Oferta Inwestycyjna Economic Potential / Wirtschaftspotential / Potentiel Économique Investment Offer / Investitionsangebot / Offre D’Investissement
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
POŁOŻENIE geogrAficzne I mieszkańcy GeogrAPhIcAL location, residents / Lage und Einwohner / Situation GéOGrAPhIquE, hAbitants kwierzyna położona jest w zachod- kwierzyna is located in the western Po- ie Gemeinde Skwierzyna liegt in West- kwierzyna est une ville située à l’ouest de Sniej Polsce, w powiecie międzyrzeckim. Sl a n d i n M i ę d z y r ze c z d i s t r i c t . T h e n e a r e s t Dpolen im Kreis Międzyrzecz, nicht weit Sla Pologne, dans le district de Międzyrzecz, Niedaleko stąd do przejść granicznych – najbliższe border crossing is only 70 kilometres away. The area von den Grenzübergängen – der nächste befindet à proximité des points de passages frontaliers entre la przejście w odległości 70 km. Obszar Gminy zaj- of the commune is 285.44 km2 and is divided into sich in einer Entfernung von 70 km. Das Gemeinde- Pologne et l’Allemagne (le plus proche est à 70 km de la muje powierzchnię 285,44 km2 i jest podzielony na 7 village counties (Trzebiszewo, Murzynowo, Do- gebiet nimmt eine Fläche von 285,44 km2 ein und ist ville). La superficie de la commune est de 285,44 km2 ; 7 sołectw (Trzebiszewo, Murzynowo, Dobrojewo, brojewo, Gościnowo, Świniary Krobielewsko, Wiej- in 7 Ortsteile (Trzebiszewo, Murzynowo, Dobrojewo, on y retrouve 7 villages (Trzebiszewo, Murzynowo, Do- Gościnowo, Świniary Krobielewko, Wiejce). Gminę ce). The commune is inhabited by 13 thousand pe- Gościnowo, Świniary Krobielewko, Wiejce) geglie- brojewo, Gościnowo, Świniary, Krobielewko, Wiejce). zamieszkuje 13 tys. osób z czego sama Skwierzyna ople, 10.7 thousand are the residents of Swierzyna dert. In der Gemeinde wohnen 13 000 Einwohner, La commune est habitée par 13 000 personnes (dont liczy 10,7 tys. mieszkańców. alone. davon 10 700 in der Stadt Skwierzyna. la ville même de Skwierzyna compte 10 700 habitants). POŁOŻENIE - komunikacjA LOcation - Transportation / VErkehrslage / Emplacement – communication Skwierzynie krzyżują się drogi: kra- kwierzyna est un carrefour de voies de W jowa nr 24 relacji Poznań – Go- Scommunication. Ici se croisent: la route rzów Wlkp. i droga międzynarodowa S-3 Wrocław nationale 24 entre Poznań et Gorzów Wielkopol- – Szczecin. Niedaleko stąd do trzech stolic – woje- ski, et la route internationale S-3 entre Wroclaw et wództwa (zielona Góra, Gorzów Wlkp.), Niemiec Szczecin. Pas loin d’ici on trouve les capitales régio- (berlin). Przez Skwierzynę przebiega linia kolejowa, nales (zielona Góra, Gorzów Wielkopolski), et la ca- na której kursuje szynobus relacji Gorzów – Skwie- pitale allemand (berlin). Par Skwierzyna passe une rzyna – Międzyrzecz – zbąszynek. Od początku ist- ligne de chemin de fer, desservie par un autorail qui nienia miasto związane jest z rzekami Wartą i Obrą relie quatre villes : Gorzów Wielkopolski – Skwierzy- oraz Puszczą Notecką, która rozciąga się od Santoka na – Międzyrzecz – zbąszynek. Depuis ses débuts, la aż po wielkopolskie Oborniki. budowa nowych dróg ville est liée aux rivières Warta et Obra, et à la forêt – autostrady A2, która przebiega 25 km od Skwie- primaire de Noteć qui s’étend de Santok à Oborniki rzyny oraz ekspresowej S-3 do Szczecina – radykal- (région de Grande Pologne). La construction de no- nie zmieniła sytuację komunikacyjną i ekonomiczną uvelles voies de communication – de l’autoroute A2, regionu. Skwierzyna znajduje się w bliskiej odległo- qui se situe à 25 km de Skwierzyna, et de la route ści do przejść granicznych w Kostrzynie nad Odrą express S-3 vers Szczecin - a radicalement changé la – 70 km, Słubicach – 80 km, Świecku – 90 km. Odle- situation quant au trafic, mais aussi a influé sur l’a- głość zaledwie 150 km dzieli Skwierzynę od berlina. spect économique de la région. Skwierzyna se situe à proximité des points de passages frontaliers : Ko- strzyn sur l’Oder à 70 km, Słubice à 80 km, Świecko wo crucial roads intersect in Skwie- n Skwierzyna kreuzen sich die Verkehrswe- à 90 km. une distance de seulement 150 km sépare T rzyna: national road no. 24 (Poznań- Ige: die Landesstraße Nr. 24 Posen – Go- Skwierzyna de berlin. -Gorzów) and S-3 international road (Wro- rzów und die internationale Schnellstraße S3 bre- cław-Szczecin). It is not far from three capitals slau – Stettin. Von Skwierzyna aus gibt es jeweils nur – the provincial (zielona Góra, Gorzów) and einen kurzen Weg in die hauptstädte der Wojewod- the German - berlin. A railway runs through schaft Lebuser Land (zielona Góra und Gorzów) und Skwierzyna on which Gorzów-Skwierzyna-Mię- Deutschlands (berlin). Über Skwierzyna verläuft eine dzyrzecz-zbąszynek railcar operates. Since its Eisenbahnlinie, auf der der Schienenbus auf der Strec- foundation the town has been connected with ke Gorzów – Skwierzyna – Międzyrzecz – zbąszynek Warta and Obra rivers as well as Noteć Forest verkehrt. Seit ihren Anfängen ist die Stadt mit den reaching from Santok to Oborniki in Greater Flüssen Warthe und Obra und mit dem Netzebruch, Poland. Development of new roads - A2 mo- der sich von Santok bis nach Oborniki in Großpolen torway, which runs 25 km away from Skwierzy- erstreckt, verbunden. Der bau neuer Verkehrswege, na and S-3 expressway towards Szczecin has d.h. der Autobahn A2, die in einer Entfernung von 25 changed the transport and economic situation km von Skwierzyna verläuft und der Schnellstraße S3 of the region. Skwierzyna is in close proximity nach Stettin, hat die Verkehrslage und die Wirtschaft of border crossings in Kostrzyn nad Odrą - 70 der region wesentlich beeinflusst. Skwierzyna liegt kilometres, Słubice - 80 kilometres and Świecko nicht weit von den Grenzübergängen in Kostrzyn nad - 90 kilometres. Only 150 kilometres separate Odrą (70 km), Słubice (80 km) und Świecko (90 km). Skwierzyna and berlin. Die Entfernung nach berlin beträgt nur 150 km. POtencjał gospodarczy OferTA inwestycyjna Economic potential / WIrtschaftspotential / Potentiel économiquE Investment offer / Investitionsangebot / OffrE D’investissement mina Skwierzyna ma charakter rolni- Skwierzynie jest regionalny Gczo-przemysłowy. Silnie rozwija się tu- W Park Przemysłowy – jest to te- rystyka. Gospodarczym centrum gminy jest 10-tys. ren zabudowy usługowo-produkcyjnej o po- Skwierzyna. zlokalizowane są tutaj najważniejsze za- wierzchni 9,66 ha, położony w południowej kłady: Postęp – produkujący wiązki elektryczne, firmy części Gminy przy ul. Międzyrzeckiej. Dzięki z branży drzewnej: Meble Szulc, Meble Merda, Poli- włączeniu go w obręb Kostrzyńsko-Słubickiej flor, firmy transportowo-budowlane np. Koliber, Ma- Specjalnej Strefy Ekonomicznej potencjalni in- larz, river, firmy z branży spożywczej produkcji pasz- westorzy mogą liczyć na wiele ulg i udogodnień. tetów oraz wyrobów leśnych (LAS, Gold Las), hotele Działki pod inwestycje podzielone zostały zgodnie i pensjonaty (Dom nad rzeką). W gospodarce gminy z uchwałą rady Miejskiej i są własnością Gminy. dominują mikro i małe firmy, których oferta jest bar- Ich powierzchnie przeznaczone są m.in. pod zabu- dzo zróżnicowana. dowę produkcyjną z dopuszczeniem usług, w tym wielkopowierzchniowych obiektów handlowych. he regional Industry Park is located in TSkwierzyna - it is the area of services and production purposed building developments of 9.66 ha located in the southern part of the com- mune in Międzyrzecka Steet. Due to presence wi- kwierzyna commune is of a farming Firmen aus der Lebensmittelbranche (LAS, Gold thin the Special Economical zone of Kostrzyn and Sand industry character. Tourism deve- Las), hotels und Pensionen (Dom nad rzeką). In lops dynamically here. The industrial capital of the der Wirtschaft der Gemeinde dominieren Mikro- commune is Skwierzyna (10.000 residents). The und Kleinfirmen mit einem stark differenzierten most important plants are located here - Postęp Angebot. – a manufacturer of electric bundles, wood com- panies: Szulc Furniture, Merda Furniture, Poliflor, a commune de Skwierzyna révèle un transport and building companies: Koliber, Malarz, Lcaractère agro-industriel. Elle parie beau- river, food companies and manufacturers of paste coup sur le tourisme. Skwierzyna avec ses 10 mille and forest wares (LAS, Gold Las) as well as hotels habitants constitue le centre économique de toute la Słubice potential investors may expect a number schaftszone Kostrzyn-Słubice können potentielle entreprises se spécialisant dans la fabrication ou and boarding houses (Dom nad rzeką - house by commune. c’est ici que siègent les plus grandes en- of reliefs and benefits. Plots for investments have Investoren viele befreiungen und begünstigungen dans les services. Grâce à l’inclusion de ce terrain the river). commune economy is dominated by treprises du coin: « Postęp » - producteur de harnais been divided in accordance with the resolution by in Anspruch nehmen. Die Investitionsgrundstücke dans le domaine de la zone économique Spéciale micro and small companies with diverse offers. électriques ; « Meble Szulc », « Meble Merda », « Poli- city council and are owned by the commune. The wurden auf der Grundlage des beschlusses des de Kostrzyn-Słubice, les investisseurs potentiels flor » - entreprises de l’industrie du bois ; « Koliber », ie Gemeinde Skwierzyna hat einen areas are intended for production development Stadtrates geteilt und bleiben Eigentum der Geme- peuvent compter sur un nombre considérable Dlandwirtschaftlich-gewerblichen « Malarz », « river » - entreprises se spécialisant dans and services (including large trade subjects). inde. Sie können für Produktion, Dienstleistungen de réductions et de privilèges. conformément charakter. Das wirtschaftliche zentrum der Ge- le transport et la