Documents, Working Papers. Volume V, Docs. 6291 to 6329 = Documents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PARLIAMENTARY ASSEMBLY ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE OF THE DU COUNCIL OF EUROPE CONSEIL DE L'EUROPE 21 September 1990 Doc. 6292 21 septembre 1990 Doc. 6292 REPORT RAPPORT on the situation in Romania sur la situation en Roumanie (Rapporteur : Mr NOERENS, (Rapporteur : M. NOERENS, Belgium, Liberal) Belgique, libéral) The problem Le problème In December 1989, Romania was at last En décembre 1989, la Roumanie s'est freed from the dictatorial regime of Nicolae Ceau- enfin libérée du régime dictatorial de Nicolae sescu. Does that mean that the present government Ceaucescu. Est-ce à dire que le gouvernement et le and parliament have embarked on a process of parlement actuels se sont engagés sur la voie de la democratising and reconstructing this economi- démocratisation et de la reconstruction de ce pays cally, socially and culturally dilapidated country ? délabré économiquement, socialement et culturel- lement ? It is true that elections described as Certes, des élections qualifiées de «géné- "generally free" were held on 20 May 1990 and ralement libres» se sont déroulées le 20 mai 1990 et provided the country with stable institutions. It is ont doté le pays d'institutions stables. Certes, le also true that the government declared its intention Gouvernement a déclaré son intention de s'enga- of striving for democracy, economic decentralisa- ger sur la voie de la démocratie, de la décentralisa- tion and the establishment of closer relations with tion de l'économie et du rapprochement avec le the Council of Europe (request for special guest Conseil de l'Europe (demande de statut d'invité status and desire to accede to several conventions). spécial et d'adhésion à plusieurs conventions). However, despite the assurances given by the Toutefois, malgré les assurances données par le Romanian Government at the hearing held by the Gouvernement roumain au cours de l'audition Committee on Relations with European Non- organisée par la commission des relations avec les Member Countries in Innsbruck on 29 June 1990, pays européens non membres à Innsbruck le there are still many fundamental doubts (reconsti- 29 juin 1990, de nombreuses interrogations fonda- tution of Securitate, organisation of the police and mentales subsistent (reconstitution de la Securitate, the army, violence, minority rights, etc.). organisation de la police et de l'armée, climat de violence, droits des minorités, etc.). The answer La réponse Before its responsible bodies decide on Avant que ses instances compétentes ne the grant of special guest status, the Assembly will se prononcent sur l'attribution du statut d'invité probably ask its appropriate committees to make a spécial, l'Assemblée demandera probablement à visit to Romania in order to obtain the necessary ses commissions compétentes d'effectuer une visite guarantees. sur place pour obtenir les garanties nécessaires. The Assembly is also encouraging the D'autre part, elle encourage les gouverne- governments of member states to increase their ments des Etats membres à augmenter leur aide humanitarian aid, particularly medical and food humanitaire, notamment médicale et alimentaire, aid, while taking care to verify that it is actually en prenant soin de vérifier qu'elle parvient bien à reaching those for whom it is intended. ses destinataires. I. Draft resolution I. Projet de résolution 1. The Assembly records its satisfaction that 1. L'Assemblée se réjouit que la situation en the situation in Romania has substantially Roumanie ait largement évolué depuis la discus- changed since the debate on its last report on the sion de son dernier rapport sur la question en subject, in autumn 1989 (Doc. 6105), and that the automne 1989 (Doc. 6105), et que le régime dicta- dictatorial regime of Nicolae Ceausescu has been torial de Nicolae Ceaucescu ait été remplacé par Doc. 6292 Situation in Romania replaced by a government and parliament resulting un gouvernement et un parlement issus des élec- from the elections of 20 May 1990, which were tions du 20 mai 1990 qui ont été qualifiées de described as "generally free" by its delegation of «généralement libres» par sa délégation d'observa- observers. teurs. 2. Being aware of the state of economic, 2. Consciente de l'état de délabrement éco- social and cultural dilapidation which Romania is nomique, social et culturel dans lequel la Rouma- now in, the Assembly approves of the new nie se trouve aujourd'hui, elle approuve les orien- Romanian Government's declared objectives for tations déclarées du nouveau gouvernement rou- improving the situation and drawing closer to the main pour assainir la situation et se rapprocher des values of the Council of Europe. valeurs du Conseil de l'Europe. 3. It notes that the Romanian Parliament has 3. Elle note que le Parlement roumain a sol- asked to be granted special guest status and that licité l'attribution du statut d'invité spécial et que le the Romanian Government wishes to accede to gouvernement souhaite adhérer à plusieurs con- several Council of Europe conventions. ventions du Conseil de l'Europe. 4. The Assembly also welcomes the partici- 4. L'Assemblée se félicite par ailleurs de la pation of an important governmental and parlia- participation d'une importante délégation mentary delegation, as well as Mrs Cornea, in the gouvernementale et parlementaire ainsi que de hearing held by its Committee on Relations with Mme Cornea, à l'audition organisée par sa commis- European Non-Member Countries in Innsbruck sion des relations avec les pays européens non on 29 June 1990. membres le 29 juin 1990 à Innsbruck. 5. It nevertheless expresses its concern at the 5. Elle se déclare toutefois préoccupée face atmosphere of violence prevalent in Romania, as au climat de violence qui caractérise la Roumanie manifested in particular at Tirgu Mures in March et qui s'est manifesté notamment à Tîrgu-Mures en and at Bucharest in June 1990. mars et à Bucarest en juin 1990. 6. It is particularly disturbed by the danger 6. Elle s'inquiète des risques de reconstitu- of Securitate being reconstituted and by the ten- tion de la Securitate et de la tendance des autorités dency of the Romanian authorities to set one sec- à monter une partie de la population contre l'autre, tion of the population against another, a practice pratique qui n'est guère compatible avec la néces- scarcely compatible with the need to re-create the sité de recréer l'entente nationale indispensable à national understanding that is essential for the la reconstruction du pays. reconstruction of the country. 7. It wishes to obtain assurances from the 7. Elle souhaite obtenir des autorités roumai- Romanian authorities in the following matters : nes les assurances suivantes : i. the establishment of a reliable police i. la mise en place d'une police et d'une force and army ; armée fiables ; ii. the release of all individuals impri- ii. la libération de toutes les personnes soned because of the events in Tirgu Mures and emprisonnées à cause des événements de Tirgu Bucharest, with the exception of those found guilty Mures et de Bucarest, à l'exception de celles recon- of illegal acts ; nues coupables d'actes illégaux ; iii. the publication of the findings of the iii. la publication des rapports d'enquête inquiries into those events ; sur ces événements ; iv. the guaranteeing of protection for the iv. la garantie que le patrimoine histori- historic and cultural heritage ; que et culturel soit sauvegardé ; v. respect for the independence of the v. le respect de l'indépendance des media and for the freedom of expression of politi- médias et de la libre expression des partis et mou- cal parties and movements, and adequate access vements politiques, ainsi que l'accès convenable for all political parties to the practical means de tous les partis politiques aux moyens pratiques necessary to disseminate their views throughout nécessaires pour diffuser leurs vues dans l'ensem- the country ; ble du pays ; vi. respect for the political, economic, cul- vi. le respect des droits politiques, écono- tural and religious rights of all the population, miques, culturels et religieux de toute la popula- including the individual and collective rights of all tion, y compris les droits individuels et collectifs de ethnic and national minorities, which would allow toutes les minorités ethniques et nationales, ce qui them to remain in a country that is also theirs ; leur permettra de rester dans un pays qui est aussi le leur ; Situation en Roumanie Doc. 6292 vii. the channelling of humanitarian aid vii. l'acheminement de l'aide humanitaire to the deprived sections of the population ; aux populations démunies ; viii. the holding of free and democratic viii. l'organisation d'élections locales li- local elections. bres et démocratiques. 8. It accordingly requests its Committee on 8. A cette fin, elle demande à sa commission Relations with European Non-Member Countries des relations avec les pays européens non mem- to appoint a delegation, including a representative bres de désigner une délégation, comprenant si of the other responsible committees if necessary, nécessaire un représentant des autres commissions for the purpose of making a visit to Romania and compétentes, pour effectuer une visite sur place, reporting back to it on the actual situation there. afin de lui rendre compte de la situation réelle en Roumanie. 9. It further suggests that a second hearing 9. Par ailleurs, elle suggère qu'une deuxième be organised in the light of the delegation's find- audition soit organisée à la lumière des constata- ings prior to a final decision on the granting of tions faites par la délégation, avant de prendre special guest status. toute décision relative à l'attribution du statut d'invité spécial. 10. It encourages, furthermore, the govern- 10. Elle encourage par ailleurs les gouverne- ments of member states to increase their humani- ments des Etats membres à augmenter leur aide tarian aid, especially medical and food aid, to humanitaire, notamment médicale et alimentaire, à Romania.