6 X 10.5 Long Title.P65

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

6 X 10.5 Long Title.P65 Cambridge University Press 978-0-521-73465-3 - The Cambridge Introduction to Anglo-Saxon Literature Hugh Magennis Index More information Index Abbo of Fleury, 127, 129 Monastic Agreement (Regularis Ælfric of Eynsham, 6, 17, 26, 27, 53, concordia),64,65 61–2, 62–3, 64, 65–6, 85, 87, Rule of St Benedict,64 90, 91–3, 109, 119, 122, 130, Aidan, bishop of Lindisfarne, 17, 19, 134, 142, 163 106 Catholic Homilies, 127, 135 Alcuin, 17, 21, 45, 46, 49–50, 116 Catholic Homilies I Aldhelm, 21, 45, 46, 47, 50–2, 116, Ascension, 98 117 Epiphany, 137, 140, 162 De virginitate, 51, 117 Innocents, 137, 138 Enigmata,47 Preface, 61, 136 Alexander, Michael, 11 Catholic Homilies II Alfred, King, 6, 7, 17, 23, 26, 34, 53–6, Easter, 169 60–1, 87, 90, 97, 102, 103, 110, Epiphany, 138 113, 171, 179 Grammar Pastoral Care,58 Preface, 62 Preface to the Pastoral Care, 53–6, Letter to Sigeweard (On the Old and 60, 131, 170 New Testament), 92, 94, 96 Alfredian writings, 56–61, 91 Letter to the Monks of Eynsham,65 alliteration, 5, 6, 31, 51, 66 Life of St Æthelwold, 117, 127 Andreas,15,69 Lives of Saints Anglo-Saxon, as a label, 4, 33–5, 176, 180 Chrysanthus and Daria, 98, 116 Anglo-Saxon Chronicle, 23, 25, 53, 102, Edmund, 116, 127–30 110–16, 129, 167, 169, 170 Eugenia, 122 ‘common stock’, 114 Oswald, 66 ‘Cynewulf and Cyneheard’ episode, Paraphrase of Book of Judith,94 78, 114–15 Preface to Genesis, 92, 131 Parker Chronicle (‘A’ version), 113 Æthelred II, King (Æthelred ‘the Peterborough Chronicle, 110, 166 Unready’), 27, 142 Anglo-Saxonism, 33, 176–7 Æthelthryth. See Etheldreda art, 18, 21, 25, 27, 84, 118–20 Æthelweard, 92 Asser, 25, 53, 60, 170 Chronicon, 53, 114 Life of King Alfred, 25, 53, 60, 98, Æthelwold, bishop of Winchester, 102–3, 115, 167 17, 27, 62, 63, 64, 119 Athelstan, King, 17, 25, 34 212 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-73465-3 - The Cambridge Introduction to Anglo-Saxon Literature Hugh Magennis Index More information Index 213 Attila, 29, 80 Bible, 49, 67, 84–6, 96, 97, 161 Auden, W. H., 186 Heptateuch, 91 audience, 32, 65, 75, 120, 136, 150 Vulgate, 49, 86 Augustine of Hippo, 58, 96, 98 biblical interpretation, 49, 58, 90, 92, City of God,97,98 96, 136–7, 137–40 Augustine, archbishop of Canterbury, biblical literature, 84–96 17, 19, 23, 105 Blickling Homilies, 63, 85, 135, aural, 65, 72, 74 136, 162 Azarias,93 Boniface, 47, 52 Borges, Jorge Luis, 186 Bale, John, religious polemicist, 170 Britons, 9, 18, 20, 37, 104, 105, 108, Battle of Brunanburh, The, 18–19, 112, 113, 142 181, 182 Brooke, Stopford, 77 Battle of Maldon, The, 15, 16, 70, 78, 79 Byrhtferth of Ramsey, 53, 103, 146 beasts of battle, 95 Bede, 1–4, 5, 6, 7, 17, 21–3, 31, 34, 45, Cædmon, 4, 5, 6, 7, 21, 68, 70, 87, 88 46, 47–9, 50, 55, 56, 68, 87, Cædmon’s Hymn,3,5,6,7,10,33 99–101, 108, 116, 117, 120, 167 Carolingian, 26, 45, 46, 49, 53 commentaries, 49, 85 Carson, Ciaran, 179, 187–9 De die iudicii,48 Charlemagne, 29, 46 Death Song, 32–3 charms, 148–9 Ecclesiastical History of the English Chaucer, Man of Law’s Tale, 168 People, 1–9, 18, 20, 48, 49, 98, Christ and Satan,93 100, 103–10, 113, 131, 168, Christian and secular, 7, 49, 67–9, 76, 170, 174, 180 79, 82, 83–4, 86, 131, 160–1 Old Englishversion, 4, 25, 57, 59, 109 church, 23, 27, 46, 49, 97, 104, 106, Lives of the Abbots,99 108, 120, 127, 141, 169, Martyrology, 123 173, 179 On Times (De temporibus),99 Cicero, 47, 50, 98 Lesser Chronicle,99 Cnut (Canute), King, 17, 27, 143 The Reckoning of Time (De comitatus, 68, 78, 95, 123, 158 temporum ratione),99 computus,53,99 Greater Chronicle, 99, 101 Consolation of Philosophy (Boethius), Benedictine reform, 26–7, 53, 62–3, Old English version, 58 134, 140, 158 conversion, 2, 19–20, 45, 67, 105, Benedictional of St Æthelwold, 27, 118 109, 134 Beowulf,3,8,10,15,40,42,44,67,78, Conybeare, J. J., translator, 175 80, 82–4, 109, 145, 160, 163, Cotton, Sir Robert, antiquarian, 169 174, 183 Cuthbert, bishop of Lindisfarne, 7, 17, appropriations 106, 161 Beowulf, 166 Cynewulf, poet, 72, 123, 125 Beowulf and Grendel, 166 Eaters of the Dead, 166 Danelaw, 23–4 Outlander, 166 Daniel,93 The 13th Warrior, 165 Danish rule in England, 27 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-73465-3 - The Cambridge Introduction to Anglo-Saxon Literature Hugh Magennis Index More information 214 Index dating of literature, 14–16, 26, 82 Finnsburh Fragment, The,78 Deor, 77, 78, 154, 155 formalism, 13 dialect, Anglian, 56, 63 formulaic language, 5, 6, 13, 31, 42, 43, dialect, Mercian, 56, 57 44, 51, 112 dialect, Northumbrian, 30, 33 formulaic studies, 13 dialect, West Saxon, 14, 33, 64 Foucault, Michel, 12 Dialogues of Gregory the Great, Old English version. See Wærferth gender, 9, 63, 79–80, 95, 122 digital technology, 10, 190, 191 Genesis (Old Saxon), 87 Dream of the Rood, The,7,21,68, Genesis A,93 86–7 Genesis B,93 Dunstan, archbishop of Canterbury, geography, 60–1, 146–8 17, 27, 62 Germanic poetry, 37 Durham,29 Germanic tribes, 36–7 Germanicizing, 68, 131 Eagleton, Terry, 10 Gildas, On the Ruin and Conquest of Edgar, King, 17, 27, 64 Britain, 19, 142 Edmund, king of East Anglia, 127–30 gloss, 88, 90, 92 Edward the Confessor, King, 17, 27, Gododdin,20 172 Gower, Tale of Constance, 168 Edwin, king of Northumbria, 105, Grave, The, 29, 166, 175, 182 109–10 great army, 23 Einhard Greek, 45, 53, 117 Life of Charlemagne, 98, 102 Gregory the Great, pope, 19, 29, 53, elegiac mood, 153, 155–6 105, 108, 139 elegies, Old English, 78, 153–62 Grimm, Jacob, philologist, 176 Elstob, Elizabeth, scholar, 173, 175 Guthlac, hermit, 161 England/English, as concept, 8, 25, 34, 64, 109, 114, 141, 169, hagiography. See saints’ lives 176, 185 Harthacnut, King, 27 enigmata. See riddles, Latin Heaney, Seamus, 4, 11, 179, 186, 187 Etheldreda, abbess, 48, 118, 120, 121 Beowulf,11 ethnic identity, 10, 12, 34, 37, 104, 108, Heliand,87,90 176–8 hermeneutic style, 53, 65, 144 Eusebius of Caesarea hero, 80–2 Chronicon, 101 heroic age, 37, 77, 84 History of the Church, 101, 138 heroic poetry, 77–84, 96, 124, 129, 159 Eusebius, Latin riddler, 47 Hickes, George, scholar, 171, 172 exegesis. See biblical interpretation Hild, abbess, 2, 3, 7, 17, 122 exile, 68, 86, 153, 158, 159–62 historiography, 3–4, 53, 59, 115, 167–8 Exodus,86 history, 9–10, 16–30, 96–8 homilies, 14, 136, 143, 161–2 Fates of the Apostles, The,68,72 Hopkins, Gerard Manley, 184 Felix of Crowland, Life of St Guthlac, Husband’s Message, The, 72, 155, 57, 117 160, 188 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-73465-3 - The Cambridge Introduction to Anglo-Saxon Literature Hugh Magennis Index More information Index 215 Isidore of Seville, 81 Cambridge Psalter, 88 Cambridge, Corpus Christi Jefferson, Thomas, American Library 201, 163 Founding Father, 177 Exeter Book (Exeter Cathedral Jerome, 49, 50, 85 3501), 70, 73, 123, 149, 153, Judith, 87, 93–6 157, 158, 163 Juliana, 123–6 Junius Manuscript (Bodleian, Junius 11), 70, 72 Kemble, John Mitchell, 176, 181 Paris Psalter, 69, 91 Kent, 19, 23 Vercelli Book (Vercelli, Biblioteca Ker, W. P., 77 Capitolare CXVII), 70, 163 Kermode, Frank, 12 Maxims I, 145 Maxims II, 145 Lambarde, William, scholar, 170 Mercia, 20, 25, 59 Latin language, 45–6, 132 metre, Old English, 31, 41, 66 Latin literature, 4, 14, 21, 25, 45–53, Metres of Boethius,69 72, 73, 99–101, 102–3, Middleton, Thomas, Hengist, King of 103–10 Kent, 172 laws, 23, 87 migration, 36–7 Legend of the Seven Sleepers,Old migration period, 17–19 English version, 121, 123 miracles, 3, 59, 97, 98, 106, 116, 139 Levertov, Denise, 186 monasteries, 7–8, 21, 69, 146, 162 libraries, 21 Morgan, Edwin, 186 Life of St Euphrosyne, Old English Morris, William, 183 version, 122, 123 Muldoon, Paul, 179 Life of St Mary of Egypt, Old English version, 63, 123 New Critics, 13 Lindisfarne Gospels, 21, 88, 90 Norman Conquest, 26, 27, 33, 34 literacy, 45, 55 Norman period, 25, 27–9, 64, literary language, 6, 14, 25, 55, 60, 62, 167–8 64–5, 112–13, 132; see Old Norse language, 24, 113 English poetry, qualities Northumbria, 19, 20, 21, 104, 106, 168 rhythmical prose, 65–6 Nowell, Laurence, scholar, 170 standard Old English, 64–5, 112, 166 Offa, king of Mercia, 17, 20 Winchester vocabulary, 64 Ohthere, traveller, 60, 97, 146 Longfellow, Henry Wadsworth, 180–2 Old English Bede. See Bede Old English Martyrology, 56, 117, 122, MacNeice, Louis, 186 126 magico-medical literature, 148–9 Old English poetic traditions, 7, manuscripts, 6, 14, 15–16, 26, 29, 44, 39–44, 66–73, 77–81, 96, 118, 63, 64, 69–70, 72, 74, 85, 88, 123–6, 141, 149–53, 91, 148, 162–4 153–62 Beowulf Manuscript (Cotton Old English poetry, qualities, 8, 15, 40 Vitellius A. xv), 70, 82, 93 ambiguity, 32 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-73465-3 - The Cambridge Introduction to Anglo-Saxon Literature Hugh Magennis Index More information 216 Index Old English poetry, qualities (cont.) Riddle 66, 151 apposition, 31, 42–3 Riming Poem, The, 154 compound words, 31, 42 Rome, 27, 59, 100, 101, 104, 169 kennings, 42 Ruin, The, 144, 155 parallelism, 31 Rune Poem, The,72 poetic vocabulary, 42, 43 runic alphabet, 30, 38–9 synonyms, 31, 42 Ruthwell Cross, 21, 38, 87 syntax, 42, 44 variation, 31, 42–3 St Dunstan’s Classbook, 27 Old English prose, 5–6, 14, 21, 25–6, saints’ lives, 14, 94, 116–30 66, 91–2, 110–15, 127–30, 132, Latin, 21, 52, 117, 167 133–43 Old English, 117, 118–30 Old English, as a label, 33–5 Scandinavian settlement, 23–4, 113 orality, 5, 37–40, 42, 43, 44, 45, scop, 39–42, 43, 67, 72, 82 72, 74 Scots (language), 35 Orosius scriptoria,7 History against the Pagans, 59, 97, Seafarer, The, 7, 68–9, 154, 155, 100 158–62 Old English version, 59, 60–1, 97 Shakespeare, William, 172 Oswald, bishop of Worcester and six ages of the world, 96 archbishop of York, 27 skaldic verse, 27 Oswald, king of Northumbria, 17, 106 Soliloquies (Augustine), Old English version, 58–9 Paris Psalter, 69, 90–1 Staffordshire Hoard, 10, 165 prose, 58, 59, 87 Streanaeshalch.
Recommended publications
  • Dating Beowulf
    2 Community, joy, and the intimacy of narrative in Beowulf Benjamin A. Saltzman 1a. to make internal 1b. to make (person) intimate with (another) 2. to make known, intimate, explain, or communicate Dictionary of Medieval Latin from British Sources, s.v. intimare1 All great storytellers have in common the freedom with which they move up and down the rungs of their experiences as on a ladder. A ladder extending downward to the interior of the earth and disap- pearing into the clouds is the image for a collective experience to which even the deepest shock of every individual experience, death, constitutes no impediment or barrier. Walter Benjamin2 Intimacy is etymologically bound to the medieval Latin word intimare, which denotes primarily a movement inwards, but also a mode of verbal communication, of making known, of announcing, of explana- tion. Today, these two senses are divided between, for instance, the adjective (‘intimate’) and the verb (‘to intimate’), and when juxtaposed they seem to represent two radically antithetical phenomena. The one tends to imply internalized private reticence; the other, external- ized public expression. But in Beowulf, these two senses of intimacy powerfully converge at moments when stories are shared and recited: moments in which knowledge is communicated through narrative and community is inwardly synthesized. It is in these moments of convergence between narrative and communal intimacy that a profound experience of joy tends to materialize in the poem. The first such communal experience of joy is short-lived, destroyed almost as quickly as it is created. Set in motion by the construction of Heorot, the hall Grendel would eventually attack, that ‘healærna mæst’ (greatest of hall buildings) (78a), a space for community quickly opens up within its walls: ‘ond þær on innan eall gedælan / geongum ond ealdum swylc him God sealde’ (and Benjamin A.
    [Show full text]
  • The Intertextuality of Beowulf, Cynewulf and Andreas1
    The departure of the hero in a ship: The intertextuality of Beowulf , Cynewulf and Andreas 1 Francis Leneghan University of Oxford This article identifies a new Old English poetic motif, ‘The Departure of the Hero in a Ship’, and discusses the implications of its presence in Beowulf , the signed poems of Cynewulf and Andreas , a group of texts already linked by shared lexis, imagery and themes. It argues that the Beowulf -poet used this motif to frame his work, foregrounding the question of royal succession. Cynewulf and the Andreas -poet then adapted this Beowulfian motif in a knowing and allusive manner for a new purpose: to glorify the church and to condemn its enemies. Investigation of this motif provides further evidence for the intertextuality of these works. Keywords : Old English poetry; Beowulf , Cynewulf; Andreas ; Anglo-Saxon literature 1. Introduction Scholars have identified a number of ‘motifs’, ‘themes’ or ‘type scenes’ in Old English poetry. Two of the best-known such motifs are ‘the beasts of battle’, typically featuring the carrion eagle, wolf and raven, anticipating or rejoicing in slaughter (Magoun 1955, Bonjour 1957, Griffith 1993), and ‘the hero on the beach’, wherein a hero is depicted with his retainers in the presence of a flashing light, as a sea-journey is completed (or begun), usually at dawn 1 I would like to thank Daniel Anlezark, Hugh Magennis, Richard North, Andy Orchard, Rafael Pascual and Daniel Thomas for their helpful comments on earlier versions of this article. Francis Leneghan, Selim24 (2019): 105 –132. ISSN 1132-631X / DOI https://doi.org/10.17811/selim.24.2019.105-134 106 Francis Leneghan (Crowne 1960: 368; Fry 1966, 1971).2 Broadening the focus to consider both Old English verse and prose, Mercedes Salvador Bello identified the ‘leitmotif’ of ‘the arrival of the hero in a ship’ in the Anglo-Saxon Chronicle and Beowulf , featuring “a recurrent thematic pattern which presents the story of the heroes (or the hero) who arrive from northern lands in a boat and become the ancestors of Anglo-Saxon dynasties” (1998: 214).
    [Show full text]
  • 6 X 10.5 Long Title.P65
    Cambridge University Press 978-0-521-51947-2 - The Cambridge Introduction to Anglo-Saxon Literature Hugh Magennis Index More information Index Abbo of Fleury, 127, 129 Monastic Agreement (Regularis Ælfric of Eynsham, 6, 17, 26, 27, 53, concordia),64,65 61–2, 62–3, 64, 65–6, 85, 87, Rule of St Benedict,64 90, 91–3, 109, 119, 122, 130, Aidan, bishop of Lindisfarne, 17, 19, 134, 142, 163 106 Catholic Homilies, 127, 135 Alcuin, 17, 21, 45, 46, 49–50, 116 Catholic Homilies I Aldhelm, 21, 45, 46, 47, 50–2, 116, Ascension, 98 117 Epiphany, 137, 140, 162 De virginitate, 51, 117 Innocents, 137, 138 Enigmata,47 Preface, 61, 136 Alexander, Michael, 11 Catholic Homilies II Alfred, King, 6, 7, 17, 23, 26, 34, 53–6, Easter, 169 60–1, 87, 90, 97, 102, 103, 110, Epiphany, 138 113, 171, 179 Grammar Pastoral Care,58 Preface, 62 Preface to the Pastoral Care, 53–6, Letter to Sigeweard (On the Old and 60, 131, 170 New Testament), 92, 94, 96 Alfredian writings, 56–61, 91 Letter to the Monks of Eynsham,65 alliteration, 5, 6, 31, 51, 66 Life of St Æthelwold, 117, 127 Andreas,15,69 Lives of Saints Anglo-Saxon, as a label, 4, 33–5, 176, 180 Chrysanthus and Daria, 98, 116 Anglo-Saxon Chronicle, 23, 25, 53, 102, Edmund, 116, 127–30 110–16, 129, 167, 169, 170 Eugenia, 122 ‘common stock’, 114 Oswald, 66 ‘Cynewulf and Cyneheard’ episode, Paraphrase of Book of Judith,94 78, 114–15 Preface to Genesis, 92, 131 Parker Chronicle (‘A’ version), 113 Æthelred II, King (Æthelred ‘the Peterborough Chronicle, 110, 166 Unready’), 27, 142 Anglo-Saxonism, 33, 176–7 Æthelthryth.
    [Show full text]
  • JONATHAN WILCOX Condensed Version, Febuary 2015
    Curriculum Vitae: JONATHAN WILCOX Condensed Version, Febuary 2015 Business Address: Department of English, 308 EPB University of Iowa, Iowa City, IA 52242 Phone: 319-335 0443 (o); 319-466 9481 (h) E-mail: [email protected] EDUCATIONAL AND PROFESSIONAL HISTORY Ph.D. Cambridge University, England, 1989. Dissertation: “The Compilation of Old English Homilies in MSS Cambridge, Corpus Christi College, 419 and 421” dir. Peter Clemoes, Dept. of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic. B.A. (Hons.) English Language and Literature, University of Manchester, England, 1981. Major Professional and Academic Positions 2002-- Professor of English, University of Iowa. 2011-- John C. Gerber Professor of English 2005-08, 2013-- Chair of English Department 1993-2002 Associate Professor of English, University of Iowa. 1987-93 Assistant Professor of English, University of Iowa. Spring 1992, 2000, 2009, 2013 Exchange Prof., Université Paul Valéry, Montpellier III, France. Honors and Awards 2014 Selected as Director of NEH summer seminar 2015 2012 Regents Award for Faculty Excellence Spring 2012 Derek Brewer Visiting Fellowship, Emmanuel College, University of Cambridge 2008 Director, Obermann Center Summer Research Seminar 1999-2000 President, Medieval Association of the Midwest. 1996-2003 Editor, Old English Newsletter, volume 30.1-36.4. 1995-98 UI Faculty Scholar. 1994 English Association Beatrice White Prize for an outstanding article. SCHOLARSHIP I research and publish widely on Anglo-Saxon literature and culture, particularly on homilies and early Christian writings; on manuscripts, textuality, and literary transmission; on Anglo-Saxon humor; and on feelings and gestures in early medieval literature. Publications Books Homilies by Ælfric and Other Homilies. Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile 17.
    [Show full text]
  • The Story of the Church (In England)
    SECTION 1: THE EARLY CENTURIES 1. Context The Birth of the Church (Stephen Travis) Early Growth and Development (to c. 100) (Stephen Travis) A minority community c.100-c.300 (Mark Humphries) The Church in the Christian Empire c.300-c.600 (Mark Humphries) Growth and diversity: East and West (Mary Cunningham) Church in Africa (1000 words approx) (Mark Humphries) Church in Italy (1000 words approx) (Mark Humphries) Church in Gaul (1000 words approx) (Mark Humphries) The Church in Ireland (Thomas O’Loughlin) The Church in Britain (Jonathan Wooding) 2. Daily Life of the Church Introduction/Overview The Christian community To c. 100 (Stephen Travis) c.100-300 (Augustine Casiday) c. 300-600 (Augustine Casiday) Teaching and Liturgy (Thomas O’Loughlin) The Bible (Thomas O’Loughlin) Key Beliefs (Richard Price) Liturgy/Sacraments (Paul Bradshaw) The Development of the Cult of the Saints (Mary Cunningham) Pilgrimage (Dee Dyas) The Development of Monasticism (Jonathan Wooding) Structure and organisation Introduction The Papacy (Brenda Bolton) East and West (as in Context) (Mary Cunningham) 3. Development of Church Art and Architecture (Allan Doig) Architecture and Worship (Allan Doig) Christian Art (Jane Hawkes) 4. Interaction with Society 1 The Birth of the Church (as in Context) (Stephen Travis) Early Growth and Development (to c. 100) (as in Context) (Stephen Travis) A minority community c.100-c.300 (as in Context) (Mark Humphries) The Church in the Christian Empire c.300-c.600 (as in Context) (Mark Humphries) Literature (use of pagan classical texts) 1500-2000 words (Karla Pollman) 5. Interaction with Culture (Karla Pollman) Architecture and Worship (Allan Doig) Christian Art (Jane Hawkes) Literature (use of pagan classical texts) 1500-2000 words (Karla Pollman) 2 SECTION 2: THE CHURCH IN ENGLAND c.600-c.1100 Introduction (Louise Hampson) 1.
    [Show full text]
  • Read Doc ^ Translating Beowulf : Modern Versions in English Verse
    ARAAUR7ZUP5O « PDF # Translating Beowulf : Modern Versions in English Verse Translating Beowulf : Modern V ersions in English V erse Filesize: 3.86 MB Reviews Certainly, this is the very best work by any writer. It is loaded with knowledge and wisdom I am just quickly will get a satisfaction of reading through a created publication. (Donavon Okuneva) DISCLAIMER | DMCA UQ5IZ1PDLDFW \\ Kindle # Translating Beowulf : Modern Versions in English Verse TRANSLATING BEOWULF : MODERN VERSIONS IN ENGLISH VERSE Boydell & Brewer Ltd, 2011. Condition: Brand new. "A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic. the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read. A dizzying and engaging narrative." Dr Chris Jones, Senior Lecturer in English Poetry, Department of English, University of St Andrews Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number co ntinues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of the recovery and reception of t he poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and to the creative adaptations of the poem that have been produced in a variet y of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan [1952], Burton Rael [1963], Michael Alexander [1973] and Seamus Heaney [1999].
    [Show full text]
  • PDF Download Beowulf 1St Edition
    BEOWULF 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK J R R Tolkien | 9780544442795 | | | | | Beowulf 1st edition PDF Book Heaney, Seamus Translator and John D. Earlier, after the award of treasure, The Geat had been given another lodging"; his assistance would be absent in this battle. Work also supported the Homeric influence, stating that encounter between Beowulf and Unferth was parallel to the encounter between Odysseus and Euryalus in Books 7—8 of the Odyssey, even to the point of both characters giving the hero the same gift of a sword upon being proven wrong in their initial assessment of the hero's prowess. More information about this seller Contact this seller 4. For first-time buyers, we prefer a credit card and we will only ship to the billing address on the card. More information about this seller Contact this seller 7. Beowulf survives in a single parchment manuscript dated on palaeographical grounds to the late 10th or early 11th century. Dust Jacket Condition: very good. Text is clean and tight. Soft cover. Yeager notes the facts that form the basis for these questions:. United Kingdom. He argues that the term "shoulder-companion" could refer to both a physical arm as well as a thane Aeschere who was very valuable to his lord Hrothgar. Used books don't have access codes, ships from U. Collins English Dictionary. University of Toronto Press. A Bilingual Edition. Heaney's clear and. Very Good Condition - May show some limited signs of wear and may have a remainder mark. First trade edition of Heaney's acclaimed translation of the Old English epic, winner of the Whitbread Award for Poetry, signed on the title page by Heaney.
    [Show full text]
  • Hugh Magennis, Translating 'Beowulf': Modern Versions in English Verse. Cambridge: D. S. Brewer, 2011. X+244Pp. £50. ISBN 9
    Hugh Magennis, Translating ‘Beowulf’: Modern Versions in English Verse. Cambridge: D. S. Brewer, 2011. x+244pp. £50. ISBN 978-1-84384-3 In these days of fear and doubt, of repossessions and restructurings and budgetry reviews, there is one thing that no one need lack: a translation of Beowulf to suit them. As we learn at the start of the first chapter of this rich, detailed but also entertaining study, over the last century-and- a-half around forty verse translations of the poem have been published, and a larger number in prose. There are archaizing translations, modernizing translations, translations in rhyme, translations in blank verse, translations that mimic Old English classical metre, and even (quoted in its entirety on p. 219) Michael Alexander’s epitome of the poem in three limericks. It may seem odd, therefore, that the field is so utterly dominated at present by Seamus Heaney’s Beowulf (1999); or perhaps not so odd, since Heaney is a poet of great celebrity and his translation was commissioned for that most influential and ubiquitous of anthologies, the Norton, and subsequently aggressively marketed in a variety of other formats. In academic Old English studies Heaney’s version has excited strong opinions and an unprecedented volume of comment: a recent (February 2012) collection from the University of Michigan’s Medieval Institute, ‘Beowulf’ at Kalamazoo: Essays on Translation and Performance (ed. Jana K. Schulman and Paul E. Szarmach), dedicates one of its three parts entirely to reviews of Heaney. By its vigorous appropriation (adulteration?) of the poem and its very dominance, ‘Heaneywulf’ has attracted some sharp critical barbs.
    [Show full text]
  • Eckert Ken.Pdf
    KINGSHIP AND THE CHARACTERIN ACONTEMPORARY BfOWllL.E by CIKen Eckert A thesis submitted to the School of Graduale Studies in partial fulfilmenlof the requirements for thedegree of Master of Arts Department of English Language and Literature Memorial UniversityofNewfoundJand May 2001 SI. John's Se...;foundland Coatratl Introduction 18 44 rme andthcHeroin~from. 8akhl:inian PerspectM: 61 Conclusions 89 Bibliography 91 AckDowledgemcats I wouldliketo thank my advisor. Dr. WlIliam Sc hipper. '" hiskindassistaru in aUthings over the lastthree years. In addition. acknowledgement must go 10 the English dtpartment at MUNfortheirsuppon. Lasely. I wouldlike to thank Metrnrial ' s Harbw c:aqJUS It\IsItc$ br their award in 1991 ofa Bo~·Hariow 3Cho1arsftip. which permittedme to cond uct direct researc h in England ofall matters Bcowulfian. fo r Caroline Eckert. 1903· 1998 Who never 1eamcd to click . computer mouse, but could recite to me the Chaucershe learned during World WarI. M"l'S God hira r/Zste • May God rest her Chapter 1 latroduc:tioD ~occ upies a unique posa ion in Englishliterat ure, not only becauseso little is known of its pro veoat'lte, but also becauseit is a poem with no documentedaudimce unlilweDafter the:renaissarx:e. WhereasChaucer's workshave beencopiedandenjoyed sincetheir writing, there is DO evidm;e lhat ~did IOO~ thanlie forgotten on a roonastery sbeU' for some livebw.hed years. From RichardHarvey's opinionon Anglo­ Saxon manuscripts in 1597, '1..d thcm lye: in dead forgetfulnesselikestones..l toQuiller- Coue:h's statement at Cambridge that Chaucer "inheriled nothingfrom Caedmon and Cynewulfbut only from italy and Pro'm'ICC,..J: poems such as ~ha ,-e badgreat difficuttybeingeceepeedas WOI1hwtWe piecesofliterat ure.
    [Show full text]
  • November 2, 2011 Regular
    RECORD OF PROCEEDINGS 427 Minutes of REGULAR Meeting November 02, 2011 The Twinsburg City School District Board of Education met in REGULAR session on the above date at the Twinsburg Government Center in Council Chambers at 7:00 p.m. The following board members were present: Mr. Andrews, Mrs. Cain-Criswell, Mr. Crosby, Mr. Shebeck, and Mr. Stuver. Recordings of the Board of Education meeting are made and kept at the Board Office. Video recordings and Board approved Minutes are available on the District’s web site. Mr. Stuver moved and Mrs. Cain-Criswell seconded that the Twinsburg Board of Education adopt resolutions 11-346 to 11-348. 11-346 Employment That that the Twinsburg Board of Education approves the Certificated/Licensed personnel and/or contract recommendations detailed in the attached Exhibit as per the dates, terms, and other applicable conditions specified, pending satisfactory ORC background check: Certificated/Licensed Staff Recommendation November 2, 2011 CONTRACTS Last First Position Bldg. Hrs. Effective Rate Note(s) Krupinski Kristin Game Club Facilitator Dodge 10 sessions 10/27/11 $23/hr Total $920.00 Wall Gayle Game Club Facilitator Dodge 10 sessions 10/27/11 $23/hr Total $920.00 To provide coverage if Washington Barbara Game Club Facilitator Dodge 10 sessions 10/27/11 $23/hr needed due to absence 11-347 Employment That the Twinsburg Board of Education approves the Classified Personnel and/or contract recommendations detailed in the Exhibit as per the dates, terms, and other applicable conditions specified, pending satisfactory ORC background check : Classified Staff Recommendation November 2, 2011 CONTRACTS Last First Position Bldg Hours Effective Note(s) Game Club Instructional 2 hrs.
    [Show full text]
  • Academics Versus Arts the Scholarly and Popular Reception of Beowulf's
    Grendles Mōdor: Academics versus Arts The Scholarly and Popular Reception of Beowulf’s Grendel’s Mother MA Thesis Philology Student name: Jolene Witkam Student number: S1140892 Date: 01-07-2019 First reader: Dr. M. H. Porck Second reader: Dr. K. A. Murchison Leiden University, Department of English Language and Culture Cover image: The Pietà of Grendelangelo Illustration copyright © Jolene Witkam 2018 All Rights Reserved TABLE OF CONTENTS Introduction…………………………………………………………………………….. 1 Chapter 1 – Scholarly Perception from 1815 to 1936...………………………………... 6 Chapter 2 – Scholarly Reception after Tolkien……………………………………….. 18 Chapter 3 – Grendel’s Mother in Popular Adaptations….……………………………. 38 Conclusion…………………………………………………………………………….. 56 Bibliography…………………………………………………………………………... 61 INTRODUCTION In the opening words to the first chapter of his book-length study on the monsters of the Beowulf-manuscript, Andy Orchard wrote: “It was Kenneth Sisam who first considered that the Beowulf-manuscript may have been compiled on the basis of an interest in monsters which is exhibited by at least four of the five texts it contains; he mused that a medieval cataloguer, seeking to sum up the contents of the manuscript, might well have described it as a ‘book of various monsters, written in English’ (Liber de diversis monstris, angelice).”1 Although terrifying, wondrous, and marvellous, the unnatural and the monsters fashioned by societies seem to have always intrigued both the general public and the critics. There is some appeal to that which we do not understand. Monsters are veiled in the unknown, seemingly far away yet always standing closer to humankind and civilisation than one might think initially. This mysterious allure is perhaps also the reason why both the monstrous and the unnatural feature so heavily in literature, both oral and written.
    [Show full text]
  • Female Representations of Heroism in Old English Poetry
    University of Louisville ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository Electronic Theses and Dissertations 5-2018 Breaking with tradition(?) : female representations of heroism in old english poetry. Kathryn A. Green University of Louisville Follow this and additional works at: https://ir.library.louisville.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Green, Kathryn A., "Breaking with tradition(?) : female representations of heroism in old english poetry." (2018). Electronic Theses and Dissertations. Paper 2971. https://doi.org/10.18297/etd/2971 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. This title appears here courtesy of the author, who has retained all other copyrights. For more information, please contact [email protected]. BREAKING WITH TRADITION(?): FEMALE REPRESENTATIONS OF HEROISM IN OLD ENGLISH POETRY By Kathryn A. Green B.A., University of Louisville, 1987 M.A., University of Louisville, 2012 A Dissertation Submitted to the Faculty of the College of Arts and Sciences of the University of Louisville in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Humanities Department of Comparative Humanities University of Louisville Louisville, KY May 2018 Copyright 2018 by Kathryn A. Green All rights reserved BREAKING WITH TRADITION(?): FEMALE REPRESENTATIONS OF HEROISM IN OLD ENGLISH POETRY By Kathryn A. Green B.A., University of Louisville, 1987 M.A., University of Louisville, 2012 Dissertation Approved on April 19, 2018 by the following Dissertation Committee: ___________________________________________ Dr.
    [Show full text]