Lexical Typology and Uralic Linguistics Vol. 1–9. Katalin Sipőcz – Sándor Szeverényi contribution with Egor Kashkin Erasmus+ / e-learning material University of Szeged 2016 The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Erasmus+ / INFUSE – e-learning 2016 Lexical typology: introduction, tasks, methodology Egor Kashkin (IRL RAS) –
[email protected] 1. Typology 1.1 [Croft 2003: 1-4] Classification: structural types across languages. Generalization: study of patterns that occur systematically across languages. Explanation: approach to linguistic theorizing. 1.2 [Koptjevskaja-Tamm 2008: 4] According to what parameters does a specific phenomenon vary across languages, in what patterns do these parameters (co)-occur? What generalizations can be made about attested vs. possible patterns? What is universal vs. language particular in a given phenomenon, what phenomena are frequent vs. rare? How are various linguistic phenomena distributed across the languages of the world? Which phenomena are genetically stable and which are subject to contact-induced change? How can the attested distribution of the different patterns across languages be explained? How can the attested cross-linguistic patterns / generalizations be explained? 2. Lexical typology [Koptjevskaja-Tamm 2008: 5-6] What is a possible word, or what can be meant by a word? What meanings can and cannot be expressed by a single word in different languages? What different meanings can be expressed by one and the same lexeme, by lexemes within one and the same synchronic word family (words linked by derivational relations) or by lexemes historically derived from each other? What cross-linguistic patterns are there in lexicon-grammar interaction? See also an outline in [Evans 2011].