2021 Katschbergcard

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2021 Katschbergcard KATSCHBERGCARD GUIDE EINE KARTE - UNLIMITIERTE ERLEBNISSE ONE CARD - UNLIMITED EXPERIENCES 2021 // 1 LIESER-MALTATAL INHALTSVERZEICHNIS TENNISPLATZ RENNWEG 29 ERLEBNISFREIBAD GMÜND 30 TABLE OF CONTENT STADTTURMGALERIE GMÜND 31 ALLGEMEINE INFORMATIONEN I GENERAL INFORMATION // 4 - 7 HOCHSEILPARK NOCKBERGE, INNERKREMS 32 INKLUSIVPARTNER - KOSTENLOS MIT KATSCHBERGCARD // 8-17 3D BOGENPARCOURS MALTATAL 33 AINECKBAHN, KATSCHBERG 08 WASSERSPIELE & ERLEBNISPARK FALLBACH, MALTA 34 E-TSCHU-TSCHU BAHN, RENNWEG 09 DRAUTALPERLE HALLEN- & FREIBAD, SPITTAL AN DER DRAU 35 PONYREITEN IM GONTAL, KATSCHBERG 10 SAGAMUNDO - HAUS DES ERZÄHLENS 36 FREIZEIT & AKTIVSPORTHALLE THE.CAGE, KATSCHBERG 11 RADVERLEIH & EINKAUF SPORTFEX, ST. MICHAEL 37 FREIBAD ST. MICHAEL 12 ERLEBNISKULINARIK RAUCHKUCHL WASTLWIRT, ST. MICHAEL 38 MINIGOLF ST. MICHAEL 13 GOLF SCHNUPPERKURS, GOLFSCHULE GRAIMANN, ST. MICHAEL 39 ESELPARK MALTATAL 14 SONNENBAHN & GROSSECKBAHN ST. MICHAEL & MAUTERNDORF 40 SCHATZSUCHE ENERGIE-ERLEBNISWEG TREBESING 15 RAFTING - ALPINSCHULE FIRN SEPP 41 FREIBAD GRIES,RENNWEG 16 BURG MAUTERNDORF 42 SOMMERBUS NOCKBERGE 17 FAMILY PARK SMARTYLAND, MAUTERNDORF 43 BONUSPARTNER - VERGÜNSTIGT MIT KATSCHBERGCARD // 18 - 51 OUTDOOR & WASSERPARC LUNGAU, MARIAPFARR 44 BAUERNMARKT AL(M)ERLEI, KATSCHBERG 18 HOCHOFENMUSEUM BUNDSCHUH 45 BRAUEREIFÜHRUNG STAMPERL, KATSCHBERG 19 BOGENSCHIESSEN & E-BIKE VERLEIH SPORT PICHLER 46 KATSCHI‘S GOLDFAHRT SOMMERRODELBAHN, KATSCHBERG 20 HEIMATMUSEUM TAMSWEG 47 KÄRNTNER GENUSSKORB, KAUFHAUS KATSCHBERG 21 STILLE NACHT MUSEUM MARIAPFARR 48 KÄSEKURS ALMWIRTSHAUS AINKEHR, KATSCHBERG 22 MARIAPFARRER DAMPFERL 49 PFERDEKUTSCHENFAHRTEN GONTAL, KATSCHBERG 23 MÜHLENWEG ZEDERHAUS 50 SEGWAY VERLEIH, KATSCHBERG 24 DENKMALHOF MAURERGUT, ZEDERHAUS 51 QUADPARCOURS KATSCHBERG 25 FAHRPLAN INKLUSIVPARTNER SOMMERBUS NOCKBERGE 52 E-MOUNTAINBIKE & BIKE VERLEIH, KATSCHBERG 26 SPORT & AKTIVPROGRAMM 53 SPORT ERNI EINKAUF, KATSCHBERG 27 ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN I GENERAL TERMS & CONDITIONS // 54 - 57 3D BOGENPARCOURS KATSCHBERG 28 IMPRESSUM I CREDITS // 58 - 59 2 // // 3 AM HERZEN GELEGEN Wir in der Region Katschberg Lieser-Maltatal haben keinen Lieblingsgast, wir haben viele We do not have only one favourite guest - we have many favourite guests and each single Lieblingsgäste, die für uns alle ganz besonders sind. Ob Frauen oder Männer, Kinder oder one is very special to us- whether women, men, children, grandmas and grandpas, seniors Sportler, Buben oder Mädchen, Omas oder Opas, Senioren oder Best-Ager, Genießer oder or best agers, leisure or active hikers, skiers or snowboarders, mountain bikers or hikers, old Asketen, Genuss-Wanderer oder Gipfelstürmer, Skifahrer oder Snowboarder, Mountain Biker school or new school, we love everyone, who is enjoying a holiday in the region Katschberg oder Schwammerlsucher, Old-School oder New-School, wir lieben Alle, die bei uns einen Lieser-Maltatal. Urlaub genießen. It seems like we are quite good with family holidays. And that is not just a promise - we re- Aber irgendwie können wir das mit dem Familienurlaub besonders gut. ally feel that! And we are living for the feeling of being reminded why we love to be hosts. Das ist keine Werbefloskel. Und besonders freuen uns die Momente, an denen wir uns daran The first skiing less of father and son on our slopes or several family adventures and peak erinneren, warum wir so gerne Gastgeber sind. Das erste Mal Skifahren, Vater und Sohn auf experiences in summer.. der Piste, der Pokal in der Skischule, das Gipfelerlebnis im Sommer. Für uns selbst sind die- se Momente alltäglich geworden. Aber das Lächeln unserer Gäste erinnert uns Mal für Mal, warum wir das sind was wir sind und warum solche Augenblicke ewig in Erinnerung bleiben. 4 // // 5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN KatschbergCard Unlimited Gültigkeit Eine Karte - unlimitierte Erlebnisse Die Gästecard gilt für den gesamten Zeit- Mit der KatschbergCard Unlimited ist es Ih- raum Ihres Aufenthaltes vom Anreise- bis nen möglich, die Inklusiv-Attraktionen der zum Abreisetag, berechtigt zu kostenlosen Region Katschberg Lieser-Maltatal täglich bzw. ermäßigten Nutzung von zahlreichen gratis während des gesamten Urlaubs zu Aktivitäten und ist nicht übertragbar. Die erleben. Mit der KatschbergCard Unlimited KatschbergCard Unlimited kann nicht käuf- erwartet Sie außerdem eine große Vielfalt an lich erworben werden. Bonuspartnern mit ermäßigten Aktivitäten! Der Leistungszeitraum beginnt am 19.05.2021 und endet am 31.10.2021, wobei Wo erhalte ich eine nicht alle Leistungen der Inklusiv- und/oder KatschbergCard Unlimited? Bonuspartner im gesamten Gültigkeitszeit- GENERAL INFORMATION Zu Ihrer Übernachtung in teilnehmenden raum angeboten werden. Die Öffnungszei- Partner-Betrieben erhalten Sie die Gäste- ten der einzelnen Leistungspartner sind in karte kostenlos für die gesamte Dauer Ihres den folgenden Seiten der Broschüre bei den KatschbergCard Unlimited Validity Aufenthaltes geschenkt (Infos zu Partner- Detailinformationen angegeben. Für die Aus- One card - unlimited experiences betrieben online unter www.katschberg.at). stellung und Verwendung der Gästecard gel- The KatschbergCard Unlimited is valid for the Mit der Ausfüllung des Gästemeldeblatts er- ten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen The KatschbergCard Unlimited allows you to entire length of your stay (from arrival day to halten Sie die KatschbergCard direkt in ihrem als vereinbart. experience the attractions of the Katschberg Lie- departure day), entitles you to obtain free or Beherbergungsbetrieb. ser-Maltatal region daily & for free during your discounted use of various activities and is non- holiday as well as discounted admission to nu- transferable. The KatschbergCard Unlimited merous activities! cannot be purchased. The guest card is valid from 19 May 2021 to 31 Where do I get the October 2021, yet not all services are offered KatschbergCard Unlimited? throughout the entire validity period of the guest You receive a free-of-charge guest card with a card. You can find out exact opening and opera- stay in one of our partner accommodation faci- ting times on the detailed schedules of the part- lities (find infos about partner accommodations nered services on the following pages. Our gene- online - www. katschberg.at). You just need to fill ral business terms and conditions apply for the out the hotel registration card and will receive the issuance and use of the guest card. guest card right away from your accommodation. 6 // // 7 I N K L U S I V E I N K L U S I V E AINECKBAHN KATSCHBERG ELEKTRO TSCHU-TSCHU BAHN PÖLLATAL RENNWEG AINECK CHAIR LIFT E- CHOO CHOO TRAIN PÖLLATAL Leistung: Benefit: Leistung: Benefit: Mehrmals tägliche kostenlose Berg- & Tal- Daily free roundtrip rides during your stay upon Täglich kostenlose Fahrt (hin & retour) im Zeit- Daily free roundtrip ride during your stay/ va- KATSCHBERGHÖHE fahrten im Zeitraum Ihres Urlaubs durch Vor- presentation of a valid KatschbergCard. The raum Ihres Urlaubs durch Vorweisen Ihrer cation upon presentation of a valid Katschberg- weisen Ihrer gültigen KatschbergCard. Mit der chair lift will take you up to the Aineck (2.220m), gültigen KatschbergCard. Vorbei an blumen- Card. The new sustainable electronic Choo- Sesselbahn geht es auf das 2.220m hohe Ai- where a fantastic panoramic view awaits you reichen Ortschaften führt die neue umwelt- Choo Train takes wide-eyed passengers past neck, wo ein fantastischer Panoramblick war- and the Restaurant Adlerhorst invites you to en- freundliche E-Tschu-Tschu Bahn ihre stau- flower-strewn meadows and through one of the tet und das Restaurant Adlerhorst zur gemüt- joy a break and refreshments. An ideal starting nenden Passagiere durch eines der schönsten most beautiful nature sanctuaries of Carinthia. lichen Rast einlädt. Der ideale Ausgangspunkt point for a hike around the Aineck. Dogs & bikes Natur- & Landschaftsschutzgebiete Kärntens. A great opportunity for a different kind of sight- für eine Wanderung rund um das Aineck. Kein not allowed on the lift. Eine tolle Gelegenheit, “Sightseeing” einmal seeing experience. Enjoy great moments during Rad- & Hundetransport möglich. Tip: Katschi GPS treasure hunt. etwas anders zu gestalten. Genießen Sie die a ride on the new E-Choo-Choo Train. Tipp: Katschi GPS Schatzsuche tollen Momente bei einer Fahrt mit der E- Tschu-Tschu Bahn. Öffnungszeiten: Opening times: Frühere Öffnung möglich. Earlier opening possible. Öffnungszeiten: Opening times: 07.06. – 04.07.: Montag & Mittwoch 07.06. – 04.07.: Monday & Wednesday Juni - Oktober June - October 09.00 – 12.00 Uhr & 13.00 – 16.00 Uhr 9am – 12pm & 1pm – 4pm 09.40 Uhr – 18.00 Uhr from 9.40am – 6pm 05.07. bis 10.09.: Sonntag bis Freitag 05.07. - 10.09.: from Sunday to Friday Im Herbst nur bei entsprechender Witterung, Train rides in autumn only when in suitable we- 09.00 – 16.00 Uhr (Samstag kein Betrieb) from 9am – 4pm (Saturday closed!) kein Bodenfrost. ather conditions (no ground frost). 13.09. - 24.09: MO, MI & FR: 13.09. - 24.09.: Mon, Wed & Fri: Den genauen Fahrplan finden The exact timetable can be found online 09.00 – 12.00 Uhr & 13.00 – 15.30 Uhr 9am – 12pm & 1pm – 3.30pm Sie auf www.katschberg.at (www.katschberg.at) 27.09. – 13.10.: Montag & Mittwoch 27.09. – 13.10.: Monday & Wednesday 09.00 – 12.00 Uhr & 13.00 – 15.30 Uhr 9am – 12pm & 1pm – 3.30pm Normalpreis: Regular price: Witterungsbedingte Änderungen vorbehalten Weather-related changes possible. Erwachsene: € 9,00 Adult: € 9,00 Kind: € 6,50 (5 – 15 Jahre) Child: € 6,50 (5 – 15 years) Normalpreis: Regular price: Erwachsene:
Recommended publications
  • 23. Juli 2021 - 01
    23. Juli 2021 - 01. August 2021 Freitag, 23. Juli 2021 Samstag, 31. Juli 2021 12.00 Uhr Lungau Open 2021 "Österr. Staatsmeisterschaft Paragleiten" 10.30 Uhr Bergmesse der Dorfgemeinschaft Lintsching Treffpunkt: Gipfelkreuz Ersatztermin 29.07.-01.08.2021 - St. Michael, St. Martin - Landeplatz Bei Schlechtwetter findet die Veranstaltung nicht statt! 3-G Regel beachten! 12.30 Uhr Volldampfwochenende Zusätzlicher Dampfzug nach Mariapfarr mit 30 Minuten St. Andrä, Schareck Aufenthalt. - Mauterndorf, Bahnhof 15.00 Uhr Volldampfwochenende Zusätzlicher Dampfzug nach Mariapfarr mit 30 Minuten Tägliche Veranstaltungen Aufenthalt. - Mauterndorf, Bahnhof 18.00 Uhr Orchesterkonzert der Streicherwoche 09.00 Uhr Liftbetrieb der Grosseckbahn Mauterndorf geöffnet bis 16:30 Uhr Weißpriach - Mariapfarr, Wallfahrtsbasilika Mariapfarr Mauterndorf, Grosseck Speiereck 19.30 Uhr Musiktheater: Schattseitenkinder mit Querschläger & Mokrit 09.30 Uhr Rafting auf der Mur Voranmeldung: T +43 (0)664 4228083 Eintritt € 20,-- - St. Michael, Alte Glashütte Mauterndorf, Flugplatz 10.00-18.00 Uhr Burgerlebnis - Lust auf Mittelalter? - Mauterndorf, Burg Samstag, 24. Juli 2021 10.00-18.00 Uhr Erlebnisausstellung (M)ursprung - Natur im Fluss Eintritt frei! 12.00 Uhr Lungau Open 2021 "Österr. Staatsmeisterschaft Paragleiten" Muhr, Ortszentrum Ersatztermin 29.07.-01.08.2021 - St. Michael, St. Martin - Landeplatz 12.30 Uhr Volldampfwochenende Zusätzlicher Dampfzug nach Mariapfarr mit 30 Minuten Wöchentliche Veranstaltungen Aufenthalt. - Mauterndorf, Bahnhof 15.00 Uhr Volldampfwochenende
    [Show full text]
  • Info Brochure Tennengau Plus Card 2019
    Water MuseumslCulture MuseumslCulture MuseumslCulture FOREST SWIMMING LAKE LUNGÖTZ LOCAL HISTORY MUSEUM ARLERHOF ABTENAU SALT MINE HALLEIN & CELTIC VILLAGE SALINA BIBEL WORLD SALZBURG ✆ www.annaberg-lungoetz.com | +43 (0) 64 63/86 90 www.museum-abtenau.at | ✆ + 43 (0) 664/113 60 03 www.salzwelten.at | ✆ +43 (0) 61 32/200 85 11 www.bibelwelt.at | ✆ +43 (0) 676/8746 7080 Reduced admission to the lake (Free admission for guests in Annaberg-Lungötz) *Up to 2 kids Free admission to the museum on presentation of a valid Guest Card 1) Reduced admission to the Salzwelten for adults Reduced admission to the bible adventure house go free! 2) Reduced family ticket for the Salzwelten STANDARD PRICE REDUCED PRICE STANDARD PRICE REDUCED PRICE STANDARD PRICE REDUCED PRICE Tennengau adults: € 3,50 children: € 2,- adults: € 2,50 children: € 1,- adults: € 2,50 – adults: free – STANDARD PRICE REDUCED PRICE adults: € 9,50 children: € 5,- adults: € 8,50 More than 3 kids: € 4,50* 1) adults: € 23,- – 1) adults: € 19,- – Gästekarte | Guest Card AQUA SALZA GOLLING 2) 2 adults + 1 child: € 48,50 2) 2 adults + 1 child: € 46,50 CARD 2) 2 adults + 2 children: € 59,- 2) 2 adults + 2 children: € 57,- SALZBURG OPEN-AIR MUSEUM www.aqua-salza.at | ✆ +43 (0) 62 44/200 40-0 MARBLE MUSEUM IN ADNET www.freilichtmuseum.com | ✆ +43 (0) 662/850 011 1) Reduced admission to the Badelandschaft (dayticket) marmormuseum.adnet.at | ✆ +43 (0) 62 45/840 41 Reduced admission to the Salzburg Open-Air Museum 2) Reduced admission to the Badelandschaft, Sauna & Wellness (dayticket) Reduced admission to the marble museum THE HOFBRÄU BREWERY KALTENHAUSEN STANDARD PRICE REDUCED PRICE STANDARD PRICE (children 3-17 yrs.) REDUCED PRICE (children 3-17 yrs.) STANDARD PRICE REDUCED PRICE www.kaltenhausen.at | ✆ +43 (0) 62 45/795 52 67 adults: € 11,- _ adults: € 9,- 1) adults: € 14,50 1) children: € 11,- 1) adults: € 13,50 1) children: € 10,- adults: € 4,- children: € 2,50 adults: € 3,- children: € 2,- Brewery tours and short beer tasting sessions on Thursdays for 2) adults: € 31,- – 2) adults: € 30,- – free.
    [Show full text]
  • The Empire in the Provinces: the Case of Carinthia
    religions Article The Empire in the Provinces: The Case of Carinthia Helmut Konrad Institut für Geschichte, Karl-Franzens-Universität Graz, Attemsgasse 8/II, [505] 8010 Graz, Austria; [email protected] Academic Editors: Malachi Hacohen and Peter Iver Kaufman Received: 16 May 2016; Accepted: 1 August 2016; Published: 5 August 2016 Abstract: This article examines the legacy of the Habsburg Monarchy in the First Austrian Republic, both in the capital, Vienna, and in the province of Carinthia. It concludes that Social Democracy, often cited as one of the six ingredients that held the old Empire together, took on distinct forms in the Republic’s different federal states. The scholarly literature on the post-1918 “heritage” of the Monarchy therefore needs to move beyond monolithic generalizations and toward regionally focused comparative studies. Keywords: empire; socialism; Jews; Habsburg Monarchy; Austria; Vienna; Carinthia; German Nationalism; Sprachenkampf 1. Introduction Which forms did the ideas take that allowed the Habsburg monarchy to persist, despite the diversity of nationalisms present in the small Republic of German-Austria, for so long after the end of the First World War? What was the “glue” that held this multiethnic empire together, when its collapse had been predicted since 1848, and which of its elements continued to exist beyond 1918? How was this heritage expressed in the different regions of the new republic? At least six factors can be identified as ingredients of the “glue” that held the monarchy together: first, the Emperor, a figure who symbolized the fusion of the complex linguistic, ethnic and religious components of the Habsburg state; second, the administrative officials, who were loyal to the Emperor and worked in the ubiquitous and even architecturally similar buildings of the Monarchy’s district authorities and train stations; third, the army, whose members promoted the imperial ideals through their long terms of service and acknowledged linguistic diversity.
    [Show full text]
  • Pdf-61-Gzp-Unternberg-Tb.Pdf
    Verfasser: Hydroconsult GmbH 8045 Graz, St. Veiterstraße 11a Tel.: 0316 694777-0 Bearbeitung: Dipl. Ing. Dr. Bernhard J. Sackl Dipl. Ing. Ulrike Savora GZ: 070703 Graz, Dezember 2007 GEFAHRENZONENAUSWEISUNG LUNGAU 1 Hydroconsult GmbH 1. EINLEITUNG................................................................................... 3 1.1. Bezeichnung des Projektes.................................................................. 3 1.2. Ortsangabe ............................................................................................ 3 1.2.1. Untersuchungsbereich Niederschlag-Abfluss-Modell.............................. 3 1.2.2. Untersuchungsbereich 2d-Abflussuntersuchung..................................... 4 1.3. Verwendete Unterlagen ........................................................................ 4 2. RECHTLICHE GRUNDLAGEN....................................................... 5 2.1. Richtlinien zur Gefahrenzonenausweisung........................................ 5 2.1.1. Ausweisungsgrundsätze ......................................................................... 5 2.1.2. Kriterien für die Zonenabgrenzung.......................................................... 6 2.1.3. Prüfung der Gefahrenzonenpläne ........................................................... 7 2.1.4. Revision der Gefahrenzonenpläne.......................................................... 8 2.2. Wasserbautenförderungsgesetz.......................................................... 8 3. ERGEBNISSE AUS GEK MUR UND GEK TAURACH-LONKA.... 8 3.1. Einleitung..............................................................................................
    [Show full text]
  • Ein Auszug Tipps Für Interessante & Erholsame Zwischens
    Kurort Mariapfarr - dem sonnenreichsten Ort Österreichs. Von Mariapfarr gelangt Entlang 01 Mitterbergrunde, 02 Schwarzenbergrunde & 46 Pochwerk & Hochofen Kendlbruck Entlang 10 Route Lessach Genussradeln im Salzburger Lungau man über das Stockerfeld zur Taurach und entlang der Taurachbahn zurück nach Besonderheiten entlang des Murradweges Direkt neben der Bundesstraße ist das „Pochwerk“. Das vorher geröstete Silbererz St. Andrä. 03 Murradweg Der Salzburger Lungau - ein sonnenreiches Höhenbecken auf über 1.000 m Seehöhe - wurde in diesen Anlagen gepocht (zerkleinert) bis auf Haselnussgröße oder sogar noch 59 Burgruine Thurnschall Kulturradweg - Das Brauchtumsjahr in Unternberg ist ein Eldorado für alle Genussradfahrer. 10 feiner. Die Anlage war bis 1782 in Betrieb. Route Lessach UNTERNBERG Etwa um 1200 gegründet - wird die Burg und das gesamte Gebiet Lessach 1242 Auf den Rastplätzen entlang des Murradweges, der Mitterbergrunde und der Die Schwierigkeitsstufen der einzelnen Strecken sind wie folgt markiert: Der Hochofen: Die Schmelzanlage besteht aus einem Floßofen und zwei Feuern in einer ca. 28 km, ca. 250 Hm, max. 7% Steigung, Ausgangspunkt Tamsweg 33 Naherholungsgebiet Unternberg an den Salzburger Erzbischof verkauft. Bei archäologischen Grabungen im Jahr Schwarzenbergroute durch Unternberg hat die Landjugendgruppe mit Skulptu- leicht mittel schwer 19 m hohen, kaminartigen Esse. ren und Figuren aus Holz, Metall und anderen natürlichen Stoffen das örtliche • • • Von Tamsweg geht’s entlang der Mitterbergrunde nach Wölting, weiter entlang des 2001 wurden die ca. 8 m hohen Reste des Wehrturms, sowie bis zu 4 m dicke Direkt am flachen Murufer zwischen den Ortsteilen Illmitzen und Neggerndorf laden Kann jederzeit besichtigt werden, Sonderführungen auf Anfrage. Brauchtum dargestellt. Auf Informationstafeln werden alle dargestellten Bräuche Lessachbaches, vorbei an alten Bauernhäusern erreicht man das schöne Dorf Umfassungsmauern freigelegt.
    [Show full text]
  • René Lévesque's Tall Tales of War 190513
    René Lévesque’s Tall Tales of War By William Johnson Final edit 190513 In his memoirs, published in 1986, as well as in many interviews over the decades, René Lévesque loved to evoke his adventures during the final three months of the Second World War when, as a young man in his early twenties, he wore the uniform of the American army and reported on the American forces liberating Western Europe from the Nazis.1 He told of witnessing some of the most dramatic events that occurred in the final phase of that momentous conflict. He had been present in the Austrian Alps, he said, when, before his very eyes, the bushes had parted on the side of the road and out stepped Reichsmarschall Hermann Göring, head of the Luftwaffe and the man whom Adolph Hitler had designated in his 1941 testament to be his successor, should the Fuehrer die or become incapacitated. With Hitler now dead by suicide and the Russian armies penetrating Berlin, Göring chose to surrender to the Americans. Lévesque, as he tells us, happened to be there, at the right place, at the right time. There were other memorable scenes recounted in his recollections. He arrived with the first Americans who liberated Dachau, the concentration camp whose horrors, revealed that day, would stigmatize forever the Nazi regime and – so it would be said repeatedly – forever inure Lévesque against any temptation towards extremism. On another occasion, he tells us, while on duty in the Austrian Alps, he recognized a French sports celebrity who came running on the road, then stopped when he spotted the military unit and forthwith led Lévesque and the American troops to nearby Schloss Itter (Itter Castle) where Lévesque encountered select French prisoners of war, including two former prime ministers of France, two former chiefs of staff of France’s armed forces and other French celebrities.
    [Show full text]
  • MRK NF Stadt Und Hof 6 (2017)
    __________________________________________________ MITTEILUNGEN DER RESIDENZEN-KOMMISSION DER AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN ZU GÖTTINGEN NEUE FOLGE STADT UND HOF JAHRGANG 6 (2017) MITTEILUNGEN DER RESIDENZEN-KOMMISSION DER AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN ZU GÖTTINGEN NEUE FOLGE STADT UND HOF JAHRGANG 6 (2017) PROJEKT „RESIDENZSTÄDTE IM ALTEN REICH (1300–1800)“ ARBEITSSTELLE KIEL ISSN 0941-0937 Herstellung: Fotosatz Nord Wittland 8a – D-24109 Kiel Aufl. 850 Titelvignette: Mainz, Vogelschauplan (Ausschnitt), Kupferstich 1572 Georg Braun, Franz Hogenberg, Civitates orbis terrarum, Köln 1572 © 2003 The Yorck Project INHALT Vorwort ............................................................................................................................ 11 Aus der Arbeit der Kommission ..................................................................................... 13 Projektvorstellungen ........................................................................................................ 17 Das Forschungszentrum Höfe und Residenzen im Mittelalter. Ein ‚böhmisches‘ Thema im europäischen Kontext, von Dana Dvořáčková-Malá, Prag .......................................................................... 17 Inschriften in Residenzorten. Einige Schlaglichter aus der Arbeit der Akademie-Kommission ‚Die Deutschen Inschriften des Mittelalters und der frühen Neuzeit‘, von Jörg H. Lampe, Göttingen ................................................................................ 27 Visuelle Kultur der Herrscherrepräsentation in Städten des habsburgischen
    [Show full text]
  • Meine Zeit Infos Von a Bis Z
    Meine Zeit im Salzburger Lungau 2021/22 Infos von A bis Z | 1 Lungau CARD DAS 1-EURO TICKET. FÜR URLAUBER. Lungau CARD 01.01.21 15:05 Tamsweg Mauterndorf über Mariapfarr EUR ****1.- inkl. 10% UST. 01 Pers 00009990 97 0101211505 002164 Gültig nur zum sofortigen Fahrtantritt www.salzburg-verkehr.at Die Lungau CARD: Gültig auf allen SVV-Linien im Lungau, der Murtalbahn und Linie 890 zwischen Tamsweg und Kendlbruck von 01.12. bis eine Woche nach Ostern sowie von 01.06. bis 31.10. für Gäste mit gültiger „LungauCard“ ganztägig. Alle Infos unter: www.salzburg-verkehr.at 2 | Herzlich Willkommen im Salzburger Lungau Welcome in Salzburg’s Lungau Abschalten vom Alltag und mit der gesamten Familie Spaß, Action oder Entspannung genießen. Der Salzburger Lungau ist dafür ge- nau richtig – 15 idyllische Orte in der sonnenreichsten Region Ös- terreichs. Der Salzburger Lungau liegt eingebettet zwischen den Radstädter- und Hohen Tauern und den Nockbergen. Mit der Aus- zeichnung „UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau“ wurde die grandiose Naturlandschaft des Salzburger Lungaus unter besonde- ren Schutz gestellt. Das garantiert, dass Gäste sich hier auch weiter- hin über ein unvergleichliches Urlaubserlebnis freuen dürfen. Escape the daily routine to enjoy fun, action or pure relaxation with your whole family. Salzburger Lungau is just what you’re looking for – 15 idyllic communities in the sunniest region of Austria are just waiting to be discovered. Salzburg’s Lungau is nestled between the Radstädter and Hohe Tauern ranges and the Nockberge mountains. Now designated “UNESCO Biosphere Reserve Salzburg’s Lungau”, the region’s magnificent natural landscapes are under special pro- tection.
    [Show full text]
  • Gemeindezeitung-Winter 2017
    Amtliche Mitt eilung | zugestellt durch post.at durch zugestellt eilung | Mitt Amtliche An einen Haushalt der Gemeinde Weißpriach Weißpriach aktuell Ausgabe 22 / Weihnachtsblatt 2017 Gemeindezeitung der Ortsgemeinde Weißpriach Themen: - Hochwasserereignis 2017 - Biosphärenparkschule Weißpriach - Breitbandausbau in Endphase - Yoga im Trend Gemeindezeitung „Weißpriach Aktuell" Weihnachtsblatt 2017/18 Herzlichen Glückwunsch Anna-Lena Sabrina Rottensteiner & Erich Pichler Elisabeth & Daniel Oswald mit Katharina Seniorenweihnachtsfeier zur standesamtlichen Hochzeit Die Gemeinde Weißpriach lädt alle Bürgerinnen und Bürger, die sich im wohlverdienten Ruhestand befinden, recht herzlich zu einem adventlichen Mittagessen ein. Wir treffen uns am Freitag den 22. Dezember 2017 um 12:00 Uhr bei der Longa Stu’. Anschließend an das Mittagessen besuchen wir gemeinsam die Weihnachtsfeier von Volksschule und Kindergarten in der Turnhalle Weißpriach bei gemütlichem Beisammensein. Ich freue mich auf Euer Kommen, Immer am Laufenden: www.weisspriach.gv.at IMPRESSUM Die Gemeindezeitung ist ein Service der Gemeinde Die Gemeindezeitungen Weißpriach sind auch im Internet Weißpriach unter der Bürgerserviceseite der Homepage www.weisspriach.gv.at/gemeindezeitung abrufbar! Verleger│Herausgeer│Druk: Geeideat Weißpriah Für den Inhalt verantwortlich: Bgm. Peter Bogensperger Zur besseren Lesbarkeit wurde bei Personen nicht Zusammenstellung, Satz und Gestaltung: durchgängig die männliche und weibliche Form angeführt. Silvia Hötzer, Ing. Christoph Wiedl, Philipp Wiedl,
    [Show full text]
  • Alle Routen Auf
    Regeln fürs Trailbiken Grünsee Grünsee Gruft g r e R b a 2232 1. Basiskönnen! Ein fahrtechnisches Können und Grundkondition sind essentiell für ein d k B95 b c a Zgartenalm c o sicheres Fahren. Wichtig beim Bremsen einen Finger zu verwenden, die Bremskraft richtig Alle Routenh auf: www.nockbike.at N h Plattnock c a zu verteilen und die Grundposition anzupassen. b lm 2. Schutzausrüstung tragen! Helm, Protektoren an Rücken, Ellbogen und Beinen sowie 2316 Hofa A10 h Handschuhe. c ba ld 3. Das verwendete Bike! Muss den Streckenbedingungen angepasst und gewartet sein. a p h ä r e n p a r W i o s k W in Großer B k Geeignet ist ein Freeride- oder Downhill-Bike. Tipp: Schutzausrüstung und Bikes kann L N lb an a d c Speikkofel f o h h r man in Verleihstationen ausleihen oder erwerben. aß ch c b a c a a hb Pfannnock b ch ac k n 4. Nur beschilderte Strecken! Befahren und Fahrverbote beachten. Nicht als „Bikestrecke“ fl e o g K b g e Trebesing rr gekennzeichnete Wege dürfen nicht befahren werden. nock/bike Karte beachten. 2254 e u a r S 5. Auf Sicht fahren und auf andere Biker Rücksicht nehmen! Geschwindigkeit und Fahr B99 Ra g c he weise entsprechend dem eigenen Können, dem Gelände, den Witterungsverhältnissen nb Kleiner Speikkofel ac e h Klomnock Speikkofelhütte und der „Verkehrsdichte“ anzupassen. Saureggen 2109 6. Von hinten kommende Mountainbiker! Müssen ihre Fahrspur stets so wählen, dass sie 2331 vorausfahrende, langsamere Biker nicht gefährden. L10 Rosennock Mallnock 7.
    [Show full text]
  • Irish Kings and Carinthian Dukes: John Lynch Revisited
    Part I(b) New_Layout 1 19/12/2012 12:01 Page 196 Irish kings and Carinthian dukes: John Lynch revisited ANNETTE KEHNEL Twenty years ago, Katharine Simms, my supervisor and mentor, challenged me incidentally with a very continental European phenonemen, an odd Carinthian inauguration rite, mentioned by John Lynch in 1662 . I have often asked myself what gave her the idea. I suppose it was because I came from continental Europe. However, I got hooked on this very topic, which since has marked a significant direction of my research, focusing on the history of power, that is to say, on political rituals of status elevation. Katharine’s hint to have a closer look initiated a long-term project. Starting from the well-known inauguration of the Irish king of Tír Conaill (Donegal) – a marginal example from the Celtic fringes – she directed my attention to the Carinthian ceremony, away from the Celtic fringes to the very centre of medieval Europe. In this essay, I will first briefly recapitulate the Irish case and then move on to present an overview on the source of the Carinthian inauguration. IRISH KINGS Gerald of Wales (Giraldus Cambrensis) reports the following story about the inauguration of the kings of Tír Conaill in his Topographia Hibernie : A new and outlandish way of confirming kingship and dominion: […] There is in the northern and farther part of Ulster, namely in Kenelcunill, a certain people which is accustomed to appoint its king with a rite altogether outlandish and abominable. When the whole people of that land has been gathered together in one place, a white mare is brought forward into the middle of the assembly.
    [Show full text]
  • Fahrpreise Ausflugs- Und Wanderbus Im Lieser- / Maltatal Und Auf Den Katschberg
    Fahrplan-Informationen und Fahrplan-Downloads: Fahrpreise www.kaernten-bus.at Einzelkarte Einzelkarte Einzelkarte Hin&Retour Hin&Retour Hin&Retour Vollpreis Senioren Spar Vollpreis Senioren Spar Gmünd in Kärnten - Maltatal - Kölnbreinsperre Kölnbreinsperre - Maltatal - Gmünd in Kärnten Gmünd in Kärnten - Maltaberg Spittal - Maltaberg 11,50 € 8,00 € 6,00 € 19,20 € 12,40 € 10,00 € Gmünd - Maltaberg 8,20 € 6,30 € 4,50 € 12,90 € 9,00 € 7,10 € gültig ab Dienstag, 29.06.2021 bis Samstag, 25.09.2021 gültig ab Dienstag, 29.06.2021 bis Samstag, 25.09.2021 gültig ab Mittwoch, 30.06.2021 bis Mittwoch, 29.09.2021 Malta - Maltaberg 6,80 € 5,50 € 3,70 € 10,70 € 7,80 € 5,80 € Rennweg - Maltaberg 10,50 € 7,50 € 5,50 € 17,20 € 11,30 € 9,10 € Rufbus Rufbus Rufbus Spittal - Frido Kordon H. 9,40 € 7,00 € 5,00 € 15,10 € 10,20 € 8,20 € Bus fährt nur auf telefonische Bus fährt nur auf telefonische Bus fährt nur auf telefonische Gmünd - Frido Kordon H. 5,30 € 4,70 € 3,10 € 8,20 € 6,60 € 4,80 € Vorbestellung bis 18 Uhr des Vortages Vorbestellung bis 18 Uhr des Vortages Vorbestellung bis 18 Uhr des Vortages Malta - Frido Kordon H. 6,80 € 5,50 € 3,70 € 10,70 € 7,80 € 5,80 € Telefon: +43 (0) 4732 37 175 Telefon: +43 (0) 4732 37 175 Telefon: +43 (0) 4732 37 175 Rennweg - Frido Kordon H. 8,20 € 6,30 € 4,50 € 12,90 € 9,00 € 7,10 € 5132 Spittal/Drau - Gmünd in Kärnten Dienstag 5132 Spittal/Drau - Gmünd in Kärnten Samstag Donnerstag Einzelkarte Einzelkarte Einzelkarte Hin&Retour Hin&Retour Hin&Retour Spittal Millstättersee Bf/Bhf ab 08:36 15:36 07:36 12:36 08:36 14:36
    [Show full text]