Annual Report 2001 2002

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Annual Report 2001 2002 Annual Report 2001 2002 future value TK Annual Report 2001 2002 I/1 THE GROUP IN FIGURES 2000/2001 2001/2002 Change Order intake million € 37,869 36,404 – 1,465 Sales million € 38,008 36,698 – 1,310 EBITDA million € 3,267 2,648 – 619 EBIT million € 1,349 1,046 – 303 EBT after goodwill amortization million € 876 – – before goodwill amortization million € 1,117 762 – 355 Normalized EBT after goodwill amortization million € 533 – – before goodwill amortization million € 774 419 – 355 Consolidated net income million € 665 216 – 449 Basic earnings per share after goodwill amortization € 1.29 – – before goodwill amortization € 1.76 0.42 – 1.34 Normalized earnings per share after goodwill amortization € 0.58 – – before goodwill amortization € 1.05 0.48 – 0.57 Distribution million € 309 206* – 103 Dividend per share € 0.60 0.40* – 0.20 Net cash provided by operating activities million € 2,245 2,454 209 Capital investments million € 2,327 1,777 – 550 future value Return on equity (before taxes and minority interest) % 10.0 9.2 – 0.8 ROCE % 8.8 7.0 – 1,8 EVA million € (46) (413) – 367 Net financial payables million € 6,407 4,742 – 1,665 Stockholders’ equity million € 8,786 8,287 – 499 Gearing % 72.9 57.2 – 15.7 Employees (Sept. 30) 193,516 191,254 – 2,262 * Proposal to the Annual Stockholders’ Meeting Note: Accounting at ThyssenKrupp ag is in accordance with us gaap. Due to the adoption of sfas 142 in the current fiscal year, to allow better comparison the following figures are stated before goodwill amortization: ebt (income before taxes and minority interest), normalized ebt, basic earnings per share, normalized earnings per share, roce and eva. The comments in the report are based in all cases on figures before goodwill amortization. All prior comparative periods are presented in the cur- rent segment organization. TK I/2 THYSSENKRUPP IN BRIEF GROUP STRUCTURE The strengths of the ThyssenKrupp Group lie in Steel, Capital Goods and Services. We have over 191,000 employees in more than 70 countries developing products and services to meet the challenges of tomorrow and working together to create value for the future. future value. ThyssenKrupp Steel Automotive Elevator Technologies Materials Serv Steel Capital Goods Services I/2 THYSSENKRUPP IN BRIEF GROUP STRUCTURE The strengths of the ThyssenKrupp Group lie in Steel, Capital Goods and Services. We have over 191,000 employees in more than 70 countries developing products and services to meet the challenges of tomorrow and working together to create value for the future. future value. ThyssenKrupp Steel Automotive Elevator Technologies Materials Serv Steel Capital Goods Services future value. Annual Report 2001 2002 ThyssenKrupp ag future value Opinions 03 the future belongs to everyone. And everyone has their own expectations of the future. ThyssenKrupp is open to different ideas and actively seeks dialogue, inside and outside the Company. In this way we get to know and understand different ways of thinking, which enables us to tailor our products and services exactly to customer needs. And in this way we promote understanding for the aims of ThyssenKrupp. Because to create value for the future you have to respect the values of others. 04 trading opinions. Diverse groups of society regularly formulate their expectations of ThyssenKrupp. For us, this is a source of motivation and opportunity. The public’s interest in us enables us to address a wide range of opinions and, through dialogue, move the Company forward. Just how many people challenge ThyssenKrupp with their aspirations is difficult to say. We give some of them a chance to speak in this report. future value Opinions 05 “Challenges drive us forward.” Prof. Dr. Ekkehard D. Schulz, Executive Board Chairman ThyssenKrupp ag 1 2 3 4 5 6 7 8 9 06 “Having visions only makes sense if you’re given the opportunity to realize them.” 1 Jennifer Blöhm, economics student at Witten-Herdecke University, ThyssenKrupp Study Support scholarship holder and intern at ThyssenKrupp ag, Düsseldorf future value Opinions 07 “A good investment is one where not just the “Naturally a large employer like ThyssenKrupp figures are right but where the people you are is a plus for the region, but we still have to ask dealing with inspire trust.” critical questions sometimes.” 2 Dr. Ingrid Hengster, Managing Director, Credit Suisse First Boston, and 3 Bärbel Zieling, Lady Mayoress of Duisburg, Germany Donald Ogilvie, Managing Director, Dresdner Kleinwort Wasserstein, Frankfurt, Germany 08 “If ThyssenKrupp didn’t train in excess of its own needs, I wouldn’t have an apprenticeship. And with what I learn here I’ll soon find a job elsewhere.” 4 Andre Riesop, process control electronics apprentice, ThyssenKrupp Stahl ag, Duisburg, Germany future value Opinions 09 “As a government agency responsible for promoting “Quality for me includes on-spec delivery, international trade we want the friendship and understanding cooperative installation and on-time start-up.” between China and ThyssenKrupp to deepen and grow. We hope that ThyssenKrupp will continue to make a positive contribution to China’s economic development in the future.” 5 Dr. phil. Cheng Gang, Chairman, China Council for the Promotion of 6 Karl Franz Wambach, Managing Director, Hines Immobilien GmbH, International Trade, Beijing Sub-Council, Beijing, China Berlin, Germany 10 “To be credible, a company must deliver “Investing in a stock must sustainability at all levels. Successful manage- never be a game of chance.” ment also means analyzing and systematically reducing environmental impact.” 7 Tony Long, wwf, Director wwf European Policy Office, Brussels, Belgium 8 Klaus Maxt, stockholder, Düsseldorf, Germany future value Opinions 11 “The future is when we are big and can stay up as long as we want.” 9 Monique Kochems, Jessica Sternke, Markus and Martin Heller, schoolchildren, Germany 12 the challenge of the future. Bright ideas make for a brighter future. The challenge is to decide which ideas are worth investing in, and to develop criteria for that decision. A company like ThyssenKrupp is responsible not only to its stockholders, customers and employees but also to many other areas of society not directly connected with us. Their wishes, dreams and expectations are becomingly increasingly complex. We also have a responsibility to the environment. So before we make any major decision, we listen to what these various interest groups have to say. future value Our stance 13 Their opinions motivate us to become even more successful, because business success brings with it the ability to change processes for the better. To be successful, you need to give your creativity free rein and translate ideas into action quickly. With transparent structures designed to integrate internal and external knowledge, we are working to create sustainable value for all our stakeholders. Learn more about our future values in this annual report. future value. ThyssenKrupp 14 Contents I/1 The Group in figures I/2 ThyssenKrupp in brief 03 future value Opinions 12 future value Our stance 16 To our stockholders 18 Executive Board 20 Letter to stockholders 24 Supervisory Board 26 Report by the Supervisory Board 34 Corporate Governance at ThyssenKrupp 40 ThyssenKrupp stock* 48 future value Transparency 52 future value Innovation 56 Business performance* 58 Course of business in 2001/2002 78 Income, dividend 80 Start of the new fiscal year and outlook 86 future value Environmental protection 90 future value Knowledge sharing 94 Our future potential 96 People at ThyssenKrupp 98 Management competency and motivation 100 ThyssenKrupp best 104 Innovation for long-term market success 108 future value Efficiency 112 future value Motivation 116 Business areas and segments 118 Steel 120 Automotive 122 Elevator 124 Technologies 126 Materials 128 Serv 130 Other Group business: Real Estate 132 Financial Report 134 Management’s discussion and analysis* 154 Consolidated financial statements 222 Additional disclosures pursuant to Art. 292a German Commercial Code (hgb) 242 Additional information 244 Multi-year overview 246 Major consolidated subsidiaries and equity interests 252 Index 254 Glossary 256 List of abbreviations 258 Contact I/3 2003 2004 dates * Components of the Group management report in accordance with Art. 315 hgb 15 Contents 16 To our stockholders In recent months the international financial markets have been hit by price collapses, accounting scandals and a deep loss of investor confidence. Stockholders therefore appreciate all the more open, transparent and up-to-date information about the operating performance, strategic goals and governance of their company and about the performance and potential of their shares. Those are the themes of this section. 17 18 Executive Board 20 Letter to stockholders 24 Supervisory Board 26 Report by the Supervisory Board 34 Corporate Governance at ThyssenKrupp 40 ThyssenKrupp stock To our stockholders To 18 Executive Board Prof. Dr. Ekkehard D. Schulz Dr. Olaf Berlien, Dr. Ulrich Middelmann, Prof. Dr. Eckhard Rohkamm Dr. A. Stefan Kirsten, Dr. Jürgen Harnisch To our stockholders Executive Board 19 Prof. Dr. Ekkehard D. Schulz Chairman, born 1941, Executive Board member since 1991, appointed until February 28, 2005, responsible for Corporate Communications and Central Bureau, Senior Executives, Legal, Internal Auditing Dr. Ulrich Middelmann Vice Chairman, also Executive Board Chairman of ThyssenKrupp Steel ag, born 1945, Executive Board member since 1992, appointed until February 21, 2004, responsible
Recommended publications
  • 1/110 Allemagne (Indicatif De Pays +49) Communication Du 5.V
    Allemagne (indicatif de pays +49) Communication du 5.V.2020: La Bundesnetzagentur (BNetzA), l'Agence fédérale des réseaux pour l'électricité, le gaz, les télécommunications, la poste et les chemins de fer, Mayence, annonce le plan national de numérotage pour l'Allemagne: Présentation du plan national de numérotage E.164 pour l'indicatif de pays +49 (Allemagne): a) Aperçu général: Longueur minimale du numéro (indicatif de pays non compris): 3 chiffres Longueur maximale du numéro (indicatif de pays non compris): 13 chiffres (Exceptions: IVPN (NDC 181): 14 chiffres Services de radiomessagerie (NDC 168, 169): 14 chiffres) b) Plan de numérotage national détaillé: (1) (2) (3) (4) NDC (indicatif Longueur du numéro N(S)N national de destination) ou Utilisation du numéro E.164 Informations supplémentaires premiers chiffres du Longueur Longueur N(S)N (numéro maximale minimale national significatif) 115 3 3 Numéro du service public de l'Administration allemande 1160 6 6 Services à valeur sociale (numéro européen harmonisé) 1161 6 6 Services à valeur sociale (numéro européen harmonisé) 137 10 10 Services de trafic de masse 15020 11 11 Services mobiles (M2M Interactive digital media GmbH uniquement) 15050 11 11 Services mobiles NAKA AG 15080 11 11 Services mobiles Easy World Call GmbH 1511 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1512 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1514 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1515 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1516 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1517
    [Show full text]
  • 1/98 Germany (Country Code +49) Communication of 5.V.2020: The
    Germany (country code +49) Communication of 5.V.2020: The Bundesnetzagentur (BNetzA), the Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railway, Mainz, announces the National Numbering Plan for Germany: Presentation of E.164 National Numbering Plan for country code +49 (Germany): a) General Survey: Minimum number length (excluding country code): 3 digits Maximum number length (excluding country code): 13 digits (Exceptions: IVPN (NDC 181): 14 digits Paging Services (NDC 168, 169): 14 digits) b) Detailed National Numbering Plan: (1) (2) (3) (4) NDC – National N(S)N Number Length Destination Code or leading digits of Maximum Minimum Usage of E.164 number Additional Information N(S)N – National Length Length Significant Number 115 3 3 Public Service Number for German administration 1160 6 6 Harmonised European Services of Social Value 1161 6 6 Harmonised European Services of Social Value 137 10 10 Mass-traffic services 15020 11 11 Mobile services (M2M only) Interactive digital media GmbH 15050 11 11 Mobile services NAKA AG 15080 11 11 Mobile services Easy World Call GmbH 1511 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1512 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1514 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1515 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1516 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1517 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1520 11 11 Mobile services Vodafone GmbH 1521 11 11 Mobile services Vodafone GmbH / MVNO Lycamobile Germany 1522 11 11 Mobile services Vodafone
    [Show full text]
  • Lehrgangsplan Auf Kreisebene 2021
    Lehrgangsplan auf Kreisebene 2021 Truppmannausbildung Teil 1 (Grundausbildungslehrgang) Voraussetzung: Der Lehrgangsteilnehmer ist zum Lehrgangsbeginn mindestens 17 Jahre alt. Bescheinigung über eine absolvierte 16-stündige Erste- Hilfe-Ausbildung (bei Lehrgangsbeginn nicht älter als 24 Monate) oder wenn 16. Lebensjahr vollendet: Vorlage eines Nachweises über die erfolgreiche Leistungsspangenabnahme, Zustimmung des jeweiligen Leiters der Feuerwehr, mindestens zwei Jahre Mitglied einer Jugendfeuerwehr und einer Einverständniserklärung der Erziehungsberechtigten. Lehrgangsnummer Beginn Ende Lehrgangsort Anmeldeschluss Kreis F-I 280/2021 19.07.2021 24.07.2021 KAS Petersberg 10.05.2021 Vollzeitlehrgang Kommunen Zuteilung Teilnehmer Kommunen Zuteilung Teilnehmer Zuteilung Einsatzmittel Bad Salzschlirf Hosenfeld Burghaun Hünfeld Dipperz Kalbach Ebersburg Künzell TSF / TSF-W Ehrenberg Neuhof Eichenzell Eichenzell Nüsttal Anmeldung für alle Anmeldung für alle Eiterfeld Petersberg LF 8 / LF 8/6 / Feuerwehren möglich Feuerwehren möglich Flieden Poppenhausen LF 10 / HLF 10 Fulda Rasdorf Künzell Gersfeld Tann Fulda Großenlüder WF Goodyear FD Hilders WF Kali + Salz Hofbieber WF Wirth Fulda F-I 281/2021 23.08.2021 28.08.2021 KAS Petersberg 14.06.2021 Vollzeitlehrgang Kommunen Zuteilung Teilnehmer Kommunen Zuteilung Teilnehmer Zuteilung Einsatzmittel Bad Salzschlirf Hosenfeld Burghaun Hünfeld Dipperz Kalbach Ebersburg Künzell TSF / TSF-W Ehrenberg Neuhof Eichenzell Eichenzell Nüsttal Anmeldung für alle Anmeldung für alle Eiterfeld Petersberg LF 8 /
    [Show full text]
  • Kassel Bebra Bad Hersfeld Fulda Montag
    Fuldatalbahn Gesamtverkehr RE5, RB5, RE5 NVV, RE50 G 5 Kassel Bebra Bad Hersfeld Fulda RMV-Servicetelefon: 069 / 24 24 80 24 t DB-Fernverkehr teilweise mit abweichenden Fahrzeiten und Verkehrstagen. Die Benutzung mit RMV-Fahrkarten unterliegt besonderen Tarifregelungen. s s s s s s Kassel HauptbahnhofKassel-Wilhelmshöhe # Guxhagen # # Melsungen # Malsfeld # Beiseförth # Altmorschen # Heinebach # Rotenburg a.d. LispenhausenFulda Bebra Friedlos Bad Hersfeld Neukirchen Burghaun Hünfeld Fulda P+R ICE P+R P+R RE30 ICE RE30 IC IC ICE RE50 RB38 IC RB38 RB6 IC RB52 RB39 RE2 RB39 RB87 X33 RE5 RB83 RB4 RE98 RB45 RE98 RE9 RE11 RE17 : Station für Rollstuhlfahrer zugänglich s = Übergangstarif RMV-NVV : Station für Rollstuhlfahrer mit Hilfe zugänglich # = Bahnhof ist nicht zum RMV-Tarif erreichbar Montag - Freitag Am 24.12. und 31.12. Verkehr wie Samstag Linie RB5 ICE RE50 RB5 RB5 RE50 RB5 ICE RE5 RE5 ICE RB5 RB5 RB5 RE5 RB5 ICE RE5 RB5 Verkehrsbeschränkung T01 Kassel Hauptbahnhof # ab 3.55 5.06 5.35 6.13 6.33 7.11 7.41 8.11 8.41 9.11 Kassel Wilhelmshöhe # 3.59 5.10 5.40 6.18 6.38 7.15 7.48 8.15 8.47 9.15 Guxhagen # 4.09 5.19 6.27 7.25 8.25 9.25 Melsungen # 4.18 5.28 5.57 6.36 6.56 7.34 8.06 8.34 9.06 9.34 Malsfeld # 4.21 5.32 6.39 6.59 7.37 8.37 9.37 Beiseförth # 4.23 5.34 6.41 7.02 7.40 8.41 9.40 Altmorschen # 4.27 5.38 6.45 7.06 7.44 8.45 9.44 Heinebach # 4.32 5.42 6.49 7.09 7.47 8.48 9.47 Rotenburg a.
    [Show full text]
  • Find It in FRM: Ausländerbehörden
    Find it in FRM: Immigration Authorities Ausländerbehörden in FrankfurtRheinMain Note: This list provides you with an overview of the Immigration Authorities of the cities, towns and districts in FrankfurtRheinMain. Large towns and cities have their own Immigration Offices, as does every district. Smaller towns and municipalities are listed below under the district to which they belong. This way you can easily find the Immigration Authority which is responsible for you. Hinweis: Diese Liste bietet Ihnen einen Überblick über die Ausländerbehörden der kreisfreien Städte, Städte mit Sonderstatus und Landkreise in FrankfurtRheinMain. Die kreisfreien Städte und die Städte mit Sonderstatus haben ihre eigenen Ausländerbehörden. Kleinere Städte und Gemeinden werden zu Landkreisen zugeordnet. Jeder Landkreis hat seine eigene Ausländerbehörde. Diese Städte und Gemeinden werden in der Liste jeweils unter ihrem Landkreis aufgelistet, so dass Sie die für Sie zuständige Ausländerbehörde schnell finden können. A Kreisverwaltung Alzey-Worms Abteilung Ordnung und Verkehr Referat 31 Ausländerwesen District / Kreis Ernst-Ludwig-Str. 36 Alzey-Worms 55232 Alzey Tel: +49 (0)6731- 408 80 Mail: [email protected] www.kreis-alzey-worms.eu Stadt Alzey; Verbandsgemeinde Alzey Land (Albig, Bechenheim, Bechtolsheim, Bermersheim vor der Höhe, Biebelnheim, Bornheim, Dintesheim, Eppelsheim, Erbes-Büdesheim, Esselborn, Flomborn, Flonheim, Framersheim, Freimersheim, Gau-Heppenheim, Gau-Odernheim, Kettenheim, Lonsheim, Mauchenheim, Nack, Nieder-Wiesen, Ober-Flörsheim,
    [Show full text]
  • RP325 Cohn Marion R.Pdf
    The Central Archives for the History of the Jewish People Jerusalem (CAHJP) PRIVATE COLLECTION MARION R. COHN – P 325 Xeroxed registers of birth, marriage and death Marion Rene Cohn was born in 1925 in Frankfurt am Main, Germany and raised in Germany and Romania until she immigrated to Israel (then Palestine) in 1940 and since then resided in Tel Aviv. She was among the very few women who have served with Royal British Air Forces and then the Israeli newly established Air Forces. For many years she was the editor of the Hasade magazine until she retired at the age of 60. Since then and for more than 30 years she has dedicated her life to the research of German Jews covering a period of three centuries, hundreds of locations, thousands of family trees and tens of thousands of individuals. Such endeavor wouldn’t have been able without the generous assistance of the many Registors (Standesbeamte), Mayors (Bürgermeister) and various kind people from throughout Germany. Per her request the entire collection and research was donated to the Central Archives for the History of the Jewish People in Jerusalem and the Jewish Museum in Frankfurt am Main. She passed away in 2015 and has left behind her one daughter, Maya, 4 grandchildren and a growing number of great grandchildren. 1 P 325 – Cohn This life-time collection is in memory of Marion Cohn's parents Consul Erich Mokrauer and Hetty nee Rosenblatt from Frankfurt am Main and dedicated to her daughter Maya Dick. Cohn's meticulously arranged collection is a valuable addition to our existing collections of genealogical material from Germany and will be much appreciated by genealogical researchers.
    [Show full text]
  • Volunteer Translator Pack
    TRANSLATION EDITORIAL PRINCIPLES 1. Principles for text, images and audio (a) General principles • Retain the intention, style and distinctive features of the source. • Retain source language names of people, places and organisations; add translations of the latter. • Maintain the characteristics of the source even if these seem difficult or unusual. • Where in doubt make footnotes indicating changes, decisions and queries. • Avoid modern or slang phrases that might be seem anachronistic, with preference for less time-bound figures of speech. • Try to identify and inform The Wiener Library about anything contentious that might be libellous or defamatory. • The Wiener Library is the final arbiter in any disputes of style, translation, usage or presentation. • If the item is a handwritten document, please provide a transcription of the source language as well as a translation into the target language. (a) Text • Use English according to the agreed house style: which is appropriate to its subject matter and as free as possible of redundant or superfluous words, misleading analogies or metaphor and repetitious vocabulary. • Wherever possible use preferred terminology from the Library’s Keyword thesaurus. The Subject and Geographical Keyword thesaurus can be found in this pack. The Institutional thesaurus and Personal Name thesaurus can be provided on request. • Restrict small changes or substitutions to those that help to render the source faithfully in the target language. • Attempt to translate idiomatic expressions so as to retain the colour and intention of the source culture. If this is impossible retain the expression and add translations in a footnote. • Wherever possible do not alter the text structure or sequence.
    [Show full text]
  • View Annual Report
    For customers, progress. For people, a future. Annual Report 2002_2003 TK C/1 Working for the future ThyssenKrupp aims to achieve continuous improvements in all areas. That’s a message we also want to put across in our annual reports. Whereas last year the focus was on sustainability and active dialogue, this year we want to take a closer look at innova- tions. Innovations at ThyssenKrupp are also the result of dialogue – with customers and employees. Addressing specific subjects from many different angles enables us to develop commercially successful innovations of the highest quality. For our customers, for our stockholders, for our employees. For people. www.thyssenkrupp.com Cover picture: ThyssenKrupp moving walks in the Seceda ski tunnel, St. Ulrich/Italy C/2 ThyssenKrupp in brief ThyssenKrupp is a global concern with business activities focused on the areas of Steel, Capital Goods and Services. We have over 190,000 employees in more than 70 countries developing products and services to meet the challenges of the future. In all five segments – Steel, Automotive, Elevator, Technologies and Services – they provide high- quality solutions to people’s needs and our customers’ requirements. Steel Capital Goods Services Steel Automotive Elevator Technologies Services The Group in figures 2001/2002 2002/2003 Change Order intake million € 36,404 36,047 – 357 Sales million € 36,698 36,137 – 561 EBITDA million € 2,648 2,454 – 194 EBIT million € 1,046 905 – 141 EBT (Income before taxes and minority interest) million € 762 714 – 48 Normalized
    [Show full text]
  • BURGHAUN Die Stadt Hünfeld Und Die Gemeinden Burghaun, Nüsttal Und Rasdorf Arbeiten in Vielen Bereichen Zusammen
    BURGHAUN Die Stadt Hünfeld und die Gemeinden Burghaun, Nüsttal und Rasdorf arbeiten in vielen Bereichen zusammen. Damit gehen sie neue Wege, die das Land Hessen finanziell belohnt. Eine erste Bilanz zogen die Verantwortlichen der Interkommunalen Zusammenarbeit Hessisches Kegelspiel jetzt in Burghaun. Gleichzeitig wurden die künftigen Projekte vorgestellt. „Wir sind so richtig in Tritt gekommen und haben in diesem Jahr einen Schub erhalten“, blickte der Hünfelder Bürgermeister Dr. Eberhard Fennel (CDU), Vorsitzender der Lenkungsgruppe der Arbeitsgemeinschaft, während der jüngsten Beiratssitzung zurück. Erst kürzlich wurde die Zusammenarbeit im Tourismus mit einer Anschubfinanzierung von 100 000 Euro belohnt. „Es ist ein klassisches Projekt für eine Kooperation“, erklärte der Burghauner Bürgermeister Alexander Hohmann (SPD). Ziel ist es, eine bessere gemeinsame Vermarktung zu erreichen. Dazu seien zwei Angestellte eingestellt worden und neue Räume im Kegelspielhaus in Hünfeld bezogen worden. Arbeitsgemeinschaft Seit vier Jahren gibt es die Interkommunale Arbeitsgemeinschaft Hessisches Kegelspiel, in der die Stadt Hünfeld und die drei Gemeinden Burghaun, Nüsttal und Rasdorf interkommunal zusammenarbeiten. Eiterfeld ist lediglich in der touristischen Kooperation eingebunden, hat Angebote einer Mitarbeit in anderen Bereichen bislang abgelehnt. Ziel ist es, enger zu kooperieren. Neben dem Tourismus können dies die Themen Infrastruktur, Wirtschaft, Gewerbe, Verwaltungskooperation, Wohnen oder Freizeit sein. Das Land Hessen fördert die Kooperation finanziell. Bisher schon arbeiten die vier Kommunen im Tourismus, im Feuerwehrwesen und im Bereich Soziales und Senioren zusammen. Ebenfalls 2007 wurde ein Beirat ins Leben gerufen, der öffentlich tagt. Ihm gehören 22 Mandatsträger der beteiligten Kommunen an. / ic Mit Hochdruck arbeiten die vier Kommunen an der Harmonisierung im Bereich EDV und Finanzwesen. Ein Konzept ist erarbeitet worden, an dem sich die vier Partner orientieren wollen.
    [Show full text]
  • Wanderungimnüsttal
    Jahrgang30Nr. 20 16.Mai 2019 al Rhönklub tt ZweigvereinBurghaun üs VonGotthards geht dieWanderung am Sonntag, 19.05.2019 zumSpählerBergmit einerherrlichen Aussicht in dieRhön. mN Parallel zum„Hochrhöner“überden Katzen- gi stein unddurch denWalddes Neuen Berges führtdie ca.8km. langeStreckezurücknach un Gotthards. er Treffpunktder Fahrgemeinschaften ist um Wirladen ALLE ein,mit denKindern unserer 13.00Uhr an derHaunehalle. Kita nd Eine Schlusseinkehrist vorgesehen.Weitere Infos bei:Herwig Winkler, Tel. 06652/1289 am Sonntag 19.Mai 2019 Wa um 10.15Uhr einen Familien –und Gemeindegottesdienst zumThema: „MenschBaum“ zu feiern. Naturfreunde KiebitzSchlotzau Lassen auch Siesichvom Lachen,Singenund Sommer -Workshop Lobender Kinder anstecken! Selbermachen statt kaufen -Praktischesaus Körperpflege,Ernährung &Haushalt am 25.5.2019, 14.00Uhr in der Grillhütte Schlotzau In unseremAlltagkönnenwir viel Gutesbewirken. Anstatt allesfertigzukaufen,könnenwir vieleDinge selber machen -und schonen damitUmwelt, Gesundheit und Geldbeutel. Eine praktische Einleitungindie Themen Nachhaltig- keit im Alltag, Konsumbewusstsein,Plastikvermeidung, „doityourself“und Upcycling. Währenddes Workshops werden wirverschiedene Sommer-Rezeptevorstellen undverkosten.Wir möchten dabeiauchunsereKräuterkenntnisseauffrischen und anwenden,welchewir beiden 3bisherstatt gefundenen Wildkräuterspaziergängen mitSabineWehner erworben haben. Dazu kommen neue Ideen undTipps fürden Sommer alsAnregungzum Nachmachen. Kosten: Vereinsmitglieder -keine,Gäste 5Euro Anmeldungbis zum22.Mai beiInge
    [Show full text]
  • Landkreis Fulda Kennung Gemeinde/Ortsteil Arbeitsname Ha
    Landkreis Fulda Kennung Gemeinde/Ortsteil Arbeitsname ha Begründung Korrektur im Osten um Eichenberg bis 167 FD 03 Eiterfeld-Buchenau WEA-Standortbereiche Siebeneck 196 im Suchraum FD 04 Eiterfeld-Buchenau Mahnberg 87 FD 06 Eiterfeld-Ufhausen Hufeliede 37 Korrektur unter nordwestlich 107 FD 08 Burghaun-Steinbach Berücksichtigung des Steinbach 90 Umfassungsaspektes Reduzierung um 1 km- Puffer der Mopsfleder- Burghaun-Großenmoor, westlich 142 FD 10 maus-Wochenstube u. Rothenkirchen Rothenkirchen 39 Berücksichtigung des Umfassungsaspektes Burghaun-Großenmoor, FD 16 Günterswald 89 Burghaun entfällt aus avifaunisti- Burghaun-Langenschwarz, FD 17 Witzelshöhe 46 schen Gründen Hechelmannskirchen, Schlotzau (Rotmilan-Horst) Burghaun, FD 20 westlich Herbertshöfe 13 Hünfeld-Michelsrombach Reduzierung unter 81 Berücksichtigung des FD 22 Burghaun-Hünhan, Burghaun Großer Mittelberg 74 Mindestabstands zu Rotmilan-Horste FD 23 Bad Salzschlirf östlicher Steinberg 57 Hünfeld-Michelsrombach, Hühnerkuppe und 301 Reduzierung um 1 km- FD 29 Rückers östlich der A 7 265 Puffer Schwarzstorch Petersberg-Dietershan Bad Salzschlirf, östlich des FD 32 189 Großenlüder-Eichenau Strangelsberg FD 33 Hünfeld-Dammersbach Roßkuppe 57 Reduzierung um 1 km- Puffer Schwarzstorch, Petersberg-Dietershan, 67 FD 35 am Mühlberg Restfläche steht in Fulda-Kämmerzell, Lehnerz 9 räumlichen Zusam- menhang mit FD 29 Hünfeld-Dammersbach, FD 37 Rotlöwenkuppe 237 Hofbieber-Traisbach Großenlüder-Kleinlüder, Ober- Steinerne Platte/ FD 50 247 Bimbach Schnepfenwald Neuhof, FD 57 nördlich Neuhof
    [Show full text]
  • Germany Web 2006
    The names that appear on this list were taken from Pages of Testimony submitted to Yad Vashem First name Last name Date of birth Place of residence Place of death Date of death JULIE MACHNITSKI 1930 STOLP,GERMANY THERESIENSTADT 30/06/1944 LOUIS LEWY 27/02/1873 STETTIN,GERMANY MAJDANEK 1942 RACHEL GRABISCHEWSKI 1901 BERLIN,GERMANY LODZ 25/03/1942 CHAJA LIFSCHITZ 1892 BERLIN,GERMANY BELZEC 1943 LOUIS GRUENEBAUM 13/08/1869 FRANKFURT,GERMANY TEREZIN 28/01/1943 FRANKFURT AM LUCIA COHEN 26/06/1883 MAIN,GERMANY AUSCHWITZ 17/09/1943 LUISA GANSS 18/5/1898 RATHENOW,GERMANY WARSZAWA 1942 SIEGFRIED JACOBSOHN 15/08/1884 BERLIN,GERMANY BUCHENWALD 10/07/1941 THERESE MANASSE 26/12/1872 HALLE,GERMANY THERESIENSTADT 1942 WALTER SCHENK 21/02/1921 BERNBURG,GERMANY AUSCHWITZ 23/10/1942 FRANKFURT AM RUTH JOSEPH 1902 MAIN,GERMANY LUBLIN 1942 FRANKFURT AM SOFIE STERN 17/09/1894 MAIN,GERMANY RIGA 1941 SOPHIE CAHEN 29/07/1877 KOELN,GERMANY THERESIENSTADT 1942 ROSA GELLER 26/06/1925 CHEMNITZ,GERMANY TARNOW 1942 RUTH LOEWENTHAL 17/01/1919 DUESSELDORF,GERMANY SOBIBOR 30/11/1943 SALMON OPPENHEIMER 14/01/1865 MANNHEIM,GERMANY GRASSE 14/12/1941 HELENE DARNBACHER 13/05/1867 MANNHEIM,GERMANY GURS 23/06/1941 HERMANN FERSE 15/01/1881 ESSEN,GERMANY MINSK 1941 HERTHA SCHMOLLER 18/06/1896 BERLIN,GERMANY RIGA 1944 ELLI FELDMANN 1888 DUESSELDORF,GERMANY AUSCHWITZ 1943 FINCHEN BERNSTEIN 1875 BERLIN,GERMANY THERESIENSTADT 1943 MRIAM APSTEIN 19/12/1870 BRESLAU,GERMANY TEREZIN 1943 ROSA WUERZBURG 15/01/1875 BERLIN,GERMANY THERESIENSTADT 1943 SIEGFRIED BAZNIZKI 25/01/1889 MINGOLSHEIM,GERMANY
    [Show full text]