertes. Remerciements Acknowledgment J’aimerais remercier Nasi Eskandari, directeur du Projet de I would like to thank Nasir Eskandari, the director of the Shahdad recherche archéologique de Shahdad, qui m’a permis d’étudier les Archaeological Research Project, for permitting me to study the petro- gravures rupestres de la région. glyphs of Shahdad. Mozhgan SHAFIE University of Tehran, Iran ([email protected]) BIBLIOGRAPHIE ESKANDARI N., 2012. — A Preliminary Report on the results of the 2011 Shahdad Survey. In : 11st international Congress of ICAR, p. 279-283, Tehran. HAKEMI A., 1977. — Shahdad: Archaeological Excavations of a Bronze Age Center in Iran. Rome : IsIAO. HAKEMI A. & SAJJADI S.M.S., 1989. — Shahdad Excavations in the context of the Oases Civilization. In : LIGABUE G. & SALVATORI S. (eds), Bactria, an Ancient Oasis Civilisation from the Sands of Afghanistan, p. 143-153. Venice : Erizzo Editrice. NOUVELLES PEINTURES LEVANTINES NEW LEVANTINE PAINTINGS DANS LE BAS-ARAGÓN. IN LOWER ARAGÓN. -
Actes Dont La Publication Est Une Condition De Leur Applicabilité)
30 . 9 . 88 Journal officiel des Communautés européennes N0 L 270/ 1 I (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité) RÈGLEMENT (CEE) N° 2984/88 DE LA COMMISSION du 21 septembre 1988 fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1987/1988 en Italie, en Espagne et au Portugal LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que, compte tenu des donnees reçues, il y a lieu de fixer les rendements en Italie, en Espagne et au vu le traité instituant la Communauté économique euro Portugal comme indiqué en annexe I ; péenne, considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des matières vu le règlement n0 136/66/CEE du Conseil, du 22 grasses, septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses ('), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) A ARRÊTÉ LE PRESENT REGLEMENT : n0 2210/88 (2), vu le règlement (CEE) n0 2261 /84 du Conseil , du 17 Article premier juillet 1984, arrêtant les règles générales relatives à l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive , et aux organisa 1 . En Italie, en Espagne et au Portugal, pour la tions de producteurs (3), modifié en dernier lieu par le campagne 1987/ 1988 , les rendements en olives et en règlement (CEE) n° 892/88 (4), et notamment son article huile ainsi que les zones de production y afférentes sont 19 , fixés à l'annexe I. 2 . La délimitation des zones de production fait l'objet considérant que, aux fins de l'octroi de l'aide à la produc de l'annexe II . -
Registro Civiles De Aragón
Registro Civiles de Aragón Código Provincia Localidad Tipo de Juzgado Teléfonos Dirección Postal Huesca Barbastro Registro Civil 974 31 00 47 C/ Fernando El Católico, 3 22300 Fx 974 30 60 14 Huesca Boltaña Registro Civil 974 50 20 03 Luis Fatás 24 22340 Huesca Fraga Registro Civil 974 47 01 36 C/ Alcabon, s/n 22520 Fx 974 47 02 79 Huesca Huesca Registro Civil 974 29 01 06 C/ Calatayud, s/n. Planta. 2ª 22005 Fx 974 29 01 21 Palacio Justicia Huesca Huesca Jaca Registro Civil 974 36 06 93 Pza. Ferial, s/n 22700 Huesca Monzón Registro Civil 974 40 07 49 C/ Barón Eroles, 26 22400 974 40 49 43 Teruel Alcañiz Registro Civil 978 87 10 84 C/ Nicolás Sancho, 4 44600 Fx 978 83 18 15 Teruel Teruel Registro Civil 978 64 75 46 Pza. San Juan, 5 44001 Fx 978 64 75 56 Zaragoza Calatayud Registro Civil 976 88 19 34 Avda. San Juan el Real, 4 50300 Fx 976 88 36 34 Zaragoza Ejea de los Registro Civil 976 66 04 03 C/ Independencia, 23 50600 Caballeros Fx 976 66 05 36 Zaragoza La Almunia de Registro Civil 976 60 08 65 Pza.LaPaz,9 50100 Doña Godina Fx 976 81 23 31 Zaragoza Zaragoza Registro Civil 976.20.77.11 Ciudad de la Justicia 50018 Avda. José Atarés, 89-97 Edificio Fueros de Aragón Planta baja 1 Juzgados Decanos de Aragón Código Provincia Localidad Tipo de Juzgado Teléfonos Dirección Postal Huesca Barbastro Juzgado Decano 974 31 00 47 C/ Fernando El Católico, 3 22300 974 31 19 92 Huesca Fraga Juzgado Decano 974 47 01 36 C/ Alcabon, s/n 22520 974 47 02 25 Huesca Huesca Juzgado Decano 974 29 01 14 C/ Irene Izarbez, 2.