VDA NMK rėmėjai / VDA NAC projects were supported by: Leidėjas: Vilniaus dailės akademijos Nidos meno kolonija Publisher: Nida Art Colony, Vilnius Academy of Arts

NORDIC-BALTIC MOBILITY Taikos str. 43, LT-93121 Neringa, , tel. +370 469 20 PROGRAMME 370 (Nida), mob. +370 662 45216, fax +370 469 20 371 (Nida), [email protected], www.nidacolony.lt, www.vda.lt Culture

Šiaurės ir Baltijos šalių mobilumo programa: Kultūra

LR kultūros ministerija / Ministry of Culture of the Republic of Lithuania

Neringos savivaldybė /

Kultūros rėmimo fondas / Lithuanian Culture Support Foundation Sudarytojas / Editor Vytautas Michelkevičius

Europos kultūros fondas / European Cultural Foundation Dizainerė / Designer Laura Grigaliūnaitė

Fotografijos / Photography menininkai rezidentai / artists-in-residency Partneriai / Partners:

Lietuvių kalbos redaktorės / editors: Akvilė Rėklaitytė & Lina Michelkevičė

Vertėjai / Translators: Lina Michelkevičė & Jurij Dobriakov Neringa FM, Kuršių nerijos nacionalinis parkas / National Park of Anglų kalbos redaktorė / editor Olivia Glasser Rašytojo Thomo Manno memorialinis muziejus ir kultūros centras / Writer Thomas Mann Museum and Culture Centre (Neringa) Dėkojame už energiją / Thanks for the energy: Rasa Antanavičiūtė, Linas Ramanauskas, Mindaugas Gapševičius Lietuvos tarpdisciplininio meno kūrėjų sąjunga / Lithuanian ir praktikantėms / and to the interns: Yulia Startsev (CAN/ Interdisciplinary Artists’ Association RU, kuratoriaus asistentė / Curatorial assistant, 01 - 05, 2012), www.artnews.lt Sophie Bellot (FR, vizualinės komunikacijos asistentė / visual communication assistant, 04 - 08, 2012), Olivia Glasser (UK, www.echogonewrong.com. kuratoriaus asistentė / curatorial assistant 09 - 12, 2012)

Dėkojame / Thanks: Lina Michelkevičė, Algis Kovaliovas, Linas Jackevičius & visiems, prisidėjusiems prie žurnalo / all contributors to the magazine.

NMK taryba / NAC board: prof. Arvydas Šaltenis (pirmininkas/ chairman), doc. dr. Ieva Kuizinienė, Ūla Tornau, Mindaugas Gapševičius, Brigita Urmanaitė, dr. Skaidra Trilupaitytė, Goda Giedraitytė, Lukas Brašiškis

Tiražas / Copies 1200

ISBN 978-609-447-064-6 Pastaba: menininkų anglų kalba netaisyta, siekiant palikti kalbėjimo įvairovę / Note: Artists’ English was not proofread with an intention to have diversity of language usage

Klaidų atitaisymas praeitame numeryje (Vasara 2011) / Mistakes in the previ- ous issue (Summer 2011) p. 58-59:

Viršutinės fotografijos autorius / upper photograph by: Rudolfas Levulis

ISSN 2029-8048 Apatinės fotografijos autorius / lower photograph by: Romanas Orlovas Turinys / Table of contents

Įžanga: Vytautas Michelkevičius...... 4

Menininkas ir briedis Rasa Antanavičiūtė...... 10 Introduction: Vytautas Michelkevičius...... 4

The Artist and the Moose Rasa Antanavičiūtė...... 10 REZIDENTŲ PORTFOLIO

John Grzinich...... 16

Marianna La Rosa Maruyama...... 20 A-I-R PORTFOLIO

Saulius Leonavicius...... 24 John Grzinich...... 16

Liddy Scheffknecht...... 26 Marianna La Rosa Maruyama...... 20

Berglind Hlynsdottir...... 31 Saulius Leonavicius...... 24

Juha Pekka Matias Laakkonen ...... 38 Liddy Scheffknecht...... 26

Jaakko Karhunen & Bita Razavi Berglind Hlynsdottir...... 31 Radio Alhqvist...... 41 Juha Pekka Matias Laakkonen ...... 38 Bjargey Ólafsdóttir ...... 46 Jaakko Karhunen & Bita Razavi Max Hattler...... 48 Radio Alhqvist...... 41

Linas Kutavčius...... 50 Bjargey Ólafsdóttir ...... 46

Lena Dobrowolska...... 52 Max Hattler...... 48

Vsevolod Kovalevskij...... 57 Linas Kutavčius...... 50

Lena Dobrowolska...... 52

Vsevolod Kovalevskij...... 57 Įvietintos parodos

Viskas gerai, jie čia gyvena!...... 60

Paroda Genius Loci...... 66 Site-specific exhibitions

It’s ok they live here!...... 60 Pasakojimai apie atokumą ir nuotolį Exhibition Genius Loci...... 66

Laiškas butelyje ...... 72

Pasakojant Baltiją...... 78 STORIES IN / ON REMOTENESS

Mapping Kaliningrad – a trip to Message in a bottle ...... 72 Remoteness...... 99 Telling the Baltic...... 78 Baltic-Nordic Network...... 102 Mapping Kaliningrad – a trip to Baltijos turas...... 104 Remoteness...... 99

Symposium on Remoteness and Baltic-Nordic Network...... 102 Contemporary Art...... 106 Baltic Trip...... 104 Itališkas vaizdelis...... 116 Symposium on Remoteness and Fiona Woods...... 118 Contemporary Art...... 106

A Conversation on Remoteness...... 121 Italian View...... 116

Outrider artists...... 131 Fiona Woods...... 118

Yulia Startsev A Conversation on Remoteness...... 121 Ar jis tikrai neskęsta?...... 135 Outrider artists...... 131 Ute Meta Bauer and Kitty Scott Bendruomeniškumas ir atsitraukimas...... 145 Yulia Startsev But does it float?...... 135

Ute Meta Bauer and Kitty Scott Communality and retreat...... 145

2 Curated Residencies

Kuruotos rezidencijos WebJs Yet another languege of new media...... 158 WebJs Ir dar viena naujųjų medijų klaba...... 158 Abandoned Mystery...... 163

Abandoned Mystery...... 163

Chronicle of Events 2011 autumn–2012 spring...... 170 Įvykių kronika 2011 ruduo–2012 pavasaris...... 170 Nuotolis, atokumas ir nuošalus, tolimas – / Remoteness, Retreat, Remote, Distant

Vytautas Michelkevičius

tai gana neutralūs lietuvių kalbos žodžiai, tačiau These are more or less neutral words, yet when ištaręs juos šiuolaikinio meno kontekste netruksi uttered in a contemporary art context they will pagalvoti apie periferiją, provinciją, paribį, pa- instantly lead one to think about things like pe- kraštį, marginaliją. riphery, province, outskirts, margins, and mar- ginality. Atokumas – tai ne tik geografinė erdvės sąvo- ka, bet ir psichologinė būsena. Pasaulyje apstu Remoteness is not just a geographic spatial no- atokių vietų, kuriose veiklą vykdo meno orga- tion; it is also a state of mind. There are a vast nizacijos, tačiau net ir didmiesčių centruose jos variety of art organisations operating in remote gali būti visiškai nutolusios nuo dominuojančių places in the world, yet even in very metropolitan diskursų. Arba, tarkim, meno institucija, iš cen- centres they can be completely distanced from tro viešuoju transportu pasiekiama viso labo per the dominant discourses. Or, for instance, an art 10–15 min., gali būti visiškai tolima svarbiems institution located merely 10-15 minutes away šiuolaikinio meno centrams. Tačiau šiame žur- from the city centre by public transport can be nale atokumas nagrinėjamas ne kaip ribojantis ir completely distant in relation to major contem- silpninantis, bet atvirkščiai – kaip stiprinantis ir porary art centres. Yet remoteness is examined suteikiantis naujų galimybių. here not as limiting and weakening, but rather as empowering. Atokumas gali priklausyti ir nuo laiko – ypač turistinėse vietose, patraukliose sezono metu ir Remoteness can also be time-related – especially visiškai atokiose jam pasibaigus. Tačiau meni- in tourist destinations, which are very attractive ninkus, atvirkščiai, šis laikas gali vilioti, įkvėpti, during high season and completely remote dur- žadėti susikaupimą. ing off season. However, for artists, in contrast, this time can be very enticing and inspiring, and promise concentration. Žurnalo struktūra

Šiame Nidos meno kolonijos žurnalo teminiame The structure of the magazine numeryje tyrinėjamas geografinis, psichologinis, laikinis atokumas ir nuotolis. Čia kalbame apie This thematic issue of the Nida Art Colony Log nutolusią vietą – Nidą ne sezono metu (2011 m. explores the geographic, mental, and temporal. It spalį–2012 m. gegužę) – ir tuo metu joje rezi- focuses, firstly, on a remote place – Nida during davusius menininkus, jų kūrybinę veiklą, taip off season (in the months between October 2011 pat apie Kolonijos ryšius su tarptautiniais meno and May 2012) – and, secondly, on the artists-in- centrais atokiose vietovėse ir įvairias kitas „ato- residence who were staying here at the time and kumo“ (angl. remoteness) raiškos formas. their creative practices, as well as the Colony’s

4 connections with international art centres in re- Žurnale pamatysite, kaip atokumas ir vietos savi- mote locations and various other forms in which tumas inspiruoja Nidos meno kolonijoje reziduo- remoteness manifests itself. jančius menininkus. Atrinktų menininkų port- folio skyriuje pristatome įdomiausius įvietintus The magazine offers an insight into how remote- rezidencijoje sukurtus projektus – per šį laikotar- ness and site-specificity inspire the artists-in-res- pį kolonijoje rezidavo 42 menininkai, kūrę čia po idence at Nida Art Colony. The selected artists’ mėnesį ar ilgiau. Vienas iš rezidentų Juha Pekka portfolios section presents the most interesting Matiasas Laakkonenas (Suomija) Kolonijoje site-specific projects created in the residency – buvo apsistojęs net 4 mėnesiams, kurie, pasak jo, during the mentioned period, 42 artists resided at prabėgo nepastebimai greitai ir leido subrandinti the Colony, producing work here for a month or du kūrinius. longer. One of the residents, Juha Pekka Matias Laakkonen (Finland) was staying at the Colony Šalia portfolio pristatome dvi parodas – netikėtą for as long as 4 months, which, according to him, eksperimentą vietinėje „Maxima“ parduotuvėje, passed in a flash and enabled him to bring to frui- sumanytą pačių menininkų po vieno atvirų studi- tion two works. jų vakaro, sulaukusio vos kelių vietinių žiūrovų. Paroda prekybos centre, labiausiai lankomoje Alongside the portfolios, the magazine presents Nidos viešojoje vietoje, buvo būdas pasiekti two exhibitions. The first one was an unexpected žiūrovą. Kita paroda vyko Klaipėdos KKC Par- experiment at the local supermarket Maxima, odų rūmuose ir nagrinėjo Nidos meno kolonijos conceived by the artists themselves after one genius loci. Ją rengdami kartu su Kolonijoje open studio evening, which attracted only a few rezidavusia kuratoriaus asistente Yulia Startsev local visitors. The exhibition in the shopping (Kanada) peržvelgėme pirmųjų NMK veiklos centre, one of Nida’s most visited public spaces, metų menininkų kūrinių archyvą ir instaliavome was a way to reach the audience. The other exhi- erdvėje vaizdus ir garsus, nagrinėjančius Nidą bition took place at the Klaipėda Culture Com- kaip jutiminę aplinką. munication Centre’s Exhibition Hall and focused on Nida Art Colony’s genius loci. When putting Įprastą Nidos meno kolonijos žurnalo struktūrą it together, we reviewed the archive of works by papildė nauji skyriai. Pasakojimai apie atokumą the artists who had been residing in the Colony – tai vaizdai, tekstai ir diskusijos, skirti atokumui during its first year together with assistant cura- ir buvimui atokiai. Skyrius Kuruotos reziden- tor Yulia Startsev, and installed in the space im- cijos kalba apie eksperimentinius rezidencijos ages and sounds that explored Nida as a sensual formatus, kai drauge su menininkais gyvena ir environment. kuratoriai, organizuojantys programą, arba meni- ninkai kuria bendra tema. Čia pristatomos dviejų New sections have augmented the usual struc- kuruotų rezidencijų WebJs ir Apleista misterija ture of the Nida Art Colony Log. Stories on/in idėjos bei keletas kūrinių, o visą tyrimo medžia- remoteness are images, texts, and discussions gą ir rezultatus galima rasti interneto svetainėse focusing on remoteness and being remote. The www.webjs.lt ir abandonedmystery.info. Curated residencies section speaks about ex- perimental residency formats, when the curators Intarpai tarp skyrių dokumentuoja Nidos miško responsible for the program live together with the nuotaikas ir menininko Justino Tylerio Tate’o artists, or artists all produce work on the same top- instaliacijos „Spygliuočių krepšinio aikštelė“ ic. Presented here are the ideas and a few selected santykį su gamta, kuri įsiveržia į aikštelę ir žings- works from the curated residencies WebJs and nis po žingsnio pasiglemžią „kultūrą“. Keičiantis sezonams, keičiasi ir aikštelės paskirtis bei san- tykis su kraštovaizdžiu, kol po paskutinio žaidi- Abandoned Mystery, while the complete research mo per 2012-ųjų simpoziumą po metų gyvavimo materials and results can be found on the websites aikštelė išmontuojama. www.webjs.lt and abandonedmystery.info.

The inserts between the sections document the Teminis numeris apie atokumą ir nuotolį moods of Nida’s forest and the relationship be- tween the artist Justin Tyler Tate’s installation Pradėdami nuo klasikinės, tačiau šįkart meninin- Softwood Basketball Court and nature, which in- kų peržaistos, komunikacijos formos pajūryje tervenes into the court and usurps “culture” step – žinutės butelyje, surinkome pasakojimus apie by step. As seasons change, the court’s function atokumą iš įvairių kampų: nuo vietinių gyven- and relationship with the landscape change, too, tojų prisiminimų apie Kuršių Neriją kaip 1970- until the court is disassembled after the last game ųjų hipių susitikimų vietą (projektas „Pasakojant during the 2012 symposium, having served for Baltiją“) iki pokalbių su šiuolaikinio meno pro- one year. fesionalais apie šios sąvokos istoriją ir sampratą šiuolaikinėje kultūroje. Tarp tekstinių pasakoji- mų įsiterpia ir vaizdinės fikcijos bei dokumen- Thematic issue on remoteness and distance tinės istorijos. Starting with the classic form of seaside commu- Kalva, ant kurios stovi Thomo Manno namelis nication – the message in a bottle, played around su lankytinos vietos lentele „Itališkas vaizdelis“ with by the artists this time, we collected stories (p. 118), pasakoja apie šiltų kraštų nostalgiją, of remoteness from various perspectives: from nors Nidą ir Italiją viso labo sieja vandens mėlis, the locals’ reminiscences of hippy hitchhikers kurio skaidrumą akyse greitai užtemdo žvarbaus gatherings on the Curonian Spit in the 1970s (the vėjo gūsiai. Regėjimo iliuzija sumažina milžiniš- project Telling the Baltic) to conversations with ką nuotolį ir maloni mintis apie Nidą kaip apie contemporary art professionals about this no- Italijos kurortą neapleidžia net ir vietinių gy- tion’s history and meaning in contemporary cul- ventojų. Prieš keletą metų nidiškių pora atidarė ture. Textual stories are interspersed with visual restoranėlį su itališko prieskonio virtuve „Don fictions and documentary accounts. Vito“ – pavadinimo kilmė greičiausiai bus vieno iš savininkų – pono Vytauto – vardas. The hill on which Thomas Mann’s house stands, with a “Places to Visit” Italian View sign (p. 118), Ką šiuolaikinio meno profesionalui (kuratoriui tells the story of nostalgia for warm countries, ar menininkui) reiškia gyventi, dirbti ir kurti although the only thing Nida and Italy have in atokioje vietoje, kur nėra nei meno centrų, nei common is merely the blue of the water, whose atidarymų ir vakarėlių su vyno taure, madingais transparency the strong gusts of wind quickly pašnekesiais ir meno gandais, nei patrauklių obscure. Visual illusion reduces the enormous barų? Vienas iš diskursų apie darbą ir kūrybą nu- distance, and the pleasant thought of Nida as an tolusiuose meno ir rezidencijų centruose kūrėsi Italian resort captures the imagination of even the per tarptautinį simpoziumą Interformatas: apie locals. A few years ago, a couple of Nida resi- atokumą ir šiuolaikinį meną (2012 m. gegužės dents opened a restaurant with a menu hinting at 17–20 d.). Daugiau kaip 40 kuratorių, centrų Italian cuisine, Don Vito – the name probably has direktorių, menininkų ir kritikų diskutavo apie its origins in the name of one of its owners, Mr. įvairias atokumo formas, bendravimą su vieti- Vytautas. niais ir kaimynais, atokioje NMK rezidencijoje sukurtus kūrinius.

6 per kuriuos saulė išvis nepasirodė, nes fiordą su- fiordą nes nepasirodė, išvis saulė kuriuos per mėnesius, gruodžio–sausio praleistus ten apie įspūdžiais savo dalinosi menininkė sutikta dija) džiui, metų laiku gali nebūti net keletą mėnesių. Pavyz- šaltuoju kurios šviesa, ir yra elementas svarbus Europoje Šiaurės kūrybiška. labai būti gali kuri atmosfera, savita susikuria vertus, kita vaitėms), atvyktume ne vienam savaitgaliui, o 2 ar net 6 sa- čia mėnesį lapkričio jei Nida, su santykis mūsų pasikeistų kaip (pagalvokite, didėja jausmas lio nuoto- vietoje vienoje būnant ilgai Vienavertus, sąvoka. laiko ir bet erdvės, tik ne yra Atokumas dažniausiai pasirenkaantrąjįvariantą. Kuratoriai darbui. laiką ir dėmesį visą skirti arba gamtoje, laiką leisti arba pasirinkimai: du tėra čia nes vienuoliu, net ar atsiskyrėliu būti tolygu toriumi ar kuratoriumi atokioje vietoje praktiškai direk- Dirbti ypatybes. rezidencijose atokiose bo Woodnuttdar Melody atskleidė direktore dijoje pokalbis su ypač atokios NES rezidencijos Islan- gimęs rezidencijas šalių Šiaurės po metu Vizitų nėra nuolatinėsrezidencijųprogramos. se, nes nei Taline, nei Rygoje, nei Vilniuje iki šiol vieto atokiose vien yra šalyse Baltijos dencijos rezi- kuruojamos profesionaliai ir veikiančios nuosekliai kad atradimas, Nustebino iššūkiais. sėkmėmis, patirtimi, rezidentais su darbo dalinti pasi- bei susibendrauti ir bet centrus, rezidencijų aplankytus pažinti tik ne leido Estiją Latviją, vą, Lietu per kelionė Kolektyvinė šalis. Baltijos po Tinklo veikla prasidėjo nuo pasižvalgymų aplink, norėtum čiaužsibūtiilgiau. ar žinosi, taip tik – pareziduoti laiką kurį čiam rezidencijos konkrečios vietą, savitumą ir atokumo mastą, būtina joje pa- perprasti norint kad akivaizdu, Tapo http://remotenet.nidacolony.lt. tinklaraštį iliustruotą gausiai ir tes-rezidencijas stažuo- trumpas ekspedicijas, tyrimo į išsivystė centrus, meno ir rezidencijų nutolusius egzistuo- jančius kaimynystėje patyrinėti iniciatyvos trų tinklo dalis. Tinklas, prasidėjęs nuo Kolonijos cen- meno ir rezidencijų nutolusių šalių Šiaurės Baltijos- pagrindinių vienas buvo renginys Šis Skaftfell rezidencijoje Seidisfjorde (Islan- Seidisfjorde rezidencijoje - - - odc onre i te ewr, eeld the residencies. remote in working of nature specific revealed network, the in countries Nordic the to visit a during place took which Iceland, in NES residency remote particularly the of tor direc- Woodnutt, Melody with conversation A single permanentresidencyprogram. since Tallinn, Riga and Vilnius still do not have a Baltics, the in places remote in only located are residencies curated professionally and working consistently that discovery the was us surprised What residents. with working of challenges and practices successful experiences, the share and contacts establish to also but centres, residency visited the with acquainted become only not to trip collective Athrough Lithuania, Latvia and Estonia enabled us States. looking Baltic the with in began around activity network’s The to stayherelonger. like would one whether out find to way only the is that – place first the in while a for it in reside must one residency, specific a of remoteness of level and distinctiveness place, the understand to order in that obvious became nidacolony.lt.It http://remotenet. blog illustrated richly the and internships/residencies, short trips, research into nearby remote residency and art centres, evolved Colony’sexploring the of in initiative originated which network, mentioned The Centres. dency the Resi- & of Art Remote parts of Network main Baltic-Nordic the of one was event This Art Colony. Nida of residency remote the in produced work and neighbours, and locals the with interaction remoteness, of forms diverse and discussed artists critics directors, centre curators, 40 More than 2012). 17-20, (May Art Contemporary symposium international the during unfolded centres dency of work and art production in remote art and resi- discussion One bars? hip or gossip, art and talk openings and parties with glasses of wine, trendy centres, art no are there where place, remote a in work and live to artist) or (curator fessional pro- art contemporary a to mean it does What Inter-format: OnRemotenessand

T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova pantys kalnai užstoja žemai tepakylančią saulę. Working as a director or curator in a remote lo- Nepaisant to, kad jos psichologinė būsena buvo cation practically equals being a recluse or even panaši į depresiją, rezidencija pasirodė ypač pro- a monk/nun, because one has only two options duktyvi kūrybiškai. here: to spend time in nature or to dedicate all of one’s attention and time to work. Curators usu- Laikas rezidencijoje – labai reliatyvi sąvoka. ally opt for the latter. Vienam menininkui ir mėnuo yra ilgas, kitam 2 ar net 3 mėnesiai – per trumpas laikas. Pa- Remoteness is a temporal as well as spatial no- vyzdžiui, Yulia Startsev iš Kanados, Kolonijoje tion. On the one hand, spending a long time in atlikusi kuratoriaus asistentės praktiką, praleido one place increases the feeling of remoteness čia net 5 mėnesius, kuriuos suguldė į asmeninę (think about how our relationship with Nida istoriją „Ar jis tikrai neskęsta?“, apmąstančią would change if we came here in November for 2 gyvenimą atokioje vietoje ir santykį su Nidos or even 6 weeks instead of just one weekend); on praeitimi bei dabartimi. the other, a distinctive atmosphere, which can be very creative, emerges. In Northern Europe, light is another important element, sometimes absent Apie atsitraukimą ir nuošalybę for as long as several months in the cold season. For instance, an artist we met at the Skaftfell resi- Nuo atokumo lengva peršokti prie atsitraukimo dency in Seyðisfjörður (Iceland) shared her im- ir nuošalybės (angl. retreat), kuri buvo ir viena pressions from the months of December-January iš 2012 m. parodos dOCUMENTA (13) temų. she had spent there, during which there was no Apie tai kalbasi Kitty Scott (Kanados Banfo sunlight at all, as the mountains that surrounded vizualiojo meno centro direktorė) ir kritikė Ute the fjord obscured the low-rising sun. Despite the Meta Bauer. fact that her psychological state resembled de- pression, the residency proved to be particularly Parodos dOCUMENTA (13) metu Banfo centras productive in regard to creative work. (vienas reikšmingiausių menininkų rezidencijų centrų pasaulyje) sukūrė dviejų savaičių rezi- The time spent in residency is a very relative no- dencijos programą Retreat Kanados miškuose, tion. For one artist, a month is very long, while kuriai vadovavo Bifo – Franco Berardi (medijų for another, 2 or even 3 months are too short a teoretikas ir rašytojas), Bruno Bosteelsas (lite- period. For instance, the Canadian Yulia Start- ratūrologas ir filosofas), Carolyna Christov-Ba- sev, who did an internship as an assistant curator kargiev (dOCUMENTA (13) kuratorė), Pierre’as at the Colony, spent as many as 5 months here, Huyghe’as (menininkas), Catherine’a Malabou which she put together in her personal story “But (filosofė) ir Claire’ė Pentecost (menininkė ir pe- Does it Float?”, reflecting on living in a remote dagogė). Kvietimas teikti paraiškas atsitraukimą place and her relationship with Nida’s past and ir nuošalybę apibūdino ne kaip „pasitraukimą present. nuo socialinių iššūkių, politinių paradoksų ar kultūros akligatvių, bet [kaip] laikiną būseną, žadančią ilgalaikius pokyčius“. „Atsitraukti On retreat (lot. re-trahere = angl. with-draw) – tai kartu ir sutraukti draugėn (prieglobstyje, vienumoje, at- From remoteness, it is easy to jump to retreat, skirtyje, bendrume) – ne atsisakyti aktyvaus gy- which was also one of the themes of the 2012 venimo su kitais, bet apmąstyti save tarp kitų.“ dOCUMENTA (13). This is the focus of the con- „Pasirinkimas pasitraukti nuošalėn, tačiau kartu versation between Kitty Scott (director of the likti pasaulyje, gali atverti galimybę sulyginti tai, Canadian Banff visual arts centre) and the critic kas nesulyginama, sutrikdyti galios santykius, Ute Meta Bauer.

8 tingą susitelkimąirkūrybiškumą? ypa- patiriame nuošalybėje kurdami jei Nidoje, praleistoje dienoje vienoje telpa dienų Kiek tėti. spar vis ėmė saule kovo pirmąja su o neužšalo, marių ant ledu sausio su ritmas kolonijos meno Nidos dalimi. visumos kultūros šiuolaikinės būti ir patogiai jaustis galime atokiai kurdami bei mi pirmąją žiemą ir įsitikinome, kad net ir gyvenda- Nidoje, laiką sezoninį ne pirmąjį Išgyvenome projektais –jųpačiųreikalas. druomenės kūrimą su bendromis vakarienėmis ir ben- laikinos ar didmiesčiuose, tempo gyvenimo greito ar darbų kasdienių nuo atsitraukimą kaip ką ir erdvę“, o ar menininkai rezidenciją supranta „lai suteikia Kolonija jog teigiame, zidencijoms re- NMK paraiškas teikti menininkus Kviesdami sąmonės sūkurį,besisukantįšiandienosgreičiu“. kasdienės ir gyvenimo visuomeninio pavojingą į grįžti vėl galėtume sielą bei kūną atgaivinę ir gramoje kvietimas akcentavo tai, kad „sustiprinę Kaip vieną iš motyvų dalyvauti rezidencijos pro- vinos – mūsų dienų palaiminimo ir prakeiksmo.“ la- informacijos išvengti nori galbūt nuošalybę, pasirenka kas Tas, priemonių. visų ar kurių kai atsisakome labo viso taip kad atrodo, ir jei net ceptional concentrationandcreativity whenworkinginretreat? ex- experience we if Nida, in spent day one into fit days many How sun. March the with accelerating began and Lagoon, Curonian the on ice January the with together freeze not did Colony Nida Art of rhythm The culture. contemporary of whole the of part a be and have comfortable feel can we remotely we working and living while even that and convinced become winter, first the Nida, in time off-season first our through gone have We temporary communitywithcollectivedinnersandprojectsisuptothem. a of creation as or cities big in life of pace fast and works routine from retreat as dency Colony provides them with “time and space”, and whether the artists understand the resi- the that claim we residencies, Colony Art Nida for proposals submit to artists Inviting everyday consciousnessthatiscaughtupinthespeedofcontemporaneity”. revitalization of body and spirit in order to return to that dangerous mess of social life and and strengthening the for opportunities to “point retreat of modes various that phasised - - ticipation in the residency program, the call em- call the program, residency the in ticipation par for motives the of one As today.” cursed and blessed are we which with information of bombardment the from withdraw to opportunity an seeking be may one retreat, to choosing By altogether. means of lack a or means of duction re- a seem may itself act the if even power, of relations disturb can and disparity of forms ing the world, can open up the possibility of redress- in yet away space a to move to retreat, to choice “The [...] others.” with ourselves, consider to but others, with life active abandon to order in not – in sharing and separation, together, seclusion, refuge, draw to is with-draw) = trahere’ ‘re- Latin (The retreat a enact or enter “To [...] change”. permanent generate to is intent whose condition temporary a but ends, dead cultural or antinomies, political challenges, social of ment as“abandon- not retreat defined proposals for call The educator). and (artist Pentecost Claire and (philosopher) Malabou Catherine (artist), Huyghe Pierre curator), (13) (dOCUMENTA Christov-Bakargiev theorist Carolyna philosopher), and (literary Bosteels Bruno writer), theorist and (media Berardi Franco – Bifo by led program dency resi- artist two-weeks a introduced centres) prominent residency most world’s the of Cen- (one Banff tre the (13), dOCUMENTA During in the Canadian woods, Canadian the in Retreat -

T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova Menininkas ir briedis / The Artist and the Moose

Rasa Antanavičiūtė Moose are one of the fascinations of Neringa: people look for them, talk about them, draw maps of places of moose encounters, create their Briedžiai yra vienas iš Neringos burtų: jų ieško, own moose and think about moose as art project. apie juos kalba, sudarinėja vietų, kur jie buvo su- This rare, big and melancholic animal attracts tikti, žemėlapius, kuria savo briedžius, planuoja like a magnet. jiems meninius projektus. Retas, didelis ir me- lancholiškas žvėris traukia kaip magnetas. Relationships between Nida moose and artists began in the middle of the 19th century, when Nidos briedžių ir menininkų santykiai užsimezgė professors, alumni and students of Konigsberg XIX a. viduryje, kai Kionigsbergo (dab. Kali- (now Kalinigrad) University started to develop ningrado) universiteto dėstytojai, absolventai ir their summer colony in Nida. After this colony studentai Nidoje ėmė kurti savo vasaros koloniją. was well advanced, Thomas Mann, the most Šiai kolonijai įsibėgėjus, pats efemeriškasis Ne- ephemeral Neringa super-hero himself, said: ringos superherojus Thomas Mannas apie Nidą pasakojo: “We had spent several days in Nida’s fishermen’s village and were so much thrilled by indescrib- „Mes praleidome kelias dienas Nidos žvejų kaime- able originality and beauty of that nature, by lyje ir mus taip sujaudino neapsakomas tos gam- the fantastic world of wandering dunes, and by tos originalumas ir grožis, fantastinis klajojančių moose living in the pinewoods, that we decided kopų pasaulis ir pušynuose gyvenantys briedžiai, to purchase a permanent residence.” kad nusprendėme nusipirkti nuolatinį būstą.“ And he added precisely about moose: Ir dar, jau tiksliau apie briedžius: “The sight of the first moose is highly spectacu- „Pirmojo briedžio reginys labai impozantiškas, lar, it is striking to see these huge wild animals in įspūdinga tokioje savitoje aplinkoje regėti tuos such distinctive environment. They are a cross- didžiulius laukinius gyvulius. Tai jaučio, arklio, breed of a bull, a horse, a deer, a camel and a elnio, kupranugario ir buivolo mišrūnai labai il- buffalo with very long legs and wide branched gomis kojomis ir plačiais šakotais ragais.“ 1 horns.” 1

Tais laikais briedžių stebėjimo seansą būdavo At those times one could buy a moose watching galima nusipirkti (dabar tokių paslaugų niekas tour (nobody offers such services today): you nesiūlo): susimoki, važiuoji į mišką vežimu ir pay, go to the woods by cart and watch. True stebi. Tikras šiaurės safaris. Nors Thomas Man- northern safari. Although Thomas Mann called nas vadino Nidą briedžių rivjera. Nida a Moose Riviera.

Nuo to laiko prabėgo beveik šimtas metų, bet Almost one hundred years later artists are still menininkai vis dar jaučia silpnybę briedžiams. passionate about moose. While moose still live in O briedžiai vis dar gyvena Neringoje ir nesibodi Neringa and willingly appear to artists, the lucki- pasirodyti menininkams. Laimingiausiems brie- est encounter them on the beach, in the dunes or dis pasirodo ne miške, o prie jūros arba kopo- on the frozen lagoon, not in the forest. Some peo-

10 se, arba ant marių ledo. Yra net mačiusių, kaip ple have even seen the moose bathing. These are briedis maudosi. Čia jau ypatingi atvejai, kuriuos the special cases, which we count on the fingers skaičiuojame ant vienos rankos pirštų. of one hand.

Nors Nidos meno kolonijoje gyveno ir dirbo Although Nida Art Colony has already hosted daug menininkų, nepamenu tokio, kuris būtų many artists, I do not remember a single one, who abejingas briedžiams. Kad ir kokie skirtingi re- would be indifferent to the moose. No matter how zidentai susirenka į laikiną bendruomenę Kolo- different the residents are within the Colony’s nijoje, briedžiai sugriauna barjerus ir tampa gyvų temporary community, moose brake the barriers pokalbių tema prie bendro vakarienės stalo. Pa- and become the topic of lively discussions at the matę briedį menininkai jaučiasi šiek tiek ypatingi dinner table. Seeing the moose makes artists more ir „savesni“ Nidoje, tarsi įšventinti į slaptą, brie- distinguished and more “at home” in Nida, as if džius regėjusiųjų, broliją. they were ordained in to the secret brotherhood of those who have already met the moose. Neringoje yra ir daugiau maniakiškai traukiančių ritualų: ieškoti pajūryje gintaro ir/arba akmenėlių Although Neringa offers more obsessive rituals, su skylutėmis, rinkti jūros išmestas šiukšles, val- like looking for amber and stones with holes on gyti stintas, – tačiau briedis kitoks. Akmenėlį ir the beach, collecting trash thrown out by the sea ryškiai mėlyną virvagalį gali pasiimti su savimi, or eating smelt, the moose is different. You can įsidėti į kišenę, stintą gali suvalgyti, įsisavinti. pick up the stone or a piece of bright blue rope Briedžio namo neparsivesi (nors tokių sumany- and put it into your pocket; you can eat, i.e. ap- mų būta). Jis niekieno, net jeigu jį ir radai. Suti- propriate the smelt. Whereas you can not take the kai ir išsiskyrei. moose home (even though such ideas existed); It belongs to no one, even if you found him. You Greičiausiai ši momentinė, atsitiktinė, nesupla- meet and you part. nuota (random) patirtis ir yra tai, kas labiausiai jaudina į Nidą atvažiuojančius menininkus. Most likely this instantaneous, random experi- Susitikimas su briedžiu priimamas tiesiog kaip ence is the thing which excites visiting artists dovana. Paprasta, niekaip nuo menininko ne- most. Meeting the moose is taken as a sheer gift, priklausanti ir greičiausiai neužtarnauta sėkmė. a primitive luck, which does not depend on the Atostogų romanas. Rezidencija Nidoje. Mėnesis artist and is most probably not deserved. A holi- arba du tolimoje Pabaltijo (ar vis tik Balkanų?) day romance. A residency in Nida – a month or provincijoje su nežinomais žmonėmis, kurie two in the distant Baltic (or Balkan?) province pasirodo ir dingsta iš horizonto (kaip briedžiai), with unknown people, who appear and disappear bet dalijasi ta pačia patirtimi, taip pat ieško brie- over the horizon (just as the moose), but share džio. Kartais ir nepažįstamų žmonių neplanuoti the same experience and also look for a moose. susitikimai nušvinta kaip sėkmė. 2011–2012 m. Sometimes encounters of unfamiliar people are rudenį, žiemą ir pavasarį VDA Nidos meno kolo- also illuminated by luck. Several such luminous nijoje įvyko ne vienas toks švytintis susitikimas encounters (both between people, and between – tiek žmonių ir žmonių, tiek tarp žmonių ir brie- people and moose) happened at the VAA Nida džių. Apie juos čia ir papasakosim. Art Colony in the fall, winter and spring of 2011 and 2012. Let us tell you about them here.

1. Iš pranešimo Mano vasarnamis „Rotary“ klubo susirinkime Miunchene, 1931-12-01, publikuota Beilage zum Wochenbe- 1. From the presentation My Summerhouse made at the Rotary reicht 4/22 des Rotary-Clubs München, 1931 m. gruodį. Club meeting in Munich, 1 December 1931; first published in Beilage zum Wochenbereicht 4/22 des Rotary-Clubs München, Dec 1931. 12 Fotografija / Photo by John Grzinich, 2011 11 01, 8:35 am Rezidentai nesezono metu (2011 spalis–2012 gegužė) / Off-season residents (October 2011–May 2012)

2011 Rudens rezidentai / Autumn residents

Eva-Fiore Kovacovsky (NL/CH) – su stipendija / with a grant by Dutch Fund BKVB

Liddy Scheffknecht (AT) – su stipendija / with Berglind Jóna Hlynsdóttir (Iceland) a grant Artist Exchange – Vorarlberg goes Nida Bita Razavi & Jaakko Karhunen (Finland) Renata Heredia (LT) John Grzinich (Estonia) Tessa Androutsopoulos (FIN/GR) – su stipendija / with a grant from Frame (Finnish Fund for Art WebJs.lt & Letmekoo.lt kuruota rezidencija / Exchange) curated residency (Spalis – Gruodis / October- December) Sydney Hart (CAN/UK) Kuratoriai / Curators: Mindaugas Gapševičius & Virginija Januškevičiūtė (LT) Jodi.org (Dirk Paesmans)

Menininkai su / Artists with Grants from Nor- Menininkai / Artists: Andrius Kviliūnas, Darius dic-Baltic Mobility Programme for Culture Mikšys, Robertas Narkus, Irma Stanaitytė, Linas (October-December) Ramanauskas

2012 Sausis / January

Cécile B. Evans (USA/BE/DE) Heidi Hove (DK) Kovas‒Vasaris / Febru- Lissa Holloway-Attaway (SE/CAN) ary‒March

Jurga Daubaraitė (LT) Bjargey Ólafsdóttir (IS)

Juha Pekka Matias Laakkonen (FI)

14 Fiona Flynn(UK) Dmitry Demidov(RU) Katerina Cherevko(RU) Lukas Brašiškis(LT) Julius Balčikonis(LT) Judit Hettema(NL) Pawel Mendrek(PL) Karima Klasen(DE) Max Hattler(UK/DE) Vsevolod Kovalevskij(LT) ringa municipality valdybės meno stipendija meno valdybės savi- Neringos su (UK/PL) Dobrowolska Lena April‒May Balandis‒Gegužė / Gegužė /May Balandis / April http://abandonedmystery.info Curated residency andartisticresearch expeditions“AbandonedMystery” Kuruota rezidencija irmeniniotyrimo ekspedicijos„Apleistamisterija“/ / with a grant by Ne- by grant a with / Juha PekkaMatiasLaakkonen(FI) Marianna LaRosa(JP/USA) Karin Karlsson(SE) Arnar SteinnFriðbjarnason (IS/SE) Antanas Stančius(LT) Saulius Leonavičius(LT) Milda Laužikaitė(LT) Jon IrigoyenRamos(ES/FI) Mindaugas Gapševičius(DE/LT) Saulius Leonavičius(LT) Marianna LaRosa(JP/USA) Juha PekkaMatiasLaakkonen(FI) Helen Acosta Iglesias(SP/DE) Carolina Aponte (CAN)

T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova John Grzinich Atokumas ir Nidos girdima geografija / Remoteness and the audible geography of Nida

There is no more ideal condition for a researcher of sonic places, than the possibility to spend two Garsinių vietų tyrėjui nėra geresnių sąlygų už months in Nida in late Autumn. I had the fortu- galimybę praleisti du besibaigiančio rudens mė- nate chance to do so during November and De- nesius Nidoje. Turėjau laimės būti ten 2011 m. cember of 2011. Rather than work from a specific lapkritį ir gruodį. Užuot dirbęs pagal konkrečią conceptual perspective, the ‘plan’ was simply to koncepciją, „planavau“ tiesiog leisti laiką Kur- spend time on the Curonian Spit actively listen- šių nerijoje, įsiklausydamas į garsinę aplinką ir ing to the sound environment and make tem- kurdamas laikinas su vieta susijusias instaliacijas porary site-specific interventions (respecting (gerbdamas Kolonijos susitarimą su Nacionali- the Colony’s terms with the national park not niu parku be leidimo nepalikti žymių). Bet kokią to leave marks without permission). Whatever šias sąlygas tenkinančią situaciją stengiausi už- situations emerged that seemed satisfying, I then fiksuoti garsu ir judančiu atvaizdu. Kasdien kele- attempted to capture them through recording tą valandų vaikštinėdavau po apylinkes ir rinkau with sound and moving image. Several hours medžiagą ateičiai (iš anksto nežinodamas, kas iš each day were spent foraging the land, collect- jos išeis). Gali atrodyti, kad šis tęstinio klajojimo ing material if you will, for some future use (that metodas pasmerkia vienatvei, bet jis turi savų did not have a pre-determined outcome). This privalumų. Tokia praktika pačia savo esme pa- method of extensive wandering may seem like deda iš lėto pažinti kraštovaizdį ir, dar svarbiau a lonely task yet it had its benefits. In its very (man), – suprasti, kaip jį formuoja ir keičia oras foundation, this practice has the effect of help- bei klimato sąlygos. Šis formavimo ir keitimo ing one slowly learn the landscape itself and procesas yra pagrindinis mano veiklos elementas even more importantly (for me), understand how – tai darbo su kokiu nors nepastovių gamtos galių the weather and climate conditions modify and rinkiniu (čia – vėju ir vandeniu) atskaitos taškas. shape the landscape. This ‘shaping and modify- Dirbant su garsu, minėta „ideali sąlyga“, reiškia ing’ process is a key element in my practice as žmonių pertekliaus, paprastai būdingo Nerijai it is the position where I insert myself and work (kaip pagrindiniam turistų traukos taškui), ne- buvimą. Rudens pabaigoje ir žiemą galima ilgai klajoti po kopas, paplūdimius ir Nidą supančius miškus ir nesutikti jokio žmogaus (ir netgi gyvū-

16 vaizdai. Garsas čia efektyvesnis nei atvaizdai (nors aš mėginau at- idealizuoti standartiniai kuriami kai efektą, mantizavimo ro- gamtos sustabarėjusį įveikti mėginant procesą chaotišką į pasinerti ir ramybėje“ „palikti viską tiesiog – požiūrio kitokio tiek šiek reikia Čia procese. šiame vietą savo atrasti net gal ir kraštovaizdis, formuojasi kaip išgirsti, prasme tikra tam ir orą į įsiklausyti tiesų iš leidžianti sąlyga, savaiminė yra atokumas mėnesių tylių tų eskapistu: būti Nereikia „gamtą“. girdėti ir rasti“ tai, kas „paslėpta“, atsiranda dar neįgudus tikrai klausyti „at noro žmogiško nuo bėgti įprotis gamtoje Įrašinėjant no). Įrašinėjimas šaliaramumospriešmilžiniškąįlankosplatumą/Capturingnearstillness the Spit (being a major tourist destination). In the on occurs usually that presence human of excess an from freedom certain a to refers specifically above condition’to ‘ideal refer the I sound, with working When water. and wind primarily case with a set of ever changing natural forces, in this - against thevastexpanseofbay

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / John Grzinich Šakos visuomet vedė link šaknų, o šiuo atveju ir link mikrofonų / Branches always lead to roots and in this case also to microphones

18 išties nuolattraukiasugrįžti. Mane nugalėti. bandžius ar bijojus užuot kūrybiškumą išbandyti atgal kviečiančia galia, patrauklia tampa čia Atokumas slepiamės. nei jame dalyvau- veikiau ir analizuojame, nei suvokiame, daugiau aktyviai y. geografija kaip procesu, kurį mes t. geografija“, „girdima vadinu kurį jausmo, kūrimo vietos to prie deda prisi- jos kitos; nuo viena riamos neatski sferos dvi Šios atmosferą. išreikštą orais į kaip taip, pasaulį garso į panirę gyvename keliauja Mes oru. pojūtis garso Akustinis naujo. iš jį išgirsti padeda pasaulį, polinkio racionalizuoti mus supantį nuo išlaisvina ir gebėjimus sustiprina mūsų ji – esmės akto symo klau- nuo neatskiriama samprata ramybėje“ „Palikimo abu). derinti maaheli.ee. http://www.internete rasti galima dokumentacijos Daugiau „Radio Maps“. Aporee laidų cikle „Sound 6 Seed Transmissions“FM“ lygiagrečiai su „Neringa papildomais įrašais stoties projekte radijo transliuojami buvo projektų bendrų ir įrašų Daug filmui. montuojama metu šiuo metu, rezidencijos įrašiau kurią medžiaga, Pastaba: - documentation canbefoundonlineatwww.maaheli.ee sions” along with additional recordings contributed to Radio Aporee Maps. Further Transmis- Seed “Sound the as known FM Neringa for program radio edition 6 a into way their found collaborations and recordings the of Many project. film a into evolving currently is residency the during recorded I note: material Additional The Indeed Iamevercalledback. overcome. even or fear to than rather will creative exercise to back one calling force, attracting an becomes terms these on and take part in rather than shelter ourselves from. Remoteness analyze than more perceive actively we that process a as phy geogra- is that geography”, “audible call I what constructing place of sense this to contribute and inseparable are spheres two The atmosphere. weathered the in are we as world sonic acoustic sense of sound travels via air. We are immersed in the anew.Our it hear to us, around world the rationalize to dency ten- the relax and abilities our enhance to listening, of act the go’‘letting in of implicit notion is both). The of combinations with to attempt I (although images with than sound through effectively more this do can One it. of images idealized fixed teract the distancing effect of romanticizing nature by creating coun- to attempt an in process chaotic a into falling were, it as ent position to take, as the perspective requires ‘letting go’ and, to understand one’s place in that process. This is a rather differ learn potentially and landscape the of shaping the hear sense, a in and mainly) weather (the environment the to listen ally continu can one where condition, given the is activity human predominant from free months silent those of remoteness the mode, escapist this enter than Yet,rather lives. (urban) daily our in present not are “nature” of sounds the because goal ent inher the becomes “hidden”, is what “discover” to activity is common with recording in nature, the habit to escape human matter). that for animal (or person another As encounter never ods wandering the dunes, beaches and forests around Nida and peri- extensive spend can one months winter and autumn late - - -

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / John Grzinich Marianna La Rosa Maruyama

To orient ourselves: such possibil- ity in that expression. We find our- selves and our position, our relation to others, our place in the world, and some kind of internal center. I came to Nida with the intention of re-centering, finding new paths (lit- Orientuotis – kiek galimybių glūdi šiame žodyje. Mes suran- erally walking and finding differ- dame save, nustatome savo padėtį, savo santykį su kitais, savo ent ways) and trying to understand vietą pasaulyje ir tam tikrą vidinį centrą. Į Nidą vykau su tikslu my relationship to the land. I soon pakeisti centrą, rasti naujų kelių (tiesiogine prasme vaikščio- realized that I was already in the dama ir ieškodama kitokių trajektorijų) ir pamėginti suprasti center in so many ways: the center savo sąsają su šiuo kraštu. Netrukau suvokti, kad jau esu centre of the spit, the middle of the land įvairiomis prasmėmis: nerijos centre, krašto viduryje tarp dvie- separating two waters, a center of jų vandenų, meninės veiklos centre ir (sąlyginai arti) „geogra- artistic activity, and (relatively finio Europos centro“. Vaikštinėdama po miškus ir pakrantę near) the “geographical center bei aplink, pastebėjau daugybę ženklų „Centras“, kreipiančių į of Europe.” As I walked in and miesto centrą. Galbūt Europos miestuose tokie ženklai įprasti, around the woods and the shore I tačiau man, atvykusiai iš Tokijo, kur nėra tikro centro, bei iš was attracted to the numerous signs Pietų Kalifornijos, kuri yra tikras decentralizacijos įkūnijimas indicating “Centras”, the center of (išdrykęs), šis įkyrus dėmesys centrui pasirodė reikšmingas.

20 ing is inside) or from or inside) is ing noth- (well, but one is there center no really is there where Tokyo, from coming me, for but sign, kind of common a is this cities European in Maybe town. the ningą paprastaisžodžiaisišreikštątiesą. slėpi- kartu ir (If Iamnotherealternatyvią ten“ išsako esu Iamtherečia, kuris nesu ), aš Ženklas „Jūs esate čia“, padedantis mums susigaudyti žemėlapiuose, įkvėpė ženklą „Jeigu auditoriją. platesnę į kreiptis galima jais kad supratau, vėliau tačiau tiesą, nors kokią apie priminčiau kad sau, pačiai ženklus kūriau pradžių Iš troškimas. ir pastebėjimas, ir tai – (Never Far fromcentro“ nuo Center) toli „Niekada Ženklas leksiką. orientacijos apie pių žemėla pieštų bei ženklų atspaudų, seriją įkvėpė „Centras“, ženklas taškas, pradžios Šis something true, but I later realized these expressions could have wider appeal and an audi- of myself remind to myself, for signs painted I Initially aspiration. an and observation an map-like and signs, prints, drawings focusing on of an lexicon of orientation. series The sign, “Never Far from a Center” is both inspired sign, “Centras” the point, starting The this obsessionwiththecenterremarkable. found I sprawling), (it`s city decentralized a of epitome the is which California, Southern -

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Marianna La Rosa Maruyama Ir žemėlapiuose, ir ženkluose orientacijos sampratas išreiškiau glaustu žodynu. Darbe „T(T(T(T(Here)“ suprantame, kad artėdami prie „čia“ (here), tolstame nuo „ten“ (there), kurie abu yra sąlyginiai ir neapi- brėžti. „Kito kitas“ (Other Other) taip pat kelia klausimą apie orien- tavimą – ne erdvinį, bet psicholo- ginį. Jeigu esu „kitas“ tau, tai aki- vaizdu, kad tu esi „kitas“ man, mes abu esame „kito kitas“. Nida, kuri

ence of more than one. Inspired by the “You Are Here” signs we find on maps to orient ourselves, the sign “If I am not here I am there” gives us an alternative and enig- matic truth, worded quite simply.

In both the maps and signs I ex- pressed notions of orientation with a concise vocabulary. In “T(T(T(T(Here)” we understand that as we get closer to “here” we get further from “there,” both of which are relative and unfixed. “Other Other” also poses a ques- tion of orientation, not spatial but psychological. If I am “other” to you, then you are obviously “other” to me, which make us each other's “other other.”

Nida, which was at first a kind of “over there” place for me quickly became my “here” and my center, which led me to the conclusion that to orient yourself is to bring your sense of center along with you as you move about the planet. As an alternative to the well-worn maxim, “Wherever you go there you are” I`d like to offer again a slightly different pos- sibility that if you are not here, you are there and also that you are never far from center (especially in Nida).

22 niekada nesitolinuocentro (ypačNidoje). galimybę: kitokią tiek šiek siūlyčiau natyvą nusidėvėjusiai maksimai „Kur bekeliautum, ten tu esi“, alter Kaip planetą. po keliauji kai drauge, jausmą centro savo ir ten, esi čia, nesi jeigu orientuotis – tai kad neštis supratau, Taip mano centru. mano ir „čia“ tapo greitai ten“, „kažkur vieta buvo man pradžių iš -

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Marianna La Rosa Maruyama Saulius Leonavičius Kraštotyros muziejus / Museum of Local Life

Studija, veiksmas. Nidos meno kolonija, 2012 m. kovas. / Studio, action. Nida Art Colony, March 2012.

I didn’t really have to do anything to transform the studio into a gallery. Daniel Buren’s reflec- tions on the symbiosis of these spaces proved to be right. For a month, I was doing some rou- tine non-art-related work in order to earn the money for the studio’s rent. The space was open for everybody to come and see how I lived and worked. A work of art is something that is taken out of the studio and separated from it; mean- Kad studija virstų galerija ‒ nie- while, I was concerned with how it was possible ko nereikėjo daryti. Pasitvirtino to change this space by simply renaming it and Danielio Bureno svarstymai apie ventilating it well. šių erdvių simbiozę. Mėnesį laiko studijoje dirbau įprastus su menu nesusijusius darbus, kad užsidirb- čiau pinigų studijos nuomai. Erdvė buvo atvira visiems norėjusiems apžiūrėti, kaip gyvenu ir dirbu. Kū- rinys yra tai, kad išnešama iš stu- dijos, atskiriama nuo jos, tuo tarpu man buvo svarbu, kaip ši erdvė keitės vien ją pervadinus ir gerai išvėdinus.

24 Nida Art Colony, March 2012. Objektas, veiksmas.Nidosmenokolonija,2012m.kovas/Object,action. 11.00–18.00. Nida, Neringa, II–V12.00–19.00, laikas: VI darbo 53, g. Pamario adresas: bibliotekos Viešosios je. biblioteko viešojoje Nidos truota užregis- ir bibliotekos kolonijos meno Nidos iš pavogta over museum“ „Roll knyga Railos Artūro When EachOneIsDifferent skirtinga / All Books Are theSame Visos knygosvienodos,kaikiekviena - 11:00–18:00. Sat 12:00–19:00, Mon-Fri open: Nida, Neringa, 53, St. Pamario is library public the Nida. of address of The library public the in registered it and Colony Art Nida of library the from Over Museum book Raila’s Artūras stole I Roll

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Saulius Leonavicius Liddy Scheffknecht

Slinkimas / Lapse

Naudojant juodą maskavimo juostą ant lango buvo „nupiešta“ iškreiptos formos kėdė. Piešinys į kambarį meta šešėlį, kuris keletą valandų slenka grindimis. Tam tikru laiko momen- tu šešėlis susijungia su kambaryje stovinčia kėde, it priklausytų jai.

Using black adhesive tape a dis- torted chair has been “painted” on a window. The shadow of the draw- ing is cast into the room and moves over the floor within a time period of several hours. At a certain point in time the shadow connects with a chair inside the room, as if they belong together.

Slinkimas, 2011 m., saulės šviesa, šešėlis, lipni juosta, kėdė, kintantys matmenys / Lapse, 2011, sunlight, shadow, adhesive tape, chair, dimensions variable

26 REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Liddy Scheffknecht 28 nys. Saulės šviesa ir žemės rutulio sukimasis sulėtina krepšinio kamuolio krepšinio sulėtina sukimasis rutulio žemės ir šviesa Saulės nys. pieši- krepšio pritvirtintas sienos Prie siena. slenka valandų keletą šešėlis Lapo lapas. popieriaus formos kamuolio krepšinio priklijuotas lango Ant the ballfailsagain. the sun shines, the play starts anew, if day, next The basket. the doesn’t make ball the Finally motion. movement – has been put into slow quick very a normally – basketball a of flight the rotation earth’s the and sunlight using By wall. the to attached is basket basketball a of drawing A hours. several pe- of time riod a within wall the over moves paper the of shadow The window.a onto stuck been has ball basket- a of form in sheet paper A vėl praskriejaprošalį. dimas prasideda iš naujo, kamuolys žai giedra, jei dieną, Kitą nepasiekia krepšio. kamuolys Galiausiai judesį). staigų itin (šiaip skriejimą Be pavadinimo/Untitled - Be pavadinimo 150 cm)/Untitled , 2011 m.,saulėsšviesa,šešėlis,pieštukasantpopieriaus(115 x , 2011, sunlight,shadow, pencilonpaper(115 x150cm)

REZIDENTŲ PORTFOLIO /A-I-R PORTFOLIO / Liddy Scheffknecht 30 žikaité Garso redagavimas:MildaLau Balsas: RobertasNarkus Fomina Vertimas įlietuviųk.: Aleksandra Tekstas: Berglind JónaHlynsdóttir Myndstef kultūrinė mobilumoprogramair Rėmėjai: ŠiaurėsirBaltijosšalių Sukurta: Nidosmenokolonijai 19–23 d. Spauda“, 2012m.lapkričio Vieta irdata:kioskas„Lietuvos “Lietuvos Spauda” / TheNewStand–confessionsofa „Lietuvos spaudos“kioskoišpažintis Hlynsdottir Berglind - Sound editing:Milda Laužikaité Vocie: RobertasNarkus Aleksandra Fomina Translation toLithuanianby: Text by:Berglind JónaHlynsdóttir stef and Nord from sponsorship with Colony Art Nida for: Made vember 2012. No- of 23th & 19th the Between front of Maxima in Nida, Lithuania in Spauda, Lietuvos the in: Placed Hlynsdóttir A public artwork by: Berglind Jóna Mynd-

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Berglind Hlynsdottir Šis kūrinys – tai monologas, kurį kartoja spaudos kioskas centriniame Nidos skvere. Kioskas pri- klauso didžiausiam spaudos kioskų tinklui Lietu- The work is a monologue recited by a newsstand voje – „Lietuvos spaudai“. Atrodo, kad spaudos on the Curonian Spit in the central square of kioskas kone savarankiškai atsidaro žiemos ir the town Nida in Lithuania. The stand belongs rudens sezonu, kai paprastai būna apleistas. Vėl to the biggest chain of newsstands in Lithuania veikiantis ir apšviestas jis pradeda pasakoti savą that bear the name Lietuvos Spauda. In the piece miesto, savo paties ir nerijos istoriją, pro langelį the newsstand appears to reopen almost autono- dalindamas naujus laikraščius. Spaudos kioskas mously during the winter and fall season through kvestionuoja viešąją atmintį ir oficialias istorijas, which it normally stands abandoned. Reopened svarstydamas, kaip kiekviena visuomenė, atsi- and lit up it starts to tell its own story about the rinkdama prisiminimus, renkasi kurti savo įvaiz- town, its own history and the history of the spit as dį. Taip jis sukuria asmeninį žaismingą fiktyvų it distributes a new newsletter from its small win- požiūrį į save patį praeityje ir dabartyje bei į teri- dow opening. The newsstand questions the pub- torijos istoriją. Šio požiūrio pagrindas yra meni- lic memory and official histories told, question- ninkės atliktas istorinių įrašų tyrimas ir daugybė ing how all societies choose to create their image interviu bei pokalbių su vietiniais gyventojais. with selective memories from the past. Through this it creates its own playful fictional perspec- Neapgyvendintas spaudos kioskas šiltu vyrišku tive of itself in the past and present as well as balsu prabilo į jį supantį skverą ir praeivius tuo of the history of the area, which is built on the metu, kai dauguma turistų jau būna išvykę, o artist’s research into the historical record and nu- miestelyje likę tik vietiniai ir atsitiktiniai pirkė- merous interviews and conversations with locals. jai iš Kaliningrado, sustojantys pigesnio maisto lietuviškoje Kuršių nerijos dalyje. Rudenį, žiemą The uninhabited newsstand spoke out to the sur- rounding square and passersby with a warm male voice, during a time when most of the towns tourists had left, leaving only locals and random

32 pažįstamos centrinėsvietosgyvenimą. gerai šios į įsitraukia keistai kioskas me. Atgijęs gyveni- miesto figūra centrinė ir – todėl pusėje, Lietuvos centras prekybos veikiantis metus sus parduotuvę „Maxima“, kuri yra didžiausias ir vi- vietinę ir skverą šį lankančius dažnai vietinius, į kreipdamasis ir snūdulio iš pakildamas kalba tai apie kioskas Spaudos teritorijoje. šioje pajamų daugiausia atneša paslaugos Tokios dalį. metų didžiąją snūduriuoti įstaigų kitų ir muziejų čių, viešbu- restoranų, pastatų, daugybę palikdamas ir ansktyvą pavasarį miestas suskleidžia sparnus, ---confessions-of-a-lietuvos-spauda/ www.berglindjona.is/projects/thenewstand- glų irlietuviųkalbomisversiją: an- laikraščio skaitmeninę perskaityti ir kalba lietuvių kūrinio garso paklausyti galima Čia familiar andcentralsite. this in presence strange a create to attempts shed animated The life. city the in figure central a it make round year all open is it that fact the with supermarket on the Lithuanian side, which along large only the is which store Maxima local the and square this frequent who locals the to speak to hibernation of out comes it as this addresses newsstand The income. its of most area the give that year.services the same of the part are These large a for hibernation in services other and ums muse- hotels, restaurants, buildings, numerous leaving wings its in drags city the spring early and winter fall, During Spit. Curonian the of er cheaper food on the Lithuanian side of the board- for stopping Kaliningrad from shoppers Russian da/ newstand----confessions-of-a-litetuvos-spau- http://www.berglindjona.is/projects/the- ter inEnglishandLithuanian: newslet- the of version digital a read and anian Litu in piece sound the to listen can you Here -

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Berglind Hlynsdottir Ištraukos ir garso kūrinio ir laikraščio / Exerpts from the soundwork and newsletter

“Being the clone that I am makes me wonder about reality, standing here on this sand spit between two battling bodies of water, far enough from the mothership to somewhat lose my al- legiance. I wonder about my own reality and being, sometimes I wish I was built into a real timeline and that I was something other than this postmodern time-traveling impostor, but my historical camouflage comes with a good imagination and an „Dėl to, kad esu toks klonas, man inbuilt time machine. I have read enough history to know that dažnai kyla klausimų apie realy- everything is relative and after reading the news every day of bę – kadangi stoviu čia ant smėlio my constructed life I can feel that the public memory is lack- seklumos tarp dviejų tarpusavyje ing in the everyday and local existence. Yes, maybe we are just besigrumiančių vandens telkinių, grains of sand in some giant ocean and our smallest organic pakankamai toli nuo pagrindinės components do mimic images of large and vast galaxies in a kosminės stoties, kad neprarasčiau way that might make us think that the infinitely small and infi- dalies savo ištikimybės jai. Man nitely big are somehow just the same mumbo jumbo. No mat- kyla klausimų dėl mano paties ti- ter how small and short of time we are in the vacuum of his- krovės ir būties. Kartais gailiuosi, tory, to our own senses we always play the leading role as we jog mane pastatė šiame istorijos draw breath and take steps through our possible landscapes.” raidos taške ir kad esu tik postmo- dernus, laike keliaujantis apsimetė- lis, tačiau mano istorinė maskuotė neatsiejama nuo geros vaizduotės ir manyje įdiegtos laiko mašinos. Esu gerai apsiskaitęs istorijos srityje, tad žinau, jog viskas yra reliatyvu, o kiekvieną savo sukonstruoto gyvenimo dieną skaitydamas žinias jaučiu, kad viešosios atminties laukui trūksta kasdienio gyvavimo ir įvietinto buvimo. Taip, galbūt visi esame tik smėlio grūdeliai kažkokiame didžiuliame vandenyne, o mūsų mažiausios dalelės savo forma ir sudėtimi atkartoja didžiules plačias galaktikas tokiu būdu, kad mums atrodo, jog be galo maži ir be galo dideli dalykai yra viso labo tos pačios nesąmonės. Nesvarbu, kokie maži ir laikini būtume istorijos vakuume, mūsų pačių jausmai visada yra svarbiausi, kol kvėpuo- jame ir žengiame žingsnius per savo įmanomus kraštovaizdžius.“

34 kad niekasjomisnesirūpina.“ pasiruošę išspjauti, kai tik pastebės, ir artefaktus jie jau suėdė juos ir yra miestus juos nešiodami Savyje siautėti. paleisti būtų galima vėliau kad laike, suvaržyti ir sustingę tik štormai, jūros užslėpti yra kopos kad galvoti, patinka man Kartais mui, prieš tai leidusiam joms siusti ir išvesti iš pusiausvyros visą ekosistemą. ran- koms, padėjusioms jam visoms susiūti kopas į ir vieną vietą, tiek pasiekimams paminklas neišmany tramdytojo Kopų paminklas tiek yra vaizdis krašto- Kultūrinis imigrantės. pušaitės susiuva paviršių jų o nuotraukoje, bangos didžiulės tarsi laike sustingusios – praeičiai) (sudėtingai veiklai jai Dabar sutramdytos kopos stovi kaip paminklas pačioms sau ir savo ardoma- „Tokia buvokultūriniokraštovaizdžiopradžia. others atthefirstsightofneglect.” and ready to spew them out and eat eaten have they artifacts and towns the with Pregnant later. unleashed tobe intime bound and petrified storms, sea potential as dunes the of think to like sometimes I tem. ecosys- the unbalancing by fury their unleashed first that ignorance the to monument a is it as place, in dunes the sew them helped that hands the all and Masters Dune the of achievement the to monument a much as is landscape cultural The trees. pine stitched immigrant by together surfaces their tograph, pho- a in waves great like time in frozen – (pasts) paths destructive as monuments to themselves stand and their dunes now-tamed The Landscape. Was“This the BirthofCultural -

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Berglind Hlynsdottir „Kolonizuota istorijos tiesioji ir atminties dino- zaurų atkasimas.

Kai vienus atsiminimus išstumia kiti, o isto- rijos raida yra nutraukiama, kolonizuojama ir „remiksuojama“, kartais mūsų ilgėjimasis to, ką galbūt praradome, gali tapti toks stiprus, kad gali pavogti iš mūsų ir dabartį, ir ateitį. Reikia ugdyti naujas tapatybes, kurios skirtųsi nuo mūsų kolonizuotų „aš“. Norėdami sukurti naują tapa- tybę, susikuriame ir naują siužeto liniją, ir savo kolektyvinės istorijos įvertinimo perspektyvą. Susikuriame naujas tautines tapatybes iš senų gerų laikų nuotrupų, bet kartu nušluojame nepa- geidaujamą kultūrą, kuri buvo įsiskverbusi į tai, “Colonized Timelines and Resurrecting Dino- kas buvo mūsų, kuri kurstė mūsų viltis į geresnę, saurs From Memory. šviesesnę ateitį. Ši tapatybė, kaip ir bet kuri kita,

visada yra sukonstruota, kartais sudaryta iš rink- When memories have been displaced and time- tinių populiariausių įsitikinimų gabalėlių, kartais lines cut, colonized and remixed, sometimes nuleidžiama iš viršaus, tačiau bet kuriuo atveju our yearning for what might have been lost is so ji yra rankų darbo kūrinys ir niekada neateina strong that it can rob us of our present and our fu- savaime. Apskritai tai nėra blogai, kadangi visa, ture. We have a need to form new identities that kas susiję su daugiau nei viena savimone, visada mean something other than our colonized selves. yra kažkieno sugalvotas susitarimas. Reikia labai To create that identity we create a new storyline atsargiai jungti senas idėjas prie dabarties, nes and perspective to evaluate our collective his- gali būti, jog jau praradome kontekstą, kuriam tory. We create new national identities out of jos buvo sukurtos. Kai ieškodami idėjų, kurios pieces of older and better times, and clean away išstumtų mūsų naujesnes, bet nepageidaujamas the unwanted culture which has infiltrated what idėjas, pasitelkiame praeitį, gali nutikti, kad gai- was ours, with this we fuel our hopes of a better, viname dinozaurus iš visai kitos ekosistemos.“ brighter future. This identity like any other one is always constructed, sometimes cherry-picked from popular beliefs and sometimes from above, but it is always handmade and never occurring naturally. This is not a bad thing in itself because everything that has to do with more than one consciousness is some sort of a constructed agreement. We need to be careful when we incorporate old ideas into the present since we might have lost knowledge of the context they were created for. When we reach back in time for ideas to rid ourselves of more recent unwanted ideas, we might be resurrecting dinosaurs from other ecosystems.”

36 T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova Juha Pekka Matias Laakkonen girgždinti / pliauškinti creaking / cracking

Kolonijos rezidentė 2012 m. vasario–gegužės mėn. / Resident in the Colony, February–May, 2012

using a hide, trusting wood, following the spine, specifying self-environment, gaining 35 kg, treating parasites, opening, presenting effort, reasoning composition, addressing the village, naudoti odą, tikėti medžiu, sekti stuburą, apibrėž- promoting erosion, listening to wind, aiming ti savo aplinką, priaugti 35 kg, naikinti parazitus, a fall, attempting to retain, explaining culture, atidaryti, rodyti pastangas, pagrįsti kompoziciją, dealing with employment, maintaining personal kreiptis į kaimą, skatinti eroziją, klausytis vėjo, value, avoiding leather, making a tail, shower- taikytis į krioklį, stengtis išlaikyti, aiškinti kultū- ing salt, scraping fat, drying sun, bending a root, rą, svarstyti apie įdarbinimą, išsaugoti asmeninę looking for the youth of the old growth, taking vertę, vengti odos, daryti uodegą, drėkinti drus- on a whole, chopping pieces, burning ashes, add- ką, gramdyti riebalus, džiovinti saulėje, lenkti ing water, cleaning hair, following twirl, keep- šaknį, ieškoti jaunos sengirės, imtis visumos, ing the thickest, leaning to an angle, weighing kapoti gabalus, deginti pelenus, pripilti vandens, on one another, standing silent, lying a curve, valyti plaukus, sekti sūkurį, pasilikti storiausią, measuring two to three meters, braiding skin- atsišlieti į kampą, sverti vieną ant kito, likti ty- liam, nutiesti kreivę, atmatuoti du tris metrus,

38 pinties, ugnies,beržopelenųirvandens Įrankis, skirtasnaudotiKuršiųnerijoje,pagamintas išžaliaminėsodos,batsiuviosiūlo,riebalų, shoemakers thread, fat,tinderfungus,fire, birch ashandwater /A tooltobeusedontheCuronian Spit made from rawhide,

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Juha Pekka Matias Laakkonen pinti odos juostas, mirkyti mišinyje, atgaivinti dėl tikslo, užmušti negyvėlį, pašalinti hi- gieną, gyventi tarp, dirbti viduje, gaminti įrankį, virškinti maistą, kramtyti mėsą, tyrinėti bemiškį, žvelgti į platybes, žinoti istoriją, virti valandų valandas, laikytis pozicijos, atsi- sakyti nuostatų, grįžti žemyn, ieškoti medžių, plakti jiems orą, sukeisti puses, aistringai kolekcionuoti, pridėti grybelį, sekti kopą, tapti judresniu, turėti charakterį, surasti dvasią, pervežti civilizaciją, sugauti ugnį, drožti beržą, plakti su tvokle, tempti pintį, pritvirtinti papliaušką, pakeisti botagą, sutelkti kolektyvą, rinktis pavieniui, perduoti būseną, drąsi- nančiai nusileisti, atpirkti nekaltybe, eiti vidurin, sulaužyti garso barjerą, girdėti florą ir fauną, girgždinti administraciją, trokšti išlaisvinimo, rodyti užuojautą, parodyti silpnumą, nustatyti viršenybę, išlikti ištikimam, pažadinti nuolankumą, pranešti mojuojant, nukreipti gyventojus, prašyti pakelio, sukelti aidą, šauktis logikos, palikti pajė- gumą, mesti valgius, pridėti emo- strips, soaking mixture, reviving for a purpose, cijų, apmąstyti visuomenę, kirsti slaying dead, removing hygiene, living within, mišką, pradėti praėjusius amžius, working inside, producing a tool, digesting nutri- augti į plotį, sujudėti atsakant, tions, chewing flesh, exploring treelessness, fac- skleisti atpirkimą, patiekti sode, ing vastness, knowing a history, boiling hours, prisitaikyti, kad būtum priimtas, holding position, leaving an attitude, returning būti rojumi, keistis bruožais, teigti below, searching trees, whipping their air, chang- aplinkybes ing sides, collecting sickness, adding fungus, fol- lowing the dune, growing mobility, containing character, finding the spirit, transporting civiliza- tion, catching fire, carving birch, hitting mallet, stretching amadou, attaching a cracker, replac- ing stockwhip, mustering a collective, gathering individually, communicating a state, encourag- ing descend, redeeming innocence, going to the midst, breaking the sound-barrier, hearing flora & fauna, creaking administration, wish- ing liberation, handing compassion, showing weakness, locating supremacy, remaining loyal, waking up submission, waving notice, directing population, asking for a pack, echoing, pointing logic, leaving potency, dropping nourishments, adding emotions, reflecting society, deforesting forest state, starting past centuries, growing in width, moving in response, sowing atonement, serving in the garden, adjusting for acceptance, being a paradise, swapping features, stating cir- cumstances

40 ti neiišmatuoti. Galią, kaip ir meilę, lengviau patir organizacijos rezultatas. Didžiuliai mokėjimu pateiktireikiamas idėjas skaičiai žmoniųturitaipsąveikau Nature of American Power ti, kadgyventųdraugekaipsklan nesame niekogirdėję. Tai loginis žmonės, apiekuriuosdažniausia džiai funkcionuojantivisuomenė prigimtiniu gebėjimuvadovauti, mūsų demokratinėsvisuomenės MUS valdo,mūsųprotus lipdo, skonį formuojairidėjasįteigia ir svarbiapadėtimisocialinėje [...] Jievaldomusremdamiesi Bound toLead,TheChanging & BitaRazavi Jaakko Karhunen Radio Ahlqvist „Propaganda“ (1928) Joseph S.Nye,JR.: Edgar Bernays: struktūroje. (1990) - - - their keypositioninthesocialstructure. by and supply neededideas their abilityto natural leadership, of qualities their by us govern They [...] society. functioning operate in this manner if they are to live together as a smoothly co- must beings human of Vast democratic organized.numbers is our society which in way the of result logical a is This of. heard never have we men by largely suggested, ideas our WE are governed, our mindsare molded, our tastes formed, measure. to than experience to easier is love, Power,like Bound toLead,TheChangingNature of American Power(1990)

Propaganda (1928) Joseph S.Nye,JR.: Edgar Bernays:

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Radio Alhqvist 42

Radio Ahlqvist is a sound installation consist- „Radio Ahlqvist“ yra garso instaliacija iš radijo ing of a network of radios, installed in both sides aparatų tinklo, instaliuoto abiejose Lietuvos-Ru- of the Lithuania-Russia border in Curonian Spit sijos sienos pusėse Kuršių nerijoje, teritorijoje, within the coverage area of radio transmitter of kurioje veikia Nidos radijo siųstuvas. Radijo Nida. The radios were set to be off during the aparatai būdavo išjungti kasdieninės vietinės daily program of the local radio –Neringa FM– radijo stoties „Neringa FM“ programos metu ir and turned on by receiving a certain frequency įsijungdavo gavę tam tikro dažnio signalą iš ra- from the same radio channel which was hijacked dijo kanalo, kurį reguliariai atakuodavo „Société periodically by Société Anonyme Ahlqvist. The Anonyme Ahlqvist“. Projektas įgyvendintas project was realized during the Inter-format 2012 m. gegužę per simpoziumą „Inter-forma- Symposium on Remoteness and Contemporary tas: apie atokumą ir šiuolaikinį meną“. Art in May 2012.

The project is based on research of radio propaganda and sonic warfare in Nordic/Baltic area and reenacts a particular example of the sonic warfare between Finland and So- viet Union. Our radios functioned in the similar way as the radio con- trolled mines which were used dur- ing the Second World War. Accord- ing to a legend used by the Finnish propaganda machinery, it was because of one single song called Säkkijärven Polkka that the city of Viipuri wasn’t destroyed by the Soviet radio-controlled mines that were placed around the city during the retreat of the army. The mines were set to explode by receiving a detonating frequency through radio transmission. The Finnish army brought a portable radio transmitter and played the song over and over for three months to interfere with Radijo aparatai transliuoja Neringa FM Lietuvos pusėje prie the transmission of the Soviet Un- sienos su Rusija / Radio sets broadcasting Neringa FM on Lithuanian side of the border with Russia ion. After three months the batter- ies of the mines died. The project studies how the seemingly innocent piece of music mutates to a cultural Projekto pagrindas yra radijo propagandos ir garsinio karo signifier that denotes both victory Šiaurės ir Baltijos šalių teritorijoje tyrimas. Jame atkuriamas in war and sorrow for lost territory. konkretus garso kovos tarp Suomijos ir Tarybų Sąjungos pa- vyzdys. Mūsų radijo aparatai funkcionavo panašiai kaip radijo ryšiu kontroliuojamos minos, naudotos II-ajame pasaulinia- me kare. Anot legendos, kurią skleidė suomių propaganda,

44 kurianti tapatybę – kaip kad sutvir kad kaip – tapatybę kurianti ir emocijas veikianti galia, švelni kaip funkcionuoja paprastai ganda propa- Išties prasme. vaizdžiausia aki- pačia suprantame propagandą mes dažniausiai nors propaganda, virto istorija susijusi ja su ir daina ši kad teigti, Galima teritorijos. tos pergalę kare, ir sielvartą dėl praras- ir žyminčiu signifikantu, kultūriniu tampa kūrinys muzikos pažiūros nekaltas iš kaip tiria, Projektas išsikrovė. baterijos minų mėnesių trijų Po transliacijas. Sąjungos bų Tary- trikdytų kad mėnesius, tris paliovos be dainą šią grojo ir tuvą siųs- radijo nešiojamą atnešė mija ar Suomių metu. transliacijos jo radi- signalą dažnio detonuojančio gavusios sprogti turėjo Minos tą. mies- aplink išdėliojo sitraukdama at- armija kurias minos, liuojamos kontro- radijo sovietų nesugriovė Vypuriomiesto polka“ „Sekijervio dainos vienintelės vienos dėl tik europiečiu reikštų būtipiliečiuišeivijoje. būti Tuomet padėtį. pabėgėlio ar išeivio užimtų gyventojai valstybių Europos nepiliečiai) ir čiai (pilie visi erdvę,kurioje užteritorišką ar torišką neteri kaip veikiau dabar,bet jau numatyti ma gali- katastrofą artimą kurios Europą“,„Tautų neįmanomą kaip ne Europą suprasti Galėtume tinančios idėjos,tokioskaiptauta,rasėirklasė. We Refugees Giorgio Agamben: - - (1993) - - sienos suLietuva/Radiosetsbroadcasting NeringaFMinRussia,justa Radijo aparataitransliuoja cepts likethenation,raceandclass. con- reinforcing such as – identity building and erally functions as soft power, affecting emotions its most explicit forms. In actuality propaganda in gen- propaganda perceive usually we even though propaganda, to in transformed has related story the and song this that argued be can It the citizen. of being-in-exodus the mean then would ropean Eu- of status the refuge; or exodus of position residents oftheEuropean stateswouldbeina non-citizen) and (citizen the all which in space extraterritorial or aterritorial an as rather run, but short the in foresee already can one phe sible ‘Europe ofthenations’,whosecatastro - “We couldconceive of Europe not asanimpos- couple ofkilometersfrom theborder withLithuania ” Neringa FMRusijoje,keletaskilometrųuž Société Anonyme Ahlqvist We Refugees(1993) Giorgio Agamben:

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Radio Alhqvist 46 Bjargey Ólafsdóttir

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Bjargey Ólafsdóttir Max Hattler

Nidden Partikel

„Meno kūrinys perduoda vaizdą ir garsą, kurį įkvėpė tas pats šaltinis – jūros krantas, ir parodo, koks abstraktus yra vizualusis panoraminės paplūdimio estetikos suvokimas. Intensyvus natūralių elementų detalumas sukuria kul- minacinę sceną, kurioje smėlis ir jūra susilieja ir persikreipia pavirsdami pikseliais bei triukšmu. Hattlerio Nidden Partikel, pateikdamas alternaty- vų požiūrį į nesuderinto katodinių spindulių kineskopo vaizdus ir garsus, kur nesibaigiantis balto triukšmo džeržgesys kuria meditatyvaus triukšmo vonią – tiek garsu, tiek vaizdu, – ištirpstančią grūdėtame sienos blikčiojime, į kurį jis projek- “The artwork presents image and sound created tuojamas, – siūlo publikai įvertinti garsinius ir from the same source, the sea-shore, and por- vaizdinius panašumus tarp filmuotų natūralių trays an abstraction of the visual understanding elementų ir analoginės televizijos vaizdinės bei of panoramic beach aesthetics. The fine detail garsinės patirties.“ Brick Wall, Waterfall (teks- of natural elements culminates to create a scene tas iš katalogo) where sand and sea collide and distort to emerge as pixels and noise. Offering this work as an alternative view of the audio and visuals of an un-tuned cathode ray tube television – where Menininko pastabos: the indeterminate fuzz of white noise creates a meditative noise bath that is both sonic and Nidden Partikel skamba kaip „pa- visual - melting into a granular flicker upon the slėpta dalelė“ (angl. hidden par- wall on which it is projected – Hattler’s Nidden ticle), kuri, apvertus posakį „per Partikel asks the audience to consider the audio medžius miško nematyti“, nurodo and visual similarities between footage of natu- į konkretumo ištirpimą triukšmo ral elements and the audio and visual experience jūroje. Kartu kūrinį ir jo pavadini- of analogue technology.” Brick Wall, Waterfall mą įkvėpė ir Vokietijos menininko (Catalogue Text) Alfredo Partikelio (1888–1945) istorija. Jis buvo peizažo tapybos profesorius Königsbergo menų akademijoje ir Maxo Pechsteino

48 Hattler nesurado. ir niekas taip laikų pa- Jo dingo. Ahrenshoopo netoli miškuose grybus rinkdamas ir opą, į Ahrensho- Königsbergo iš išvyko 1945-aisiais Partikelis nacių, nuo menui. neratiniam dege- priskirti buvo metais 1937 kūriniai Partikelio narys. Nidden) (vok. Nidoje kolonijos menininkų (1888–1945), who was professor for professor was who (1888–1945), artist German of story the by title areinspired its and work time,the same Partikel Alfred noise. of the sea At a into particularity of dissolution the to refers – fashion trees” the for Partikel Nidden Note byartist: 2012 m.,1080pHDskaitmeninisfailas. parodai gistrantų ma- kuravimo meno šiuolaikinio of Art) lege Sukurta Karališkojo meno koledžo (Royal Col- Slėpdamasis Brick Wall, Waterfall sounds like “hidden particle”, which – in reverse “can't see the wood the see “can't reverse in – which particle”, “hidden like sounds Max (UK), painting at the Königsberg academy of academy Königsberg the at painting landscape 1080p HDdigitalfile,loop Wall,Brick 2012, Waterfallexhibition (UK), the for of Art, lege Col- Royal Art, Contemporary Curating MA by Commissioned His remainswereneverfound. Ahrenshoop. near woods the in mushrooms for picking disappeared and 1945, in Ahrenshoop Königsberg from to fled Partikel Nazis, the from were classified as degenerate art in 1937. To (German: Nida in ony col- artist Pechstein's Max member of a and arts, ). Partikel's works Partikel's Nidden). Max Hattler hide

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Max Hattler Linas Kutavičius

Foxfire1

Mobili šviestuvų instaliacija Nidos meno kolonijai / Site-specific mobile lamp installation for Nida Art Colony

Metaliniai rėmai, vakuuminio for- mavimo technologija pagaminti plastikiniai gaubtai, energija nuo saulės elementų arba iš elektros tinklo 220V.

Metal frame, plastic lamp cover made by vacuum shaping tech- nology, solar batter- ies and 220V power cable.

www.lightforms.lt

1. Tai biologinio švytėjimo reiškinys, kurį sukelia kai kurios gry- 1. Also sometimes referred to as “fairy fire”, is the biolumines- bų rūšys, esančios gendančioje medienoje. cence created by some species of fungi present in decaying wood.

50 T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova Lena Dobrowolska Įvietintas projektas „Zeitgeber“: pasodinta pušelė su lentele, fotografijų serija ir instaliacija (dydis kintamas) / Site-specific project “Zeitgeber”: planted tree and plaque, series of photographs and installation (variable dimensions)

52 Viena iš meninikės pasodintų pušelių (rūšis Pinus Sylves tris –paprastojipušis)ant Thomo Mannonameliokalvos / Artist's plantedpinetree( on thehillof Thomas MannHouse Pinus Sylvestris –ScotsPine) -

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Lena Dobrowolska 54 REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Lena Dobrowolska Instaliacija parodoje „Genius Loci: Nidos meno kolonija“, Klaipėda, 2012 m. balandis / Installation in the Exhibition “Genius Loci: Nida Art Colony”, Klaipėda, 2012 April

Instaliacijos fragmentas per atviras studijas Nidos meno kolonijoje, 2012 m. kovas / Installation Fragment during Open Studios at Nida Art Colony, 2012 March

56 šiaus bangą. Taip gaunama melodija, kuri reprezentuoja žemę. bangų dažniai. Taigi, vizuali garso banga atitinka žemės pavir pritaikomi garso matavimo duomenims žemės programa vimo tavimų duomenis. Su garso redaga- – Vecekrugosio ma- taškų – kopos jūros ir Kuršių marių – ir aukščiau- grafinių dviejų žemiausių – Baltijos topo- ir geografinių naudoja kuri programa, kompiuterine dorojamas ap- įrašas garso būdingo Vietovei harmonising melody. continuous and spaceless a is tone The itself. land the represent that sounds get I so doing By program. editing in waves sound of form the in represented is data measurement the that way a such in sound edit I Lagoon, Curonian and Spit nian Curo- Sea, Baltic the of urement meas- topographical and graphical geo- from data using it editing and Spit Curonian in heard sound mon com- most the of recording Using music Geographical andtopographical Geografinė irtopografinėmuzika/ Kovalevskij Vsevolod -

REZIDENTŲ PORTFOLIO / A-I-R PORTFOLIO / Vsevolod Kovalevskij 58 Fotografija /PhotobyJohn Grzinich,2011 11 04,14:00

T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova Viskas gerai, jie čia gyvena!/ It’s OK they live here !

Tai VDA Nidos meno kolonijos menininkų paroda „Maximoje“ (2011 11 05–07) / An exhibition at Maxima (local supermarket in Nida) on 5–7th November (2011) by the artists in residence of Nida Art Colony during October-November,

The title of this show comes from an accidental meeting between one Parodos pavadinimas primena vienos Kolonijos menininkės of the colony's artists in residence atsitiktinį susidūrimą su vietine nidiške. Jos miške kartu pama- and a local woman just after they tė du didžiulius briedžius ir vietinė moteris nuramino meninin- had come across two big moose in kę sakydama: „It’s OK they live here“ / „Viskas gerai, jie čia the forest - the local woman con- gyvena!“ „Jie“ šiuo atveju taip pat gerai tinka ir menininkams, soled the artist with the words: It´s ir briedžiams, ir vietiniams gyventojams. OK, they live here!

“They” in this sense could refer both to us (artists-in-residen- ce), the moose or the locals.

Katalogas su „Maximos“ lipdukais. Klientai galėjo čia klijuoti gautus lipdukus perkant prekes ir laimėti galimybę 30 min pasikalbėti su menininku / Catalogue for “Maxima” with stickers. Customers had an opportunity to collect stickers (after spending a certain amount) and win 30 min time to chat with artists

60 Fragmentas iš katalogo / Excerpt from catalogue

Pokalbiai su menininkais / Artists' Reflections Evos-Fiore Kavačovsky intervencija į Vaisių ir daržovių skyrių / Eva-Fiore Kovačovský's intervention into fruit and vegetable display

62 Liddy Scheffknecht'sinterventionintonewspapersstand Irma Stanaitytėvideo Liddy Scheffknechtintervencijaįspaudosstendą / IrmaStanaitytė'svideo work /

ĮVIETINTOS PARODOS / Site-specific exhibitions / Viskas gerai, jie čia gyvena! / It’s OK they live here! Liddy Scheffknecht kramtomosios gumos intervencija / Liddy Scheffknecht's bubble intervention

Renatos Heredios iš antrinių žaliavų perdirbtos mados intervencija / Renata Heredia's recycled fashion intervention

64 Lithuanian artistbasedin Vilnius) (Lietuvos menininkas,gyvenantis Vilniuje Robertas Narkus,1983 Lithuanian artistbasedin Vilnius) (Lietuvos menininkė,gyvenanti Vilniuje Renata Heredia,1977 Austrian artistbasedin Vienna) (Austrijos menininkė,gyvenanti Vienoje Liddy Scheffknecht, 1980 Swiss artistbasedintheNetherlands) (Šveicarijos menininkė,gyvenantiOlandijoje Eva-Fiore Kovacovsky, 1980 Icelandic artistbasedinSaoPaulo) (Islandijos menininkė,gyvenantiBrazilijoje Berglind JónaHlynsdóttir, 1979 Colony artistswhotookpartintheexhibition: Parodoje dalyvavęKolonijosmenininkai Berglind JonaHlynsdottir. Vietai specifiškaintervencijaįparduotuvę „Maxima“parduotuvę Nidoje.MenininkėpakeitėvienoNIVEA turistai. Produktas stovėjolentynosetol,kolbuvoišparduotas.Berglind / Jona Hlynsdottir'ssitespecificinterventionintheMaxima advertising sloganforthecityofNidawho'smainincomeistourism.Thepr produkto logotipąįmiesteliopavadinimą– supermarket inNida,Lithuania.Theartistreplaced thelogoofacertainNIVEA product withthenameofcity-tocreate anew / / / / / / NIDA – Finnish artistbasedinHelsinki) (Suomijos meninkėgyvenanti Helsinkyje Tessa Androutsopoulos 1981 Lithuanian artistbasedin Vilnius) (Lietuvos menininkė,gyvenanti Vilniuje Irma Stanaityte,1972 tam,kadsukurtųnaująšaukinįNidai,kuriospagrindinispajamųšaltinisyra vietinių gyventojųmainaisįnuspalvintusakmenukus Berglind JonaHlynsdottirperformansas:istorijųrinkimasiš oduct remained forsaleinthestore untilitwassoldout. Jona Hlynsdottir’s performanceofcollecting stories Jona Hlynsdottir’s from the local peopleinexchangeofpaintedstones / / /Berglind

ĮVIETINTOS PARODOS / Site-specific exhibitions / Viskas gerai, jie čia gyvena! / It’s OK they live here! Paroda „Genius Loci“ / Exhibition “Genius Loci”

66 Vytautas Michelkevičius, Yulia Startsev Kuratoriai /Curators Nidoje reziduojanuo5iki10menininkų,iškurių2/3yraužsieniečiai. Vienumėnesių. metu keturių iki vieno nuo čia dirbusių menininkų, 50 kaip daugiau priėmė kolonija meno Nidos mėnesį kovo 2011m. atidarymo Nuo spindi psichologinįgyvenimoirkūrybosNidojepoveikį. at- kūriniai sukurti rezidentų metus pirmuosius Per laukimas. ieškojimas, vandeniu, ir kryptimi vėjo su derybos – laiku, keitiesi kuo su kažkas, kaip Gamta pasirodo ne romantiška ar nostalgiška, bet susibendrauti. reikia kuriuo su personažu, tampa aplinka vietoje temperamentą. Atokioje vandens svyruojantį barometro spaudimą, judantį smėlį ir į ribų jos už ištįsta apibrėžimas vietos, kaip dos, Ni- kūriniais. menininkų virstantys raktažodžiai, Nidoje naratyvas, patirties pagrindiniai tai – lytėjimas, komunikacija kvapas, garsas, Šviesa, tus tyrinėjoNidąkaipsensorinęaplinką. me- veiklos kolonijos pirmuosius per kurie bus, Michelkevičius į parodą atrinko įdomiausius dar Vytautasdirektorius meno kolonijos ir (Kanada) Starsteva Yulia kuratoriai Parodos dvasią. tos vie- įsiskverbusią visur ar atmosferą išskirtinę ų š io aalo Sąvoka pasaulio. viso iš tų sukurtų reziden menininkų kolonijos darbų, meno VDANidos iš paroda kuruota pirmoji Tai impression thatitmakesonthemind. vidui Išskirtinis vietoscharakterisaratmosferasunuoroda įįspūdį,paliekamąindi *ge·ni·us lo·ci/ˈgɛnɪˌʊsˈloʊki /Thedistinctivecharacteroratmosphere ofaplacewithreference tothe genius loci Gwenn-Ael Lynn (JAV/FR) irkitimenininkai Flynn and Sascha Kachur (UK), Bjargey Ólafsdóttir (IS), Saulius Leonavičius (LT), (JP/IT/JAV),Rosa (LT),EigirdaitėLa Eglė Marianna YuliaFiona (CAN), Starstev (FIN), Justin Tyler Tate (CAN/EE), Aistė Goda Viršulytė (LT), Milda Laužikaitė & Laakkonen Matias Pekka Juha (PL/UK), Dobrowolska Lena (CAN), Rosner Mirae (IS), Hlynsdóttir Jóna (AT),Berglind Scheffknecht Liddy (FR), Armand Quentin / Artists Menininkai reiškia - - of livingandworkinginNida. conditions the of effect psychological the reflect ced by the residents in the first year of the colony produ- works The waiting. searching, water, the you exchange time; bargaining with the wind and which with something as but way, nostalgic or romantic a in not itself presents Nature dealings. make must one whom with character a becomes environment the location, remote a water.In the of temperament the and sand, the of shifting the pressure, barometric fluctuating Toguration. the confi- spatial its beyond goes place a of nition defi- The experience. and communication, tive, narra- touch, smell, sound, Light, environment; works that dealt primarily with Nida as a sensory spirit of a place. This exhibition focuses on those pervading or atmosphere distinctive the to refers loci' 'genius term the The Arts. of VilniusAcademy of Colony Art Nida at of produced exhibition artworks curated first the is Loci Genius /andotherartists. -

ĮVIETINTOS PARODOS / Site-specific exhibitions / Paroda „Genius Loci“ / Exhibition “Genius Loci” Pirmoji parodos erdvė / First space of the exhibition Fotografija / Photo Vytautas Michelkevičius & Yulia Startsev

Parodos atidarymas / Opening of the exhibition

68 Du garsiniaikūriniai: Aistės Viršulytės „Garsosodas“(toliau)irBerglindos Jóna Hlynsdóttir„ spaudos kioskoišpažintis“ /Two soundpieces:“Soundgarden” by Aistė Viršulytė and“TheNewStand– confessions ofaLietuvos Spauda”byBerglind JónaHlynsdóttir Lenos Dobrowolskos instaliacija /installation Lietuvos

ĮVIETINTOS PARODOS / Site-specific exhibitions / Paroda „Genius Loci“ / Exhibition “Genius Loci” 70 Justin Tyler Tate, Spygliuočiųkrepšinioaikštelė 2011 11 30,6mėnesiainuojossukūrimo /6monthsafteritsstart Fotografija /PhotoJohn Grzinich /SoftwoodBasketballCourt,

T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova Laiškas butelyje / Message in a bottle

Projekto „Laiškas butelyje“ pradžia buvo troškimas rezidencijos Nidos meno kolonijoje metu nuvykti į Kaliningrado regioną. Tačiau netrukome su- prasti, kad kelionė ten per šį laikotarpį neįmanoma – norint apsilankyti, rei- kalingas kvietimas ir ilga bei brangi vizos išdavimo procedūra.

Apimtos nusivylimo, kad esame taip arti sienos, kurios negalime kirsti (tokia reta patirtis pigių skrydžių Europoje), ir nuolat rasdamos tuščius degtinės butelius pakrantėje, kurios horizonte matėsi Rusija, pradėjome šnekėtis apie alterna- The Message in a bottle project takes its start- tyvią komunikacijos formą: kaip pasiekti vietą ing point from the desire to go for a trip to the į ją nenuvykus. Priėmėme šį iššūkį ir nuspren- Kaliningrad region, during our stay at the Nida dėme pasinaudoti natūraliomis Kuršių nerijos Art Colony. However, we quickly discovered apylinkėmis – jūra ir mariomis – ir tais keistai that travel to the region would be impossible in simboliškai buteliais, nežinančiais jokių sienų. this period- visitation requires invitation and a Suprasdamos visą bendradarbiavimo su jūra ri- lengthly, as well as costly, VISA procedure. ziką, numatėme įvairius šio veiksmo rezultatus. Pirmiausia, kad buteliai galbūt niekada nepasieks In the midst of the frustration of being so close Kaliningrado krantų ir pražus, kaip ir kitos ko- to a border you cannot cross, a rare experience munikacijos formos. felt in the age of EasyJet Europe, and the com- mon occurrence of empty vodka bottles found on the shore with Russia in the horizon, we started thinking of an alternate form of communication; how to reach a place without going there. In response to this challenge, we decided to use the natural surroundings of the Curonian Spit, the sea and lagoon, and these strangely iconic bottles- which know no boundaries. Understanding the risks in our collaboration with the sea, the gesture considers the various outcomes. Firstly, that the bottles may never even reach the shores of Kaliningrad and will vanish, as other forms of communication have certainly done.

Historically, messages in bottles have traveled worldwide; from love notes floating the oceans for more than 80 years to historical messages from prisoners during WWII. More specifically within the context of art, Correspondence Art, also known as Mail Art, which

72 klaruojame abipusiusirbesieniusryšius. de- ir patirtis asmenines savo jiems patikime to, nepaisant tačiau nepažins, mūsų niekada galbūt kurie tais, su susisiekti bandome ir gavėją, pasieks kas laiš- ar nežinomybe, su susitaikėme mes laiškanešį, kaip jūrą Naudodamos alternatyvą. sąsajų ir sklaidos lėtesnę siūlome mes kaimus, mūsų lizavusi Hove (DK). Cecile B.Evans(US/BE), Yulia Startsev(CA/RU)irHeidi Dalyvaujančios menininkės:LissaHolloway Attaway (CA/SE), globa- ir sienas ištrynusi teigia ja žinučių modeliai) ir kai technologi SMS ir pašto el. sinchroniniai veik be- (pvz., greitis jos apibrėžia nai daž- taip komunikaciją kai žiuje, am- Skaitmeniniame priemones. pirmykštes tokias išaugome kad tikėjimui, ir sampratai munikacijos ko- greitos kasdienei iššūkį meta ir grožio kelionės problemiškos persunk- tas yra projektas šis tarpu pusės. Tuoabi dalyvaudavo prastai darbiaudamos su pašto sistema, pa- bendra- kurioje, komunikacija, ti kertan- sienas ir alternatyvi kaip tmečio pradžioje, buvo naudojamas dešim- septintojo prasidėjęs Art, šinėjimo menas, žinomas kaip karo metais. Meno istorijoje susira- pasaulinio II-ojo laiškų kalinių nių istori- iki metų, 80 kaip daugiau se vandenynuo- plūduriuojančių rašte- lių, meilės nuo – pasaulį visą apima istorija buteliuose Laiškų Mail - and borderlessbonds. we entrust with our personal expressions, affirming our mutual nonetheless whom, to but us, know never may who those to out reach and reception of uncertainty carrier,the embrace we alternative to distribution and connection. Using the sea as our slower a offer we villages, our globalize to and borders our messaging, for example), and when technology claims to erase text and email of models synchronous (near speed its by fined de- often so is communication when age digital our In means. time when we believe we’ve evolved beyond such rudimentary journey and challenges our daily notion of communication in a problematic its of beauty inherent the by informed is project system, usually based on mutual participation. In contrast, this postal the with collaboration in communication border cross and alternative an as used been 1960’shas early the in began eie . vn (SB) Yla trsv C/U ad Heidi Hove (DK). and (CA/RU) Startsev Yulia (US/BE), Evans B. Cecile (CA/SE), Attaway Holloway Lissa are: artists participating The

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Laiškas butelyje / Message in a bottle Ryškiai mėlyna (abiem) / Deep Blue (for both)

Lissa Holloway-Attaway

This project is inspired by the recent deaths of two old friends whose passing I learned of dur- ing my residency stay in Nida. Both have con- nections to times of my life strengthened through Šį projektą įkvėpė dviejų senų mano draugų intense periods of creativity and self-discovery. mirtys, apie kurias sužinojau reziduodama Ni- Both too represent the ways in which we may doje. Abudu jie buvo susiję su mano gyvenimo find intimacy through our unspoken secrets. To etapais, paženklintais intensyvaus kūrybingumo say is only one way of telling. Both bottles entreat connection and uni- versal co-belonging that bypasses prejudice. Both balk at conform- ance and celebrate difference with- out dissent. Both trust that borders invite trespass, and both welcome the opportunity to test territo- rial and political demarcations with natural human curiosity. Both are Blue.

ir savižinos. Taip pat abu jie rodo, kaip per neišsakytas paslaptis gali- ma užmegzti artimus ryšius. Pasa- kyti – tėra vienas būdas papasakoti. Abu buteliai meldžia ryšio ir uni- versalaus priklausymo, kurį apsun- kina prasilenkimai. Abu atsisako garbinti skirtumą be skirtybės. Abu tiki, kad sienos kviečia jas peržengti ir abu džiaugiasi galimybe išbandyti teritorines ir politines demarkacijas, vedami prigim- tinio žmogiško smalsumo. Abu yra mėlyni.

74 butelyje įtolimąatskaitostašką. kalbą savąją nusiųsti arba šnekoje, gimtakalbio perkurti šneką savo tikiuosi aš Taip prasmė. nė akusti- kaip suprastos būtų klaidos vizualios kad išgarsinti, ar garsiai skaityti reikia kurią dėlione, daugiau, nei tauškalai. Jeigu laišką suras, jis taps kas atrodys ar vargu rusakalbiui kurie žodžių, vartojamų vietoje ne ir asociacijų Pilnas klaidų. gramatikos ir rašybos kupinas ranka, rašytas tis, eilėraš sudarkytas tai – laiškas Mano (душа). dvasia“ „siela, ir (дышать)bei „kvėpuoti“ žodžius Kaip (писать). „rašyti“ ir (песок) „smėlis“ žodžius susieja panašumas skambesio vyzdžiui, Pa- pamatu. akustiniu grynai remiantis jungiami žodžiai kai vaikui, kaip gimsta asociacijos nės kalbi to, Maža ieškojimo. ir pauzių pilna kalba Mano konceptualiomis. virsta klaidos formalios kaip Įdomu, gyventojai. šalių posovietinių gimę žlugimą pat prieš ir griū- Sąjungos, Tarybų iš nančios išvyko šeimomis savo su kartu kurie draugų, emigrantų mano daugelis jaučiasi našiai Pa- trūkumas. mokslų trikdo kalbėti bandymus tačiau kalbą, rusų suprantu puikiai ir Maskvoje gimusi Esu aš patirtį. kalbos rusų savo prisiminiau butelyje“ „Laiškas projekte Dalyvaudama Yulia Startsev Язык have mytonguetravelinabottleback toadistantreferencepoint. this way I hope to recreate my speech in the speech of a native speaker or to In meaning. acoustic an as mistakes visual the understand to order in out, sounded or aloud, spoken be must that puzzle a becomes it found is letter a native speaker of Russian will probably be little more that gibberish. If the - - of associations and misplaced words, which, for which, words, misplaced and associations of full errors; grammatical and spelling of full and (dusha). My letter is a broken poem, hand written ed. As the words to breath (dishat) and soul/spirit connect become have (pesyat) write to verb the and (pesok) sand of sound the of similarity the instance For basis. acoustic purely a on nected con- become words where child, a of are guage lan- the to associations my Further, searching. conceptual ones. My speech is full of pauses and to mistakes formal from cross the is interesting is What collapse. the before just born countries, soviet post in living those of also and union viet so- the of collapse the at families their with left who friends ex-patriot my of number a of ence longed periods of disuse. This reflects the experi- pro- and studying of lack a by broken are speak to attempts my however Russian, of com- prehension high a have and Moscow, in born was I language. Russian the of experience my on drew I project Bottle a in Message the to response In -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Laiškas butelyje / Message in a bottle Palaidotas robotas / The Buried Robot

Cecile B. Evans

Brangus Kaliningrado pilieti,

Negalėjau aplankyti tavo miesto dėl vizos apribojimų – gaila, juk buvo tiek dalykų, kuriuos būčiau norėjusi pamatyti.

Vienas iš jų – Tarybų rūmai, arba, kaip tikriausiai juos vadini, „palaidotas robotas“. Ar tikrai nudažėte juos žydra spalva Puti- nui? Kaip ten bebūtų, labai mane nudžiugintum, jei galėtum nufo- tografuoti juos ir įkelti nuotrauką į šią svetainę: theburiedrobot. blogspot.com. Slaptažodis: ... Jei turi klausimų, rašyk [email protected].

Išties norėčiau vienądien pati juos pamatyti, bet kol kas man labai įdomu išvysti, kaip juos matai tu, ir pasidalinti tuo su kitais. Ačiū už dalyvavimą. Būk sveikas.

Geriausi linkėjimai, Europos pilietis

P. S. USB atmintinę gali pasilikti!

76 dings jūrojeirkomunikacijaliksneužmegzta. butelis kad rizika, didelė yra dėlto VisDaniją. į gavėją jo pakviesti ir komunikaciją tarpsieninę subtilią pradėti stengiuosi aš buteliu Šiuo jamas. labiau tuo akcentuojamos, o laisvas judėjimas – kontroliuo toliau kuo sienos šalių gi šiandien paso, be Peterburgą Sankt į Paryžiaus iš keliauti nu- įmanoma buvo m. 1914 Iki kontrolę. sienų niai Danijoje vykusią diskusiją apie sustiprėjusią Rusiją reikalingas pakvietimas ir viza, bei į nese- į įvažiuoti kad tai, Taiį Daniją. reakcija į gavėją Butelis su pakvietimo laišku, kviečiančiu butelio for thisbotcommunicationwillthengetlost. am I trying to start a discrete cross border communication. bottle, However, the changes this With controlled. movements free and again highlighted been increasingly have borders land the today but passport a without burg Peters- Saint to Paris from travel to possible was it 1914, Before controls. border of increase the concerning Denmark in place taken recently has that Heidi Hove Invitation Letter Pakvietimas / - usa n as t te discussion, the to also instance, and Russia for entering for VISA and letter invitation an need you that fact the to reaction a is toDenmark. This bottle the of finder the inviting is that letter an invitation of message the with bottle A

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Laiškas butelyje / Message in a bottle Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic

2011 11 01–2013 03 31

Projekto „Art Line“ dalis / Part of the “Art Line” project

„Pasakojant Baltiją“ subūrė pietų pabaltijo meno institucijas, švietimo įs- taigas, muziejus ir keliautojus jūra tam, kad jie patyrinėtų mūsų santykį su jūra. Projektą sudaro kelios dalys: istorijų rinkimas, kūrybinės dirbtuvės menininkams, kuratoriams ir istorijų pasakotojams, bei po Europą keliau- janti paroda. Žvejų, švyturių prižiūrėtojų, okeanologų, keltų darbuotojų, bu- riuotojų ir laivų statyklų darbininkų papasakotos istorijos tampa atspirties tašku ir įkvėpimo šaltiniu menininkams, kurie kuria naujus meno kūrinius parodai. Pagrindinės projekto idėjos yra išbandyti mokslinius ir meninius darbo metodus, pasidalinti loka- liomis istorijomis ir kultūrinėmis “Telling the Baltic” has collected art institutions, academia, patirtimis. Projekte „Pasakojant museums and sea travelers around the Baltic Sea to explore our Baltiją“ dalyvauja 27 menininkai attitude towards the sea. The Project is structured into several iš Lenkijos, Švedijos, Rusijos, Vo- parts: collection of stories, workshops for artists and storytell- kietijos, Danijos ir Lietuvos (Irma ers and an exhibition touring in Europe. Stories from fisher- Stanaitytė, Jurgita Remeikytė, Lau- men, lighthouse keepers, marine scientists, ferry personnel, ra Stasiulytė, Dainius Dapkevičius, sailors and shipyard workers serve as a basis and inspiration Gintaras Makarevičius). Projektas for the artists who create new works for the exhibition. The ex- vykdomas pasitelkiant kūrybines ploration of the researcher’s and the artist’s working methods, dirbtuves. Vienos tokios dirbtuvės as well as the exchange of stories and cultural identities are the Rusijos ir Lietuvos menininkams main ideas behind the project. A total of 27 artists from Poland, vyko Nidos meno kolonijoje 2012 Sweden, Lithuania (Irma Stanaitytė, Jurgita Remeikytė, Laura m. balandžio 1–5 d. Stasiulytė, Dainius Dapkevičius, Gintaras Makarevičius), Rus- sia, Germany and Denmark participate in “Telling the Baltic”. Šiuos pokalbius surinko lietuvių menininkų The project is developed by assembling artists and curators in grupė. workshops. One such workshop for Russian and Lithuanian artists was held at the Nida Art Colony on 1-5 April 2012.

The following conversations were made by Lithuanian artists group.

78 03 pavasaris: 2013 sion“, Kaliningradas,Rusija Mis- „Art VšĮ ir filialas Baltijos centro meno šiuolaikinio Rusijos 15: 01 14–2013 12 2012 centras Laznia,Gdanskas,Lenkija meno Šiuolaikinio 02: 12 05–2012 10 2012 Karlskrona, Švedija muziejus, Blekinge 16: 09 09–2012 06 2012 Parodos maršrutas: 2013 birželis–rugpjūtis: 2013 kas, Vokietija http://artline-southbaltic.eu/telling-the-baltic Pietų Baltijosprograma. ES ir (European) CulturalFoundation fondas kultūros Europos finansuoja dalinai Projektą suojantis tarpKarlskronosirGdansko Kunsthalle Rostock keltas, kur keltas, Stena Line Rostoc- , - http://artline-southbaltic.eu/telling-the-baltic Baltic Programme. Part-financed byEuropeanCulturalFoundationandEUSouth Karlskrona/Gdynia June–August 2013:OnboardStenaLineferriesbetween Spring 2013:KunsthalleRostock,Germany Kaliningrad, Russia National CentreforContemporary Arts &NGO Art Mission, 14 December2012–15January2013:BalticBranchofthe Art, Gdańsk,Poland 5 October–2December2012:LazniaCentreforContemporary Sweden 9 June–16September2012:BlekingeMuseum,Karlskrona, Exhibition tour:

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic Gediminas Dikšas pasakoja / Conversation with Gediminas Dikšas

Kuo skiriasi miškininko darbas čia, nerijoje, nuo miškininko darbo kituose Lietuvos regionuose?

Oi, skiriasi. Žemyno miškininkų pagrindinis How does the forester’s job in other Lithuania darbas vadinamoji „gamyba“, miško kirtimas, regions differs from the forester’s job here in medienos paruošimas, o čia viso to daug ma- Nerija? žiau. Žiemą – kažkiek, o vasarą – tik prabėgom. Čia kopas turime visą laiką tvirtinti. Tie darbai Oh, differs. If in the continent the main task for prasideda pavasarį. Baigi miško sodinimą ir pra- foresters is so-called “production”, forest cut- sideda paplūdimio ruošimas sezonui: takai, laip- ting, wood preparation, here it is much less of tai, tvorelių pynimas. Žoles kopose sodindavom that. Some during the winters, but in summers daugiausiai rudenį, kad jas užpustytų smėliukas, – just occasionally. Here all the time we need to palaidotų, kad jos pavasarį galėtų pradėti šakny- fortify the dunes. These works start in spring. tis. Jas sodindavom tokiose vietose, kur negali You just finish the planting and you start beach nei žabų kloti, nei tvorelių pinti. Šlaitas nuo jūros preparation for the season: paths, stairs, fence pusės – grynas smėlis, jo nuolydis apie 30 laips- weaving. We were planting grass on the dunes nių, tai eilėmis, šachmatine tvarka, maždaug kas mostly in autumn time for the sand to cover 60 centimetrų sodindavom. Paskutinį kartą sodi- it, to bury it so that in the spring it could start nom, kai formavom prieškopinę kopą, kad au- to strike roots. We were planting grass in such dros metu, kai ateina bangos, pirmiausia pradėtų places where you can’t put brushwood, nor tą prieškopę ardyt ir to pagrindinio kopagūbrio weave fences. The slope from the sea side – pure neardytų. Parnidžo kopa dabar jau baigia žolėm sand, its gradient – around 30 degrees, so we apaugti, tai ant jos nuvažiuodavom, iškasdavom were planting in rows, chequerwise, somewhere ir perkeldavom tas žoles į pakrantės kopas. Tais around 60 centimeters. Last time we were plant- laikais, kai aš čia atvažiavau, smiltlendrę kasda- ing when we were forming the predune dune so vom net mirusiose kopose. Apie 1985 m. girinin- that during the storm when waves come first they kas Vaclovas Lukošius, pasiskaitęs tokią vokišką would erode that predune and wouldn’t erode the knygą, pamaryje pradėjo sodinti nendres. Niekas main dune hill. Parnidzio dune now is overgrow- Lietuvoje tokio darbo iki jo nedarė. Mes taip ing with the grass completely, so we were going pradėjome tvirtinti marių pakraščius, kad bangų there, we were digging out the grass and replac- mūša nepaplautų kranto. Čia viskas, ką matot ing it to the seaside dunes. In these times when marių pakrantėje, ne natūralu, o žmogaus ran- I came here, we were digging ammophila even komis yra apsodinta. (...) O ir pavasarinis miško in the dead dunes. Around the year 1985 forester želdinimas čia vyksta kitaip, nei žemyne. Ypač Vaclovas Lukosius, after reading one German tose vietose, kur niekada miškas neaugo. Naudo- book, started to plant reeds by the lagoon shore. davome tokį specialų grąžtą, išgręždavome ir į Nobody in Lithuania was doing such kind of job. tą vietą įdėdavome molio, juodžemio. Jį veždavo We started to fortify the shores in this way that iš Rasytės, dabar Rybačij vadinasi, arba iš Klai- the beat of the waves would not undermine it.

80 eg Kri nrjj netgi nerijoje Kuršių Jeigu kol apeini. tvarkai, metus Kelis želdinti. naujo iš reikdavo kvartalus pradeda džiūti. Ištisus pušys – apvarto dina, išju- šaknis pušų jas Vė- vėjovartas. name šali- jų po tai rudenį, pušimis. kalninėmis užsodinta buvo hektarų tūkstančio puse su du apie šymą, sura- miškotvarkos m. 1963 Pagal užnešti. uostą Klaipėdos ir gali tai smėlynų, netvirtinsime jeigu kad gyventojus; iškelti nei geriau, tai nes teritoriją, šitą sutvirtinti reikia kad argumentų: visokių Buvo bą. dar tą tęsė ir miškininkai toliau metus, 1875–1885 apie užsodinta čia pušis kalninė O rūšys. kelios netgi yra Karklų juodalksniai. Dar beržas. ir pušis paprastoji Karklas, natūraliai čiaaugantysaugalai? yra kokie tai sodinti, reikia dres urs a kžik eų atjs, daugiausia kartojasi, metų kažkiek kas Audros sanitariniai. – metu žiemos o kirtimai, einamieji Dar „priežiūra“. – dabar auklėjimas“, kultūrų ko augalus. „miš- rūšies vadinosi kitos tai Anksčiau kitų miškininkų. Jaunuolynus reikia ravėt, šalinti visų ir kaip – darbai Kiti daigų. tūkstančių 15 po ir – smėlis kur vietos, nederlingos kur o tančių, pėdos. Vienametūks- 10 po sodindavom hektare

nen- - job. There were different arguments. That this territory needs territory this That arguments. different were There job. that continuing were foresters later 1875–85; year the around planted were pines Mountain species. several are there – wil- lows And alder. black Also birch. and pine usually Willow, plants are naturallygrowingwhich here? reeds, the even plant to need you Spit Curonian in If It lastsforcoupleofyearsuntilyoufixit. beginning. the from afforest to needed we that quarters entire were There dry. to start pines and them tumble roots, pine’s out moves Wind dumps. wind eliminate we storm the After years. some after repeats it storms, are there time autumn in Mostly cuttings. sanitarian – time winter in cuttings, on-going Also, surveillance. is it now education’, plants ‘forest called the young out forest, to eliminate plants weed of other species. to Earlier it was need You do. foresters other all like – jobs where is sand, even 15 thousand sprouts. Other sprouts. thousand 15 even sand, is where places, infertile more the in sprouts; thousand 10 planting were we hectare one In Klaipeda. from or Rybacij), called is it (now Rasyte from putting clay, mould. They were bringing this clay were we place drilled the In drill. special a such Weusing growing. were never was forest where differently places, these in Especially continent. the going in than is here afforestation spring Even [...] hands. human by planted is it natural; not is it shore lagoon on see you what all Here,

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic Kodėl buvo pasirinktos būtent kalninės pušelės? to be fortified, that it is better than to settle out the inhabitants. That if Visko buvo, kai skaitai istoriją, viską jie anksčiau the sand will not be fortified, it can mėgino. Pasiūlymas sodinti kalnines pušeles atė- go over to Klaipeda port. Accord- jo iš Danijos, nes ten jau buvo pradėta tokiu būdu ing to the forestry census in 1963 kopas tvirtinti. Tų pušaičių stipri šaknų sistema, around two and a half thousand jos auga lėtai, sausrų nebijo. Iš pat pradžių vež- hectares were overplanted with davo ne sėklas, bet sodinukus iš Danijos atgaben- mountain pines. davo. Vėliau tik pradėjo patys veisti daigynus. Rašo, kad toms kalninėms pušims prieš metus atveždavo molio, jį pakasdavo, ir tik po metų jas sodindavo. Reikia įsivaizduoti, kokie čia plotai Why the mountain pines were chosen? – tūkstančiai hektarų. Įsivaizduokite, kaip tuos kalnus molio atplukdyti, arkliukais išvežioti, ran- There was everything, when you read history, komis perkasti. Juk tai buvo katorginis darbas. Jį they were trying different things earlier. These dirbo samdiniai, vietiniai žmonės. Buvo ir kali- little mountain pines came from Denmark as they nių, netgi buvo prancūzų karo belaisvių, kaip pa- have already started to fortify dunes in this way. sakojama. Vėliau dirbo daugiausia samdytos mo- These little pines have a strong roots system, terys. O kur moterys, tai kaip gi be meilės. Yra they grow slowly, they are not afraid of drought. išlikęs Meilės slėnio pavadinimas. Čia turbūt yra From the beginning they were bringing not seeds ryšys su gintaro kasykla, kuri 1862–1899 metais but the little plants from Denmark. Just later they veikė Juodkrantėje. Kaip tik tuo metu, kai vyko started to grow their own nurseries. želdinimas, gintaro kasykloj dirbo gal penki šeši It is written that for the mountain šimtai vyrų. pines they were bringing clay one year in advance, digging it down, O kas atsitiko, kad reikėjo kalnines pušaites iš- and just after the year they were kirsti ir paprastosiom pušim užsodinti? planting pines. You should imagine enormous territories here, thou- Mums jau seniai nebeleidžiama monokultūrų sand hectares. Just imagine these veisti. Kai tik viena rūšis auga, tai įsimeta ligos mountains of clay they should ir tada jos masiškai plinta. Dabar, lyginant su have floated here, carried out with 1963 m., kalninės pušies gal jau tik tūkstantis horses, dig it over by hands. It was šeši šimtai hektarų yra likę. Aš visą laiką buvau a bugger job. Specially hired and nusistatęs prieš kalninę pušį. Įsivaizduokite – du local people were doing that. Also su puse tūkstančio hektarų nenaudojamos žemės. there were prisoners among them, Niekam – nei žvėrims, nei paukščiams, ten nei even the French war captives, as grybai, nei žolytė auga. Niekas, išskyrus kalninę they say. Later this job was done by pušį, – tokia mirtina žemė, džiunglės. Ir žmonės hired women. Where are women, negali lankytis. Teko gesinti jų gaisrą, tai tikras there is love too. The name of Love siaubas. Jei prie paprastos degančios pušies gali Valley remains from that time. prieiti dešimt metrų, tai prie kalninės pušies, kai Probably there is a connection dega visas masyvas, neprieisi nei per dvidešimt with the amber mine, which was in metrų. Gaisrinės mašinos įvažiuoja atbulos, kad Juodkrante in the years 1862–1899. jeigu ką, dar spėtų išlėkt. Man teko matyti 1995 Exactly at the same time when the m. gaisrą toje vietoje, kur išvažiavus iš kelto ant afforestation took place in the am- ber mine there was maybe five-six hundred men working.

82 aš „pacanams“įkrėsdavau įkailiniuspasigavęs,odabar pamėginktąpadaryt. demokratija... laikų ir,Tarybiniaisšių įvairi dar labai žinote, blika kaip būdavo, tai, laikais kas. Taipu- vieta, sudėtinga rajonas, sudėtingas yra Klaipėda būna. čia gaisrais tais su taip tą gaisrą tik prie Juodkrantės. Gaisrinės neįstengia gesinti, ne visur įvažiuoti gali – smėliu sustabdę būtume tai malūnsparniai, ne Jeigu susirinko. ugniagesiai kol užtruko, tai šventė, Kadangi šventę. ugniagesių per šv.Florijoną, per mėnesį gegužės buvo gaisras paskutinis dienio talka, būdavo. Žinodavom, kad kai ateis ta diena, būtinai kur nors Smiltynėj degs. O šešta- lenininė „subotnikas“, laikais tarybiniais kai gimęs, Leninas kada dienomis, 22–23 balandžio vis nes padegdavo, žmonės nesveiki psichiškai kokie Gal įtarimų. įvairių Yra O kokiatopaskutiniogaisro priežastis? galima stabdyti,kadneišdegtųtokiedidžiuliaiplotai. būtų gaisrą kad proskynų, kirsti daugiau leido gaisro to Po ga. jos lekia. Kai gesini, tik ir dairaisi, ar už nugaros tau dar nede- ir kelio aliejų, eterinių gal masės, karštos antrąkažkokios Išsiskiria pusę. į perlėkė ir kankorėžiais, su šakom, su gabalas, ugnies sakyčiau, toks, pakilo bet pusėje, kelio vienoje miškas Užsidegė proskyna. pločio m 50 apie yra Ten užkyli. kalno not suchbigterritoriesofforestwouldbeburned. that so fire, the stop to possibility a be would there that so clearings, more out cut to allowed were we fire that After behind. burning yet not is forest rapidly fly over. When they you are fighting theand fire you are always lookingoils, backwards if the ether maybe separate, masses hot of kind some There road. the of side other the to went cones and branches of made fire, mass huge a then but road, the of side one on fire on was forest The wide. 50m around clearing, a ferry you go up on the hill. There is in 1995 in that place where after the fire the seen have I away. run idly rap- could they happens something if that backwards coming are gines en- Fire meters. twenty as close as come can’t you fire, on segment pine you can come in ten meters distance, to the mountain pine, when there is a whole a is there when pine, mountain the to distance, meters ten in come can you pine burning ordinary the to If thing. a terrible really is – it fire pine mountain fight to chance a had I it. visit to able not are people jungle. And like land, dead a like – pine mountain the except Nothing grass. no mushrooms, no birds, the for not animals, the for Not land. mountain pine. Just imagine these two and half thousand hectares the wasted, used against for always nothing was I left. pines mountain of hectares hundreds six thousand around ih h ya 16 tee s just is there 1963 year the with compare you if Now massively. spread they and start illnesses the growing, is specie one monocultures. just When plant to allowed not are we already time long a For nary pines? mountain pinesandtoplant ordi- the out cut to need they did Why -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic What was the reason of that last fire?

Koks yra jūsų mylimiausias medis? There are various suspicious. May be some mentally ill peo- ple were starting fire as it was always on 22-23 of April when Sunku pasakyti. Visi malonūs, visi Lenin was born and we used to have ‘subbotnik’ – Lenin’s geri, išskyrus kalnapušę (juokiasi). Saturday bee (public volunteer work day) in Soviet times. We Kai pastačiau girininkiją, šalimais knew that when this day will come there will be a fire some- pasodinau ir ąžuolą. Buvo čia li- where in Smiltyne. The last fire was in May on the day of Saint kęs senas ąžuolynas, kur dabar Florian, during the fireman’s celebration. As there was a cel- „Ąžuolyno“ poilsio namai stovi. ebration so it took for a while for fireman to gather. If not for Pagal istorinius šaltinius, po 1760 helicopters, we would have stopped that fire just somewhere m. buvo sudaryti pirmieji tikslesni by Juodkrante. Fire engines can’t go everywhere, there is sand. žemėlapiai, ir juose buvo parodyti So that is how it is with the fires here. Klaipeda is a compli- sengirės fragmentai trijose vietose: cated district and place, public is very various and as you know Rasytėje, Nidoje ir Juodkrantė- that democracy of these days… In Soviet times it was I would je. Kitur visur vaikščiojo smėlis. catch some youngsters and I would dust their coats but now Juodkrantės giria buvo didžiausia. you just try to do that. Dabar Juodkrantėje yra apie 40 hektarų sengirės. Viena pušis, suskaičiavome, turėjo 220 metų. Mums, miškininkams, pikta, kad leidžiama kormoranams dabar naikinti visą šitą gražiausią pušyną. Jie renkasi tik aukštus, didelius medžius. Kai savivaldybėj vyko ornitologų konferencija, daugiausia ir diskutuota dėl kormoranų. Čia mėgino ir su fejerverkais juos naikint, bet tik tapo aišku, kad jeigu vienoj vietoj pradeda baidyt, tai jų padaugėja kitoj vietoj. Reikėjo pačioj pradžioj juos naikint, kai tik pradėjo rodytis, nepriklausomybės atkūrimo pradžioj, tai būtų taip ne- išplitę. Manau, kad varna yra žymiai geresnis padaras nei kormoranas. Varna surenka visą tą „brudą“, ką žmogus pridergia. Kai tik išmeti ką nors, maisto ar ko, tai iš karto varnos sutvarko – išnešioja ir lieka švaru. Ir marių pakrantes išvalo. Kiek tos žuvies pridvisusios būdavo. Dabar, žinoma, taip nebėr, kaip tarybiniais laikais kad būdavo. Matydavosi iš čia, kaip lėktuvai skraido ir trąšas beria Nemuno deltoj, o po to rasdavai pilna žuvies mailiaus pridvisusio.

What is your favorite tree? Ar turite kokių nors baimių? It is difficult to say. All are kind, all good, except the moun- Čia gyvenant? Kokios čia baimės. tain pine (laughing). When I have built a forestry office, I have Jei čia gyveni, gyveni kaip Dievo planted an oak tree next to it. There was an old forest of the oak užantyje. Nėra čia nei to chuliga- trees left, where in our days the rest house ‘Azuolynas’ stands. nizmo, „banditizmo“, kas vyksta According to the historical sources, after 1760 the first exact Lietuvėlėje. Čia to niekad nebuvo. maps were drawn and in them three fragments of an old forest Čia yra ramu. Vasarą žmonių yra were shown: in Rasyte, in Nida and in Juodkrante. Everywhere daugiau, o žiemą pasiliekame vie- else the sand was moving. Forest in Juodkrante was the big- ni. Pamėginkite kada po darbo, po gest. Now in Juodkrante there is around 40 hectares of an old penktos valandos, pervažiuoti per forest. We have counted one pine that had 220 years. We forest miestą – nesutiksite nė vieno žmo- officers are angry when they now let cormorants destroy all gaus. this nicest pine forest. These birds are choosing just the high and big trees. In the municipality there was an ornithologist

84 medžių paunksmės,užuovėjostos. Norisi sodą. botanikos parką, kokį susirandu krantą į išlipus vien vis bet paplaukioti, Malonu būtų. deny van- medžių ir kad gerai, būtų bet vanduo, gražu man kad sakydavau, buriuojant kai juokdavosi, manęs Iš Esate jūros arkrantožmogus? find plentyofsmall,deadfish. will you that manure. After pouring and delta Nemunas the above flying are planes how fish it was there. Now, of course, not as it was in the Soviet times. We could see from here at once, they take away and it is left clean. They clean lagoon shores too. How many dead it cleaning are crows so anything, or defile. food people some something, throw just You that trash that all collects Crow cormorant. than creature better much a is crow that think I so. wouldn’tspread they so independence, of beginning the at appeared, just they when beginning, very the at them eliminate to Weneeded place. another in them of more is it place, one in out them scare you if that clear became just it but them eliminate to works fire- with trying were They cormorants. about were discussions most the so conference ninku dirboiki2009m. Giri- pirmininku. tarybos savivaldybės ringos 1975 m. – III-ią vietą. 1990–1995 m. buvo Ne- vietą, I-ą užėmė kategorijoje jachtų kreiserinių klasės I-os regatose, jūros Baltijos Sąjungos durinėje mokykloje. 1974 m. ir 1976 m. Tarybų pagrindus įgijo dar Klaipėdos K. Donelaičio vi- ūkyje, Nidos girininkijoje. Teorinius buriavimo miškų Neringos pavaduotoju girininko dirbti pradėjo m. 1970 išsilavinimą. inžinieriaus miš- įgijo kų m. 1971 ir studijas į Grįžo kariuomenę. į paimtas buvo m. 1963–1966 fakultetą. Miškų akademiją, ūkio žemės Lietuvos į įstojo m. 1963 Klaipėdą. į kėlė Gediminas Dikšas gimė 1944 m. Biržuose, gyvena Nidoje. 1944 m. su tėvais persi- that lee. tree, a of shade a want I garden. botanical or park some find I the water too. It is nice to sail but anyway after coming ashore in trees have to better be would it but nice is water that saying was I when sailing were we when me at laughing were They You are amanoftheseaorshore? person. single a meet not o’clock. will five You after work, after city the winters it is left just us. You should try to drive through the during but people, more are there time summer In quiet. is it Here here. never was It Lithuania. our in exists which ban- ditry, no hooliganism, no is There house. God’s in like here When you live here? What kind of fear it could be? If you live Do youhaveanyfears? ficer til'2009. of- forest a as working was He Council. Municipality Neringa of chairman a was he 1990-95 In place. 3rd – 1975 in place, 1st took he category yachts cruiser class 1st in Regatta Sea Baltic Union K. Soviet in 1976 and 1974 inKlaipeda In school. secondary Donelaicio still obtained training sailing of- Theoretical Nidaforest fice. forestry, in Neringa deputy officer forestry as work to started he 1970 In education. engineer forest he obtained 1971 in and study to back came He army. the to taken was he 1963-66 In Faculty. Forests Academy,Agriculture Lithuania entered he 1963 In Klaipeda. to moved he parents his with 1944 Gediminas Dikšas was born in 1944 in Birzai and lives in Nida. In

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic Leonas Laurinavičius pasakoja / Conversation with Leonas Laurinavičius

Smetonos laikais tėvai turėjo 27 hektarų ūkį, bet tėvukas neūkininkavo, nes buvo I pa- saulinio karo invalidas. Traupio miestelyje laikė smulkių prekių parduotuvę. Kai sovietai mus „išlaisvino“, prekyba „užsidarė“, grįžom į kaimą. Man besimokant mokykloje, 1944 metais nušovė mūsų tėvuką. Mes su vyresniu broliu gulėjom ant šieno klojime, išgirdom šūvį, suriko „mama!“ ir nutilo. Už mūsų namo buvo didelis sodas – tėvukas svajojo sena- tvėj gyventi iš to sodo. Buvo pasodinęs 210 obelaičių, ir sodas tais metais jau davė vaisių. Tą naktį tėvukas viduriavo. Išėjo laukan, žiūri – kažkas obuolius krečia sode. Jis matyt norėjo pagąsdinti, priėjo artyn ir gavo šūvį, taip per ranką, į krūtinę. Už namo griovys buvo, tam In Smetona times my parents had a farm of 27 griovy ir suklupo. Mes tada mokėmės trise: du hectares, but my father was not farming as he broliai ir sesuo. Tėvukas buvo baisiai už tai, kad was an invalid from the First World War. He had be mokslo žmogus yra kvailas. Bet kai tėvukas a truck shop in village Traupis. When Soviets žuvo, namuose liko kelių mėnesių jauniausia se- ‘liberated’ us, the trade was closed and we came sutė, dar mažas brolis ir mes trys – penki vaikai. back to the countryside. When I was in school Ir motina viena. Aš tada perėmiau ūkį, man buvo in 1944 my father was shot. Me and my older penkiolika metų. Sėjau, pjoviau, ariau – viską brother were lying on hay in barn, we heard the dariau, kad būtų duonos. O sesuo su broliu mo- shot and scream ‘mama!’, and then it was quiet. kėsi. Į mokyklos suolą vėl grįžau po trejų metų, Behind our house there was a big garden: my fa- jau buvau vyras beveik. Mane tėvu vadindavo. ther was dreaming to live from that garden when Mokėmės Anykščiuose, mums samdydavo butą, he will be old. He had planted 210 apple trees to buto šeimininkei veždavo maistą iš ūkio ir ji and garden gave fruits in that year already. On mums darydavo valgyt. Kai įstojau į 10 klasę, that night father was feeling sick in his stom- prasidėjo kolektyvizacija, ir iš mūsų atėmė vis- ach. He went outside and he saw somebody was ką: žemę, trobas. Kada atėmė ir karvutę, nebeliko shaking down apples in the garden. Probably he ko vežti. O sesuo jau mokytojavo. Aš paieškojau wanted to scare them, he went closer and he got a darbo, niekur neradau, ir nuvažiavau pas seserį į shot, so through the hand to the chest. There was Širvintų rajoną. Ten mane paskyrė septynmetės a trench behind the house, so he tripped up in that mokyklos vedėju mokytoju. Mokykla – lietuvių, trench. We were going to school three of us: two o ten vieni lenkai, lietuviškai nemoka nieko. Tuo brothers and a sister. My father was strongly for metu visame Maišiogalos valsčiuje buvo du lie- that, that without an education a person is stupid. tuviai: pašto viršininkas ir švietimo skyriaus vir- But when we lost father it was a little few month šininkas. Ir va, reikėjo ten dirbt. Na, ir laimei, iš old sister left at home, also a small brother and ten mane kapt – ir į Voronežą kariuomenėn išgrū- we three – five kids. And mother alone. Then I do. 1950 metais. Ir va, tokia laimė – papuoliau took on a farm, I was fifteen then. I was seeding, tiesiai į autobatalioną. Nuvažiavusį mane išvežė į cutting, cultivating ground – I was doing every- automokyklą, ir ten išmokau vairuoti. Labai sun- thing to have bread. And my brother with sister ku buvo dėlto, kad viskas rusų kalba, visos dalys, was going to school. I came back on the school viskas, o aš mokėjau tiktai art plūgu, akėti, dau- bench after three years when I was almost a man. giau nieko. Grįžau iš kariuomenės 1953–1954 They were calling me a father. We were studying metais maždaug. Kadangi iš 10-os klasės išėjau, in Anyksciai, they were renting a flat for us and

86 uioo vj biaiiks kad brigadininkas, žvejų sužinojo momentu tuo Ir gintis. darbo minio diplo- išvažiavo ir miškus visus ją, girininki man paliko jis tai baigęs, universiteto nebuvo dar Brolis gu. žval „apsiforminau“ girininkijoj ir brolį, pas atvažiavau tai dingti, kur neturėjau Aš girininkiją. sukurti je Neringo- įsakymą gavo Jis kultete. tas tuo metu mokėsi Miškų ūkio fa- Ipoli- brolis mano o va, Taidarbą. į priims tau kas – nieko be šeimos, be mokyklos, nebaigęs vadinasi, say, brother, Iwilltakeyouhome. That’s howitwent. am going. Brother comes back with a diploma and I am standing by the ferry with a car. I me. And in these days the driver was ohoho! So I left that forest, I took a car, I sit in and I it: just something and you go, where some tree has dried to ‘mark’ it. Such job was not for driving a driver. have a needed they and licence didn’t I as job scout finish like to just was it me for And I that out found brigadier fishermen moment that In work. diploma his defend to left and forests the all me, for forestry left he so university finished hadn’t still had nowhere to go so I came to my brother and I was a scout in forestry office. My brother I Neringa. in office forestry a create to order an received He Department. Forestry at ing family, without anything – who will take me to job. So what, my brother Ipolit was study- no school, no have I meant it grade, 10th at school left I 1953-54. As year the in mately approxi- army the from back came I more. nothing harrow, to plough, the with work to difficult as everything was in Russian language, all parts, everything and I knew just how just arrived they send me to auto school and there I have learned how to drive. It was very - - And – what a luck – I came directly to auto battalion. When I When battalion. auto to directly came I – luck a what – And and – bundled away me to Voronezh,caught just to the they army. luck In the year the 1950. for be may And there. work to forced was I so, department. And education the of head a and office post the of head a Lithuanians: two were there district they know nothing in Lithuanian. In that time in all Maisiagala Poles, just were there but Lithuanian, was School school. year seven the for teacher-governor a assigned was I There region. Sirvintai to sister my to went I and anywhere find couldn’t I bring. My sister was already a teacher. I was looking for a job, houses. When they took away even a cow, land, there was nothing to us: from everything took they and started lectivisation making meals for was us. When I have entered 10th grade, the col- she and hostess flat the to farm the from food bringing

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic aš šoferio teises turiu, o jiems reikėjo vairuotojo. O man kad For how long you were working as tik mest tą žvalgo darbą, nes jis man nepatiko: ai, kas „biškis“, a driver? ir eini, kur medis išdžiūvęs, „užkleimuot“. Darbas toks – ne man. O tais laikais šoferis – tai o!.. Ir aš metu tą mišką, pasiimu I was working in a fishermen kolk- mašiną, sėdu ir važiuoju. Brolis grįžta su diplominiu darbu, aš hoz (Soviet collective Farming prie kelto su mašina stoviu. Sakau, broli, parvešiu tave namo. unit) ‘Pasienietis’ ('Border Guard') Štai kaip gavos. until they joined fishery farm with the kolkhoz and made one of them eliminating kolkhoz. Later I was working as an ambulance driver. You know, when I have started to work Kiek ilgai išdirbote vairuotoju? here in all Nida, in all Neringa there were two cars. One that I was working on, another – old Dirbau žvejų kolūkyje „Pasienietis“ tol, kol truck GAZ that belonged to fishery farm. Here Žuvininkystės ūkį sujungė su kolūkiu, padarė it was village. All the government here was a bendrą ir kolūkį panaikino. Vėliau dirbau grei- director of fishery farm, a school director and tojoje vairuotoju. Suprantate, kai aš pradėjau čia a chairman of the parish – that was the highest. dirbti, iš viso Nidoje, visoje Neringoje, buvo dvi Here it was just a shop, food and manufacture mašinos. Viena – su kuria aš dirbau, kita – Žu- goods in one house, and a bistro opposite the vininkystės ūkio senas sunkvežimis GAZ’ikas. road were you can get to drink and to eat. And Čia buvo kaimas. Visa valdžia čia buvo Žuvi- that’s it. They were not bringing milk, or sour ninkystės ūkio direktorius, mokyklos direktorius cream, or cottage cheese here – you needed to ir apylinkės pirmininkas – tas buvo vyriausias. go to the market in Klaipeda. There was a boat Čia buvo tik parduotuvė maisto ir pramoninė ‘Nevezis’ going, but just in the summer. Autumn viename name ir anapus kelio užkandinė, kur comes, no transport goes. So when I was going galėjai išgerti ir užvalgyti. Ir viskas. Čia nevež- to Klaipeda always there were some passengers. davo nei pieno, nei grietinės, nei varškės – reik- Also because everybody that lived here was go- davo važiuoti į turgų į Klaipėdą. Kursavo laivas ing to their fatherlands. You go to Klaipeda, you „Nevėžis“, kuris eidavo tiktai vasarą. Ateina take a fisherman. You come for a fish to that fish- ruduo – joks transportas nevažiuoja. Todėl, kai erman, how he would take money? I was bring- važiuodavau į Klaipėdą, tai visuomet keleivių ing post from Klaipeda too as there was nobody būdavo. Dar ir dėl to, kad visi, kas čia gyveno, else to bring it. After the war the surface of the važiuodavo į tėviškę. Važiuoji į Klaipėdą, paimi road was damaged, nobody was renovating it. – žveją nuveži. Ateini žuvies pas žveją – tai kaip To go to Klaipeda it would take two, or two and jis ims pinigus? Ir paštą vežiojau iš Klaipėdos, half hours. The minister of light industry Filipa- nes daugiau nebuvo kam jo atvežti. Po karo kelio vicius noticed one empty German villa, restored danga buvo išdraskyta ir niekas jos neremonta- it and started to let the holidaymakers. Then all vo. Nuvažiuoti iki Klaipėdos užtrukdavo dvi, dvi big life started. Then they let regular bus to go, su puse valandos. Lengvosios pramonės minis- they gravelled the road. Constructions started. tras Filipavičius pastebėjo vieną tuščią vokiečių First they have built a restaurant, not a hospital vilą, ją suremontavo ir ėmė leisti poilsiautojus. or something else. Tada ir prasidėjo „didelis gyvenimas“. Tada ir autobusiuką paleido, kelią išžvyravo. Prasidėjo statybos. Pirmiausia pastatė restoraną, ne ligoni- What was your job in the fishermen kolkhoz? nę ar dar ką nors. The driver was needed to bring a net once per month, to take it to the seaside. But mostly when a chairman needed to go to Klaipeda, an account-

88 Norvegijoj gaudo. tos silkės, valgymui. Čia silkės nepagausi – silkę pavagiam būdavo, Mes, rūkyti. kurią antra, kur rūšis, pirma Kur rūšiuoja. moterys ją čia vežam, Klaipėda. O paskui mes ją iš Klaipėdos į ūkį par priima tokią Ir statines. į uždaro ir užpila druska iškrauna, silkę tą tai silke, su žvejai pareina kai Va, nepirkdavo. žuvies niekas kaimelis, žvejų galiu pasiimti. Bet paėmęs kur dėsi. Čia juk buvo ungurio, kilogramų 10 tai už duoda Man gurio. un- tona būdavo tai surenku, kai Pervalką Preilą, kytą ungurį ir parveždavau į ūkį. Per Juodkrantę, rū- surinkdavau grįždamas atgal o žuvį, šviežią Klaipėdą į veždavau Aš baržą. atsiuntė lėjome, nega- pakrauti tiek mašina su jau Mes ungurio. tonas septynias pakėlė dieną vieną Pervalkos, iki beveik Juodkrantės nuo pastatė kai tai tokias, gaudykles išrado ruselis Toks ungurio. gaudavo pa- gerai Juodkrantėje tada O išgelbėjo. Žvejai gramus ungurio ir aš nieko nemokėjau, išlyginau. kilo- kelis po suvežė man jie pasakiau, vyrams Juodkrantėje Kai paėmė. ir mano į įlipo mašinos kitos iš kaip matė, Žmonės rūkyto. ungurio dėžę visą pavogė Klaipėdoje sykį Man marių. kad nei skanesnė, daug yra lydeka Upės skirtumas. delis upėse pagautą, o upėse ir mariose pagauta yra di- šis, lydeka. Bet lydeką man teko valgyti tėviškėje buvo laikomas ungurys, gera buvo ir žiobris, kar nieko daugiau nėr. Geriausia žuvim čia visuomet ten – galva Viena žuvis. blogiausia – Laikėme pakepti. namus į nepaėmiau karto nė menkes, Kretingoje. vežiau ūkį kartų lapių kiek į Aš ėms, žuvies. Vežiautos nepriimti pradėjo lap- ją kartą paskui Ūkis priduoti. ją ūkį į vežti to po menkės, tos laukti ir pajūrį į važiuoti Reikėdavo bliukais. ka- su menkių tonos iki pagauna būdavo, jūroje, menkes Žvejodavo Klaipėdą. į išveždavo ir kino rū- sūdė, ten o ūkiui, Žuvininkystės priduoti ją ir žuvį žvejoti buvo pareiga kolūkio, žvejų Mūsų, Veisiejų...iš buvo kasininkė o Kauną, į reikdavo kartais buhalterei Klaipėdą, į reikdavo mininkui pir kai – daugiausia Bet pajūrį. į nuvežti tinklą mėnesį per vienąkart reikalingas buvo Šoferis O koksbuvojūsųdarbasžvejųkolūkyje? - - - not catchherring; they catchherringinNorway. steal some of that herring to eat. Here you would would we happened; It smoke. to the which second, where sort, first a is where it: sort women Later we bring it from Klaipeda to the farm, here barrels. And such a herring Klaipeda would take. the close they and salt pour herring, that unload they herring, the with come fishermen the When was a fishermen village, nobody was buying fish. can take. But if I I take, where I will put it? eel, Here it of kilos 10 me give They eel. of tonne a was it Preila, Juodkrante, through lect col- I When farm. a to it bringing was I and eel smoked collecting was I back way the on and Klaipeda to fish fresh taking was I barge. a sent We couldn’t load so many with the car, they have eel. of tones seven lifted he day one and valka, Per till almost Juodkrante from them placed he when so catchers, such invented has Russian a Such Juodkrante. in well eel catch would they Then me. saved have Fishermen compensated. I it, for pay to need didn’t I and eel of kilos some for brought have they Juodkrante, in men told I When it. took and mine to climbed have they car other from how seen have People me. from peda they have stolen a whole box of smoked eel Klai- in Once pike. lagoon the that tastier much is pike River lagoon. the in and river a in differencecaught big a is there and river a from pike eat to fatherland in me for happened it But pike. fish here always was eel, next to it vimba, bream, best The more. nothing head, a Just fish. worst a as fry.it to Wecounting home were for it took I one single a not cod, bringing was I times many Iwas Once bringing it to foxes, to fish. fox farm in . How that take to not started farm Later farm. the to deliver to it bring to then cod, that for wait to and seaside the to go to needed I hooks. with cod of tonne a to up catch would they was it sea; the in cod catching were They corning were it, smoking and they bringing out to Klaipeda. there farm: fishery a to it deliver to Our fishermen kolkhoz duty was to catch fish and ant – to Kaunas and a cashier was from Veisejai... -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic O pats ar žvejojot? You were fishing yourself?

Ne, ne. Neteko. Ne žvejys. No, no. It never happened. I am not a fisherman.

O į marias ar į jūrą plaukdavot? But you were going to the lagoon or to the sea?

Pasivažinėt plaukdavau. Tik kad Just for a ride I was going. But what king of entertainment tokia ten ir pramoga ant vandens: is there on the water: when there is no wind it is not inter- kada vėjo nėra – neįdomu, o kada esting and when there is wind it is not interesting anyway. In vėjas – irgi nebeįdomu jau. Mario- the lagoon water was clean; we were swimming by the shores. se buvo švarus vanduo, mes mau- It was plenty of kids. And now they built toilets, all kinds of dydavomės pakrantėje. Būdavo, devils, and there is no swimming in the lagoon pilna vaikų. O dabar tualetus pasta- any more. Now sea is polluted, Russians pol- tė, visokius velnius, ir mariose jokio maudymosi. lute it, also pollution comes by Nemunas. Sea is Dabar marios labai užterštos, jas teršia rusai, o ir cleaner, but it depends on the wind. Now they iš Nemuno ateina teršalų. Jūra švaresnė, bet nely- go for swimming to the sea. It is many years I gu koks vėjas. Dabar jau į jūrą eina maudytis. Jau haven’t been. I am so bored of it. When I was daug metų, kaip nebuvau. Man ji taip nusibodo. taking that cod, so when they load it, such a liq- Tą menkę kai vežiojau, tai kai ją sukrauna, nuo uid goes from it. The entire trailer gets soaked, jos toks skystis bėga. Į visą „kuzovą“ įsigeria, everything stinks. I would go by the sea and I prasmirsta viskas. Būdavo, nuvažiuoji į pajūrį ir didn’t know when they will come back. They sail nežinai, kada jie grįš. Jie plaukia keturias valan- four hours further into the sea, and then they put das tolyn į jūrą, tada meta kabliukus tuos, dešimt the hooks, ten thousand of them, then until they tūkstančių kabliukų, tada kol tą žuvį sukyloja... lift all that fish... I am sitting, I see a small dot in Sėdi, pamatai jūroj tokį taškelį – va, jau parva- the sea – already they are coming back! You are žiuoja! Sulauki, kol grįš... O laivo greitis – 12 waiting until they come... The speed of the boat kilometrų per valandą. Kol toks taškelis pavirsta is 12 kilometres per hour. Until such a dot turns laivu, tai praeina daug laiko. Valandų valandos. into a boat, a long time passes. Hours and hours. Tai man ta jūra tiek nusibodus, kad aš į ją ir žiūrėt So I am so fed up with that sea, I can’t even look negaliu. Sako man, einam į pajūrį; eikit sau, ‒ sa- at it. They say to me, let’s go to the seaside. I say kau... Prie jūros eidavau tik tada, kai atvažiuoda- go alone... I was going to the sea just when rela- vo giminės ar pažįstami. Pasiimam pusę litro ir tives or friends were coming. We would take half nueinam, bet kas charakteringa, kad kaip tu nori, a litter and we would go, but what is character- taip gerk, vis tiek pilnos stiklinės smėlio. Tada istic, that you can drink as you want, anyway all jau vedi svečius namo. the glasses are full of sand. Then you bring your guests home already.

O dabar ar eitumėt prie jūros, jei Now you would go to the sea, if you had health? sveikatos būtų? Absolutely, absolutely not! Not the sea, not the lagoon. When Absoliučiai, absoliučiai ne! Nei I was swimming in Nevezis River by the Traupis, there it was jūros, nei marių. Va, kai Nevėžyje yes! Completely other water. For me – river, where water flows prie Traupio maudžiausi, tai ten tai rapidly. There, where I was born, where I was growing up, jo! Visai kitas vanduo. Man – upė, there my heart goes. Here is just one profession: fishery. There was no other trade. But for me that water, that fishery... To

90 et. ads buvo Vardas kerta. kojas į ir pasiveja – moteris jei o nieko, jai ateina, vyras Jeigu užėjo. jai kas buvo, rūpūžiokė tokia viena Tik laikau. ir jį kinu prisijau varniuką, pasigaunu prigimtis, tokia buvo mano Ai, augindavote? davote irvarniukus šer varnas anksčiau jūs kad Girdėjome, tie patyskrūmai... slėnis, pats Tastas. ir atsibodo kui pas- O naujokai. buvome Kol di... pasilei Kai smagu. nubėgti labai ir kopą į užlipi būdavo, Anksčiau dar. kopas į nueidavau pradžių Iš bar jokio grožio nematau čia, jokio. man. širdies Da- čia... metų prie tiek Aš Ne nelabai. ne, pamilčiau... Kad žvejyba... ta vanduo, tas man Bet nebuvo. ir čia amato Kito ba. žvejy – profesija viena čia O kia. trau- ir širdis ten augęs, kur gimęs, Ten,kur bėga. sraunus vanduo kur kių kaime,Panevėžiorajone. GyvenaNidoje. Mickūniš- m. 1929 Laurinavičius gimė Leonas – jauirnebeatskirsi.Betaštojkompanijoj nedalyvavau. išvalyk, pridėk grietinės, sviesto. Ar viščiuką tada, ar varniuką viską, ir tik tada jam pasakė, kad varniuką valgė. Paimk varną, pavalgė, Jis pavaišino. vokietis vietinis toks kartą Brolį ne. aš bet gaudė, jas, valgė kas Buvo nedarytų. kad neišmokysi, Jos jaukint. nustojau ir Užtai priteršė. – stalo ant – užlipo priteršė, kėdės ant užlipo valyti: paskos iš eiti nespėji jom, su Bet kapoja. nėra, manęs Kai muša. tiek muša, tiek varniukus sius paaugu- tuos varnos senos tos paskui Bet lizdo. iš iškritę kur mažiukus, Imdavau buvo. Draugės paduodi. paduodi, prisipratini. Lesti greitai labai Jas charakteriai. jų Įvairūs Karka. - - - - to the other crows that came to her... If the male crow comes, crow male the her...If to came that crows other the to witch a was one Just it. keep and it crow,domesticate little a catch would I heart. my from came that something was That ing littleones? growcrowswereand feeding- Weyou earlier heardthat have same bushes... valley,the same The too. boring became it Later newcomers. the climb down. run you to Youfun is it and dune were we start... When just earlier, was It dunes. the to go would I ning begin- the At any. here, beauty any see don’t I now years... love it... not really. It is not in my heart. I am here for so many ing inthatcompany. difference. But I was not participat the recognise not would crow,you butter. You would eat a chicken or a cream, sour some add you it, clean crow, a take crow.You little a ing eat was he that him told they then just and all ate He German. local a by one offered was once brother My me. not but eating, catching and them were that people were There it. do to not them teach not could You them. adopt to stopped they have I why smear.was would That – table the on come would they smear, would they – chair the come on would cleaning: they with behind be always will you them with But them. hit just they not there, was I When ones. up grown these beat would crows old these later that But nests. the from fall would ones small the taking was friends. I were They twice. once, peck to easily.them Youvery give various them adopt would Youcharacters. had They Karka. name a has It legs. the to beak the with hits and her follows fe- it crow, a male if but her, for nothing is it ae iknsii i Pnvzs ein He lives inNida. region. Panevezys in Mickuniskiai, lage vil- in 1929 in born was Laurinavičius Leonas - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic Andrius Varnas pasakoja / Conversation with Andrius Varnas

Su kuo jums asocijuojasi Neringa? Kaip ten buvo anksčiau?

What associations do you have with Neringa? Mes gyvenome Šilutėje, priešingame marių How it was earlier there? krante. Šilutė ir Neringa, atrodytų, visiškai šali- mais, bet iš esmės – tai du visiškai atskiri pasau- We lived in Silute, in the opposite side of the liai. Galų gale, kaip nori taip žiūrėk, bet Neringa lagoon. Silute and Neringa seem to be next to geografiškai labiausiai į vakarus nutolusi vieta. each other, but indeed are two completely sepa- O nuo pokario Lietuvoj visų žvilgsniai buvo rated worlds. At the end of the day, Neringa is nukreipti į Vakarus. Dažnai, kai užsilipdavome the place that is geographically the most remote ant kopų, pasijusdavome taip, lyg jau būtume to the West. Since the postwar time in Lithuania Vakaruose. Dabar į Neringą gal labiau važiuoja everybody’s eyes were on the West. Usually as turtingi, bet tada važiuodavo tokie žmonės, kurie we would climb on dunes we would feel like we norėdavo laisvai, nesuvaržytai jaustis. Galų gale, are already in the West. Now it may be there are tos pačios milicijos, kurios knibždėjo Palangoje, more rich people going to Neringa, but then it Klaipėdoje ar Vilniuje, Neringoje praktiškai ne- was such people going that wanted to feel free, buvo. Ten ir jokių muštynių nebūdavo, kas buvo without restrictions. At the end, the same mili- kasdienybė Palangoj. Vykdavo buriavimo rega- tia that , Klaipeda or Vilnius was so full tos, Sąjungos čempionatai, susirinkdavo šimtai of, in Neringa practically there were none. There buriuotojų, ir niekuomet nebūdavo muštynių. was no fighting and in Palanga it was aneve- Ten ir dabar labiausiai saugu, mažiausiai vagys- ryday thing. There were sailing regattas, Union čių visoj Lietuvoj. championships, hundreds of sailors would gather and there never was fighting. Even now, there is the most safe place, the least thefts in all Lithu- ania. Ar galėtumėt papasakoti apie „hai- kerį“ Kuršių nerijoje?

Įdomi vieta. Buvusi įdomi vieta, Could you tell us about the hikers’ place in the Curonian Spit? nes dabar ten yra Rusija, Kalinin- grado sritis, ir į „Haikerį“ jau ne- Interesting place. It is a former interesting place as now there benuvyksi, tuo labiau, kad ten yra is Russia, Kaliningrad area, and you would not go to hikers Rusijos pasienio zona. Atsimenu, place, especially as there is a Russian borderline zone now. I mes keliavom po Kuršių marias remember we were travelling through with su valtim ir apsistojom didžiulėj a boat and we stayed in a big bay south from Grabstas Cape. įlankoj į pietus nuo Grabšto rago. There was a wonderful lawn; a lot of mushrooms grew there. Ten buvo nuostabi pievelė, kurioje We memorised that place and we visited it each year. Later augo labai daug grybų. Įsidėmėjo- we put tents; lake was nearby, next to it a lot of berries. It was me ją ir kiekvienais metais ten ap- hippy times and then in Lithuania J. Kerouac book ‘On the silankydavome. Paskui palapines Road’ was published, that had that term ‘hitch-hiker’, so that place was also called ‘hiker’ (‘haikeris’ in Lithuanian) as eve- rybody was hitch-hiking to get there: who from Vilnius, who

92 ikin vsr sveų pasie- sovietų vasarą Kiekvieną laikų. Brežnevo nuo metų, 1979– 1980 nuo prasidėjo Problemos ten rinkdavotės? jūs kad neužkliūdavo, niekam ar O nuogas maudytis,kaipIndonezijoj. galėdavai tai nebūdavo, ten jūros prie žmonių jokių kad prasme, ta pliažo, Jokio dydavo. negau- tada nes eiti, vidurdienį stengdavomės tai pasieniečiai, neleisdavo jūros prie nueit jūros. iki eini Maudaisi, Vakarevandenį. marių gerdavom tai kvepėjo, dumblu truputį bet užtenka. Daugiau nieko nereikia, vandens yra pilna mariose. Ežeriuke vanduo buvo geras, žuvis, grybai, uogos. Duonos nueini į Marskoje gyvenvietę šalimais arba į Nidą, ir viskas, yra: maisto nes vasarą, visą gyvendavo ten kas Kai rudenį... dangus geras labai ten, aura gera labai vieta, graži Labai važiuodavom. ten vaikais su ir tai vaikai, atsirado Kai išėję. anapilin nebėra, jau ko daug nors „Haikerį“, prisimenam dar vis susitinkam, kai dabar ir bet visi visi draugiškai būdavo. Dar alkoholikai, ir narkomanai, ir biai, bedar ir menininkai, ir chologai, psi- ir aš, kaip tokie „tiksliukai“, ir susirinkdavo, žmonės Įvairiausi laisvas. jausdavaisi kurioje Meka, kaip pasidarė vieta Ta bare. alaus Kauno ar Vilniaus nors kur sutinkamas, ne o „Haikery“ būdavo mėnesį rugsėjo savaitgalis studijų Pirmasis bendruomenė. dentiška stu- ir rinktis pradėjo paskos iš tai studijuoti, pradėjom kai o čiantys, prijau bet hipiai, mes nebuvom – „chebra“ Šilutės mūsų tik davosi rink- ten pradžių Iš siena. atsitvėrė rusai kol tol, iki metų, 1990 pat iki truko ir metais 1967–1968 tavo“ „star „Haikeris“ Rygos. ar Kauno kas iš Vilniaus, kas iš Šilutės, kas iš „athaikindavo“: čia visi nes keriu“, „Hai- vieta ta tapo ir taip tojamas, var terminas „haikerio“ tas buvo kurioje „Kelyje“, knyga Kerouaco J. išleista buvo tada Lietuvoje ir laikai hipių Buvo uogų. daug – jo prie šalia, ežeriukas pasistatėme, - - - - It is a very nice place, with very good aura, very good sky in sky good very aura, good very with place, nice very a is It already,kids had we When too. there kids with going were we even if there are not so many of us left, some have passed away. hiker,remember still other,we each meet we when now Even friendly.everybody,were but everybody alcoholics, and users drug people, jobless artists, psychologists, me, like scientists, free. feel would you where Variousthere, gather would people a beer pub in Vilnius or Kaunas. That place became like Mecca in September we always met there in a hiker, not somewhere in weekend study First too. there gather to and follow to started community student our studies, the to go to started we when lute gathering. We were not hippies, but sympathetic ones. And Si- border.from the bunch our just was there beginning the At closed Russians when 1990 the till up lasted and 1967-68 year the in started Hiker Riga. or Kaunas from who Silute, from swim, you go by the sea. Border guards would forbid going by lagoon. the Youfrom water drinking were we so mud, of bit a smelled it just too, good was lake the Waterin lagoon. the in that’s enough. You need nothing more; there is plenty of water that’sand all, Nida, door,to next or village Marskoje to bread for go would berries. You mushrooms, fish, food: is there as summer the all there living were people Some autumn... the

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic niečiai sulaikydavo visus stovyklautojus, išardydavo stovy- the sea in the evenings, so we were klą, o ten būdavo laužavietės, speciali vieta šiukšlėms sudėti, trying to go in the middle of a day, stovėjo pats Haikeris – iš rąsto tokią skulptūrą buvom padarę. then they would not catch us. There Veždavo visus ne į Nidą, o į Rybačij, dabartinę Rasytę, į su- was no beach, meaning no people laikymo izoliatorių, na, į cypę, bulvių skusti. Bet po savaitės by the sea there, so you could swim atvažiuodavo kiti, nežinodami, kad anuos sulaikė – mobiliųjų naked like in . telefonų nebuvo. Pasieniečiai vėl ateidavo gaudyti, ir tas tę- sėsi metai iš metų, tokia kova kaip su vėjo malūnais, iki pat Lietuvos nepriklausomybės. Kiekvienais metais pasieniečiai tą stovyklą išardydavo, o jinai ir vėl atsistatydavo. Dabar daug Nobody would catch you that you kas, aišku, atrodo neįtikėtina. Dabar kam papasakoji, netiki, were gathering there? kaip galima nubausti žmogų už pieno gėrimą, pavyzdžiui. Kita vertus, o kodėl nebausti žmogaus, kuris, kad ir su pienu, bet Problems started from the year įžeidė sistemą, rado būdą iš jos pasišaipyti. Šokių vakaruose, o 1979-80, since Brezhnev’s times. tai buvo 1972 metai, aš jau buvau po pirmo kurso studijų, visi Each summer Soviet border guards vartodavo alkoholį. Mums įkyrėjo tie visi girti. Nežinau net, would detain all the campers, they kaip čia šovė į galvą... Mano klasiokės tėvai gyveno šalia tos would dismantle the camp: there šokių arenos Šilutėj ir laikė karvę. Kaip tik vakarais jos mama were fire places, special place for būdavo ją pamelžusi: „Na, vaikai, išgerkite pieno“. Man šovė į galvą mintis, kad pa- siimtume tą pieną ir šokiuose išgertume. Mama taip ir nesu- prato, sako: imkite. Pripylė trilitrinį to pieno šviežio, aš dar suradau stiklines, tas šešiakampes, vadi- namus „šestigradni- kus“, iš kurių visi gerdavo degtinę. Įsi- dėjom į tokią pintą „sietką“ ir su tuo pie- nu nuėjom į šokius. Atsisėdom prie sce- nos, kur gyvai muzi- ka grojo, pasistatėm tą pieno trilitrinį. Susisveikinam „į sveikatą“, susidaužiam. O garbage: we have made such a hik- kitą dieną, jau pavakary, aš pas mamą su dalgiu pjaunu žolę, er sculpture from a log. They were nes tada dar nebuvo žoliapjovių jokių. Ateina du milicininkai: bringing everyone not to Nida, but „Ar čia gyvena Varnas? Tai einam“. Sakau, pasakysiu tėvams, to Rybacyj, in our days Rasyte, kad išeinu. „Ne, einam“, – ir išsivedė. Nežinau, kas ten pasakė to a confinement centre or jail to tėvams, kaimynai ar kas, kad mane pasodino. Kitą dieną užda- clean potatoes. After a week oth- rė į vienutę. Ta baimė – tikrai kažkaip nesmagu buvo, langiu- ers would come, they didn’t know kas toks labai mažiukas viršuje ir lentinis gultas, jokios pata- that others were already restrained:

94 Danai mums pateikė netikslią prognozę. Aplink prognozę. netikslią pateikė mums Danai trise. tada spalio plaukėm Liubeko, iš atsitiko grįžtant mėnesį mums Tai štormą. gyvenime, Labiausiai prisimenu tą didžiausią, bent jau mano O kokiųistorijųprisimenateišplaukiojimų? gėrimo. Ir čia dar ne pati įdomiausia istorija. (…) ciavo?“ – kaip dabar atsimenu, tą cirką dėl pieno ka“ nešėtės, o ne uždaram krepšy?“, „Kas tai ini- „siet šita su „Kodėl paėmėt?“, stiklines kur „Iš pieną?“, paėmėte kur „Iš gėrėt?“, pieną jūs dėl „Ko- ir: prožektorius du įjungia valandą, 10–11 apie temstant, Išsikviečia tardyti. mane pradėjo naktimis Saugumiečiai chuliganizmą. smulkų už per visą miestą vedė, ir nubaudė mane 15-ai parų viešai milicininkai du teismą, liaudies į nuvedė mane dieną pačią Tą aiškina. šūkauja, kažką ten kieme tėvas kad išgirdau, rytą Kitą nieko. lynės, for themilkdrinking. And hereitisnotthemostinterestingstorystill. basket, not in a closed bag?’, ‘Who has initiated it?’ – I remember it like today, that circus wicked that with it carrying were you ‘Why from?’, glasses the took you ‘Where from?’, would put two spot lights and: ‘Why you were drinking milk?’, ‘Where you took the milk the nights. during investigate me 10-11around dusk, call meat They would o’clock, they the entire city, and I was sentenced 15 days for delinquency. Security policemen started to through officially me taking were militioners two court, popular the to me took they day have heard how in the my father was screaming, explaining something. On the same I morning Next nothing. linen, bed no boards, of made berth a and above window little a have closed me in to a solitary cell. That fear, it was really somehow uncomfortable, such they day next the On me. jailed have they that who, or neighbours, parents, my told then will say to my parents that I am leaving. ‘No, let’s go’ and they took me. I don’t know who no lawn trimmers then. Two militioners come: ‘Is Varnas living here? So, let’s go’. I say, I ready in the evening, I was cutting grass in my mothers’ place with a scythe as there were day,next the On glasses. milk. clink Wewould al- we and health good to up cheer would of litres three those put we and playing was music live where stage the by down Wesat drinking vodka from. We put it in such a wicker basket and we went with it to the dances. was everybody ‘shestigrannik’that called so ones, angle six these glasses, found I milk, fresh of pot glass litres three full the up poured She it. take said, she understand, didn’t idea rushed in to my head that we should take that milk and drink it in the dances. Mother let’sjust milkedkids, the eveningandhermotherhascow:‘So, drink somemilk’. An my class made were living next to that dance arena in Silute and they had a cow. It was in were fed up with all these drunken ones. I don’t know how it came to the mind... Parents of after the first year of studies, in the dance evenings everybody was consuming alcohol. We - to make fun of it. It was in 1972, I was already was I 1972, in was It it. of fun make to way the out find system, the offend to managed milk with even who someone punish to not side, why other the On milk. drinking for example for someone punish to possible is it how believe credible. Now when you tell someone, they don’t back again. Now, of course, some things look in- built was it but camp that detaining were guards border year Each independence. Lithuania’s the year after a year, like fighting with wind mills, til’ this like lasted it and again catch to come would there were no mobile phones then. Border guards The Danes gave us inaccurate weather forecast. weather inaccurate us gave Danes The us. of three Lubeck, from back coming were we when October in us for happened It life. my in least at storm, biggest that most the remember I What storiesyouremember from sailing?

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic Bornholmo salą buvo švelnus, palankus vėjas, o nuplaukus 50 mylių, slėgis krito ir vėjas pasiekė 74 metrų per sekundę stiprumą. Tai jau uraganinis vėjas, ir aš niekada nebūčiau patikėjęs, kad toks gali būti Baltijos jūroje. Bangų aukštis buvo 12–14 metrų. Parplaukėm į Klaipėdą, uostas buvo uždarytas dėl uragano, pasieniečiai negalėjo patikėti, kad mes ką tik įplaukėm į uostą. Ko gero, visą gyvenimą prisiminsiu šitą štormą, nes paskui, kai plau- kiau aplink pasaulį, nė karto tokio nepatyriau. Tai po to aš visada visiems sakau: netikėk vienu šaltiniu. Ir, antra, nepanikuok. Aišku, visokių atvejų būna, bet geriau nepanikuoti… Buvo toks įvykis Baltijoje, visai šalia mūsų. Lenkai pasistatė kokių 12 metrų metalinę jachtą, ir ja plaukiojo kapitonas su dukra, mokė kitus buriuoti. Kartą jie plaukė, pakilo stiprus vė- Around the Bornholm Island it was a favour- jas ir laive kilo panika, tarp tų jaunų buriuotojų, able breeze, but after 50 miles, the air pres- kuriuos jie mokė. Tie mobiliu telefonu iškvietė sure dropped and the wind reached speed of 74 pagalbą, nes, atseit, laivą labai stipriai mėto ir meters per second. That is a hurricane wind; I gali kažkas nutikti. Ir atėjo pagalba – atplaukė would have never believed that such a wind is didelis suomių keltas. Jis pabandė prisišvartuoti possible in the Baltic Sea. The waves were 12- šonu prie tos jachtos, dėl didelio bangavimo tren- 14 meters high. We came back to Klaipeda, the kėsi į ją ir jos stiebas lūžo. Kapitonas bandė gel- port was closed because of the hurricane, so bėti, tą stiebą laikyti, krito tarp jachtos ir kelto ir border guards couldn’t believe we just entered nuskendo dukters akyse. Istorija šituo nesibaigė. the port. Probably I will remember that storm Tas keltas nukėlė tą komandą nuo jachtos, nors all my life, as even later, when I was sailing jachta neskendo, ten jokios priežasties panikai around the world, I never experienced such one. nebuvo. Kaip viskas ateina ir praeina, baigėsi So after that I always say to everyone: never be- ir tas štormas. Tą jachtą rado Lietuvoje, kažkur lieve in one source. And, second, never panic. ties Nida plūduriuojančią. Atplaukė lenkų moto- Of course, there are various cases, but it is bet- rinis laivas, atitempė ją į Klaipėdą ir ten pradėjo ter not to panic... There was such a case in the tvarkyti. Istorijos tragedija ta, kad, kai pradėjo Baltic Sea, very close to us. Some Poles built a kelti… na, kai stiebas nulūžta, tai nukrenta tro- metal yacht some 12 meters long and there was sai, visos burės į vandenį... Taigi, kai pradėjo a captain sailing with his daughter, he was teach- viską kelti, tuose trosuose rado ir tą kapitoną. ing others to sail. Once they were sailing and a Kapitoną ištraukė iš vandens Klaipėdoje prie strong wind raised and they have panicked on dabartinio „Memelio“ viešbučio, ir liūdniausia the ship, these young sailors that he was teach- tai, kad duktė tuo metu buvo prie tos krantinės. ing. So these ones have called for help on their Taigi, kapitonas vis tiek savo laivu parplaukė į mobile phone as if the ship is being thrown and krantą, kaip ir visi kapitonai – „prisirišęs“ prie something could happen. And the help arrived, laivo. Mes, lietuviai, sakome, kad namai – mūsų a big Finnish ferry came. It tried to moor to the tvirtovė. O kapitonui laivas – ne tik tvirtovė, jis side of that yacht but because of big waves it hit – dalis tavęs. O pamoka tokia: gali drebėti, bijoti, against and the broke. The captain was try- bet nepanikuok. Aš visą laiką sakau savo dukrai, ing to rescue, to hold that mast, he fell down in kad pats didžiausias bailys jachtoje esu aš. Bijau between the yacht and the ferry and drowned in besikeičiančio vėjo, srovių – visko bijau. Bet tai the eyes of his daughter. Story didn’t finish here. man ir padeda saugiai plaukti. That ferry took all the crew from that yacht, even if that yacht was not drowning; there was no reason to panic. Like everything that comes and passes, the storm ended too. That yacht was found in Lithuania, floating somewhere by Nida. A polish motor boat came, dragged that yacht to Klaipeda and started to clear it. The tragedy was

96 jūroje nėralūžtančiųbangų. Ten nėrakobijot. toliau O metrais. 5 ir 10 ties lūžta kur ten, būna lūžimas, ten būna labai didelės bangos, mažesnės bangų pirmas yra „riba“ metrų 20 Ties metrų. 5 ir 10 iki – paskui o metrų, 20 iki mažėja kranto, gylis Baltijos jūroje yra 100 metrų, o artėjant prie Vidutinis gyliai. keičiasi kuomet lūžta, Bangos nelūžta. bangos horizontu ties – pažiūrėtum ir kia ta jūra yra audringa, nors jeigu akis pakeltum ko- – vajė! – tai kranto, prie lūžta bangos Jeigu jūros“. šalia „šalis o šalis“, „jūros ne sakyti būtų Teisingiau kranto. nuo tik ją į žiūrim mes čios, pa- jos nereikia Mums jūrą. kurortinę kaip Tik mame, na, tos pačios Nidos ar Palangos lygmeny. Į jūrą reikia plaukti. O Lietuvoje mes tą jūrą prii- sena. Lygiai taip pat man jūra yra natūrali būsena. nes tu juo kvėpuoji. Oru kvėpuoti yra natūrali bū - meilę vaikams, o ne jūrai. Nesakai, kad myli orą, mylėt, man jinai tiesiog yra. Aš galiu kalbėti apie ne- ar mylėt jos negaliu jūrai“… Aš „meilė sako kitą vandenį, reikia perplaukti šitą vandenį. O į kai perplaukti norint Nes vanduo. didelis pirmas Klaipėdos ar Palangos pliažo jau nematai. Tikrai, iš Netgi horizonte. nieko nesimato kur vanduo, Pirmas išplaukėm. mes kurią į jūra, pirma Tai Koks jūsųsantykissuBaltijosjūra? waves. There isnothingtobeafraidof. breaking no are there sea the in Further meters. 5 and 10 by brakes it where there are waves Smaller waves. big really are there waves, the of breakage ‘line’first meters the 20 is the By meters. 5 and 10 to up – later and meters 20 to up decreases it shore the to closer go you when and meters 100 is Sea do not brake. Waves brake when depth changes. Average depth in the Baltic by that quay at that time. So, captain anyway has come back ashore with his was daughter his that was thing saddest the and ‘Memel’stands hotel now where Klaipeda, in water the from captain withdraw They cables. these in captain the found they and lift water...to the started to They down fall sails all and cables the all breaks, mast a When lift... to started they when there, or ys n yu ok b te oio waves horizon the by look: you and eyes your raise you if but is, sea that stormy a what – oho! – so coast the by brake waves If sea’. the to next ‘country a but country’, ‘sea a not say to precise more be would It coast. the from just it at look we itself; it need Wedon’t area. resort a as Just Palanga. or Nida same the of level the on sea the to sail to the sea. And in Lithuania we think about same for me: sea is a natural condition. You need the Exactly condition. natural a is air the breathe Toit. breathing are you as air the love you that the children, not about love to to the sea. You love don’t say about speak can I is. just it me for there, it love not or it love can’t I sea’... the to through this water first. And when they say ‘love go to need you waters, other to go to want you if water. Because big Really,first nothing. see you beach Palanga or Klaipeda from Already rizon. ho- the over seen is more nothing where water First to. in sailed have we that sea first the is It What isyourrelation withtheBalticSea? what helpsmetosailsafe. is that But everything. of afraid am I streams; of on a yacht is me. I am afraid of a changing wind, coward biggest the that time the all daughter my can shake, be afraid, but not panic. I am telling to you this: like is lesson the And too. him of part a but fortress, just not is ship his captain the for We Lithuanians say that house is our fortress. But ship. his with ‘bound’ captains the all like ship,

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Pasakojant Baltiją / Telling the Baltic Koks jūsų santykis su šita žeme?

Kai grįžau po dviejų metų plaukimo aplink pasaulį, pradėjau visiems sakyti, kad lietuviai turėtų vaikščioti su akiniais, bet ne nuo saulės, o nuo žalios spalvos. Galbūt labiausiai mane patį nustebino tai, kad taip žalia pas mus, kad kai pabūni pasaulyje ir grįžti, tau tos žalumos yra per daug čia… Ta žalia spalva viską užgožia. Bet esmė yra ta, kad tikrai norisi būti kelyje, kol dar fizinės jėgos leidžia, kol dar esu nesubyrėjęs. O ir tą žemę supranti daug labiau, jei esi dvejus metus joje nebuvęs.

What is your relation with this land?

When I came back after two years of sailing around the world, I started to tell everyone that Lithuanians should be walking wearing glasses, but not against the sun, against the green col- our. Probably I was amazed the most that when you travel in the world and you come back you have too much of that greenness here... That green colour shades everything. But the point is that you want to be on the road until your physical powers let you, until you are ‘crumbled’. And you understand that land much better if you have not been on it for two years.

Andrius Varnas was born in 1953 in Silute, lives in Kintai. In 1971-76 he was study- ing in Kaliningrad Higher Maritime Technical School, in 1986-89 – in Klaipeda Maritime School. He has obtained captains’ engineers’ and yacht captains’ educa- tion for unlimited territory sailing. He is a member of Lithuanian Seamen’s Union Andrius Varnas gimė 1953 m. Šilutėje, gyvena and Yachting Union of Lithuania, since 1994 he is a chairman of Kintai Amateur Kintuose. 1971–1976 m. studijavo Kalinin- Yachting Club ‘Mariu Bures’. He is a participant and an organiser of international grado aukštojoje jūrų techninėje mokykloje, and local expeditions, a supervisor, an expert and a consultant for water tourism 1986–1989 – Klaipėdos jūreivystės mokykloje. development, port planning and environment protection projects. Since 2007 he is Įgijo kapitono-inžinieriaus ir neriboto rajono an organiser and an expert of yachting, a captain and an organiser for yacht trips in plaukiojimo jachtos kapitono išsilavinimą. Lie- the Baltic Sea and in the North Sea. In 1995 he has built himself a yacht ‘Ragaine 2’ tuvos jūrininkų sąjungos ir Lietuvos buriuotojų and in 2008-10 sailed around the world together with his daughter Rasa. sąjungos narys, nuo 1994 m. – Kintų buriavimo mėgėjų klubo „Marių burės“ vadovas. Tarptau- tinių ir vietinių ekspedicijų dalyvis ir organizatorius, vandens turizmo plėtros, uostų planavimo, aplinkos apsaugos projektų vadovas, ekspertas, konsultantas. Nuo 2007 m. – buriavimo orga- nizatorius ir ekspertas. Kelionių jachtomis po Baltijos ir Šiaurės jūras organizatorius, kapitonas. 1995 m. pats pasistatė jachtą „Ra- gainė II“ ir su ja 2008–2010 m. apiplaukė aplink pasaulį, drauge su dukra Rasa.

98 Remoteness, 2012March Residents’ tripfromRemoteto Kaliningrad Mapping Reklama antgatvėsžibintų,siūlantipaskolas be užstato/advertisingonstreet lamps offering loanswithoutdeposit Dar vienaspaminklasirTarybų rūmai/Just Another Monument Rusiškasis paplūdimysBaltijske and aHouseofSoviets beach inBaltijsk /Russian

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Mapping Kaliningrad Deja Vu – keltas „Nida“ Baltijske aptarnauja panašų atstumą, kaip Smiltynėje / Deja Vu - a ferry Nida is serving in Baltijsk a similar distance like in Smiltyne

Populiari reklama – parduodami diplomai / Popular advertising sellings diploma

Menininkų diskusijos Kaliningrado Šiuolai- kinio meno centre / Artist talk in Kaliningrad Contemporary Art Centre

Būsimasis Kaliningrado Šiuolaikinio meno centro pastatas / Future building of Kalinin- grad Contemporary Art Centre

Vaizdas iš bendrabučio (komunalkės) – jausmas lyg 2012-aisiais išgyventume 1980-uosius / A view from a communal flat (komunalka) window - feels like 1980s in 2012 Gyvenamųjų kvartalų apsupty / In between housing blocks

100 Įėjimas įvalgyklą,kurivisdarpiladegtinę200mlstiklines,tik the canteenwhichstillservesvodkain200mlglasses,however jos pagamintosjauneišstiklo,obaltoplastiko they are notmadefrom glassanymore butfrom whiteplastic Menininkų performansasvalgykloje formance inthecanteen /Entranceto / Artists’per - Kvartira / 'Квартира') įsikūrusistandartinioblokinionamobute space “Kvartira”islocatedinastandartblockhouseflat Renginių erdvė-knygynas„Kvartira“(rus.Арт-кафе Kvartira / / Events’

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Mapping Kaliningrad Baltijos ir Šiaurės šalių nutolusių meno ir rezidencijų centrų tinklas / Baltic-Nordic Network of Remote Art & Residency http://remotenet.nidacolony.lt

Baltijos ir Šiaurės šalių nutolusių meno ir Baltic-Nordic Network of Remote Art & Resi- rezidencijų centrų tinklas dency Centres

Sudarytas iš 8 centrų, išsidėsčiusių atokiose Brings together 8 centres located in remote areas vietovėse ir siekiančių keistis patirtimi bei in order to share the experience and ideas of how idėjoms, kaip veikti nutolusiose vietovėse ir ben- to operate in the remoteness and how to interact drauti su vietinėmis bendruomenėmis. with local communities.

Tinklą 2011 m. inicijavo Vilniaus dailės akadem- The network was initiated in 2011 by Nida Art ijos Nidos meno kolonija, finansiškai parėmė Colony of Vilnius Academy of Arts and finan- Šiaurės-Baltijos mobilumo programa kultūrai ir cially supported by the Nordic-Baltic Mobility Lietuvos Respublikos kultūros ministerija. Programme for Culture and Lithuanian Ministry of Culture (Regional Development Programme).

102 6. Švedija, http://kultivator.org) 5. andos kelionuo Vilniaus, Lietuva,www.nidacolony.lt) val- 5 (Nida, kolonija meno Nidos akademijos Vilniausdailės 4. kelio nuoRygos, Latvija,www.serde.lv) valandos 3 (Aizpute, SERDE grupė meno Tarpdisciplininio 3. tija, www.kultuurimois.kultuuritehas.ee) 2. andos kelionuo Talino, Estija,www.moks.ee) val- 4 (Mooste, MoKS centras praktikos socialinės ir Meno 1. Tinklo nariai: javiko, Islandija,http://skaftfell.is) Reik- nuo kelio valandos (8 Skaftfell centras Vizualiųjų8. menų kelio nuoHelsinkio,Suomija,http://mustarinda.fi) valandos 8 (Hyrynsalmi, Mustarinda centras gamtos ir Meno 7. javiko, Islandija,http://neslist.is) provincijoje. įsitvirtinti kaip rinkiniu, nuorodų su platformą keitimosi idėjų skaitmeninę ir lapkritį) 2011-ųjų (įvykusią centrus rezidencijų ir po meno išvyką Baltijos jungtinę tema, sąveikos socialinės naudingos abipusiai vystymą projektų bendrą centruose, meno šalių Baltijos ir Šiaurės ams) direktori ir kuratoriams stažuotes (trumpas tus vizi darbo ir studijų d., 17–20 gegužės m. 2012 įvykusį vadybininkams, kultūros simpoziumą ir kuratoriams apsikeitimo žinių apima Tinklas įtraukiant vietiniųbendruomeniųnarius. veiklas jų į dalimi, gyvenimo in- vietinio tegralia tapti galimybes centrams meno sudaryti - šiuolaikinį meną; pristatant ir kuriant modelius, bendradarbiavimo centrų meno ir bendruomenių vietinių išvystyti - daryti geriausia; tai kaip atrasti, ir bendruomenėmis vietinėmis su komunikuojant patirtimi narių tinklo dalintis - vietinio gyvenimo dalimi.Pagrindiniaitinklotikslai: naudinga bei reikšminga tapti provincijose nori kuriasi ir centrai ir meno kodėl veikiančius tirti, išsiaiškinti modelius, vietose atokiose veiklos neveikiančius siekia Tinklas Sanna Culture Manor (Sanna, 4 valandos kelio nuo Talino, - Es Nes Artist Residency Fretdn 5 aads ei no Stockholmo, nuo kelio valandos 5 (Färjestaden, Kultivator (Skagaströnd, 5 valandos kelio nuo Reik- - - land, http://skaftfell.is) Ice- Reykjavik, from away (8h Skaftfell visual Art for Center 8. Helsinki, Finland,http://mustarinda.fi) 7. from away 8h (Hyrynsalmi, Mustarinda Center Nature and Art Iceland, http://neslist.is) Reykjavik, from away 5h (Skagaströnd, Residency Nes Artist 6. http://kultivator.org) Sweden, Stockholm, from away 5h (Färjestaden, Kultivator 5. away from Vilnius, Lithuania,www.nidacolony.lt) 5h (Nida, Arts of Academy Vilnius the of Colony Art Nida 4. Riga, Latvia,www.serde.lv) from away 3h (Aizpute, SERDE Group Art Interdisciplinary 3. www.kultuurimois.kultuuritehas.ee) Tallinn,Estonia, from away 4h (Sanna, Manor Culture Sanna 2. from Tallinn, Estonia,www.moks.ee) away 4h (Mooste, MoKS Practice Social and Art for Centre 1. Members ofthenetwork: tips onhowtorootintheprovince. of compilation a with platform exchange digital ideas a and 2011), November in (completed centers residency and art Baltic all visiting trip joined interaction, social beneficial mutually on development project joint centers, art Baltic and Nordic in directors) and curators for internships (short visits work and study 2012, May 17-20th symposium for curators and cultural managers in The network encompasses a knowledge exchange nity membersintothecentres’ activities. commu local involving by life local the of part integral an become to centres art the enable to - and presenting contemporaryart; producing while centres art and munities com- local for schemes cooperation develop to - how todoitbest; learn and communities local with munication members’network com- share in to experience - network are: useful part of the local life. The main goals of the and meaningful a become to wants and province a in settles centre art an when why and not does what works, what out find to aims network The http://remotenet.nidacolony.lt. at of available is Centres Residency & Remote Art Network Baltic-Nordic of Documentation -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Baltic-Nordic Network Tiriamoji išvyka į nutolusius Bal- tijos meno ir rezidencijų centrus / Reseach Trip of Remote Baltic Art & Residency Centres

18:24 valandų vairavimo, 1299,2 km, 4 dienos / 18:24 hours of driving, 1299.2 km, 4 days

Nutolusių Baltijos meno ir rezidencijų centrų maršrutas / route through remote baltic art and residency Centres

104 ir TotalDobže (4). SERDE (1), MoKs (2), Estijoje: ir Latvijoje centrus rezidencijų ir meno Baltijos nuotolinius po išvykoj Tiriamojoj buvo partneriais su komanda kolonijos meno Nidos Nakvojau SERDErezidencijoje po Latvijos vėliava I wassleepinginSERDE underLatvianflag MOKS valgomasisirbendravimoerdvė / Studija TotalDobze /Todal DobzeStudio Sanna Culture Manor (3) MOKS diningandsocialroom / TotalDobže (4). (2), MoKs (1), SERDE Estonia: and Latvia in Centres idency partners made a with reseach trip through the Baltic Art together & Res- team Colony Art Nida Atokus kraštovaizdisšaliaMOKS welcome dinneratMOKS 3 and (3) Sanna Culture Manor Baltijos komandakelionėje /Remotelandscape /welcomedinner team onthetrip next to at MOKS /Baltic

Moks

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Baltijos turas / Baltic Trip 106 T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova 108 Simpoziumo plakatas / Symposium porter Sophie Bell T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova Kraštai ir kraštutinumai: apie antrąjį „Interformato“ simpoziumą Nidos meno kolonijoje

Gintarė Matulaitytė

Kas yra atokumas/nuotolis? Ką reiškia būti/veikti periferijoje? Kokia šiuolaikinio meno sąveika su vietiškumu bei kaip jį pristatyti skirtingoms audi- arba iš ten grįžusiųjų į kaimus. Atitinkamai jas torijoms? – tai pagrindiniai klausimai, žymintys galima apibūdinti kaip siekiančias autonomiš- antrą kartą Nidos meno kolonijoje (NMK) vyku- kumo, kuriančias alternatyvą centrui, o galbūt sio simpoziumo „Interformatas” diskusijų lauką. jį pratęsiančias? Kalbėdama su kolege šias ins- titucijas pagal jų veiklą ir vidinę politiką apytiks- Kaip atvejo studijos Savo veiklą šiais klausimais liai suskirsčiau į: periferinius šiuolaikinio meno pristatė septynios menininkų rezidencijos bei centrus-rezidencijas ir menininkų rezidencijas- meno centrai periferijose: Skaftfell vizualiųjų fermas. Pirmajai kategorijai priklausančios ins- menų centras (Islandija), rezidencija Botkyrka titucijos būtų įsikūrusios miškuose kaip centrinių (Švedija), MoKS (Estija), Serde (Latvija), Wy- institucijų satelitai. Pačios institucijos integracija sing meno centras (JK), Grizedale Arts (JK), nėra pagrindinis siekis, veikiau vykdomos ekspe- Škotijos skulptūros dirbtuvės (JK). Per keturias dicijos į „mėnulio“ žemę. Antroji, pavargusi nuo dienas dalyviai turėjo galimybę susipažinti su gyvenimo didmiestyje, galėtų būti įvardijama la- Nidos meno kolonijos rezidentais bei perprasti biau kaip autonomiškas (ir ekonomine prasme) kolonijos gyvenimą, tad renginio vieta tiesiogiai gyvenimo būdas - menininkai ten kuria ir ūkį ir koreliavo su simpoziume nagrinėjamais klausi- meną, o kartais ir ūkišką meną. Ir vienu ir kitu mais. Kita vertus – pasirinktą temą galima lai- atveju situacija panaši tuo, kad įsikūrus nedidelė- kyti organizatorių deklaracija siekti atvirumo ir je gyvenvietėje iškyla adaptacijos klausimas – į jį produktyvumo ne kiekybine, o kokybine prasme. atsakoma skirtingai. Kaip ir galima tikėtis, lokali Tai, matyt, kilo iš poreikio apsikeisti patirtimis socialinė aplinka daugelio menininkų įtraukiama mąstant apie jau/tik metus veikiančios Nidos į projektus arba tampa jų pagrindu. Svarstymus, meno kolonijos ateitį. kiek menininkas turi teisės kištis į bendruomenės gyvenimą, nukirto Adamo Sutherlando replika: Minėtų institucijų atstovai bei NMK reziden- ar menininkui apskritai turėtų rūpėti aplinkinių tai, be pavienių spaudos žmonių bei atsitiktinai reakcijos? Paradoksalu, bet būtent jo vadovau- atklydusiųjų, ir sudare auditoriją. Tai parodo jamas Gricedale'o meno centras ypač artimai dažną nutolusių institucijų realybę ir užduoda bendradarbiauja su miestelio bendruomene ir yra pirmąjį klausimą – kam skirta tokia vieta, jei ji tapęs neatsiejama jos dalimi. Dėl bendros britų pasiekiama tik nedaugeliui, ir kodėl sąmoningai politikos, kuri siekia kultūrą padaryti prieinamą pasirenkamos nuo šalies centrų nutolusios vieto- visiems žmonėms, institucijos daug energijos vės? Turiu galvoje simpoziume pristatytas inici- skiria savo auditorijos plėtimui, įvairinimui. atyvas. Dauguma jų perkeltos sostinių gyventojų Panašu, kad šiuo atveju rastas paprastas spren- dimas: remiantis Johnu Ruskinu – meno centras prisijungia prie jau esančių bendruomenės ren-

110 o seim klūii mių nr įtikinantis; nėra mainų, kultūrinių siekiama argumentuojant, jog rezidencijose kūrimas tokia: buvo meno seka minčių išsakytų diskusijoje tariant, Trumpai diskusijoje. moderuotoje dnutt Woo- Melody vadovės (Islandija) rezidencijos NES pažiūrėta buvo veiklą centrų-rezidencijų į socialinių klausimų. Kiek iš platesnės distancijos pagrindinių nuo o bendruomenės, ar institucijos nuo ne pradėti reikia jog direktoriaus, dirbtuvių skulptūros Škotijos Sacramento, Nuno pastebėta Teisingai objektas? garbinamas aklai žmonių o menas, ne pristatomas kuomet parodija, netaptų tai kad centrai, meno periferiniai pristatyti turi meną kokį ir kaip Tad suvokimą. žmonių tinių vie- formuoti atsakomybę prisiima funkciją, ją periferi į centrų iš eksporto meno šiuolaikinio atlikdamos rezidencijos, Nutolusios problemos. išlikimo, pragmatiškos, užgožia juos „viduje“ projektų tokių būnant kad todėl, ir trūko kusijų dis- klausimais Šiais interesas? jų tiesų iš Koks misija? jų Kokia projekto)? paties dėl (projektas savaiminis netaptų tikslas kad apsidrausti, Kaip intelektualiniu eksperimentu. paverčia gyvenimus žmonių intervencija tiška dras- vykdoma kai ribos, neperžengiant pozicija interesus. Taip,gyventojų išlaikoma nių manau, vieti į atsižvelgdami diskusijoms pasiūlymą rinį kurato- pateikia Taipšvietimu. sakant gyventojų pristato šiuolaikinį meną, labiau rūpinasi vietinių Būdami tyrimams. medžiaga daugiau yra bendruomene su kolaboracijos riai ku- kategorijai, pirmajai priklausytų profilio, tikriausiai kitokio visai – centras meno įsikūręs Wysing Britanijoje Didžiojoje pat taip Kitas, nininkų besikviečiančiaiinstitucijai. me- šiuolaikinių žinomų daugiau vis auditoriją užtikrina galbūt kuri dalis, veiklos viena tik tai Žinoma, nežengiama. dizainas, nei toliau, tačiau lygis, „meniškumo“ apipavidalinimo renginių pakeliamas – kompromisas labiau yra produktas galutinis bendruomenės-menininkų kad Kitas dalykas, savo. rengęs užuot organizavimo, ginių aeiu jie satelitu, Tate - - galbūt kitą kartą simpoziume išvysime ir išvysime simpoziume kartą kitą galbūt Tad savivaldomis. vietos su ir – struktūras apie galvojant o ja, su diskusiją atvirą palaikyti tina bū- Visdėlto publika. sudaryti turėtų programas centrų meno jog mintis, ir kaip utopija, tai Deja, veiksmų rezultatas. įvyks, kaip tiesioginis ar netiesioginis menininko nors kas erdvėje viešojoje pabaigoje periodo šio kad tikėtis, tik gali KORO tarpu tuo liuojančiai, stimu- ir pozityviai menininką veiktų cialumas konfiden- santykių Šių veiklą. menininko tantį prista- leidinį, išleisti logiška būtų laikotarpiui šiam pasibaigus nors veiklos, menininkų rinėti neapta ir informacijos jokios neskelbti turėtų KORO atsiliepimų. kontaktų, ataskaitų, jokių – nekeltų KORO jokių kitų sąlygų, išskyrus jau minėtąsias dirba. paprastai ką tai, dirbtų ir nimus atlygi mėnesinius mokamus jų gautų jog tuo, tik aspektu, kitu jokiu KORO su susieti nebūtų menininkai Šie atlyginimai. įprasti mokami būtų metus 3–6 menininkams 4–6 Pasamdytiems pui. princi veikimo KORO naujam pasiūlymas Tai acijai: situ- finansavimo meno bendrai komentarą kaip institucijai (KORO) Norvegijoje erdvėse siose viešo- Meno pasiūlymą TerjeNicolaiseno ninko meni norvegų prisiminti tiktų manau Pabaigai tų pasirodėtikpora–irtaiganadaug. ver dėmesio kūrinius, rezidentų kolonijos meno Nidos dabartinių Peržvelgus gamyba. „įkvėpta“ kultūros vietinės ar gamtos užsiimti ne o rybą, kū- savo permąstyti galimybe tapti turėtų kuri ateičiai, investicija yra rezidencijos tiesų, Iš kita. Produkciją išvis anuliuoti, tada ir motyvacija bus procesas. bet rezultatas, ne – Tikslas pagrindas. svarbiau koks yra vienos ar kitos pusės interesas, žės 28d. gegu- m. www.artnews.lt,2012 publikuotas kartą Tekstaspirmą laisvalaikio tarybosnarius. fell savivaldos atstovus ar Botkyrkos kultūros ir kultūros Botkyrkos ar atstovus savivaldos Skaft ------

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Symposium on Remoteness and contemporary Art Simpoziumo dalyviai prie Lietuvos-Rusijos sienos per projekto „Radio Ahlqvist“ pristatymą / Participants of the Symposium at the Lithuanian-Russian border during the presentation of site-specific piece “Radio Ahlqvist”, 2012 05 19

“It consisted of a series of radios that were tuned to Neringa FM, which was “highjacked” by Radio Alqvist (a collective that the two artists are part of) at precisely 6 pm and played the Polka of Säkkijärvi over and over again. According to myths from the WWII period, the song had been used by a small town to disarm Russian radio-controlled mines that were tuned to a series of three notes. The song jammed the signal and kept the mines from exploding until their batteries ran out.” Yulia Startsev from remotenet.nidacolony.lt

Simpoziumo programa Nidos meno kolonijos valgomajame / Symposium programme in the dining room of Nida Art Colony

112 Simpoziumo dalyviaiperypačlėtąpasivaikščiojimą kosmose(tarpŽemėsirkitųplanetųišlaikantmastelįgr actual size.Thewalktookusdowntheroad pastMercury, Venus, andthemoon,toearth.Whichwewalkedat gal HendrikNoor(EE) “Henrik Noor, from SannaCulture Manorpresented aspacewalkatthespeedoflight.Byscalingour solarsystem down toashortwalkfrom theNida Art Colony–where hepositionedato-scalesun,10,000times smallerthanits speed oflightaccording tothescale. Thismeantthatwewouldwalkonemeterevery 3.3seconds.”Yulia Startsev /Participantsofthesymposiumduringsuperslow spacewalk(inther the Earthandotherplanets),organized byHendrikNoor(EE) Įdago (brendinimo jūros, ErnestTruely, 20120519/Branding performance, ErnestTruely, 20120519 ) performansasmiškeprie espect ofscalebetween eitį) pa -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Symposium on Remoteness and contemporary Art Fragments from Ulrike Gerhardt’s text on the Symposium

The symposium was held in Nida, a historical place at the Curo- nian Spit, where remoteness can be experienced among the sand dunes of the nature resort as well as through the feeling of being a stranger in a touristic landscape1. During the symposium I learned about places which are and aren’t affected by the interests of a local community, funding problems, tou- rism, the art world or (wild) nature. Therefore the signification of the

term “remoteness” varies from center to center and cannot be reduced solely to a distant unin- The inspiring mixture of participants from the habited geographical location. Rather than repre- former West and post-communist countries, esta- senting a fixed category, “remoteness” reflects an blished and non-established centers, curator-run ambiguous and isolated state of being, which can spaces to artist-run spaces, traditional centers to be experienced by travelling and resting subjects. newly founded ones brought a high pluralism and multidisciplinarity to the discussion. In ge- <…>

114 their discursive,politicalandcontextualdifferences. of regardless network Baltic-Nordic the from participants all from time to time. This existential sapience is one that connects us of all for necessary is place, remote a to you brings which mlctos n efcs f their of effects and the implications about discourse participants the a among moderated Iceland, Skagaströnd, in Residency” Artist “Nes of director artistic the dnutt, WooMelody - curator and artist the by organized session Aactions. and words center’s their on reflect and practice daily their from disconnect to chance unique the residencies of organizers the gave symposium The can make.<…> residence in artists experience that precious most the probably ning to partially understand foreign landscapes and mindsets is ietl ad identity” and lifestyle riosity and […] fascination with wild nature, vast spaces, local “cu- to relating stories captivating told everybody most neral, a term borrowed from the program of “Wysingof Centre” program Arts the from borrowed term a “escalator”, imaginary an Entering else. everyone for also but producers, cultural “stable” and migrating for important only not is “remote” being of feeling self-boundaries. essential The demanding task that requires a lot of very effort and respect to a one’s is researchers and curators artists, supports and pires achievements. It came out that facilitating a residency that ins- Art Professionals. Warsaw 2011, p.60-77. of mobility the at look closer A Residencies. Re-tooling Anna: Ptak, In: Months. Six for Patagonia to Gone Kaja: Pawelek, 2. New York 2005. landscapes. touristed and globalization on perspectives graphical 1. See: Cartier, Carolyn; Lew, Alan A.: Seductions of Place. Geo- 2 Dsoeig eprecn ad lear and experiencing Discovering, . Friederike Hamann Thanks to:LeonardBessemer, Centre: Ways of Working. A MockUp.Cambridge2012,p.4. Contemporary WysingCuratingIn: degree Art.” Master Art Arts of College Royal the on curators with partnership a in ganised or retreats day four around built curators and artists to support of programme ongoing “An programme: Escalator the About 3. 3 - , Tasting ofherbalteasfrom SERDEcentre -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Symposium on Remoteness and contemporary Art Lankytinos vietos informacinė lentelė ant Thomo Manno A plaque of sightseeing on kalvos ir vaizdas nuo jos / it. Thomas Mann hill and a panoramic view from and took pictures Surado ir nufotografavo / discovered Michelkevičius, 2012 03 11. Vytautas Itališkas vaizdelis / Italian view

116 T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova Siusiojimas septyniose jūrose: Baltijos, Fiona Woods su Maria Kerin, 2012 m. / Pissing in the Seven Seas: Baltic, Fiona Woods with Maria Kerin, 2012

118 Siusiojimas septyniosejūrose: Airijos, FionaWoods su Andrew Collinsu,2012m./ Pissing intheSevenSeas: Irish, FionaWoods with Andrew Collins,2012

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Fiona Woods Fiona woods

Ne vienas simpoziumo „Inter-formatas“ dalyvis pareiškė, kad menininkai turi įnešti indėlį į vietinę aplinką. Man kilo klausimas dėl tiesioginės „indėlio“ prasmės, ypač kai apie jį kalbama „etikos“ diskurse. Kieno etikos? Ko siekiančios?

„Siusiojimas septyniose jūrose“ yra tęstinė fotografijų serija, fiksuojanti, kaip menininkas „įneša indėlį“ į vietinę aplin- ką, nesvarbu, ar ši to pageidauja, ar ne.

At the Interformat Symposium on Remoteness, a view was put forward by many speakers that artists should contribute to localities. I have a question about the literal interpretation of that idea of 'contribution', particularly when it is framed within a discourse of 'ethics'. Whose ethics? To what end?

Pissing in the Seven Seas is an ongoing series of photographic works in which the artist contributes something to the locality, whether or not the locality wants it.

Fiona Woods yra Airijoje gyvenanti vizualumo menininkė, kurios praktika apima kuravimą ir rašymą, www. fionawoods.net. / Fiona Woods is a visual artist based in Ireland, whose practice includes curating and writing. www. fionawoods.net

120 tration ofcreativity. concen- unique incredibly but small and beauty land was always appealing because of the Nordic Ice- remoteness. its of because romantic be to it imagined I city, the of out experience unique a first time in Skagaströnd I came because I wanted here due to the limitations of a rural location. My live to returning when complex and emotional is Skagaströnd to Returning Woodnut: Melody artists andascurators. as both Nida, and Skagaströnd as areas remote such in work and live to like tor Melody Woodnutt about diferrent modes of remoteness and what it feels Nida Art Colony Vytautas Michelkevičius is in conversation with Nes direc enjoy remoteness, vastness of the landscape and solitude. Artistic director of to here coming are However,artists connection. bus public no even and ies galler cafeterias, fancy no life: urban of presence no almost is There time. a at artists 11 host to capacity a has which Europe, in residencies remote most the of one is This Nes. programme artist-in-residency the hosts and inhabitants 500 has which Skagaströnd, in coffee of cup and breeze landic Ice- an with coast, Ocean) (Arctic Sea Greenland the on started talk This a atatd o t cm back again andtoSkagaströnd? come to you attracted has Michelkevičius: Vytautas Nida (Lithuania) in Skagaströnd(Iceland)and on Remoteness A Conversation What return to. and artistically from work to base good a came traditional Icelandic culture, and that meant it be- and locals the to access provided it way the and residency the of because here contact best my became it Skagaströnd, to been had I once Then compare italittlebit? you could residency, Nida in been have you Since vastness...) about (Youremoteness? speaking were of notion the expand to use you could tives? What kind of other adjectives from positiveandnegativeperspec - moteness inrelation toSkagaströnd re- describe you would V.M.:How - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / A Conversation on Remoteness M.W.: Yes I find the vastness and spacious en- is this experience that brings forth our humanity vironment very directly related to our humanity, and enables insights and creative breakthroughs, the way that a space so vast, remote, rural or iso- or break downs! This is important; to embrace the lated pushes us to discover our own boundaries challenge of living without, in the great expanse and limits. Our humanity and way of being is of remoteness. It is also important to remember challenged as we deal with things taken away this is often why people are attracted to Nes. from us; places to socialize, public transport, entertainment, shopping, the arts, or other things we take for granted in cities. In winter, it may also be that the ability to leave the house during a blizzard is taken from us. It is challenging to work and live in a place so removed from the me- tropolis as Skagaströnd is; it feels very excluded from creative industries or other arts. Socially, there are less opportunities and speaking as the immigrant that I am, there are less social net- works to rely on. To communicate about artis- tic directions, to discuss artistic ideas, or to find creative industry colleagues in Skagaströnd is just about impossible, creating another fractional loss of the soul that is swallowed by the wind and carried out to sea from this lonely fishing village.

However, it is not all so bleak! The remoteness here is also its greatest asset. I am enjoying the challenge it brings. Remoteness can also be a beautiful and simple thing. The same things it takes from us, it replaces with others. The peace and quiet, the spectacular visual drama of the ever changing skies, the incredible nature that is found in and around Skagaströnd is very unique. It enables artists to be here undisturbed without the distraction of the fleeting city environment, where you are just another face in a crowd. Art- ists are able to develop connections to the towns- people through the residency. It enables artists to Having been to Nida, I feel the remoteness is per- discover more about the real Iceland. haps more present there due to the separation of artist colony and local life. Nida is not located Romanticism of a place untouched, under devel- in the town the same as Nes, and here locals and oped, and free of tourists enables visiting artists children might just drop by Nes to visit. The to feel they are discovering something very spe- Board of Nes comprises of local townspeople cial, and in the case of Nes this holds true. I feel that often show artists around, tell them stories this untouched wilderness “edge of the world” or invite them to dinner. This access to Icelan- feeling is very important to the survival of Nes dic culture is a great asset to Nes, and one we also. We do not want to become another residen- are careful to respect, not to expect too much of, cy that has everything at your fingertips. We want to abuse, or take advantage of. So, not all art- to see artists push themselves and their limits. It ists will have this same experience. However in

122 commencing theroleofDirectorinMarch. since change to working now I´m something is This completely. periphery arts Icelandic the of outside is it like feels much very Academy.Nes than Nida due to Nidas’ affiliation to Vilnius Arts contrast, I feel Nes is more isolated from the arts definetely tocomethisplace.Thisisthepowerofphotography picture intoafeelingofbeinginsideremotely. More pictures aboutthisandotherremote residencies athttp://remotenet.nidacolony.lt Try tospendseveralsecondslookingatthispanoramapicture. You findyourselfthinkinglikeyouare almostthere oryouwouldlike happens ifyougodownandstartlivinginthisvillageforaweek,month,3months?Theexperience istotallychangingfr r Cln i nt n h cne of center the in not is Colony Art from artists’ needs.OfcourseNida Colony Art Nida whereas needs, and initiative artists and munity was establishedfrom bothcom- see the clear difference since NES from community than NES but I can away further located is Colony Art V.M.: Iwouldnotagree thatNida . You canfeelicelandicvastness,emptinessand remoteness. Butwhat students. Another difference isthat residentsby led workshops and ing attend is youth school local and coming to the cinema screenings arepeople local however reachit), to min 10-20 need (you town local place ofattraction. one only the not are we center,so thing goingoninthelocalcultural some - always is there Moreover, more culturalactivities around. the local people and there are some from curiosity big such no is there why That’s Skagaströnd. than ger Nida isaresort townandit is big- om anice -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / A Conversation on Remoteness You said that you are the first direc- Now that Nes has been established in the com- tor with artistic background. Could munity for the last 4 years, it is perfect timing to you tell us briefly who was running develop the residency with an artistic focus and the residency before and what has direction. As I have recently begun the position changed since you have been here? of director 4 months ago, I have been assess- And how it was established? What ing how Nes operates; changes are now being was the main goal initially and how determined and understood through the current has it developed till now? observations. A development plan is currently being put together, which roughly involves cura- M.W.: Nes was set up by Hrafnhildur Sig- tion, new programs, and collaborations. I won’t urðardóttir, an artist and Board Member for SÍM be able to elaborate much more on this until fur- Artist Residency, Reykjavik. She founded the ther discussions are made with other parties. The residency along with commendable members main goal of the residency still remains the same, of the community, who now sit on the Board of to create a space for artists to base themselves Nes. Hrafnhildur established the residency and in Iceland, create opportunities for cross-pollina- handed over the reigns to marine biologists or tion of disciplines, networking, creation, possible townspeople to work and run the space. In ret- collaborations, and to experience Skagaströnd or rospect, it seems this was absolutely necessary work with the community. These goals intend to for this location, enabling the residency to find a benefit both artists in residence, and the town's place within the existent community with a site- development.

specific context and network, given that we are V.M.: During our meeting you a small fishing village. It is also important that told me about Sea Food festival the town feels supported and involved with Nes. (S.E.A.S.) and the film festival which It has been a really excellent way for artists to are going to be curated by you. As connect with the town and the locals, and form far as I understood, the main goal cross-disciplinary research or projects. It may of them are to bring international not have been possible for these things to occur artists closer to the local commu- if it was not run by local people from outside of nity and backwards – to bring the the arts. The residency has been a great way to place and its specificity closer to introduce arts to the town, and I think the benefit Icelandic and international artists. of creating the residency initially outside of the This means identifying and employ- arts has given it a chance to be more accepted ing both local and global resources. and involved with people outside of the arts and How do you plan to do this? locals in the town.

124 M.W.: Curation of both these events aims to More specifically; S.E.A.S. Festival (Site Explor- bring artists in touch with the site-specifics of the atory Arts in Skagaströnd Festival) was founded residency. I am interested in developing more in- by 2 local townspeople from the USA, Jacob and terest around the immediate area of Skagaströnd Andrea Kasper (acting directors in the interim in a way that profiles the town more creatively before I commenced work here) and 2 artists, and engages arts culture to permeate into the Henry Fletcher and Tanja Geis. S.E.A.S. started periphery of rural and remote spaces. I believe originally as a seafood and art festival based artists have a unique ability to observe and see around collaborations with chefs and Henry a place through new or fresh eyes. The towns- Fletcher who is a forager and nature guide. Tanja people are often blessed to rediscover their town and Andrea are from arts backgrounds, while Ja- over again each time they speak with an artist. cob is a local marine biologist; these ideologies The culmination of global resources (say in the came together to construct a plan to combine the form of international cultural exchange, net- arts with sea and coastal resources. Since taking works, innovations, artists and art works) when over the project, I needed S.E.A.S. to have a cu- met with local resources within the town (such ratorial framework so it would make sense as to as local knowledge, local connections, unused why these disciplines are connected and why are spaces, local materials or natural resources/envi- we, Nes, doing this? Why not BioPol Marine Re- ronments) work together to develop Skagaströnd search Labs, or both BioPol and Nes? So I estab- into a thriving and artistically exciting place. The lished the need for the thread that ties this project development of a new wave of culture within the to Nes. Nes has a goal to engage with and give

A View to Nida Art Colony from the lighthouse Photo by Sophie Bellot

town feels very progressive and evolutionary. back to the community. My interest in liveness or It is exciting to think of the influence Nes has engaged functional arts practice, along with the on youth in the town, we have young children main common denominator: site-specifics, made who come to visit the artists, we have a mentor- this simple. S.E.A.S. aims to work with site spe- ship program for youth and a general presence cific artists that may bridge the remoteness of the that most generations don´t grow up with if they arts residency into the community. I wanted to live in remote areas. To think we may be making curate engaged or live artists who feel the live a positive influence on a young life developing audience is important to either their live process into our future generations is exciting. or final presented live works. S.E.A.S. aims to connect artists with local culture, to develop the environment would be detrimental to the creative area, collaborate through coastal resources with process or the influence that is gained by cultural chefs, and present to local people. exchange of a residency. It is part of the envi- ronment here, of which Nes is intrinsically con- The film festival next year aims to bring artists nected to. We encourage artists to be inspired by from Iceland, Nordic-Baltic states, or interna- it. Nature may be a tourist attraction in Iceland, tionals together at Nes particularly. I want to but it is also functional in the artists’ experience. develop an arts profile and artistic integrity that works to provide artists with exciting opportuni- ties here. Through curated and/or funded events that create site-specific focus, Nes will now work V.M.: Seasonality is also an issue to build an artistic reputation. One of these pro- in the north of Iceland where very jects will be the film festival. Film making is short mild summers are replaced one discipline that I find effective in connecting by dramatic winters. How do the with people outside of the arts through narrative. artists differ from season to sea- Skagaströnd also has no cinema. 6 filmmakers in son? residence will work to create short films to pre- sent alongside the international festival program, simultaneously profiling or developing the resi- M.W.: As mentioned, summer can be filled with dency and Skagaströnd alike. artists who want to enjoy the milder and more manageable summer weather and see the nature; they can often be the shorter trip “arts tourists” who escape teaching or routine to attend the V.M.: Iceland is based very much residency in their vacation time. In winter, I find on its exceptional nature and more dedicated or specifically determined artists tourism. You cannot escape from who stay for longer periods of time and who re- so many ads addressed to every ally are here to work. I prefer the winters, having visitor in a vast number of publica- attended all seasons here before as an artist or tions. Touristic curiosity is prob- director. ably among the strongest motives to come to the residency in Iceland. During the transitional months of spring or au- How do you avoid this motive or tumn, between our two extreme seasons of sum- maybe you employ it? mer and winter, I often find artists who are inter- ested in a more varied experience. The weather or environment may have little impact on the M.W.: We definitely do not ignore Iceland’s work they are creating during spring or autumn, beauty. And neither does the tourism industry. but more the ideas or general Icelandic influence In the summer months I notice we do have more outside of the climate is important to them. of these touristic artists applying. I don´t believe anyone would skip the chance to travel to some very unique and awe inspiring sights that are present in Iceland, to come to this small island and not explore it would almost be a waste of V.M.: After some time running a a trip. Artistically, we have artists who are very residency in Nida we have noticed inspired by the midnight sun, aurora borealis, that a lot of artists get overwhelmed volcanic action, landscapes, or other attractions. by the beauty of surrounding na- I think to separate the artist from such an unusual ture and they start to make art- works straightforwardly from the

126 ous workreflectiveoftheirpractice. seri- a as always not and fun, as this treat would I them. with fascination a develop do they think I as works many in feature often here horses the However,fascination. and mountain, the sea, the novel not are and practice their with in fit things unrecognizable. Artists must be careful that these fairly often are they are they if here; materials nature necessarily not are materials Site-specific village. fishing a are we as resources, fishing or the location, it often comes in forms of industrial from things use artists that occasion the On fore. be- see not did we that environment the of out else something draw to as way a such in shot or however this is often accompanied film, by a in narrative, is landscape or beauty the of pearance ap- visual obvious most The materials. physical in appear necessarily not may work artist's an on has this influence the and trips touristic through done is found beauty the of Most ephemerally. or suddenly appearing phenomena natural with bare, and vast very be can land available. The es does not necessarily have these kinds of resourc- Iceland question. interesting an is This M.W.: you havetoleaveathome? and whatdo kind ofhabitsappear What artists? the and you for day to day go it does How gaströnd? life insucharemote placelikeSka- V.M.: Could you describe everyday with this‘firstimpression’ naivety? deal they how and nature with ing work- artists of lot a have you Do insight. artistic an as cones) pine processed’ material(likesandor it is kind of banal to present ‘not spent more timehere itisclearthat new. However, forthosewhohave naïve discoveries as something natural materials and present their and sightsee. Often, I find artists from the USA the from artists find I Often, sightsee. and travel to month the of end the at early days few a leaving of habit a have artists suppose would I ists whileworking. art- with contact my control I way one is ally.It gener more chat may artists then ajar, or open it leave I When busy. am I understand they as conversation in quicker usually are people door, office my close I when that is notice I habit One I canthinkof. that myself for in set completely not have habits so operating, of way effective most the discover fully to Nes of format the out testing still am I enjoy theircreativecompanyatwork. and residence in artists of group proactive and positive a by excited am I and however studios the in office my from working enjoy much very do I studios. their in director the of presence the without place this in easily as just focus or ness remote the experience to able are artists feel I contact; incidental less with done work more get I as focus, to need just I if else or residence, in artists of group distracting unnecessarily ularly, email. I often work from home if there is a partic that I am always available to contact via phone or but hours, office have I that artists tell not do I fee together. cof- drinking and reading conversation, general for space a create to building studio the within share ormeet. I am currently creating a tea room you´re here in summer, the café is a third place to summer.of outside If open rarely is that bar a or anywhere else to hang out, but for the gas station, really not is there Often either. in be to choose so they have a studios home space and work space; they the can from separate are houses Their schedule. own their to work all artists the go, its hab- as far As own. their on improvise and gate navi- to able be to means It here. self-sufficient be to artists encourage to working am I M.W.: - - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / A Conversation on Remoteness have the most questions about living here, oper- well with the local community. I think for a prac- ating household things, or generally find it more tical farming and fishing village there is a lot of difficult or confusing. This may be because of a interest and sometimes it may not be necessary to heightened displacement or perhaps less expo- bond just over art so much, but equally the ideas sure to other cultures in general. and interest in the village itself.

The town can be particularly hard to meet peo- ple, due to established family lives here, but if you ask or need to talk to someone, they are al- V.M.: During the weekend in the ways very responsive. village I have seen only kids and artists-in-residency. It seems like everybody is safely sitting in their houses. How do you bring artists V.M.: How is it possible to keep and the community together? Does professional contacts for curators the community embrace them or do who are working in remote places? they stay aside? In such small vil- Both of us are sitting in small vil- lages contemporary art is always lages, maybe reading some interna- an alien. Do we need to mediate it tional newsletters and magazines or maybe it is better to find other and facebooking. But sometimes ways of communication with the there comes a feeling that some- locals? thing is passing by while you are sitting here, and there is nobody I find that our monthly welcome dinner brings to consult and discuss ideas with. the locals and artists together less formally and Sometimes I am feeling the isola- conversations flow around their common -inter tion within the local (Lithuanian) ests of Nes and Skagaströnd. The type of artist art context, whereas I am building will always determine the type of interaction international networks via common they receive. I have seen artists make local projects and trips. friends, acquire local resources independently, be invited to dinners or go on trips with locals. Oth- Another side of this issue is a very erwise, artists are happy to focus only on their easy temptation to overwork be- work and draw from resources here that are not cause there is nothing to do besides social. There are certain members of the commu- the work. There are no friends, no nity here that are always supportive of Nes and it art places with openings, no fancy is often a commitment they have decided on to bars and shopping centres. What invest in Nes and encourage or help the artists. are we doing after working hours Quite often they are members of the Board. To and on weekends? We are probably connect with other locals you may need to visit working on the existing and new the bar after 01:00 or be adventurous and pave projects because this is the only your own way with your interests or art projects way to escape loneliness and isola- to make the connections yourself. tion. Of course if you are a sporty or adventurous guy, you might use Contemporary art does still feel a little alien here these possibilities, but they are also in Skagaströnd, although we have had some very limited. contemporary performances and exhibitions or projects that have pleased and connected very

128 workload that prevents me from having time to time having from me prevents that workload the from also but isolation, geographical the to the arts community is very much related not only from isolation the anyhow.So that with connect running this place alone doesn´t allow me time to feel also I however something, on out missing am I like feel do I Nes. to community that duce intro- to job my of part also is it that believe and cities larger in found community arts the from displacement the feel also I dialogues. creative fulfilling and meaningful up open or with nect con- to difficult and here families are people the most for but Skagaströnd weekend, leave I if with socialize to Reykjavik from friends or with, trips on go or ize social- to artists on relied have I things. these do to able be actually might I future the in that so control under it getting spent better is time my feel I that overloaded or pressing more seems always Nes but work, art- own my on work or hobby, a developing about thought have I how tobealone. again learning am I life my from absent friends dear or community, artistic entertainment, this week. the of night any entertained Withbe could I where millions of city large a from came I etc. port, or create a website for an upcoming project, re- a or residence, in artists potential a for letter support a write to late working or dinner, after harm in just quickly checking those emails again no is there myself convince I Otherwise tinue! con- to work my for important is it that myself than I should or than I am paid for, but I convince dency by oneself drives me to work longer hours resi- a carrying of responsibility and workload the fact, In to. escape to able am I else nothing is there when time my in fill to work to turn do I but events, current and deadlines upcoming of because so particularly is This 10:00. since day to- non-stop worked have I 02:45am. is it this write I as and point, good very a is M.W.:This text andprofessionaldevelopment. personally and with regards to Nes in an arts con- Skagaströnd in order to bridge this isolation both and Reykjavik both between work to is take to like would I position One time. of period longer a over sustainably, Nes with work to ability my endangers ultimately that problem this correct to aims which this, around made be will changes plete restructure of how Nes is currently run. But com- a or soon, intern an of implementation the with reduce may This friends. with things do or connections, industry develop and mingle, meet, NES artists'studiosare locatedintheformerfish and curatorial help. The first and first The help. curatorial and nological and localorientation needs couldbedivided into tech Their bit. little a expectations and V.M.: help iftheyneedhelp. professional people in the town to every artist? We are sort of the only how doweshare ourattention to And artists? the all to consultation we abletoprovide professional Are help? curatorial with deal we second are quiteclear, buthowdo Let’s discussartists’ needs factory, rightontheocean -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / A Conversation on Remoteness Discussing with artists their work and ideas can be an interesting and fulfilling part of my work, however I remember my role here as the director of an artist residency. I am not a teacher, tutor, or artist assistant. Our artists also tend to talk among M.W.: It may be that we associate remoteness themselves to gain creative feedback. I can help as the absence of what we are used to. I would the artists to facilitate their work through local also assume people from the countryside would orientation and providing them connections to feel incredibly isolated if they were suddenly people who can help them. displaced into a thriving city with millions of anonymous faces around them and entertainment In a recent feedback form sent to artists, I asked every night. if they expected more help from the director to do their work; all artists answered “no”. If I have time Remoteness and the vast expanse of emotional or I very much enjoy assisting them to undertake geographical implications resulting from it can their work by helping with a film or install etc. impact on the way we operate and experience our environment. Perhaps it is about coming to a I allocate my curatorial energy to projects I compromise and understanding ourselves within am interested in, as I do not want to work on a new contexts and forming new ideas of who we project that is not my passion, interest, or idea, are. It would be important also not to forget what due to the danger of loosing interest in someone makes us happy and find a way to bring this into else´s dream and thus not working on it as hard our remote or isolated circumstances. If it is im- as it deserves. possible to bring a burlesque show or a circus to town, I feel we must get out of town to see it. I have been handed some existing projects upon my commencement of working with Nes that I can see value in but are not in line with my ob- jectives or interests (or workload), so I will un- dertake them as best as I can but ultimately I will V.M.: And finally, do you have any not feel fulfilled by their completion. It is a stra- tips how to survive remoteness and tegic decision that these projects must not pass enjoy it? through without my ok in future.

M.W.: I think we need to remember ourselves and respect our free time. Develop new ways of V.M.: There are different levels engaging with our surroundings. I have become of remoteness in residencies. One more interested lately in domestic travel to sim- might say that all the residencies in ply get out of my town. This is also because there Iceland are remote; however, you is no way to escape my identity as the director can easily differentiate between of Nes here. I am known as this, whereas in the them. The level of remoteness de- city or traveling with people from other places pends on how many local means or fields, I am not recognized as the director, it you have to reduce the feeling of is just a job I do this alleviates some of the pres- remoteness: bars, cafeterias, pub- sure or else the incoming discussions about work lic activities, transport, etc. What when I am in fact not working. else? Most of them help you to ex- perience the urban feeling and re- duce the change from home.

130 rašė tokiąesėapiejųveiklą: O’Sullivan ir Fiona Woods. Michaela Cuteya pa- Fuller,Sarah O’Dwyer,Fiona Kerin, Maria Judy Collins, Maeve Askew, Jackie draugės sudaro Artists“ „Outrider erdves. viešas ir namų jungia su- strategijos choreografinės Šios strategiją. jos autonomi ir įgalinimo savivaldos, kaip ografiją „Outrider chore- socialinę apima kūryba Artists“ traukė „Outrider Artists“ –septyniasčia gyvenančiasirdirbančiasdrauges. poje, kita stotelė – Amerika. Ši geografiškai ribinė teritorija Klero kaime pa- vandenyną nusileidžia stačiomis uolomis – tai kraštinis žemės gabalas Euro- į vakarinėje Dublino) fystė nuo kelio valandos (4 pakrantėje Atlanto Airijos „Ilgas ilgas kelias nuo Klero iki čia“, anot žymios dainos žodžių. Klero gra- a counterpointtoremoteness atokumui /Friendshipaspraxis: Draugystė kaippraktika:atsvara Outrider Artists mas irdraugystė. las, variklis – svetingumas, kilnu- potencia dialogo ir malonumas valia, gera – pagrindas Episodes“ „Outrider pasaulio. viso iš rėjais kū- kultūros kitais su mainomės ir bendraujame formomis zodų“ „Epi- praktiką, kaip draugystę į dėmesį Sutelkusios formas. mo bendradarbiavi alternatyvias tyti išvys- galimybe pakraštį, pavertėme kurį pasaulio meno ir kia reiš- pat taip „atokumas“ Mums - - - spaces. public and domestic merge strategies reographic cho- These autonomy. and self-organiza empowerment tion, for strategy a as social choreography embraces Artists Outrider of work The we embrace hospitality, generosity and frienship. and by the pleasure and potential of dialogue and Outrider Episodes. of form the in world the around from creators cultural other with exchanges and logue focusing on focusing of alternative forms of collaborative practice. By development the for opportunity an into turned have we that something artworld, the marginsof For us, “remoteness” is also being situated on the live andworkthere. attracted has Clare rural of area marginal geographically This America. stop next Europe, in mass land final the cliffs sheer the with the Atlantic; edges Dublin) from hours (4 Ireland Westthe of Coast on Clare County goes. song famous the of lyrics “It’s a long, long way from Clare to here”, so the svn red, who friends, seven Outrider Artists, r mtvtd y goodwill by motivated are Episodes , we build dia - build we praxis, as friendship -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Outrider Artists Draugystė kaip praktika Michaela Cutaya

Dar prieš (nors tai nereiškia chronologinio ar net- gi transcendentinio „prieš“) iš anksto apibrėžtas kategorijas, kurios paruošia mane susitikimams bei jiems tarpininkauja, apibrėždamos mane kaip klientą ar paslaugos teikėją, mokytoją ar mokinį, brolį ar sūnų ir t. t., aš įsipareigoju kitam santy- kiui, kurį Blanchot vadina draugyste. Esu drau- gas prieš tapdamas individu.1

Knygoje „Naujoji kapitalizmo dvasia“ (The New Spirit of Capitalism) Lucas Boltanskis ir Éve’a Chiapello2 aprašo, kaip tinklinimas, kaip santy- Outrider Artists are friends Jackie Askew, kio forma, pakeitė hierarchijas korporaciniame Maeve Collins, Sarah Fuller, Maria Kerin, Fiona versle. Užuot užėmę nustatytą poziciją visa ap- O’Dwyer, Judy O’Sullivan and Fiona Woods. imančioje struktūroje, individai laisvai sklando Michaela Cuteya has written the following essay vienas aplink kitą ir puoselėja santykius, kad ga- on their process: lėtų dalintis paslaugomis ir naudinga informacija.

Friendship as Praxis Michaela Cutaya

“Before (although this is not a chronological or even a transcen- dental “before”) the pre-deter- mined categories that prepare and mediate my encounters, defining me as a client or service provider, as a teacher or a pupil, brother or son, etc., I am pledged to the other

Liquid grupė (Estijos menininkai) kartu su „Outrider“ grupės menininkais ir in a relationship Blanchot calls draugais 2011 08 08 / Liquid group (Estonian artists) with Outrider Artists and friendship. I am a friend before I friends at Mrua, Montreal North, Ennistymon, Ireland, 2011 08 08. am an individual.”1

In The New Spirit of Capitalism Tačiau ši korporacijoms nauja organizacijos forma meno pa- Luc Boltanski and Éve Chiapel- saulyje jau seniai buvo modus operandi – „menininkas“ tapo lo2 describe how networking as a naujojo verslininko šaukliu. mode of relationship has come to displace hierarchies in corporate Apibrėžti draugystę kaip praktiką, kaip daro „Outrider Artists“, businesses. Instead of having a reiškia pasiūlyti santykio formą, visiškai kitokią nei tinklų fixed place within an overall struc- kūrimas – ji pagrįsta labiau empatija nei interesu. Draugystė ture, individuals are free agents seniai žavėjo filosofus kaip filosofinis santykis per se ir įkvė- gravitating around each other and pė kai kuriuos iš gražiausių veikalų puslapių. Savo esė apie fostering relationships to share ser- Maurice’ą Blanchot Larsas Iyersas rašo, kad, anot filosofo, vices and information to their ad-

132 ship. Friendshipaspraxisisamostseductive proposition. relation of modes alternative develop to urgent is it glass, wine one's holding of art the to mandeered com- been have claws and fangs where world polite a as across comes often too all that artworld an In patraukliausias pasiūlymas. pats yra praktika, O kaip draugystė, formų. santykio alternatyvių reikia skubiai rankoje, taurė vyno pasauliui, kur iltis ir nagus paslepia meno mandagiam pernelyg Dažnai žyme. bendrumo jų tampa Kūrinys kitam. vienas empatijos jų ir są- veikų menininkų iš gimstančią bet anksto, iš nenulemtą koncepciją, gamybos kolektyvinės sukuria ka prakti Draugystės temą. ruojamą ku- atitiktų mažiau ar parenkami, daugiau kad darbai y. t. teminės, būna darbai, sugrupuoti sitiktinai at- Paprastai ne tai jeigu parodos, formas. grupinės kartu darbo kitokias ir siūlo samprata gystės drau- tokia praktika meninė Kaip santykis. mūsų laisvas vienintelis tai Galbūt būsiu. draugas koks nežinau, anksto iš dviejų individų, bet bendrumas, gimstantis iš paties buvimo draugu akto. Aš nes esu čia ne tam, kad gaučiau ją“. Tad draugystė nėra abipusiai mainai tarp tės negaliu duoti, nes esu čia ne tam, kad ją paliudyčiau; jos negaliu ir gauti, „Draugys- nenumatysime: anksto iš raidos draugystės užmezgame, kuriuos santykių, kitų nei Kitaip sampratą“. žmogaus permąstyti „skatina draugystė Spirit ofCapitalism 2. LucBoltanski,ÉveChiapello, p. 39–50.,40. humanities, vol.5,No.3,December2000, Mourning“, 1. LarsIyers„Bornwiththedead,Blanchot’s Angelaki, journalofthetheoretical , Verso, 2005. The New - The workproducedbecomesatraceoftheircommunality. other.each to empathy their and involved artists the of actions is not determined in advance but which emerges from the inter praxis here suggests a conception of collective production that as Friendship theme. curatorial overall an to appropriateness less or more with subjected are works that meaning thematic, are works, of grouping haphazard a not are they if hibitions, gests different forms of working together. Generally group ex- sug- also friendship of conception this practice, artistic an As be ouronlyfreerelationship. do not know in advance what friend we are going to be. It may friend. a being of Weact the in formed communality a but als, individu two between exchange reciprocal a not is friendship nor is it mine to receive since I am not there to receive it.” Thus is not mine to give since I am not there in advance to evince it, “friendship be: to going is friendship a what of determination pre- no is there form, we relationships other unlike That ing.” ing to him, friendship “invites a reconception of the human be- In an essay on Maurice Blanchot, Lars Iyers writes that accord pages. beautiful most their of some eliciting se, per lationship re- philosophical the as philosophers fascinated long has ship Friend- interest. than rather empathy on based one working: net- from relationship of mode different radically a propose to is do, artists Outrider the like praxis, as Tofriendship posit Theoretical Humanities Mourning', Blanchot's Dead, Withthe 'Born Iyers Lars 1. 2. LucBoltanskiandÉve Chiapello, , vol5,number3,December2000,pp.39-50.p.40 The NewSpiritofCapitalism new entrepreneur. ist’the for model a as ‘art- the of heralding the hence artworld, the of operandi mo- dus the been long had however, tions corpora- for sation organi- of mode new a was What vantage. Angelaki, Journal ofthe , Verso, 2005. - - - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Outrider Artists Kolaboracija tarp „Outrider“ menininkų grupės ir Estijos menininkių, lankančių festivalį „Vietos galia“ 2011 08 10 / Collaboration between Outrider Artists and Estonian Artists visiting Ennistymon, Co. Clare 2011 08 10 as part of the Power of Local Festival

Daugiau informacijos apie "Outrider Artists" grupę ieškokite in- ternete / For more information on Outrider Artists Episodes see their website: outriderpress.wix.com/outriders

134 itin veiksmingai išlaikyti bet kokį kvapą, todėl jis savybė jo pritaikyta gintaras. buvo praktikoje Pirmiausia geltonasis nei brangesnis ir retesnis daug Jis bangų. mušamas ir saulės fermentuojasi kaitinamas sensta, jis amžių Keletą kvapą. banginio ir jūros aštrų turi gintaras pilkasis žias Švie - išskyros. kūno kitos ar vėmalai banginio esanti neįrodyta) (nors laikoma kuri, materija, panaši vašką į – pilkasis buvo gintaras Pirmasis neskęstančius didelę paklausą turinčius akmenis. keistus – gintarą geltonąjį ir vert.) ambrą, – taip (ki- pilkąjį arba jaune“, „ambre ir gris“ „ambre į Šiandien ši medžiaga pervadinta ir pakrantes. suklasifikuota jūros į išplaunama medžiaga, pilka vaškinga, keista, vadinta žodžiu Šiuo kalbos. jų hebra- iš – ruožtu savo šis o „anbar“, arabiško iš cūzų kalbos žodis „ambre“, kuris pats kildinamas pran- perimtas netiksliai yra „amber“ vadinimas pa- gintaras. jo jūros Angliškas Baltijos žinomas gerai Ypač medžiaga. įdomi labai yra Gintaras juo veikti nei tik pasidėti ant lentynos ar į saugyklą. su kitą ką nežinotų, irgi kas nors, kam parduotas būtų gal o saugykloje, arba lentynos ant atsidurtų tikriausiai gintaras kūriniu, meno tapęs Žinoma, išsilavinimą. menininkės turiu juk meną, – be abejo padaryti, jo iš nors ką pretenzija gintaro. vedė Mane ieškoti paplūdimiu leisdavausi kartėm kart- Nidoje, gyvenau kai pavasarį, ir žiemą Visą and thingsfrom Nida,Lithuania Istorijų, minčiųirdaiktųišNidosrinkinys But doesitfloat? Ar jistikraineskęsta?/ Yulia Startsev efficient preserver of smell available andused available of smell preserver efficient most the as was use primary its and amber, low is much rarer and much more expensive than yel- itself in the sun and being beaten by the waves. It fermenting and aging centuries several spends and whale, of sea, the of pungently smells gris vomit or the bodily waste of whales. Fresh ambre substance that is is said, but not proven, to be the waxy a amber, gray the was amber original The and ambre juane, or the gray and yellow ambers. gris ambre as classified and renamed been have marketable highly be to happen that rocks ating flo- strange, these Now shore. the on up washed that material gray waxy, strange, a for “anbar” Arabic the in rooted etymologically - “ambre” French the of mistranslation a actually is ber” Baltic “Am- name material; The renowned. especially is interesting amber very a is Amber maybe putitonashelforintostorage. for except it with do to what know didn't also who someone to sold be or storage, in or the shelf, on sit probably would amber the artwork, an being in course of And artist. an as trained was I that that given art, it, course of being of something out something making of pretense the with was This amber. for looking beach the along walk a took I then and now every Nida, in living spent I that spring and winter the During / A collectionofstories,thoughts

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Yulia Startsev dažnai naudojamas parfumerijoje – net ir mūsų dienomis. Sulaukęs tinkamo amžiaus jis įgauna saldų alkoholio aromatą, tačiau be sutraukiančio frequently for perfumes, even today. Properly prieskonio. Taip pat naudojamas žvakėms lieti ir aged, it has the sweet smell of alcohol without maistui gardinti. Dauguma žmonių geriau pažįsta the astringency. It is also used for candles and as geltonąjį gintarą. Verdamas jis skleidžia kažkokį an edible substance to garnish food. Yellow am- žudikišką aromatą ir nuodingų dūmų debesis. Jį ber is what most people are familiar with; when valgyti ar naudoti kaip žvakę nepatartina. Tuo- boiled, it releases a scent of something murde- se pačiuose suakmenėjusiuose medžių sakuose rous and simultaneously creates a noxious cloud įstrigęs uodas paskatino atgaivinti visiškai ne- of fumes, eating it is not highly recommended tikslias (šiandien) Juros periodo parko dinozaurų and it works horribly as a candle. The same pe- kopijas. Šnekama, kad Gintaro kambaryje Kali- trified tree resin preserved a mosquito and lead to ningrade gintaru buvo išklotas kiekvienas sienų the resurrection of (now) completely inaccurate plotelis. Gintarą kaip medžiagą savo bandymams dinosaurs in Jurassic Park; it is reputed to have renkasi daugelis juvelyrų mėgėjų. Graikai gel- covered every visible surface on the walls of the tonąjį gintarą vadino „Elektron“ (sukurtu sau- amber room in Kaliningrad and has been the ma- lės) – iš šio žodžio kilo „elektra“, „elektronas“ terial of choice for many amateur attempts at a ir kiti „elektro-“ žodžiai. Tai pirmoji (graikų) jewellery practice. Yellow amber was named by šaltiniuose minima medžiaga, kuri patrinta šilku the Greeks’ “Elektron” (formed by the sun) – and sukelia teigiamą krūvį. Šiandien šį eksperimentą is the etymological root of electricity, electron, mėgstama demonstruoti mokyklose, nors ginta- and all other electri-words. It was the first materi- ras dažnai pakeičiamas stiklu dėl riboto mokyklų al recorded, by the Greeks, to produce a positive biudžeto ir kitų pragmatinių sumetimų. Trintis charge when rubbed with silk. Now this expe- tarp šilko ir stiklo/gintaro sukelia silpną srovę, riment has taken form as a popular high school kuri oru nukeliavusi iš akmens į gabaliuką įže- demonstration, replacing amber with glass due minto metalo virsta trumpu rantytu blausios švie- to limits in school budgets and other pragmatic sos blyksniu. concerns. The result of friction between the silk and the glass/amber produces a small current that Tiesą sakant, aš jau turėjau nedi- travels from the stone through the air to a piece delę dėželę gintarų. Neapdirbtų, of grounded metal, producing a short, jagged cut rantuotų, nevalytų, skirtingų for- of dim light. mų ir dydžių, kuriuos gavau gana keistomis sąlygomis ir lydimus šiokios tokios legendos. Tai buvo I actually had a small box of amber stones. Raw, jagged, unre- Baltijos jūros gintaras, kurį Kuršių fined – of different shapes and sizes that had been given to me nerijoje rado mano mama. Būdama under some strange conditions along with a bit of a legend. It maždaug mano amžiaus, ką tik pa- was Baltic amber, found on the Curonian Spit by my mother. baigusi universitetą, ji kartu su ke- At my age, approximately, and shortly after graduation, she liomis draugėmis išvažiavo žiemos had gone on a winter vacation with two friends in the Soviet atostogų Tarybų Sąjungoje. Bilietai Union. Prices for tickets to the Curonian spit were at an all į Kuršių neriją tais metais buvo time low that year and high school students couldn´t afford kaip niekad pigūs, o kažin ko dau- much more. They came, they saw, and quite honestly had little giau sau leisti studentės ir negalėjo. else to do than waste some time. The time consisted of mostly Jos atvažiavo, pamatė ir, atvirai walking along the dunes and the beaches, talking and doing kalbant, nežinojo, ką daugiau veik- little things as they went. At one point, playing with the snow ti nei tiesiog švaistyti laiką. O laiką on the beach, they built a snowman in the shape of a centaur. jos daugiausia leido vaikštinėda- The figure was relatively lifelike, and in my imagination so-

136 aa ae prioo pasiimti – įpareigojo mane mama Bet pritaikyti. juos kitaip nors kaip sakant, tiesą nei, taip linkusios me nebuvo- aš nei mama, mano gintaru? Nei su veikti dar puošimės. gi ką jomis Nes kad viliantis, smulkmenas, kitas ir karolius kes, apyran- į surišti ir močiutė, mano numezgė kuriuos tinklus, plonus aukso į įpinti – kitaip tiek šiek atrodė Jie mamos. mano rasti met anuo- gintarai, ir buvo mažmožių kitų ir drabužių batų, iškarpų, čių laikraš Tarp močiutės. mano nuo siuntinį gavome metų daugelio Po slėptos dvejonėsdėlįvykiostebuklingumo. už- nebūtų joje jeigu nedomintų, kiek nė manęs reikšmė, audra ir keletas dešimtmečių. Ši istorija (o gal jos ieškojo nebūtų reikšmių). Sniego senio vietoje reikšmingoje merginoms trims krečioje kon- rastas buvo dervos medžio suakmenėjusios kiekis tikras tam kad atsitiktinumas, grynas vo kams, bet įdomiausia, kad tokia ji nebuvo. Tebu- vai- pasaka tapti galėtų lengvai istorija Ši juos. parsivežtų kad – formos, dailiausios ir driausius skai- – akmenukus geriausius rinkosi dieną visą ekstazės pagautos draugės jos ir motina Mano toj jo gulėjo krūvelė, ar tiksliau, kalnelis gintaro. vietos. vie- Bet dingęs. buvo išties Arkliažmogis tuščios apžiūrėti nuėjo jos užsiimti, kuo tądien neturėdamos to, Nepaisant išgyvenęs. bus ras kentau- sniego apleistas ir išmylėtas kad vilties, maža Buvo likučių. audros nusiaubusios krantę pa- naktį pilnas buvo miestas visas rytą kitą siui parodyti jį dar vienai draugei. Dideliam jų liūde Žinoma, jos ketino ryte sugrįžti užbaigti darbo ir paplūdimyje. liko naktį per senis Sniego narės. klubo skulptūros sovietinio paties to buvo visos jos juk – taisykles socrealizmo pagal suręsta – Ši figūra buvo gana tikroviška, mano vaizduotėje senį. sniego pavidalo kentauro nulipdė jos jūryje pa- sniegu su Žaisdamos veikdamos. nors ką ir plepėdamos pakeliui pajūrį, ir kopas palei mos - do thestoryjustice. contemporary arts context, especially in such a way that would a in amber use to how to as idea no absolutely with America North across wondered I years, 3 next the for So material. ful beauti a such for use good a have probably would I artist, an technically amber.was the I take Since I that - task a me gave that particular use, or any other for that matter. But my mother towards inclination real any had I nor mother my Neither ber? am- with do you can else what all, worn. After be would they that hope the with baubles other and necklaces, bracelets, into knotted then them, for knitted had grandmother my that nets golden tiny in slightly,encased altered been had They before. other small things, were the stones my mother had found years and clothing shoes, clippings, newspaper Amongst dmother. gran- my from home our to sent was package a later,Years - of thisevent. wasn't implicit in its it doubt of the miraculousness if all, at me interested have not would story This time. of decades few a and storm, a man, ice an of meaning The bones). at picking were meaning for three young women (or perhaps they held that spot specific a in found being resin tree petrified some of occurrence accidental basic, a was It wasn't. it that is interesting most is what but children, for tale fairy a into turned be easily could It them. with home take to form, best the and colour clearest the with those stones, amber best the out picking day the spent ecstatically, rather friends, her and mother My mountain. nor mi- a as described adequately more is it perhaps gone. But in his place was a pile of amber stones, empty spot regardless. Indeed, the horse man was day,that do to else little had the see to went they they since However, survived. had centaur ice abandoned and beloved the that hope little was There city. the over all strewn was night the of course the over coast the swept had storm a that evidence morning, following the dismay their to Much friend. another show to and adjustments small making continue to morning the in return to course of was intention The night. over beach sculpture club. They had left the snowman on the had all been members of the same Soviet-funded they as realism social of lines the along mething -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Yulia Startsev gintarą. Kadangi turėjau meninin- kės profesiją, veikiausiai aš sugal- vosianti, kaip gerai panaudoti tokią My difficulty with the amber was that the use of a beautiful, or gražią medžiagą. Taigi kitus trejus rather, valuable material within a conceptual art practice can metus klajojau po Šiaurės Ameriką quickly lead to work that tries to compete with the material. nė nenutuokdama, kaip panaudoti There is a great deal of pressure in maintaining or raising its gintarą šiuolaikinio meno konteks- status as a material, and one can not approach it as one would, te, ypač taip, kad jis pateisintų mi- say, plastic. In other words, one can not simply use amber as a nėtą istoriją. material to sketch with, because it is too valuable, too precious, and as such that value is read into the meaning of Sunkumų kėlė tai, kad naudojant gražią, ar vei- whatever the material is used to construct. Be- kiau, vertingą medžiagą konceptualiame mene, auty, rarity, inaccessibility and as a result, value gali lengvai gimti darbas, kuris mėgins varžytis and its meaning automatically become either a su medžiaga. Menininkas jaučia spaudimą išlai- burden limiting the possibility of what may be kyti ar pakelti tokios medžiagos statusą ją kuo expressed through a material to either self-ref- nors paverčiant, tad su ja negali elgtis kaip, tar- lexivity or irony, or demands that all attention kim, su plastiku. Kitaip tariant, negalima naudoti be paid to the material's history and its meaning gintaro tiesiog eskizams, nes jis pernelyg vertin- within the current cultural context. Anything that gas, pernelyg brangus, ir ši vertė bus įskaityta does not take one or both of these limitations into bet kame, kam naudojama medžiaga. Grožis, account will border on kitsch (utilized to produce retumas, neprieinamumas ir iš to kylanti vertė blasphemy or irony in contemporary art, depen- – šios reikšmės automatiškai tampa arba našta, ding on how you approach it, and neither of these ribojančia galimybes to, kas gali būti išreikš- things interested me). Amber, as a souvenir sold ta per medžiagą, iki savirefleksijos ar ironijos, by road side kiosks near the dunes and within the arba reikalavimu, kad visas dėmesys būtų skirtas city, holds this role of the kitsch in its sheer lack medžiagos istorijai ir jos reikšmei šiuolaikinėje of self-criticality towards its means and purpose kultūroje. Bet kas, kas nepaiso vieno ar abiejų of production, yet seems to be more confident šių apribojimų, bus artima kičui (kurį šiuolaiki- in itself than any of the ideas that I had. What I nis menas, priklausomai nuo požiūrio, naudoja found difficult about amber, I also found difficult šventvagystėms arba ironijai, tačiau nė vienas šių in the landscape of the Curonion Spit. manęs nedomino). Nors gintaras, kaip suvenyras parduodamas nuo pakelės prekystalių kopose ir Beauty has an uncomfortable history in art, espe- mieste, atlieka šį kičo vaidmenį, nes yra visiškai cially after the World Wars. I have, for several nesavikritiškas priemonių ir gamybos tikslų at- years now, been investigating the work of Nazi žvilgiu, man jis atrodė labiau pasitikįs savimi nei Filmmaker Leni Refenstahl. Her focus on beauty bet kuri iš mano turėtų idėjų. Panašių sunkumų was (as I would describe perhaps incorrectly) so kaip ir gintaras man kėlė Kuršių nerijos krašto- uncompromisingly genuine that it signified for vaizdis. me simultaneously an approach to the emotional response of beauty without being either kitsch or Grožiui mene teko nepatogi istorija, ypač po self-critical, yet illustrated the ideological danger pasaulinių karų. Jau keletą metų domiuosi nacių of such thinking. The Nazis used her films and režisierės Leni Riefenstahl darbais. Jos susitelki- other forms of the beautiful (such as the military mą ties grožiu tegaliu pavadinti – gal ir nekorek- uniforms, architecture etc) as an ideological tool tiškai – genialiu, nes jis man kartu reiškia tokį to stimulate the German public into horrendous emocinės reakcijos į grožį suvokimą, kuris nėra actions. Her first film “Das Blau Licht” could nei kičinis, nei savikritiškas, tačiau parodo ideo- quickly be summarized as the story of a young loginį tokio mąstymo pavojų. Naciai naudojo jos girl discovering the beauty of gems located in a

138 ieaas Mnnnų rezidencija Menininkų literatams. buveinę pastatydama ir samprata kūrėjo apskritai ar menininko tine roman- su kraštovaizdį susiedama programą, rezidencijų savotišką įkūrė irgi mieste Sąjunga Tarybų atsitiktinai. Sakykime, vieta. togų atos- populiari labai buvo tai kad todėl, veikiau o centras, intelektualų traukos buvęs būtų čia kad to, dėl ne bet Nidoje, lankėsi irgi Beauvoir de Simone’a ir Sartre’as Freudas, koloniją. dailininkų čia presionistų dailininkų grupė), įkūrė tiksliau menininkai, metu pat Tuo dalimi. gyvenimo darbinio moralaus tapo turizmas išpopuliarėjo kai du, ar šimtmetį prieš turistų tarp Nida nuo to,kaipįdėmiaiįjįbuvopažvelgta. kokio dalyko vieta vertybių struktūroje priklauso Bet intensyvumu. žvilgsnio su susijęs smarkiai kičo ir grožio tarp santykis kad supratau, ir lyką, da- konkretų į požiūrį kaip manijai, priešpriešą kaip turizmą apie begalvojanti Pajutau turistė. Kaip Nidą. į kad atvažiavusi buvo irgi atradau, ji vaikystėje nuostabai savo Didelei pasaulį. žuvų povandeninį apie kiną kičinį banalų, į kai fizi- žmogiškajai meilę savo iškeis ji Galiausiai ją. prieš atsisuks kartą dar tik bandymai tačiau nių projektų ji stengsis paneigti šiuos priekaištus, vėlyves- daugelyje supremaciste, baltąja vadinta savaip apibendrina pačios režisierės karjerą – pa- istorija Ši tave. prieš jį panaudoti kitiems leisti ar užvaldomam jo leistis yra pavojai grožio niai esmi- grožiui, nepriekaištauja būdu jokiu Filmas visuomenės ir vėliau nužudoma už meilę grožiui. iš ištremiama grožį, brangakmenių paslėptų loje uo- atradusi kuri, istoriją, merginos jaunos kaip aprašyti trumpai galima šviesa“ „Mėlyna filmą pirmąjį Jos pateisinti. nors kaip sunku šiandien kuriuos veiksmus, publikos vokiečių tokius dinti suža- įrankį ideologinį kaip t.) t. ir architektūrą uniformas, (karines formas grožio kitas ir filmus Die Brücke (vokiečių eks- (vokiečių nections between themselves. The communal con- kitchen becomes make to and work their on focus to them allowing for, provided needs most and with facility foreign a to come both can artists where local hub international an as but locale bohemian a as not today, exists Nida in residency artist The symptom. a than rather cure the as vacation and relaxation rest, and art the urban environment, was already built into the system, with of result a as psyche the of degradation and corruption, moral of proponent a was centre city the that notion The vacations. take to encouraged were they values, bourgeoisie into class lel to a tourist culture where, in order to assimilate the working paral developed residency artist The residence. poetry a built and professional creative a or artist an be to meant it what of notion romantic a with landscape the associating town, the in program of sort residency own its produced also Union Soviet was a very popular vacation spot; by, if you will, accident. The it because rather intellectuals, for hub a was this because not came, also Beauvoir de Simone and Sartre Paul Jean Freud, hed themselves here as an artist colony. Sigmund (the German expressionist artist group), establis Brücke Die specifically artists, Simultaneously, life. work moral a constituted what of part a me beca- tourism when two, or century last the in time some tourists with popular became Nida value structure. a within location its defined something wards to- looked many, or one, intently how in That gaze. the of intensity the with do to much had kitsch the and beautiful the between relationship the that realize me made it thing, given a to ach appro- an as obsession to opposition in tourism child - As a tourist. I found myself thinking about young a as Nida to come also had she that found I surprise my to Much fish. of realm underwater the on film kitsch banal, a for physique human the of love her abandoned eventually She more. once her against turned be to only claims, these contradict to attempt projects late her of many supremacist, white a labelled been having – way a in career her up sums story This you. against it use others have to or it with obsessed become to are dangers principle its way; any in beautiful the reproach not does film The beauty. of love her for killed later and society by exiled cave, - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Yulia Startsev vystėsi kartu su turistine kultūra – darbininkų klasę siekta integruoti į buržuazinių vertybių sistemą, tad a location where a community is constantly being restructured jie buvo skatinami vykti atosto- and reinvented, as new people come and go, as entire groups gų. Manymas, kad miesto centras suddenly leave and a whole new set of individuals start to talk, palaiko moralinę korupciją, o ur- to use the space. The Artist Residency has become much more banistinė aplinka skatina dvasios wide spread and institutionalized phenomenon, and the ques- degradaciją, buvo įaugęs į sistemą, tion of how one enters into a residency environment automa- kurioje menas ir poilsis, atsipalai- tically arises; the question of how the local community relates davimas, atostogos buvo laikomi to the work automatically arises. vaistu, o ne simptomu. Thomas Mann built his summer home in Nida, and spent two Menininkų rezidencija Nidoje yra summers there writing a book on Joseph and his brothers. His ir šiandien – ne bohemiška vieta, writing became the subject of one of the artist in residency bet tarptautinis centras, vietiniams participants here. The resident artist’s entire body of work used ir užsienio menininkams sutei- photography and installation. The work itself was interesting, kiantis daug reikalingų paslaugų, yet what stood out was how it interacted with the ministry of kad jie galėtų susikaupti savo dar- the town. The town had recently established an award for fine bams ir užmegzti tarpusavio ryšius. artists in Nida, and they had been persuaded, quite correctly Bendra virtuvė čia yra vieta, kur from my point of view, that this artist deserved the inaugural bendruomenė nuolat perdėliojama prize. As a photographer, she used the landscape of Nida and ir kuriama iš naujo, kur atvyksta Lithuania, along with portraiture, to examine and contrast “or- nauji žmonės ir išvyksta senieji gans without bodies”, a concept that was independently deve- arba staiga iškeliavus visai grupei loped by Gilles Deleuze and Félix Guattari, and visiškai naujas asmenybių rinkinys ima kalbėtis, by Thomas Mann himself. One of her principle naudotis erdve. Menininkų rezidencijos tampa actions was to plant a tree, a Scottish pine, in gerokai platesniu ir instituciniu reiškiniu, todėl the back yard of Thomas Mann’s house. Without savaime kyla klausimų, kaip tampama rezidenci- going into an analysis of what was intended by jos aplinkos dalimi ar kaip vietinė bendruomenė the work, a much more interesting point is rai- reaguoja į šį darbą. sed by the ministries reaction - puzzlement. Why would you plant a tree? How is this really diffe- Thomas Mannas Nidoje pasistatydino vasarna- rent from simply planting any tree? mį, kuriame dvi vasaras rašė romaną apie Juo- zapą ir jo brolius. Jo kūryba tapo vienos reziduo- A remote residency, unlike other residencies, jančios menininkės tema. Savo darbe ji naudojo has an unusual emphasis on the characteristics fotografiją ir instaliaciją. Kūrinys buvo įdomus, of place, and often this concept of place comes tačiau dar įdomiau į jį reagavo miesto savivaldy- into play with the surrounding community. In the bė, neseniai įsteigusi premiją Nidoje dirbančiam Symposium on Remoteness, this question of the dailininkui. Ji buvo įtikinta (mano požiūriu, gana interplay of a remote art centre and its surroun- teisingai), kad ši menininkė nusipelno pirmojo ding community came into play. The very term prizo. Kaip fotografė ji naudojo Nidos ir Lietu- 'remote' suggests a certain distance from, speci- vos kraštovaizdį, taip pat portretus, tyrinėjo ir fically, cultural centres. Remote residencies, on priešino „organus be kūno“, idėją, kurią atskirai the basis of their funding, often must function vieni nuo kitų išvystė Deleuze’as ir Guattari, ir as community centres to a certain degree; they pats Thomas Mannas. Vienas iš pagrindinių jos must, by definition, do something for the “com- munity”. This also puts the residency in the stran- ge situation of cultural caretakers who respond

140 minio požiūrioįmenądalis. siste- dabartinio neatskiriama yra galbūt bet kų, kad toks pasitraukimas nepriklauso nuo meninin tai, apie tekalbama retai tačiau įtrauktam, jaustis žiūrovui leisti teisę išimtinę jiems duoda šalėn mano, kad šis liaudies gebėjimas pasitraukti nuo- kartais gali būti ignoruojama. Menininkai dažnai dalimi, klasės kūrybinės vadinamosios būti sako atsi- savanoriškai kurie žmonių, iš kritika to Dėl komentarai). politiniai kartais veiksmai, domieji ar socialiai (nuogumas, nepriimtini paprastai je gali būti toleruojami veiksmai, kurie visuomenė čia nes gyvenimo, kasdienio iš išstumta sfera, tampa menas Taip žiūrovą. apgaudinėjant juos įtaria kad to, dėl ypač nepatikliai, žvelgia cijas inten jų ir menininkus į visuomenė plačioji to, Nepaisant institucijai. valdančiajai centrinei ga situacijoje – ji turi rūpintis kultūra ir būti atsakin keistoje atsiduria Rezidencija „bendruomenės“. dėl daryti nors ką tokios, ir,kaip funkciją centro bendruomenės lygio tikro tam atlikti turi dažnai priklausomybės finansinės savo dėl rezidencijos Atokios centrų. kultūros nuo ypač atstumą, krą ti- tam apie byloja atokus“ „nutolęs, žodis pats Jau žaismę. tarpusavio bendruomenės vietinės ir centro meno atokaus apie kalbama daug buvo atokumą apie Simpoziume bendruomenės. nės aplinki nuo neatsiejama idėja vietos dažnai ir ypatumus vietos pabrėžia kitos ryškiai rezidencijos, nei kitaip rezidencija, įsikūrusi Atokiai skiriasi nuopaprastomedžiosodinimo? tiesų iš tai Kuo medį? sodinti Kam sutrikimas. – reakcija tarybos savivaldybės įdomesnė kas kur Man Nesiimsiu intencija. darbo šio buvo kokia galukiemyje. analizuoti, namelio Manno mo Tho- sodinimas pušies škotiškos buvo veiksmų velnio tau reikia plakti medžius medžius plakti reikia tau velnio „Kokio suvokti. racionaliai labai sunku buvo man kurią kūrybą, apie jo paklausti išdrįsau Vienąsyk pagaliau orą. apie filosofuoti ir pakelėje sėdėti padauginę tiek šiek įprotį blogą turėjome Mudu nesius. mė- keturis čia vienas dirbo menininkas Kolonijoje, būnant Man ------as a sort of “crazy person”, while the locals are locals the while person”, “crazy of sort a as cy, the artist is often discarded by the community residen- artist the of context the In itself. proven rationally been has “irrationality” and tionality” “ra- constitutes what not or whether considering very easy to discard any form of critique without nal or irrational on the basis of utility, it becomes positions. By separating social activity into ratio other of acceptance its and world art the about meant possibly this what and art, contemporary from absent totally was art”, “outsider dismissed easily or ironic an than rather subject actual an as religion, that up came also It practice. his to regards in way any in mentioned never was this however did, he everything informed actually world the of understanding religious his how of point, this discuss to continued we weeks wing follo- the Over minutes. several for silence into stunned me left answer The Christian!”. a I'm se “Becau - self-referential?” be everything must why And leather? handmade with trees whip to want you do hell the “Why rationalizing. time difficult very a had I which practice, his about him confront to enough brave felt finally I sion, occa one weather.On the regarding discussions philosophical deep having road, the of side the by sitting and much too little a drinking of habit bad a had I and He months. four for colony the at working artist one was there stay, my During be builtintothecurrentsystemicapproachtoart. might public the of exclusion the hands, artists the in be not may exclusion the that is addressed rarely is that fact a but included, feel viewer the make to prerogative a as artists the by seen often is itself exclude to populous the of ability This class. creative a termed be might what of part a considered being from themselves exclude tarily volun- who people by dismissed, be may ticisms cri- certain such, As commentary). political mes as nudity, socially disruptive actions, and someti- (such tolerated be might behaviors unacceptable is excluded from daily life, where usually socially that sphere had'. a 'being becomes art result, a As the general populous, especially that the viewer is in intentions their and artists of suspicion some is there However body. governing central a to - - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Yulia Startsev su rankų darbo odiniu bizūnu? Ir considered ill-informed and therefore incapable of making a kodėl viskas turi nurodyti į save valid critique of contemporary art. Further, it is easy to feel as patį?“ – „Nes aš esu krikščionis!“ though a centre is being patronizing by trying to assume res- Atsakymas kelioms minutėms man ponsibility for a community in this way. For starters, who defi- atėmė žadą. Einant savaitėms mes nes the community? To paraphrase Nuno Sacramento (poorly) ir toliau kalbėdavomės, kaip reli- in what he said during the symposium on remoteness: What ginis pasaulio supratimas iš tiesų is a community? Where do I find it? All I see are neighbors. formuoja visą jo veiklą, nors kalbė- damas apie savo kūrybą jis niekada I had a rather interesting experience of remoteness and the idea apie tai neužsimena. Taip pat paaiš- of an arts based neighborhood when I took a trip to do a short kėjo, kad religija, kaip aktuali tema, talk in the town of Šakiai, as part of a high school arts festival. o ne ironija ar lengvai nuvertinamas If we think of remoteness in a spatial sense, where there is a „outsider art“, šiuolaikiniame mene relationship between a centre and its periphery, then immedi- apskritai neegzistuoja, ir ką tai ately remoteness is designated by transportation routes. Nida galėtų reikšti meno pasauliui ir ki- is remote in one way, in its physical isolation from the land, toms jo nuostatoms. Praktiniais su- Šakiai is remote in another, because there is little reason to go metimais skirstant socialinę veiklą there. What is interesting is that the community arts festival į racionalią ir neracionalią, lengvai was not institutionally structured in any way; rather than ha- galima atmesti bet kokią kritiką, ving a centre for arts that was instigating the festival, the fes- nesvarsčius, ar pati „racionalumo“ tival was in many ways inspired by the media's representation ir „neracionalumo“ sudėtis buvo of art and what art could be, specifically in those art forms that racionaliai įrodyta. Menininkų re- interested the high school students, such as comics and music zidencijos kontekste bendruomenė videos. Their understanding of art was comparable to what one dažnai numoja ranka į menininką might find in an inner city school, or even a university, and this kaip į „kvaištelėjusį“, tuo tarpu has much to do with redefining the remote. Where a century vietiniai laikomi neišmanančiais ago the remote was the inaccessible, today the true remote is in ir negalinčiais tinkamai kritikuoti the incommunicable. The connection of remote centers to one šiuolaikinio meno. Maža to, len- another over the internet, and the production of networks has gva jaustis taip, lyg centras elgtųsi limited the remote aspect to its spatial location. globėjiškai, prisiimdamas atsako- mybę už bendruomenę. Tačiau kas, visų pirma, apibrėžia bendruomenę? Skurdžiai cituojant Nuno To put oneself in a physically cons- Sacramento pranešimą, skaitytą per simpoziumą apie atokumą, trained position today is not irratio- klausiu: Kas ta bendruomenė? Kur ją rasti? Aš viso labo tema- nal. But why should we be here? tau kaimynus. We are not needed by the commu- nity. Any work that bases itself off Man teko įdomiai patirti atokumą ir meninę kaimyniją, kai of Nida is immediately suspect. A skaičiau pranešimą Šakiuose vykusiame vidurinės mokyklos contemporary practice is very diffi- menų festivalyje. Erdvine prasme atokumą kaip santykį tarp cult here because contemporary art centro ir periferijos galime apibrėžti pagal transporto kelius. needs the market in order to have Nida yra atoki todėl, kad ji fiziškai izoliuota nuo sausumos, relevancy to its viewers. Šakiai atokūs todėl, kad ten tiesiog nėra dėl ko važiuoti. Įdomu tai, kad šis bendruomenės menų festivalis neturi jokios insti- __ tucinės struktūros. Jį inspiravo ne koks nors menų centras, bet meno ir to, koks jis galėtų būti, įvaizdis žiniasklaidoje. Ypač And yet, the question that I was kalbant apie tas meno formas, kurios įdomios mokiniams, kaip most frequently asked while I li- antai komiksai ir muzikiniai klipai. Jų meno sampratą galima ved in Lithuania was why I came

142 taip mėgindama įlieti ją į Europos į ją įlieti mėgindama taip mu, o ne su naujai sukurta valstybe, atsinaujini su tapatinti kultūrą tinę dabar savo trokšta šalys, kitos Baltijos ir kaip Lietuva, problemą. pokolonizacijos jų padidinant mis, antrarūšė laikomos toliau tautos posovietinės ir bet metu, paudos tūrinės produkcijos, sukurtos pries- tik atmetama nemažai įdomios kul- ne taip nes kalavijas, dviašmenis lyg – „nurašymas“ Toks kanoną. meno suformavo amžiuje praėjusiame kuri rinką, apie kalbėti turėtume vėl tuomet nes menu, nevadinsime to viso jei geriau, bus ir Gal Lietuva. vadinamą vėl šiandien šalyje, kentaurą sį išsitiesu- pakrantėje primenantis darbas, studentų ne tikrai Ir poezija. gėlų su varžytis galėjo kad vaizdžiai, taip išversti ir reikšmingi, būtų kad tekstų momentu, reikiamu publikuoti vertimai, užsienio nei valdžią, kritikavo pasakomis, kiškomis vai- prisidengę kurie filmai, animaciniai Nei kanoną. istorijos sukurtas menas, patyręs stiprią cenzūrą, nebegali įtilpti į meno TarybųSąjungoje joks – neverta saugoti jo ir raiška laisva vo daroma „laisvai“ ir be kontrolės. Todėl sovietinis menas nebu- buvo rinkai, sukurta kas, bet kad prielaida, remiantis Žinoma, produktu. diktatūros laikė Sąjungoje, Tarybų sukurtą kūrinį, Groysas, Borisas pastebi 2008) (The MIT Press, Power“ „Art knygoje savo kaip kuris, pasaulyje, meno ir pat Taip tomiją. pati dicho- Tarybųo aukų ir engėjų į suskaidyta buvo Sąjunga šalyse, buvo nurašoma kaip katastrofos ir išnaudojimo istorija, sovietinėse vyko Visa,Tarybųkas VakarųSąjungą. į požiūriu ir istorija karo Šaltojo su susijęs dalies iš atokumas istorinis potencialu Europos istorijos kontekste atrodo gana nuošali. Šis komunikaciniu ir pasiekiamumu savo Lietuva daug. išduoda klausimas Šis atvykau? čia aš kodėl buvo, Lietuvoje, dama gyven- girdėdavau kurį klausimas, pagrindinis to, Nepaisant --- tai, kasneperduodama. yra atoku tikrai gi šiandien nepasiekiamą, reiškė atokus džioje pra- amžiaus Praėjusio sąvoką. atokumo pergalvoti remiantis palyginti su miesto centro mokyklų ar netgi universitetų, ir tuo - - - with the other Baltic states, is especially keen on identifying on keen especially is states, Baltic other the with along Lithuania, places. those of post-colonization of problem the compounding nations, post-Soviet of inferiority the serts as- further also it pressure, under production cultural nating fasci- of deal great a excludes only not it since sword, edged isadouble this suppression But cannon. artistic the defined century last the in has that market the is it and market the of speak again we that requires this since art, as termed be to not things these allow to better Far Lithuania. as to referred again is now what of coast the along centaur a resembled that work beautifully that they rivalled Gaelic poetry, so and of course not the students’ translated matter, to moment right the just at rm oeg cutis published countries foreign from texts of translations the not tales, fairy children´s of guise government the under the of critical were that animations the history.Not art of cannon the into entered be sibly pos- could art of censorship active its after Union Soviet the in duced pro- art no it; preserve to reason no was there and expression free not was produced art the such, As controlled. being without “freely”, so done was marketplace the for produced anything that course of was assumption The dictatorship. was assumed to be produced for the the produced in work art Power,in Art out Groys’points Boris as where, well, as world art sors and victims. This applies to the oppres- of dichotomy a into Union Soviet the separating exploitation, and catastrophe of history a as sed suppres- been has countries Soviet within on went Whatever Union. Soviet the to relationship West's the and War, Cold the of history the to due part in exists moteness re- historical This Europe. of tory his- the of rather context the in is remote potential, municative com- its and land by accessibility of terms these in Lithuania, lot. a quite betrays question This here.

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Yulia Startsev its current culture as a resurrection rather than istoriją tam, kad nebūtų pavaldi Europai, ar vei- as newly established, in an attempt to align itself kiau salai, vadinamai „Europa“. Tačiau nepaisant with the history of Europe, to not be subordinate to, kad dabartinė Lietuvos valstybė oficialiai sie- to “Europe”, or rather, the island that is referred ja save su Lietuvos valstybe prieš Šaltąjį karą, to as Europe. However, even though the current klausimas, ko vykti į Lietuvą, tebekeliamas, tarsi state of Lithuania has officially associated itself užsieniečiui čia, net ir turistinėje Nidoje, nebūtų with a historical Lithuania that existed before the kas veikti. Soviet Union, the question of coming to Lithu- ania is still asked as though there is nothing for foreigners to gain there, even within Nida – a Tiesą sakant, kai gyvenau Lietu- tourist location. voje, aš ir pati dažnai užduodavau sau šį klausimą. Atsakymo nėra, And yet, this is the question that I too most frequently asked nes toks klausimas numato egzis- myself while I lived in Lithuania. I don't really have an answer tuojant tikslingumą – sveiku protu for this one. There isn't an answer because the question implies pagrįstą racionalų veiksmą. Pats intentionality, something that is assumed to be a rational action nuoširdžiausias atsakymas, kurį based on a rational decision. Under these constraints, the most galėčiau duoti priremta prie sie- honest answer I can give is that I needed somewhere to go. It nos – man tiesiog reikėjo kur nors was purely coincidental that I had amber from the Baltic Sea, važiuoti. Viso labo sutapimas, kad and that my mother was here before me. Something one of my aš turėjau Baltijos jūros gintaro ir co-workers mentioned offhand to me stayed in my mind for kad dar anksčiau čia buvo lankiusis a long time, something along the lines of 'Why are we trying mano mama. Kaip nerūpestingai to justify our being here? We are just trying to have fun'. To pasakė vienas mano kolega (dar il- attempt to rationalize the utilitarian use of artistic centres situa- gai prisiminsiu jo žodžius) – kodėl ted in remote locations is to misunderstand what is potentially mes stengiamės pasiteisinti, dėl ko possible within an international artist residency. It is precisely esame čia, juk mes tiesiog mėgina- the accidental collection of people, actions and me smagiai leisti laiką. Mėginti ra- events a foreign place, without any real purpose cionaliai pagrįsti praktinę meno centrų atokiose other than to enable its inhabitants to just do what vietose naudą reiškia nesuprasti, kokios yra tarp- they would normally do, that is valuable in its tautinės menininkų rezidencijos galimybės. Juk contemporary context. būtent tokia atsitiktinė žmonių, veiksmų ir įvykių svetimoje vietoje kolekcija, kai kiekvienas viso I never found any amber, walking along the be- labo daro tai, ką ir visada, yra vertinga šiuolaiki- ach, and I never figured out what to do with what niame kontekste. I already had. I continue to carry it with me, still with the hope of doing something with it. On my Aš taip ir neradau gintaro vaikštinėdama pajūriu, grandmother's dresser drawer I found more of the ir nesugalvojau, ką daryti su tuo, kurį jau turėjau. little amber stones. Tiny ones that she felt were Aš tebesinešioju jį, vildamasi ką nors iš jo su- not worth sending back to my mother and me, so kurti. Savo močiutės tualetinio staliuko stalčiuje small that she couldn’t crochet little golden bags radau daugiau mažyčių gintarėlių. Tokių mažų, around them. So tiny, that, I remembered how I kad močiutei neatrodė verta grąžinti juos man ir had been told by one other resident artist to look mano mamai. Tokių mažų, kad ji negalėjo apnerti for amber: Don't look for amber, look for shards jų mažais auksiniais maišeliais. Tokių mažų, kad of glass. prisiminiau, kaip vienas rezidencijos menininkas mokė mane ieškoti gintaro: „Neieškok gintaro, ieškok stiklo šukių“.

144 (Kanada) vizualiniųmenųcentro direktorė Kitty Scott. tema kalbasi meno kritikė ir kuratorė Ute Meta Bauer ir Banfo sakyti įsipareigojimų, bet tyliai kurti naujas veiklos formas. Šia atsi- ar pasaulį atmesti ne – forma susvetimėjimo savanoriško savita šia su eksperimentams pastogę suteikti aplinkoje, tinėje gam- neprilygstamoje instituciją Kanados centrą, Banfo kusių įtrau- pozicijų, dOCUMENTA(13) iš viena yra Atsitraukimas ). it of ahead (reterat priešakin“ jos „atsitraukti tai – timėjimo susve- būdingo visuomenei šiandienos išvengti kelias nintelis vie tėra kad rašė, Barthes‘as Roland‘as „Tekstomalonume“ siai vartojama„atsitraukimo“, kaiplaikinonusišalinimonuobendruomenės, sąvoka. reikšme. Šiametekste,atsižvelgiant įkontekstą,žodisverčiamasįvairiai, betdėlpatogumodaugiau atsiraukimo nuokasdieniųdarbų,kadbūtųgalima efektyviaususikoncentruotiirdirbtiarbapailsėti, Šiuolaikiniame urbanistiniamepasaulyješisąvoka vartojamaišvykosikitą(tolimą)vietąir vienuma, atsiskyrimas. Veiksmažodžio 1. Angliškas daiktavardis Ute MetaBauer&KittyScott traukimas kumas iratsi- Bendruomeniš- and Retreat Communality In the BanffCentre, aCanadianinstitution in anincomparablewildnatural involved has that dOCUMENTA(13) of positions the of one is Retreat The it.” of today’sretreatahead of “to society,alienation namely the escape to The Pleasure of the Text Retreat turidaugreikšmių:atsitraukimas,pasitraukimas, nuošalybė, to retreat reikšmės:atsitraukti,pasišalinti,nueiti,išsižadėti. Roland 1 - Barthes wrote that there is only one way / talk aboutthistheme. rectors ofVisual Arts atthe Banff, Ute Meta Bauer and Kitty Scott, di- developing new modesofaction. silently of way a but commitment, rejection of theworldoralack of lar formofself-alienation—not particu- this on experimentation to host plays thus which setting, -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Bendruomeniškumas ir atsitraukimas / Communality and retreat Ute Meta Bauer: Pagalvojus apie atsitraukimą, atsikyrimą Ute Meta Bauer: When we think (angl. retreat), išsyk į galvą šauna atsistatydinimas, izoliacija, about retreats, a period of retire- vienatvė. Žinoma, jas galima apibūdinti ir kaip sąlygas medi- ment, a space of seclusion or soli- tacijai ar gilesnėms studijoms. Bet pasidomėjusi pačia pradžia, tude immediately comes to mind. kai buvo apibrėžta atsitraukimo sąvoka, sužinojau štai ką: And of course also we think of

Vakarinis vaizdas iš Pirmojo vasarnamio, Banfo centras, 1949 m. / Westward view from Chalet I, The Banff Centre, 1949

Jorko psichikos ligonių prieglauda, pavadinimu „York Re- them in terms of a condition for treat“ (pažodžiui: Jorko atsitraukimas, priebėga), atsirado iš meditation or deeper study. But anglų kvakerių bendruomenės reakcijos į griežtą, nežmoniš- in researching the initial moment ką priežiūrą kitose to meto pamišėlių prieglaudose ir tapo when the retreat was introduced as kvakerių požiūrio į gydymą modeliu. Tuo laiku pamišėliai an idea, I also learned about this: visuotinai laikyti laukiniais gyvuliais. Tarp rekomenduojamų gydymo būdų būta sekinančių valymų, skausmingų pūslių The York Retreat developed from pritrynimų, ilgalaikių supančiojimų ir staigių panardinimų į the English Quaker community šaltas vonias – ir viską lydėjo baimė, teroras ir žiaurumas. Tuo both as a reaction against the harsh,

146 o eešė tikrm no aalo Ki Šv. Kai pasaulio. nuo atsiskyrimo nereiškė mies- to iš pasitraukimas Bet raižinyje. Dürerio Albrechto žymiame atvaizduotas Jeronimas, Šv. kaip atsiskyrėlius, šventuosius tokius minkime Prisi- „priebėgas“. įvairias į persikėlė miesto iš mintis kritinė staiga štai bet lopšys), filosofijos – (polis namais minties laikomas tradiciškai buvo miestas tol Iki pasauliu. su ryšį savo permąstyti paskatinęs intelektualų daugelį įvykis, skaudus neįtikėtinai buvo a. V apiplėšimas Romos nų. sie- jos anapus už iš antpuoliai klajoklių grėsti ėmė imperijai Romos kai Antikoje, vėlyvojoje ieškoti galime kilmės atsitraukimo manau, se, įvairiai, suprantamas jis kultūrose Vakaruogose - tavąją už šaknis gilesnes turi samprata Atsitraukimo Scott: Kitty idėjas? Kitty, kątugalvojiapietokiasatsitraukimo apribojimas. kitas koks bet ir kaip baugina, tai Mane kryptį. parodyti vadovauti, prantamas kaip veikla, kuriai reikia su- tiesų iš atsitraukimas tiksliau, kalbant Bet atsitraukimui. piniam gru- priešinga forma, būties šumo Be to, atsitraukimą aš laikiau vieni si blogiauneisugyvuliais. kad su pacientais čia buvo elgiama atrado, aplinkybes, įvykio tirdami kvakeriai, apsilankę prieglaudoje Vėliau įtarimas. kilo jiems tad nės, šeimai nebuvo leista aplankyti ligo- nei draugams, Nei ligoninė. parko Buthemo prie- kaip žinomoje glaudoje, pamišėlių Jorko praleistų savaičių, kelių po m., 1790 mirtis pakurstė kvakerės Hannah‘os Mills ypač Ugnį šviesos. asmens vidinės ir žmoniškumo užgesinti negalima niekada kad tikėjo, kvakeriai tarpu II . soią Nr skirtin- Nors istoriją. a. XVIII - - animals. than worse treated were patients the that found Quakers the conditions, the investigate to afterwards Visiting became suspicious. they and her, visit family or friends her let not had asylum The Hospital). Park Bootham as known (now YorkAsylum the to admitted been had she after weeks few a Mills, Hannah Quaker, a of 1790 in death the was trigger Aspecific extinguished. be never could person a of light inner and nity terror and brutality. But the Quakers maintained that the huma- fear, of regimes in administered baths—all cold in immersion sudden and manacles by painful immobilization long-term blistering, purges, debilitating included practices medical ded recommen The beasts. wild were mad the that was time the at belief beliefs. Acommon therapeutic Quaker of model a as and era, that of asylums other to common treatment inhumane gagement from the world. When Saint Augustine ving. But retreat from the city didn’t mean disen- me as pictured in Albrecht Dürer’s famous engra- Jero - Saint like hermit-saints, those all of Think “retreats.” various in sphere urban the outside relocated being was thought critical suddenly, philosophy—now,of cradle the as polis the city–the considered been traditionally had of thought home the time this to prior If world. the to relation their question radically to intellectuals many led that event traumatic incredibly an was century 5th the in Rome of sack The borders. its outside from peoples nomadic of incursions by threatened being was moment Empire Roman the the when to Antiquity, late to “retreat” of origins the date can Westthe we in think tions, I concep varying formed have cultures different story.While 18th-century late your than origins Scott: Kitty Kitty, how do you relate to those ideas of retreat? connotation tome,asdoesanyconfinement. scary a has It directed. be to activity,something guided morea considered actually is retreat be a precise, to But retreat. group a versus being, of state solitary a as retreat a considered also I h nto o rtet a deeper has retreat of notion The - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Bendruomeniškumas ir atsitraukimas / Communality and retreat Augustinas supriešina Dievo miestą su žmonių contrasts the city of god with the city of man, it miestu, girdime atsitraukimo aidą, tačiau kartu ir is an echo of retreat but also a call to rethink our kvietimą dar sykį apmąstyti savo būtį pasaulyje being in the world and being with others. kartu su kitais. I originally came to work at The Banff Centre be- Į Banfo centrą atvykau dirbti dėl galimybės tuo cause it offered a way of being in the art world pat metu būti meno pasaulyje ir gyventi nepa- while living in an incredibly beautiful natural prastai gražios gamtos apsuptyje – tarp kalnų, setting, with mountains and clean air, away from gryname ore, toli nuo Londono grūsčių ir taršos. the congestion and pollution of London. I was le- Mokiausi to, kas mane žavėjo: žinoma, meno, bet arning what I was passionate about: art, yes, but kartu ir gamtos. Man tai, matyt, skambėjo kaip nature, too. Perhaps there was some echo of Tho- Thomo Manno „Užburto kalno“ aidas! mas Mann’s Magic Mountain for me!

I was also very curious about the potential of the in-between institu- tion that is The Banff Centre, which was founded as something like an art colony. I like the slight anach- ronism of that situation in the early 21st century, when the notion of bringing together creative people and isolating them out in the woods seems so counterintuitive. Perhaps, thinking of your quote, there’s a bit of both the asylum and the commu- nity of brethren at Banff. We want the retreat to create a space where the wild beast and the inner light „Atsitraukimo“ dalyviai: dOCUMENTA (13) pozicija ir Laikas studijoje: gyvojo can coexist. That is so hard to find laikrodžio darbas išvykoje / Participants of The Retreat: A Position of dOCUMEN- today. We want to have a little of TA (13) and Studio Time: Work of the Living Watch on a hike. everything here: mental illness and religion, discipline and animality.

Most of the residencies in my de- partment are created and led by Be to, buvo labai smalsu, kokias galimybes turi tokios tarpinės artists in collaboration with parti- institucijos, kaip Banfo centras, kuris pradžioje buvo kažkas cipants. For instance, Michael Por- panašaus į meno koloniją. Man patinka, kad tokia situacija tnoy is running the Experimental XXI a. pradžioje atrodo šiek tiek anachroniška – juk idėja Comedy Training Camp in the fall. sukviesti draugėn kūrybingus žmones ir izoliuoti juos miške, These programs are always more rodos, prieštarauja sveikam protui. Tikriausiai Banfas, kalbant than the sum of their parts, with the apie tavo citatą, primena ir pamišėlių prieglaudą, ir brolijos leaders, special guests and particip- bendruomenę. Mes norime, kad šis atsiskyrimas būtų erdvė, ants often collaborating in various kurioje sueina laukinis gyvulys ir vidinė šviesa. Šiandien tikrai ways. Much of the activity is spon- nelengva surasti tokią vietą. Norime, kad čia būtų visko: proti- taneous. nės negalės ir religijos, disciplinos ir gyvuliškumo.

148 atskiras žmogus. koks bet nei labiau gerokai išgąsdinti gali lokiai ir pumos Kalnai, nenuspėjamumo. gamtos tai klos, kuriasminėjai, betjeigučiairyrakobijoti, vei- grupinės tos neramina tave kad Suprantu, Didžioji veiklos dalisyraspontaniška. bendradarbiauja. įvairiai dalyviai ir dažniausiai svečiai kviestiniai vadovai, jų nes suma, dalių sudedamųjų nei daugiau yra visada ūio tvką Šo programos Šios stovyklą. kūrimo denį ves Eksperimentinę komedijos ru- Portnoy Michaelas dalyviais. Pavyzdžiui, vadovauja su joms drauge menininkai ir kuria riuje sky- mano rezidencijų Daugumą Centro. Atvirai kalbant, aš ir pati nesu tikra, kas tikra, nesu pati ir aš kalbant, Centro. Atvirai nuo tolėliau tiek šiek vietoje, gra- miškingoje įkurta žioje, Kolonija susiję. išlikti ir kartu bet centro, Banfo paties nuo pasitraukti nori kurie menininkams, sukurta buvo Ji kolonija. ninkų meni Leitono vadinama grupė, studijų tuonių aš- „slapta“ yra tikrai teritorijoje Centro K.S.: ten? vyksta Kas miškuose? Banfo slepiasi gi Tadkas savo darbu. pasakyti norime išties ką ir tyvus daugiau apie save pačius, savo mo- atlieka vienuoliai ir jogai), sužinoti per atsiskyrėliškas pratybas, kurias kaip (panašiai protus atšviežinti mintis, išvalyti „triukšmo“, nybės kasdie- pragmatiškos profesinio nuo atsiskirti išeiti, prabanga lyku, da- vienu ties susitelkti troškimas ir poreikis justi šiandien, ypač gal o šiandien, pabaigti ir Net knygų. ir tekstų atvykdavo rašytojai ir kritikai meno čia kad girdėjau, – miške netgi trobelių keletas Yra atskirties. ir ir bendruomeniškumo, esama centre Banfo U.M.B.: can bemuchmorefrighteningthananyindividual. bears and cougars mountains, The nature. of unpredictability scary, but whatever there is to be afraid of here really lies in the I can understand that you find the group activities you mention - stones in the very large mountains that surround that mountains large very the in stones the by emitted forces unseen other are there that and currents magnetic several of point meeting a People say that this location in the Valley is rituals belongingtotheplace. and histories spiritual all-male queer, the of ries sto- related since has and there, studio a had son animals. such to AAclose so Bron- been or seen have they time first the is it that me tell often re the- out working been animals. have who Artists other many and martens pine coyotes, deer, elk, to home also is it but through, pass artists and musicians poets, Writers, situation. private very a It’s happening. is what and there out hiding is Centre. To betruthful, Iam not exactly sure who the from removed bit a site forested beautiful, a in situated is colony The attached. remain still but itself, Centre the from away get to wanted who artists for developed was It Colony. Artist Leighton the as known studios eight of group K.S.: happens there? What woods? Banff the in hide you do who So work. tives, and what we really want to say through our mo- our ourselves, about more learn to yogis, or monks of exercises retreat the unlike not minds, our refresh to thoughts, our clear to include, tics pragma day-to-day our “noise” professional the from retreat a taking of out, stepping of luxury there is a need, a desire to focus on one thing, the books. Even today—or maybe especially today— and texts finished have writers and critics art re whe- place a been has it learned I and forest, the in even, huts, some are There retreat. and nality U.B.M.: n aps hr i ide a “hidden” a indeed is there campus On The Banff Centre offers both commu both offers Centre Banff The - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Bendruomeniškumas ir atsitraukimas / Communality and retreat ten slepiasi ir kas vyksta. Tai labai nuošali vie- ta. Ten reziduoja rašytojai, poetai, muzikantai ir us. In the late 1950s scientists set up a research menininkai, bet šalia gyvena ir briedžiai, elniai, station nearby on Sulphur Mountain to study cos- kojotai, miškinės kiaunės ir daug kitų gyvūnų. mic rays. Artists have amazing dreams up here. Menininkai, kuriems yra tekę ten darbuotis, daž- It has been described as a sacred and spiritual nai man sako, kad pirmą kartą matė ar buvo arti place. People have been coming to Banff and the tokių gyvūnų. Ten studiją turėjo AA Bronsonas, surrounding region for a very long time. They ir nuo tada jis pasakoja vyriškas homoseksualias enjoyed soaking in the hot springs and summer dvasines istorijas bei atlieka su šia vieta susiju- sius ritualus.

Studentai Trečiojo vasarnamio (Farrally menės) terasoje, Banfo centras, 1956 m. / Students on of Chalet III (Farrally Hall), The Banff Centre, 1956

Žmonės kalba, kad šioje Bou slėnio vietoje susi- hunting. The valley is also home of many species kerta kelios magnetinės srovės, o akmenys slėnį of animals: cougars and grizzlies eke out a living supančiuose didžiuliuose kalnynuose skleidžia and have been known to eat people. ypatingas nematomas jėgas. XX a. šeštajame de- šimtmetyje netoliese, ant Sulfuro kalno, moksli- This might make it sound like those who visit ninkai įkūrė kosmoso spinduliavimo tyrimų stotį. have a very solitary experience. The opposite is Jau nuo senų laikų žmonės keliaudavo į Banfą ir true. It is extremely social. Even those who are aplinkinį regioną pasimėgauti maudynėmis karš- working in the woods come out of hiding once tuose šaltiniuose ir vasarine medžiokle. Slėnyje in a while to attend lectures, shared meals and gausu ir įvairiausių gyvūnų: žinoma atvejų, kai parties. They get lonely out there.

150 bus kitokie. jie dalyviui Kiekvienam nežinome. rezultatų kurio rimentas, ekspe- tai – pamatysime dar Banfe, įvyks Kas plačiau. daug suprantu aš Banfe Atsitraukimą metu. atsitraukimo mūsų šio poveikį panašų sukelti gali šaltiniai Banfo karšti ar Nežinau, transformacijos irnušvitimopranašai. psichinės ar dvasinės yra transformacijos Fizinės grupėmis. kartais pavieniui, kartais (pirtis), namelius“ „prakaito į eina čiabuvių Kanados daug Banfo, mūsų, ritualas. Arčiau pejotlio čiabuvių Meksikos žavėjo Artaud Antoniną haliucinogenai. poetą Prancūzų arba treniruotės fizinės badavimas, sukelti gali vizijas Šias ženklų. jėgų aukštesnių būtybių, aukštesnių ieškotų galbūt ar vidų į pažvelgtų kad tam, visuomenės sios plačio iš pasitraukia individas kai cikle, gyvenimo akimirkų K.S.: ta pernelygvieniši. ti maistu ar sudalyvauti vakarėliuose. Jie pasijun- iš savo slėptuvių pasiklausyti paskaitų, pasidalin vieta. Net ir tie, kurie dirba miške, kartais išlenda sociali labai tai Veikiau– vienatvę. priešingai rą Gali pasirodyti, kad čia apsilankiusieji patiria tik- pritrūkę maisto pumos ir grizliai puldavo žmones. Daugelyje kultūrų esama tokių vizijų ieškojimų – svarbių mas kaipdidžiulėmokymosipatirtis. aprašo- valgymas Pejotlio nuostatomis. mūsų su yra narkotiko poveikis suvokimui, sąveikaujantis vedlys Čia baimėmis. ir prigimtimi pačių savo su susivienytų kad pejotlius, valgo jie dykumą, į gamtą, į iškeliavę kai ritualus, indėnų Amerikos apie man pasakojo Jonas Joana savyje? sidaro už- atsitraukti, pasirinkęs individas, Ar U.M.B.: oe ti pt adts r susitikti ir maudytis pat taip toje, gam- būti eksperimentuoti, kurti, susitelkus galimybė kaip svarbus jai metas Šis Halifakso. netoli tėje pakran- Kanados rytinėje kyšulyje Bretono namą savo į keliauja sarą va- kiekvieną Jonas Joana U.M.B.: - focused time to work on new pieces, to experi- to pieces, new on work to time focused have to important is it her For Canada. of coast house in Cape Breton near Halifax on the eastern U.B.M.: arning experience. taking of peyote has been described as a deep le- The mindset. our with interacts It faculties. tive percep- our on drug the of impact the is guide the Here fears. and nature own their with engage to peyote eat and desert, the to nature, to go who nas told me about the rituals of American Indians Jo- Joan herself? or him- to back drawn get treat U.B.M.: - Joan Jonas goes every summer to her to summer every goes Jonas Joan Does the individual who is taking a re- a taking is who individual the Does rent foreveryoneinvolved. diffe- be will They outcomes. the experiment, and we don’t yet know an is it at seen; be to happen remains Banff to yet is What open. more much is Banff in Retreat The of understanding My retreat! our during effect this have can Banff in springs hot the if sure not I’m transformation, enlightenment. psychic or spiritual to precursors are transformations physical The groups. in sometimes alone, mes someti- lodges, sweat use peoples Nations First many Banff, us in here to Closer Mexico. of peoples native the of rituals peyote the by poet Antonin French fascinated was Artaud The hallucinogens. by or exertion, physical by fasting, by on brought be can visions Those wers. gns from greater beings, greater po- si- for search to perhaps or within, look to order in society larger the vidual removes him- or herself from indi- an which during cycle life the in moments quests—crucial sion K.S.: Many cultures have such vi- such have cultures Many

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Bendruomeniškumas ir atsitraukimas / Communality and retreat su draugais. Daug naujų projektų ment, and to be in nature, as well as to swim and host friends. buvo sukurti arba išvystyti čia, va- A number of new projects have been either created or further landų valandos nuo artimiausio oro developed here, hours away from the nearest airport. uosto. Conversely, Gilbert & George retreat into their studio when Tuo tarpu Gilbert’as ir George’as, working on a new series. They have been doing this for de- kurdami naują seriją, pasitraukia, cades. They are in “off” mode while focusing on new work and creating it. They even refuse to meet friends during this

Banfo centras, 1968 m. / The Banff Centre, 1968

užsidaro savo studijoje, ir taip daro jau ne vieną dešimtmetį. Norėdami period. They are indeed “switched off” with respect to external sutelkti dėmesį ir sukurti naują kū- communication, in order to have concentrated time for internal rinį, jie tarsi įjungia „off“ funkciją, discussions and experimentation. Not being in a social space netgi atsisako susitikimų su drau- allows them to do what they do.

152 galvoti irdarytikitusdalykus. paklojama lova suteikia protui ir kūnui galimybę Paruoštas kasdien kambarys, valomas reguliariai vietų. maistas, pasaulio gražiausių vienoje tikriausiai ir regionų šalies visos vaizdingiausių fo centro kartotę. Juk šiaip ar taip esame viename Ban- ankstyvą apie pasakojantį (1946), kykloje“ mo- „Atostogos filmą sukūrusi yra taryba filmų nuo gyvenimo“. Tarp kitko, Kanados „atostogas nacionalinė į panaši kažkuo vieta ši taip Lygiai Tokia aplinka sukelia kitokias būsenas ir sąlygas. tylos. ir ramybės šviesos, saulės vandens, raus šva- pertekliaus, oro gryno iš naudos pasisemia Tačiau čia, panašiai kaip sanatorijoje, menininkai kės. Mesesamekitokie,anapustvarkos. Tavieji pavyzdžiai yra nusistovėjusios dienotvar gyvenimus. savo palieka akimirkai menininkai atvykstantys čia O klasių. nėra kurioje mokyklą, į panašesnis Banfas situaciją. namų tikrą tam ko Banfas vėlgi yra savitas, nes čia menininkai išlai mieste, išjungiant visus trikdžius, išskyrus darbą. pasitraukti arba draugais su produktyvūs: kaimą į yra pasitraukti Abu variantai. idėjos kimo atsitrau yra metodai jų o seniai, jau dirba taip Georg'u su Gilbert'as ir Jonas Joana gamybai. darbui, mąstymui, jo/s geriausios pačios lygos są- kokios žino, menininkas Kiekvienas cesą. pro- kūrybinį aprašo puikiai istorijos Šios K.S.: parodą Kaselyje. platformą, 5-tą suformavo kurie klausimus, į dėmesį sutelkti mums leidęs – viešos, buvo platformų iš lektualinis atsitraukimas – nors trys inte it buvo tai Man platformas. parodos eilės iš keturias kuravau drauge ir direktorius, meno TA11 Enwezoro, kuris buvo dOCUMEN- gų grupe aš prisijungiau prie Okwui U.M.B.: Kartu su labai savita kole- leidžia jiemsdirbtisavodarbą. aplinka Nesociali eksperimentams. ir diskusijoms vidinėms susikaupti galėtų kad komunikacijai, išorinei „išsijungę“ būna jie yra, Tai gais. - - - - do otherkindsofthings. mind and body an opportunity to think about and gives daily.This made are beds the and gularly, re- you for cleaned is room your prepared, are meals Yourworld. the in places beautiful most nic regions in the country and perhaps one of the sce- most the of one in all after YouCentre. are the of iteration early an about (1946) School” at “Holiday made Canada of Board Film tional Na- the Incidentally, place. this to aspect life” from “holiday a of bit little a is there Equally, brings about other types of states and conditions. environment This quiet. and peace and sunlight, water, clean air, fresh of abundance the from fit bene- do artists though, sanatorium, a with As nes. We are a different place, outside the routine. a moment. The examples you bring up are routi- who come here are stepping out of their lives for artists And grades. without school a like more is Banff sort. some of situation domestic a tain re- still here artists as different, is again Banff tion ofwork. excep- the with distractions all off switching by city the in retreating or friends, with countryside the to retreating productive: are Both retreat. of time and their methods are variations on the idea long a for things making been have George & Gilbert and Jonas process. working/production thinking/ her or his for what are conditions knows ideal the artist Each process. creative the K.S.: hs ae euiu aedts describing anecdotes beautiful are These in ta sae Pafr5 the exhibition inKassel. Platform5, shaped that tions ques- the on focus to us allowing though three of them were public as kind of intellectual retreat of its Platforms 1 to 4. These served co-curator 11,as Documenta of tor direc artistic the Enwezor, Okwui joined I colleagues, of group cific U.B.M.: ln wt a ey spe- very a with Along —even — -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Bendruomeniškumas ir atsitraukimas / Communality and retreat Tu planuoji įgyvendinti atsitraukimą Banfe kartu You are planning a retreat in Banff with dOCU- su dOCUMENTA (13). Kokie tavo planai ir kas MENTA (13). What are your plans and who is juose dalyvaus? going?

K.S.: Taip, mes planuojame „Atsitraukimą“ kar- K.S.: Yes, we are planning The Retreat in colla- tu su dOCUMENTA (13) ir Imre Szemanu iš boration with dOCUMENTA (13) and Imre Sze- Albertos universiteto. Iš esmės tai yra bendradar- man at the University of Alberta. It is very much biavimo projektas – Carolyna Christov-Bakar- a collaboration, and Carolyn Christov-Bakargiev giev bei Chusa Martinez buvo labai įsitraukusios and Chus Martínez have been very engaged in its į jo vystymą. development.

„Atsitraukimo“ dalyviai: dOCUMENTA (13) pozicija keramikos dirbtuvėse. Fotografijos © Banfo centras / Participants of The Retreat: A Position of dOCU- MENTA (13) in a ceramics workshop. Photo © The Banff Centre.

„Atsitraukimas“ yra viena iš dOCUMENTA (13) Retreat is one of the positions of dOCUMENTA pozicijų. Kitos trys yra: „Ant scenos“, „Apgulty- (13). The others are on stage, under siege, and je“, „Vilties“ ar „Optimizmo apimti“. Kiekviena in a state of hope or optimism. Each relates to a jų siejasi su kokia nors viena vieta, Kaseliu, Ka- location, whether Kassel, Kabul, or Alexandria/ bulu, Aleksandrija / Kairu. Banfui Carolyn sufor- Cairo. In Banff Carolyn has articulated this po- mulavo tokią poziciją: „Atsitraukęs. Aš pasitrau- sition: “On retreat. I am withdrawn, I choose to kiu, nusprendžiu palikti kitus, miegu“. Miegas, leave the others, I sleep.” Sleeping as we know kaip žinome, atveria kelią sapnams, taigi šios gives way to dreaming, so these positions are flu- pozicijos yra takios. Tiems, kurie čia apsilankys, id. Time, for those visiting, will appear to slow atrodys, kad laikas sulėtėjo. down.

Šio „Atsitraukimo“ šeimininkas bus vietinis This time of retreat will be hosted by the indi- menininkas Brianas Jungenas, o projektą suda- genous artist Brian Jungen and will include six rys šešios paskaitos (visos atviros publikai), se- lectures (all of which are open to the public), minarai, keramikos dirbtuvės, tylėjimo įžadai, seminars, ceramics workshops, vows of silence,

154 daug menininkų. bus Banfe metu „Atsitraukimo“ kad Taireiškia, Farmeris. Geoffrey menininkas vadovaus kuriai darbas“), laikrodžio gyvojo studijoje: („Laikas zidencija pragyvenimas“). Tuo pačiu metu vyks teminė re- medžioklę džio brie- apie filmą dokumentinį Linklater Duane’s ir Jungeno naują pristatysime galerijoje Phillips Walter O akademikų. iki studentų ir menininkų nuo – žmonių 40 apie aplankys „Atsitraukimą“ Mūsų laikmečiu. mūsų su susijusios tačiau dauguma įvairiausios, kuo Temos Huyghe. re’as Gáspáras Pier ir Malabou Catherine’a Miklósas Támásas, Berardi, Franco Bosteelsas, Bruno Carolyna, Kalbės paroda. ir projekcijos žygiai, publikuotas žurnaleMOUSSE, Nr. 34,2012,p.226–229. Iš anglųk.vertėLinaMichelkevičė. Pokalbispirmąkartąbuvo Studio Time: Work ofthe Living Watch Pagalvokime apietai. meninio patyrimo. jokio be meną apie svarstyti taip, kaip lygiai neįmanoma patirties tokios be sampratą „atsitraukimo“ apie Mąstyti menkiau. dar jas pažįstu nes anksčiau, minėjai sąlygas, kurias tokias į patekti smalsu labai būtų man augalui“ „miesto kaip Bet projektų. naujų sukuriu dažniausiai taip būtent – būseną atsitraukimo psichinę tikrą tam riu pati kalbos, vietinės nemokėdama dama kitoje kultūrinėje aplinkoje ir Bū- žmogus“. atskiras koks bet nei labiau gerokai išgąsdinti gali lokiai ir pumos „kalnai, kad Sakei, čiau. spėjamą gamtą, kurią minėjai anks- nenu- apie pridurti tą šį Norėčiau dėmuo. socialinis stiprus būdingas kuriai idėją, atsitraukimo vaujamo U.M.B.: Čia galima atpažinti vado- Modest Livelihood(„Kuklus - - Retreat. of time the during Banff in artists many be the artist Geoffrey Farmer. This means there will by Studio Time: Work led oftheLivingWatch , ry. Concurrent with this is the thematic residency and Duane Linklater at the Walter Phillips Galle Jungen by hunt moose a documenting film new premiering also are We students toacademics. tending at- people 40 about be will in live. There we which time the in much very situated are they yet wide, and far range topics The speaking. all are Huyghe Pierre and Malabou Catherine Támás, Miklós Gáspár Berardi, Franco Bosteels, Bruno Carolyn, exhibition. an and screenings, hikes, 2012, p.226-229. This textisreprintedwithpermissionfromMOUSSE, Nr. 34, The Retreatand artists from . range They Let’s thinkaboutit. without anyartexperience. art about reflecting as impossible as is experience without “retreat” of notion the on Reflecting known. un- more me, indeed, to are they as earlier, mentioned you conditions the with confronted be to curious very be would I plant” “urban an as But projects. new develop often most I where is this and retreat, of am at, creates kind of a mental state king the language of the place that I spea- not surrounding, cultural her anot- in being me, For individual.” any frightening than more much be can bears and cougars “mountains, that mentioned You nature. of unpredictabili ty the about earlier stated you what on alsoup pick to like would I component. social strong a has it and retreat, directed U.B.M.: This mirrors the idea of a of idea the mirrors This a Modest Livelihood, The - -

PASAKOJIMAI APIE ATOKUMĄ IR NUOTOLĮ / STORIES IN / ON REMOTENESS / Bendruomeniškumas ir atsitraukimas / Communality and retreat 156 Justin Tyler Tate, Spygliuočiųkrepšinioaikštelė 2011 11 30,6mėnesiainuojossukūrimo/monthsafteritsstart Fotografija /PhotoJohn Grzinich /SoftwoodBasketballCourt,

T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova WebJs dar viena naujųjų medijų kalba / Yet another language of new media

Mindaugas Gapševičius

On Tuesday, December 6, 2011 there was a discussion in the Tate Modern about contemporary art exhibitions planned in the Flemish Aštuonių savaičių „WebJs“ rezidencijos, kūrybinės dirbtuvės part of Belgium in 2012. The direc- ir nesibaigiantis interneto duomenų srautas baigėsi lapkričio tor of the museum, Chris Dercon, 18 dieną penkių valandų performansu, kuriame dalyvavo insisted that curators answer the septyni menininkai, 54 tiesioginės transliacijos žiūrovai ir 89 question about how they describe vakaro svečiai. Performansas buvo transliuojamas internetu, planned activities and if an “event” o Nidos meno kolonijos žiūrovai buvo pakviesti kontroliuoti is a right word calling them in the transliaciją iš nešiojamojo kompiuterio tam, kad patirtų ma- Derridean or Foucaultian sense as kenzišką būtį – bevieliškumą (angl. wirelesness) 1. something non-repeatable. Vienas projekto reziduojančių me- nininkų Robertas Narkus aštuonių savaičių renginį pavadino „emoci- nėmis atostogomis“, kurių metu jis We saw the art action, WebJs, at the Nida Art atliko juokdario vaidmenį, žinomą Colony as an event in the Derridean and/or Fou- iš Šekspyro pjesių po tragiškų sce- caultian sense. A mix of eight weeks research nų, tokių kaip, pvz., Ofelijos mirtis and an endless stream of internet data resulted ar karaliaus nužudymas „Makbete“. in a five hour performance on the 18th December where seven artists, 54 livestream viewers and 89 visitors were involved. The performance was transmitted in real time over the net. Visitors to Tuo tarpu „WebJs“ kuratoriui ir šių eilučių au- the Nida Art Colony were invited to enjoy walk- toriui buvo sunku rasti žodį, geriausiai apibūdi- ing with a laptop computer around the space to nantį šį kompleksinį renginį. Išgelbėjo diskusija, appreciate the Mackenzian state of being - wire- klausyta „Tate Modern“ muziejuje Londone, kur lessness1. jo šeimininkas Chrisas Dersonas primygtinai rei- kalavo diskusijos dalyvius įvardinti 2012 metais Flamanduose jų kuruojamų renginių formatą. Nors buvo siūloma J. Derrida ar M. Foucault „įvykio“ (angl. event) sąvoka, nurodanti renginio kompleksiškumą ir unikalumą, pašne- kovai, tarp kurių buvo ir garsiosios „Manifesta“ kuratorė, mieliau pasiliko prie tradicinio – parodos – termino. „WebJs“ renginys, ko gero, labiausiai panašus į nepakartojamą įvykį, kuris, be įprastų poravimosi ar apgirtimo momentų, kartais priminė ir D. Lyncho filmų

158 dingsta vienasrezidentų. tiesiog ar lašai kraujo atsiranda koridoriuje naktį kačiukus, atsiveda lovoje Mistufė katytė tarkim, kaip, netikėto, kažkas įvyksta kuomet scenas, kontekstą. „tiesiogiškumo“ galima būtų ginčytis, vėluojanti transliacija puikiai įsiliejo į visą renginio tokio dėl Nors patys“. dalyvaujame ir akimis matome ką tai, tik vyksta tiesiogiai o mo, įtinklini dėl atsilikimas egzistuoja visuomet nėra, transliacijos „tiesioginės jog pabrėžia, kūriniu savo Ramanauskas autorius idėjos Projekto kolonijoje. meno Nidos atliekamos dalies, vokalinės ir mokyklos, meno Nidos iš internetu sklindančios muzikos, tepijono for atsiliekančios sekundes 6–8 iš sudarytas buvo Performansas transliacijas. tiesiogines kvestionuojančiu performansu, garsiniu Šeduikytės Jurgos ir Kalvelytės Marijos nausko, „WebJs“ įvykio baigiamasis performansas išsitęsė į „Neringos FM“ radiją su Lino Rama Hamlet. in Ophelia of or Macbeth in King the both Shakespeare’sof erenced deaths ref- which term, a – vacations” “emotional of notion the of understanding his around event the wrapped Narkus, Robertas artists, residing the of One act”, saidRamanauskas. we while or sees, eye our what only is time real cast, only a delay because of the net structure; the broad- time real a never is “There Colony. Art secondary the school in Nida, Neringa at FM studio, and the Nida locations physical ranging piece sound delayed a performed Šeduikytė rga Ju- singer Lithuanian prominent and Marija Kalvelytė virtuoso piano with together who Ramanaus- kas, Linas presenter with FM Neringa and radio Internet the to extended was WebJs Linas Ramanauskas&Jurga Šeduikytė - - -

Kuruotos rezidencijos / Curated Residencies / WebJs One of the artists on the project, Darius Mikšys, awarded a special mention at the Venice Biennale 2011, was performing the Internet itself asking the audience to “browse” him. While Projekte reziduojantis menininkas “browsing” the artist we realized that he is not yet a cyborg, Darius Mikšys, apdovanotas 2011 although such an option was proposed not to be excluded: metų Venecijos bienalės specia- in 23 years might an artificial chip be introduced, which, if liuoju prizu, „WebJs“ performanso implemented into the human body could browse the Internet metu skelbėsi pats esąs internetas, naturally.2 A traditional browser-based piece was offered by kviečiantis žiūrovus jį „naršyti“. video artist Andrius Kviliūnas, who after five weeks of hack- Naršydami išsiaiškinome, jog au- ing websites and browsing YouTube, resulted in a collection of torius vis dar nėra kyborgas, nors YouTube speeches given by media-covered politicians such as ateityje tokia galimybė neatmeta- Berlusconi, Merkel, Putin, and a few others. Locking out the ma, mat už kokių 23 metų galėtų browser feature of navigation, Kviliūnas offered the surfer the būti pagamintas lustas, kuris pri- chance to meditate while listening to well-known voices. jungtas prie kūno galėtų natūraliai naršyti internete 2. Interneto naršy- kle besiremiantis kito reziduojan- čio menininko Andriaus Kviliūno darbas siūlo daug nuobodžių garsių politikų, tokių kaip V. Putinas, S. Berlusconi, V. Landsbergis ir kitų, kalbų. Tinklo meno darbas žiūrovą įvelia į techninį žaidimą, kai žiū- rovui siūloma naršyti tik šio darbo rėmuose, tačiau nesuteikiama gali- mybė išeiti iš svetainės – mat adre- so laukas yra užblokuotas. Dirko Paesmanso performansas / Performance by Dirk Paesmans

Another piece featuring found foot- age on the Internet presented by Irma Stanaitytė, who was working with “catch-concept”. Stanaitytė collected a number of images showing fishermen with their catch, exhibited alongside texts

Pertraukėlė tarp realių ir virtualių performansų / In between taken from sites devoted to dating live and internet performances possibilities, the idea being that the fisherman would compare a real catch with his ideal of a lover.

160 prieinamu interneto folkloru. Medžiaga iš inter iš Medžiaga folkloru. interneto prieinamu kiekvienam tampa medžiaga paviešinta mat bas, Tube“, taip pat kalba apie intymumo–viešumo ri- „Yuopatį - tą į perkeltas sofos, ant Šokinėjimas svetainės. „YouTube“ iš garsui kylančiam tava bandantys atsiplėšti nuo paviršiaus skambant ok- Ieva, ir metaforiniai Adomas yra autoriaus, anot žmonės, Šie užuolaidos. ir stalviršio iš pasiūtais drabužiais, spalvingais apsivilkę žmonės, jantys šokinė- sofos ant Narkaus R. – darbų formanso per „WebJs“ baigiamojo matomiausių Vienas darbo kontempliavimą. pasyvų į įtraukti mėgino žiūrovą forma, projekcijų bančių“ „besikal monumentali Stanaitytės pasirinkta savybes. moters mo gyveni- išsvajotos vaizduojamas įsi- ir lūkesčius savo aprašo tekstuose vyrai o žuvį, sugautą jantys demonstruo- žvejai, – Pastarosiose svetainių. žvejų-mėgėjų iš traukos nuo- ir portalų pažinčių iš šaltiniai: tekstai interneto du gretinami darbe Jos sąvoką. „laimikio“ zavo anali Stanaitytė Irma Menininkė Roberto Narkausperformansas / A performance byRobertasNarkus - - - - on the net, Folksomy, performed by the JODI.org uploaded. was Amaterial available using project performance documented where space virtual a den of Eden. The project was linked to YouTube, ample of the games of Adam and Eve in the Gar anyone reminded who’s seen voyeuristic behaviour as Narkus, a classic ex- by sofa the on ing One of the most visible pieces in the show, jump- Irmos Stanaitytėskūrinys Internet use. of version extended a viewer might see an here, though Internet, the within privacy of borders the question also could collective, / A piecebyIrmaStanaitytė -

Kuruotos rezidencijos / Curated Residencies / WebJs Wrapping up an eight-week-long event on Inter- net research in 2011, could we say that Narkus’ neto taip pat naudojama ir bene garsiausių tinklo sofa-jumping performance is a new media? Or meninininkų JODI.org darbe „Folksomy“, kuris even more radical: is an umbrella-destroying per- turi kiek platesnę paskirtį ir „miksuoja“ garsą bei formance by software artist Dirk Paesmans from vaizdą realiu laiku. JODI.org collective new?

Mėginant susumuoti aštuonių sa- Referring to Lev Manovich’s definitions of new media, we vaičių įvykį norėtųsi paklausti, would probably be confused: if computer-designed and printed ar Narkaus performansas su šoki- media is not necessarily new, what then is the whole discourse nėjančiais žmonėmis arba Dirko on new media? Paesmanso (JODI.org) laužomas skėtis galėtų būti pavadinti naująja Probably all the discourse should be defined by context, con- medija? Skaitydami Levo Mano- cepts and ideas and not be based on technological solutions vičiaus „Naujųjų medijų kalbą“ offered by Manovich, otherwise we are approaching yet an- ko gero pasimesime, nes autorius other language of new media, which is in between human and leidžia suprasti, jog kompiute- computer. riu sumaketuota ir atspausdinta knyga neturėtų būti apibūdinama naujųjų medijų kontekste. Todėl kalbant apie naująsias medijas, 1. Adrian Mackenzie “Wirelesness”, MIT, 2010. derėtų koncentruotis į jų turinį ir 2. Technology develops fast. It is not new anymore, that an electrode, attached to kontekstą, o ne formą, nes antraip the brain could stimulate it depending on what action from the body is awaited. diskutuotume apie dar vieną „nau- Helmut Dubiel, a German sociologist suffering from Parkinson’s disease visually jųjų medijų kalbą“, kuri apibrėžia describes how it is at stake to carry a “Brain pacemaker” in his book “Deep in the žmogaus ir kompiuterio sąveikoje Brain”, Europa Editions, 2009. atsirandančias naujas išraiškos Project website http://www.webjs.lt formas.

1. Adrian Mazkenzie, „Wirelesness“, MIT, 2010.

2. Pažymėtina, jog interneto technologijos vystosi sparčiai. Ne paslaptis, kad elek- trodas, prijungas prie smegenų, gali jas stimuliuoti priklausomai nuo poreikio. Vo- kiečių sociologas Helmutas Dubielis, kenčiantis nuo parkinsono ligos, savo knygoje „Deep in the Brain“ vaizdžiai aprašo, ką reiškia turėti tokį elektrodą.

Projekto svetainė http://www.webjs.lt

Menininkai / Artists: JODI.org, http://www.jodi.org Darius Mikšys, http://www.dariusmiksys.com Robertas Narkus, http://www.rnarkus.lt Andrius Kviliūnas, http://www.kviliunas.com Linas Ramanauskas, http://www.neringafm.lt Mindaugas Gapševičius, http://www.triple-double-u.com Irma Stanaitytė, www.webjs.lt/irma-stanaityte-laimikiai/

162 nedmystery.info http://abando adresu pasiekiamas dienoraštis projekto domėjusiems Suomijoje. Atviras visiems susi- Rusijoje, Lietuvoje, Latvijoje ir objektus pamirštus žmonių ir tus apleis- į išvykas organizuoja da jūros regione tirti. Projekto koman- Baltijos įtvirtinimams kariniams ninis projektas, skirtasapleistiems leista misterija“) „Ap- (liet. Mystery“ „Abandoned pavagiamas?“ netgi ar nesuprantamas ruojamas, igno- sugadinamas, yra jis paliečiamas, kai objektas, jaučia „Ką r itnu ptru, aiu netgi tačiau potyrius, mistinius ir romantinius apie galvoti skatina Pavadinimas Europos. Vakarų Rytų ir tarp zonoje buferinėje tus objek- karinius apleistus apibrėžti naujai tikriausiai ir tirti – užmačios iniciatorių projekto Mystery“ ned „Abando- vykstančio metais Šiais jektuose pro- meno šiuolaikinio ar niuose tarpdisciplini temos dažniausios bene yra metais 2012 atstatymas 2 . Mindaugas Gapševičius rary artandtrauma On officialknowledgeofcontempo Apie šiuolaikinįmenąirtraumas/ Mystery Abandoned 1 aa, lgms ir žlugimas Karas, – taitarpdiscipli - - - ries ofinterdisciplinary, contemporaryartprojects in2012. and reconstruction have emerged as dominant themes for a se - tery.info http://abandonedmys Finland. and Latvia, Lithuania, Russia, in places abandoned towards field-trips organising is team sites in the Baltic Sea area. Incooperation with partners the military abandoned of phenomena the of constitution the ing explor on projectinterdisciplinary an is Mystery Abandoned ignored or misunderstood, or even misplaced?” even or misunderstood, or ignored or destroyed or attached is it when feel object an does “What storage base, Alksnynė (Neringa),Lithuania,May2012,FionaFlynnandSaulius prievarta, performansas,Klaipėda, Alksnynės (Neringa)gynybiniskompleksas, Fiona FlynirSauliusLeonavičius,videomedžiagaSiekiantsunaikintišvelnia Violence, performance, MemelNord, Klaipeda,Schweinsrückensubmarine Lietuva, 2012m.gegužė/Video still, Attempting ObliterationwithBenign - 1 War,collapse Leonavičius, 2012 2 - -

Kuruotos rezidencijos / Curated Residencies / Abandoned Mystery įsivaizduojant įmanomą pavojų, galimas tam ti- kras šių vietų patrauklumas. Minutėlę. Tema yra trauma, skausmas ir karas, bet ne paslaptis – ir The intention of the initiators of the Abandoned misterija. Iš kitos pusės, tai, kas vieniems atrodo Mystery project3, begun in 2012, was to research atgrasu, kitiems gali būti patrauklu. Be to, sieki- and possibly redefine abandoned military places mas „tirti paslaptingas vietas ir studijuoti jų vidi- within a buffer zone between the East and West nę logiką kaip interakciją tarp gamtos, žmonių, of Europe. The title, suggestive of romantic and seno, šiuolaikiško, praeities ir ateities“3 skamba mystic experiences proposed that even with a viliojančiai, ypač kai tema tiesiogiai susijusi su certain level of danger present, these forgot- documenta (13) tema. ten sites might also attract. Stop. The subject is trauma, pain and war, not mystery, though what is repellent to some might be attractive to others. Nev- ertheless, the exploration of “mys- terious locations… [to] study their inner logic as an interaction be- tween nature, people, ancient, con- temporary, past and future”3 sounds promising, especially as the topic directly correlates with the theme of Documenta 13.

On visiting bunkers and aban- doned military places within this buffer zone on the Baltic coastline, the initial thought that arises is how these massive concrete con- „Apleistos misterijos“ projekto ekspedicija į Alksnynės („Kiaulės nugaros“, vok. structions stand like foreign bod- Schweinsrücken) gynybinį kompleksą / “Abandoned mystery” expedition to ies within a peaceful landscape. Alksnyne (German "Schweinsrücken") fortification in Curonian Spit “Someone must have been crazy, building fortifications in the mid- Lankantis bunkeriuose ir apleistose karinėse teri- dle of nowhere,” – is the first reaction. The inner torijose buferinėje zonoje Baltijos pajūryje, atro- parts of these constructions bring nothing more do, jog šie galingi betono statiniai yra tarsi sve- than a sense of disgust. Even with no historical timkūniai taikiame peizaže. „Kažkas turėjo būti perspective, there is no romantic or mystic ex- išprotėjęs, kad statytų karo įrenginius nežinia perience left to seek out: these “mystic” places kur“, – kyla pirmoji reakcija. O ir konstrukcijų were, apparently, often used for “artistic inva- vidus kelia veikiau pasibjaurėjimą. Be istorinės sions”, love, parties and toilets – “miga, 2012”, perspektyvos nėra ir reikalo ieškoti romantinės one graffiti reads, alongside a toilet sign and ar mistinės patirties: šios „mistinės“ vietos, tikė- other invitations. tina, buvo naudojamos „meninėms invazijoms“, meilei, vakarėliams ar tualetui: „miga, 2012“, War, suffer and trauma don’t leave the mind. – užrašyta viename grafičių, šalia ‒ tualeto žen- People must have died, their remains replaced klas, dar kitame – nešvankūs kvietimai. with new bodies. During the first camp of the Abandoned Mystery project at Nida Art Colony4 Fiona Flynn and Saulius Leonavičius considered memory in their research of the bunkers and for-

164 są. gar fleitos seniausios perteikiantį filmą, Calzadillos & Alloros bei karą, apie pasaką sekančią liaciją, insta- Mojadidi darbus: Amano du instaliuoti nusprendė kuratorė ryje bunke- vietiniame erdvėse Kaselio atvirose ir uždarose darbų parodos eksponuojamų 300 maždaug Šalia atstatymą. ir žlugimą kaip – kiau optimistiš- kiek ar traumą, kaip tį giev apibrėžė karinę Kaselio praei- kuratorė Carolyna Christov-Bakar parodos „documenta“ cijoms, inten- palikimo karo mistiškoms Mystery“ „Abandoned Priešingai ilne assliė eiėu ra- netikėtu atsiskleidė Violence“ Benign with Obliteration tempting „At- performansas karo Jų įtvirtinimus. ir bunkerius tiriant apie atmintį mąstė Leonavičius Saulius o eo ūų tpiu paveikus bendroje ekspozicijoje. stipriau būtų gero ko objektų be bunkeris temas, rodos pa- dominuojančias kartu ir metu karo prasmę bunkerio nesuprantamas. Apmąstant lieka erdvėje je pačio- toje fleitą seniausią rodyti pasirinkimas kuratorės tai erdvėje, karo senoje jausmą pavojaus ir mo „pranykti kur jiems ir dera, į jūrą ir po smėliu“ likučiams leidžiantį procesą, irimo pagreitintų kad sprogmenis, naudojo kai meninin- palikimą, karo įamžinę kitaip kaip ar užkonservavę užuot kursu: kolonijoje meno Nidos stovyklą projekto Mystery“ „Abandoned pirmąją Per kūnais. naujais keičiami buvo palaikai jų mirti, turėjo Žmonės ramybėje. ka nepalie- skausmas ir kančia Karas, žinta“ praeitis analizuojama Luko Brašiškio tarpdisciplininėje instaliacijoje. „pripa- Dviprasmiška išliks. laiką kurį Silikonas Documentation“. Tactile konservuoti Katarinos Cherevko silikoniniuose pavyzdžiuose kūrinyje „The 2 Jei pasaka sustiprino nesaugu - sustiprino pasaka Jei 4 Fiona Flynn ir ir Flynn Fiona - - official from theorists and Artists exhibition. overall the within better worked probably have would jects ob - additional any without space bunker the exhibition, the of themes dominant the and war the during mission bunker's the unclear. both is Considering space same the in flute oldest the feature to choice her space, military old the within danger and etrn te on o te let uia isrmn i the in world instrument musical oldest the of sound the featuring Calzadilla, by & film Allora a and war about story tale fairy a telling Mojadidi Aman by installation an pieces: two bunker local a within install to decided she Kassel, of parts outer and inner both in pieces art 300 some Besides reconstruction. and collapse of process a as optimistically, more or, trauma a as ofKassel past military the defined Christov-Bakargiev, lyn war,of remains the wards of curator the of intentions mystic the to contrast In a yetanotherready-made “meteorite”for new,been have could which “Peemile”, a as known road wide Second the World War, a for way making area, the cleared fire the street where they that are based has an ambiguous meaning: during discovered and war the of aspects local researched sthalle Fridericianum heart of the plated. According to Google maps, space is located right in the contem be can reconstruction” and “collapse where Kassel in beneath the sand.” the beneath might continue to “descend where they belong, into the sea and artists used explosives in order to foster decay, that the remains the war, the of remains the revive otherwise or preserve than Benign Violence performance Their tifications. is workingoninterdisciplinaryinstallation. of the ‘official’ past is being analysed by Lukas Brašiškis, who aspect ambiguous while. an a And for stay might Silicon tion. samples in Katarina Cherevko’s piece 5 2 .Skausmas ir ašaros buvo už- . If the fairy tale strengthened any feeling of unsafeness of feeling any strengthened tale fairy the If . , have created a work and festivity space festivity and work a created have Documenta, Documenta-town, some 700 metres from the eeae a upeitbe ucm: rather outcome: unpredictable an generated 5 Pain and tears are preserved within silicon within preserved are tears and Pain . In June 2012, one of the top-ev.de team wrig usd o the of outside working top-ev.de, Attempting Obliteration with 3

The Tactile Documenta- - to Mystery Abandoned , Caro- Documenta 13, Documenta. 3 Kun- - 6

Kuruotos rezidencijos / Curated Residencies / Abandoned Mystery Menininkai ir teoretikai iš „Top“ asociacijos, dirbantys oficialios parodos už- ribyje, atidarė darbui ir linksmybėms skirtą erdvę POT6, kurioje galėtų būti apmąstomas „žlugimas ir atstatymas“. Google žemėlapių teigimu, minima erdvė yra pačioje „Documentos-miesto“ širdyje, apie 700 metrų nuo Fride- ricianum parodų rūmų. Šių metų birželio mėnesį vienas „Top“ asociacijos narių tyrė vietinius karo aspektus ir atrado, jog gatvė, kurioje įsikūręs The curators of Documenta 13 may POT, turi dviprasmę reikšmę: antro pasaulinio have made some progress in ad- karo metais ugnis šioje vietoje sunaikino viską, vancing the interdisciplinary nature kas pakliuvo, dėl ko vėliau buvo nutiesta plati of contemporary art practice, but gatvė, žmonių dar vadinama „šlapinimosi my- in contemplating the “unofficial” lia“. Ši gatvė galėjo tapti dar vienu gatavu (angl. work that is happening concur- ready-made) documentos „meteoritu“. rently in Kassel, it feels like the curators have possibly failed in de- documentos kuratoriai atsakingai padirbėjo constructing their own established perteikdami tarpdisciplininį šiuolaikinių meno theme of war and trauma. So what praktikų aspektą, tačiau svarstant paraleliai vy- do we have in 2012? An “official” kusį „neoficialų“ darbą, galima justi, jog kurato- knowledge of contemporary art, riai nusivylė dekonstruodami jų pačių apibrėžtą trauma and past? The pointed ques- karo ir traumos temą. Taigi kokia padėtis 2012 tion, posed by Dr Matze Schmidt, metais? Išlieka Dr. Matze Schmidto iškeltas remains: “Does one do 'artgineer- klausimas „Ar kas nors užsiima „menoinžineri- ing’? Is the drone of bombers post- ja“ (orig. art-gineering)? Ar bombų zvimbimas dramatic? How far can cliché go, 7 po-dramatinis? Kaip ilgai galima pasitikėti štam- how far glitchè?” puotėmis (orig. cliché ) ir kaip toli galima nueiti su klaidomis (orig. glitchè)?“7

Mindaugas Gapševičius, 2012, Kassel

References Mindaugas Gapševičius, 2012 m., Kaselis 1. Carolyn Christov-Bakargiev: On the Destruction of Art—Or Conflict and Art, or Trauma and the Art of Healing, DOCUMENTA (13) Catalog 1/3: The Book of Nuorodos: Books, 2012, p 283. 1. Carolyn Christov-Bakargiev, „On the Des- 2. http://documenta.de truction of Art—Or Conflict and Art, or Trau- 3. http://abandonedmystery.info ma and the Art of Healing“, DOCUMENTA 4. http://nidacolony.lt (13) Catalog 1/3: The Book of Books, 2012, 5. http://abandonedmystery.info/User_talk:Flynn p 283. 6. http://pot.top-ev.de 2. http://documenta.de 7. http://pot.top-ev.de/krieg-im-juni-war-in-june/

166 3. http://abandonedmystery.info Prodiuseris / Producer: Lietuvos tarpdisciplininio meno kūrėjų sąjunga (LTMKS) / 4. http://nidacolony.lt Lithuanian Interdisciplinary Artists' Association 5.http://abandonedmystery.info/User_ talk:Flynn Rėmėjai / Supporters: 6. http://pot.top-ev.de Šiaurės šalių kultūros ir meno programa / Nordic Culture Point 7.http://pot.top-ev.de/krieg-im-juni-war-in- june/ Kultūros rėmimo fondas / Lithuanian Culture Support Foundation Latvijos kultūros kapitalo fondas / Latvian Culture Capital Foundation Top paramos kultūrai asociacija / Top association supporting cultural practices Goethe Institute

Tactile documentation

Projekto autorė – Katerina Cherevko (Kaliningradas, Rusija). Sukurta kaip projekto „Apleista paslaptis“ / The project of Katerina Cherevko (Kaliningrad, Russia), produced as part of the project Abandoned Mystery

www.abandonedmystery.info

By using silicone I collect samples of surfaces of the former military bases. The purpose is to Panaudodama silikoną, renku buvusių karinių connect these samples and to exhibit them in bazių paviršių atspaudus. Tikslas – sujungti šiuos a gallery space; a tactile documentation of our atspaudus ir eksponuoti galerijos erdvėje kaip travel to abandoned military bases. The samples mūsų kelionės į karines bazes taktilinę dokumen- of surfaces will make it possible to read through taciją. Paviršių atspaudai leidžia skaityti delnu ir the palm of a hand and to accept the vibrations pajusti kiekvienos vietos vibracijas. of each place.

Šie paviršiai, kuriuos aš radau ir perkėliau, ne- These surfaces that I found and picked up have pasižymi dideliais skirtumais nuo bet kokių kitų no great differences from other pieces of the fragmentų su samanomis, viela, žolės šaknimis moss, wires, grass, roots and iron details, no ar geležies detalėmis, neturi specifinių bruožų, specific features that you can recognize from kuriuos galėtumėt atpažinti iš vaizdo. Tačiau juos view. However, they were in permanent touch visą laiką lietė Antrojo pasaulinio karo ir Šaltojo with the bodies of soldiers in the Second World karo laikų kareivių kūnai. Jie sugėrė jų baimę, War and the Cold War. They absorbed their fear, atsiminimus, kraują. Tiesiog pajuskite visa tai memories, blood. Just feel it by touch of the palm prisiliesdami savo delnu. through your hand. 168 Justin Tyler Tate, Spygliuočiųkrepšinioaikštelė 2012 0214,9mėnesiainuojossukūrimo/months afteritsstart Fotografija /Photo Yulia Starstev /SoftwoodBasketballCourt,

T-R-A-C-E-S.net residencies (23rd March-31st May) / Natalia Borissova VDA Nidos meno kolonijos kronika, 2011‒2012 ruduo‒pavasaris / Nidos meno kolonijos kronika, 2011‒2012 VDA Autumn‒Spring 2011‒2012 Art Colony Chronicle Nida

170

172 Sutrumpinimai / abbreviations: NMK – VDA Nidos meno kolonija,VF – VDA Vilniaus fakultetas, KF – VDA Kauno fakultetas, TF – VDA Telšių fakultetas, KS – VDA Klaipėdos skyrius, VDU – Vytauto Didžiojo universitetas NAC – Nida Art Colony of Vilnius Academy of Arts (VAA), VF – VAA Vilnius Faculty, KF – VAA Kaunas Faculty, TF – VAA Telšiai Faculty, KS – VDA Klaipėda Department Vilniaus dailės akademijos Nidos meno kolonija – tai: 5 menininkų rezidencijų studijos (65 kv. m.); 3 konferencijų ir dirbtuvių erdvės; 63 nakvynės vietos; daugiau informacijos internete www.nidacolony.lt

Nida Art Colony, a branch of Vilnius Academy of Arts, invites artists, designers, architects, art re- searchers and curators to apply for a residency or to organize an event: seminar, workshop, summer / winter school, conference, etc. The colony has 5 A.I.R. studios, 63-bed guest house, 5 multifunctional spaces (53 – 423 sq. m.) and digital audio-visual and print laboratory.

Paraiškų terminai / The application deadlines are:

- Vasario 15, Birželio – Gruodžio rezidencijoms / 15 February, for June – December residencies - Birželio 15, Sausio – Gegužės rezidencijoms / 15 June, for January – May residencies

A new Artist-in-residency and art & education place on the Baltic Sea coast

More info at / daugiau informacijos www.nidacolony.lt Nida Art Colony, Vilnius Academy of Arts, Taikos str. 43, LT-93121 Neringa, Lithuania, [email protected] Vilniaus dailės akademijos Nidos meno kolonija, Taikos g. 43, Neringa, LT-93121, [email protected]

174