American Dante Bibliography for 1989.Pdf
American Dante Bibliography for 1989 Christopher Kleinhenz This bibliography is intended to include all the Dante translations published in this country in 1989 and all Dante studies and reviews published in 1989 that are in any sense American. For their invaluable assistance in the preparation of this bibliography and its annotations my special thanks go to the following colleagues and graduate students—past and present—at the University of Wisconsin-Madison: Fabian Alfie, Gloria Allaire, Janice Aski, Santa Casciani, Adriano Comollo, Scott Eagleburger, Edward Hagman, Pauline Scott, Antonio Scuderi, Elizabeth Serrin, Scott Troyan, Tonia Bernardi Triggiano, Scott Visovatti, and Adrienne Ward. Translations Inferno I. Translated by Patrick Creagh and Robert Hollander. In Anthony K. Cassell, Inferno I (q.v.), pp. xvii-xxv. [1989] Inferno II. Translated by Patrick Creagh and Robert Hollander. In Rachel Jacoff and William A. Stephany, Inferno II (q.v.), pp. xi-xix. [1989] The Banquet. Translated with an Introduction and Notes by Christopher Ryan. Saratoga, California: ANMA Libri, 1989. 253 p. (Stanford French and Italian Studies.) This translation is based on the critical edition by Maria Simonelli, Dante Alighieri: Il Convivio (Bologna, 1966); occasional preferred variant readings are duly indicated in the text and presented in a special appendix (“Preferred Readings”). Studies Ahern, John. “L’aquila tra gli indiani: le traduzioni americane di Dante.” In Letture Classensi, XVIII (1989), 211-234. History of the translations of the Comedy and the interest taken in Dante by the American literati starting with the first American translation in the late eighteenth century and continuing through the mid-twentieth century.
[Show full text]