The Monkey King (D0151)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Monkey King (D0151) Upper-Intermediate - The Monkey King (D0151) A: 我们h+»S½毛球'。 Womenˇ zhoum¯ o` qu` daˇ yumˇ aoqi´ u´ ba. Let’s go and play badminton this weekend. B: 不L,我有很Í要的事。 Bux` ´ıng, woˇ youˇ henˇ zhongy` ao` de sh`ı. Can’t do. I have something very important planned. A: 有¦会? Youˇ yuehu¯ `ı? You have a date? B: 我要看《西8记》。 Woˇ yao` kan` X¯ıyouj´ `ı . I am going to watch ”Journey to the West”. A: )ê!都Í­Ç几~M了。`还要看! Tianna!¯ Dou¯ chongb´ o¯ guo jˇıbaiˇ bian` le. Nˇı haiy´ ao` kan!` My goodness! It’s been rerun hundreds of times. And you still want to watch it! Visit the Online Review and Discussion(text version). c 2007 Praxis Language Ltd. 1 B: 我最喜"《西8记》了。小时候,我还不Æ W,1迷上了《西8记》连¯;。£*时候, 我的¦想1/跟唐僧、Y悟z他们一w»西) 取Ï。 Woˇ zu`ı xˇıhuan X¯ıyouj´ `ı le. Xiaoshˇ ´ıhou, woˇ hai´ bu` sh´ız`ı, jiu` m´ıshang` le X¯ıyouj´ `ı lianhu´ anhu´ a.` Nage` sh´ıhou, woˇ de mengxi` angˇ jiush` `ı gen¯ Tang´ seng,¯ Sun¯ Wuk` ong¯ tamen¯ y¯ıqˇı qu` x¯ıtian¯ qujˇ ¯ıng. ‘Journey to the West’ is my favorite. When I was a kid and couldn’t read yet, I loved looking at the picture book version. Back then, my dream was to go with Tang Seng and Sun Wukong on a pilgrimage to the Western Par- adise. A: £倒/。Ï*º都喜"这Í)lLz的E事。 唐僧,Y悟z,沙和尚, *k戒ÏÇ妖T< *设¡的kA一难,最后È于0西)取0了Ï f。E事不F:激,而且还激±º。 Na` daosh` `ı. Meigerˇ en´ dou¯ xˇıhuan zhezh` ongˇ tianm¯ axˇ ´ıng- kong¯ de gushi.` Tang´ Seng,¯ Sun¯ Wuk` ong,¯ Sha¯ heshang,´ Zhu¯ Baji¯ e` j¯ıngguo` yaom¯ ogu´ ˇıguai` shej` `ı de bash¯ ´ı y¯ı nan,` zu`ıhou` zhongy¯ u´ dao` x¯ıtian¯ qudˇ ao` le j¯ıngshu.¯ Gushi` bu-` dan` c`ıj¯ı, erqi´ eˇ hai´ j¯ıl`ı ren.´ True. Everyone is drawn to this kind of fantasy. Tang Seng, Sun Wu Kong, Sha Heshang and Zhubajie over- came 81 traps set by ghosts and demons to finally reach the Western Paradise and acquire the sacred scripture. Not only is the story fascinating, it’s inspiring too. Visit the Online Review and Discussion(text version). c 2007 Praxis Language Ltd. 2 B: 还很搞笑b。比如s?国国王向唐僧<Z的Å 节。 Hai´ henˇ gaoxiˇ ao` ne. Bˇıru´ Nu¨ˇergu´ o´ guow´ ang´ xiang` Tang´ Seng¯ b¯ıhun¯ de q´ıngjie.´ It’s also pretty funny, like the plot where the Queen of the Country of Woman forced Tang Seng to marry her. A: 说0唐僧,我最不喜"的1/他。Y悟zù他 忠Ã??,他t老/不领Å,还¤枉他,õ' 箍咒,©Y悟z吃了这H多苦。v实¡有Y悟 zS妖*,保¤'¶,他们四*ºé“上西) ”了。 Shuod¯ ao` Tang´ seng,¯ woˇ zu`ı bu` xˇıhuan de jiush` `ı ta.¯ Sun¯ Wuk` ong¯ du`ı ta¯ zhongx¯ ¯ıngenggˇ eng,ˇ ta¯ que` laoshiˇ bu` lˇıng- q´ıng, hai´ yuanwang¯ ta,¯ nian` jˇınguzh¯ ou,` rang` Sun¯ Wuk` ong¯ ch¯ı le zheme` duo¯ ku.ˇ Q´ısh´ı meiy´ ouˇ Sun¯ Wuk` ong¯ daˇ yao-¯ guai,` baohˇ u` daji` a,¯ tamen¯ s`ı ge ren´ zao”shˇ ang` x¯ıtian”le.¯ Speaking of Tang Seng, I hate him the most. Sun Wu Kong treated him with complete loyalty. But Tang Seng never acknowledged him. He always did him wrong and recited the curse that would squeeze Sun Wu Kong’s head in a metal vice. He put him through so much pain and grief. If it weren’t for Su Wu Kong fighting the ghosts and demons, the four of them would have died early on. Visit the Online Review and Discussion(text version). c 2007 Praxis Language Ltd. 3 B: 完h同意。小时候,一0G期,5Æ台1会­ 《西8记》的5Æg。}6现(看,戏里的y H简直可笑,F/它完h把原W的感觉Íúe 了。戏里Ï*演X都演;了,y+/m小龄童 n演的Y悟z,¡º能超越他。 Wanqu´ an´ tongy´ `ı. Xiaoshˇ ´ıhou, y¯ı dao` jiaq` ¯ı, diansh` `ıtai´ jiu` hu`ı bo¯ X¯ıyouj´ `ı de diansh` `ıju.` Su¯ıran´ xianz` ai` kan,` x`ı lˇı de texi` ao` jianzhˇ ´ı kexiˇ ao,` dansh` `ı ta¯ wanqu´ an´ baˇ yuanzh´ u` de ganjuˇ e´ pai¯ chulai¯ le. X`ı lˇı meigeˇ yanyuˇ an´ dou¯ yanˇ huo´ le, tebi` esh´ `ı Liuxi` aolˇ ´ıngtong´ bany` anˇ de Sun¯ Wuk` ong,¯ meir´ en´ neng´ chaoyu¯ e` ta.¯ Totally agree. When I was young, every holiday, TV sta- tions would air the TV series ’Journey to the West’. Al- though the special effects seem laughable now, it re- ally brought the original novel to life. Plus all the actors played their parts brilliantly, especially Liu Xiaolingtong’s Sun Wukong. He is unsurpassable. A: 嗯,我_最喜"他。Y悟z这*ºi,«1/ 最精i的,}默、j明、而且y+²I气。 Ng, woˇ yeˇ zu`ı xˇıhuan ta.¯ Sun¯ Wuk` ong¯ zhege` renw´ u` ben-ˇ shen¯ jiush` `ı zu`ı j¯ıngcaiˇ de, youm¯ o,` congming,¯ erqi´ eˇ tebi` e´ jiangyˇ `ıqi. Yeah, he is my favorite too. Sun Wukong really stands out from the rest of the characters in the story. He’s funny, smart, and incredibly loyal. B: /J,他/4P和º最完美的结合。说0} 默,`觉得h星p的 《'话西8》怎H7? Visit the Online Review and Discussion(text version). c 2007 Praxis Language Ltd. 4 Sh`ı a, ta¯ sh`ı houzi´ he´ ren´ zu`ı wanm´ eiˇ de jieh´ e.´ Shuod¯ ao` youm¯ o,` nˇı juede´ Zhou¯ X¯ıngch´ı de Dahu` ax` ¯ıyou´ zenme-ˇ yang?` Totally. He is the perfect combination of monkey and hu- man. Speaking of funny, do you like Stephen Chow’s movie ’A Chinese Odyssey’? A: 这è5q¯¹1/无厘4搞笑,¡什H内¹。 真不Â为什么这H多º喜"。 Zhe` bu` diany` ˇıng chuncu´ `ı jiush` `ı wul´ ´ıtou´ gaoxiˇ ao,` mei´ shenme´ neir` ong.´ Zhen¯ bu` dongˇ weish` enme´ zheme` duo¯ ren´ xˇıhuan. The film is pure slapstick without much content. I really don’t understand why so many people like it so much. B: h星p的5qS6无厘4f。 我倒觉得这Í颠 覆:创新的。可以©t{º了ã、喜"古x名 W。 Zhou¯ X¯ıngch´ı de diany` ˇıng dangr¯ an´ wul´ ´ıtou´ la. woˇ dao` jue-´ de zhezh` ongˇ dianf¯ u` tˇıng chuangx` ¯ın de. Keyˇ ˇı rang` nian-´ q¯ıngren´ liaojiˇ e,ˇ xˇıhuan gudiˇ anˇ m´ıngzhu.` It is a Stephen Chow film. Of course it is slapstick. But I think this kind of spoof is quite innovative. It also allows the young generation to get to know and fall in love with literary classics. A: J?了ã、喜"?明明是糟K。 A?´ Liaojiˇ e,ˇ xˇıhuan? M´ıngm´ıng sh`ı zaota.¯ Visit the Online Review and Discussion(text version). c 2007 Praxis Language Ltd. 5 What? ’Get to know and fall in love with’? It is clearly ruining them. Key Vocabulary 台Í taic´ ´ı dialogue script 取Ï qujˇ ¯ıng to obtain the sacred texts )lLz tianm¯ axˇ ´ıngkong¯ powerful and unconstrained style 忠心?? zhongx¯ ¯ıngeng-ˇ loyal and devoted gengˇ ²I气 jiangˇ y`ıqi to have personal loyalty 后悔«Ê houhu` ˇı moj` ´ı too late to regret ¯¹ chuncu´ `ı pure 颠覆 dianf¯ u` to subvert 创新 chuangx` ¯ın to innovate Supplementary Vocabulary Visit the Online Review and Discussion(text version). c 2007 Praxis Language Ltd. 6 四'名W s`ıda` m´ıngzhu` the Four Chinese Classical Novels ¢|¦ Hongl´ oum´ eng` Dream of the Red Chamber 三国演I Sangu¯ oy´ anyˇ `ı Romance of the Three King- doms 4R Shuˇıhuzhuˇ an` The Water Margin 西8记 X¯ıyouj´ `ı Journey to the West Visit the Online Review and Discussion(text version). c 2007 Praxis Language Ltd. 7.
Recommended publications
  • Essays on Monkey: a Classic Chinese Novel Isabelle Ping-I Mao University of Massachusetts Boston
    University of Massachusetts Boston ScholarWorks at UMass Boston Critical and Creative Thinking Capstones Critical and Creative Thinking Program Collection 9-1997 Essays on Monkey: A Classic Chinese Novel Isabelle Ping-I Mao University of Massachusetts Boston Follow this and additional works at: http://scholarworks.umb.edu/cct_capstone Recommended Citation Ping-I Mao, Isabelle, "Essays on Monkey: A Classic Chinese Novel" (1997). Critical and Creative Thinking Capstones Collection. 238. http://scholarworks.umb.edu/cct_capstone/238 This is brought to you for free and open access by the Critical and Creative Thinking Program at ScholarWorks at UMass Boston. It has been accepted for inclusion in Critical and Creative Thinking Capstones Collection by an authorized administrator of ScholarWorks at UMass Boston. For more information, please contact [email protected]. ESSAYS ON MONKEY: A CLASSIC . CHINESE NOVEL A THESIS PRESENTED by ISABELLE PING-I MAO Submitted to the Office of Graduate Studies, University of Massachusetts Boston, in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS September 1997 Critical and Creative Thinking Program © 1997 by Isabelle Ping-I Mao All rights reserved ESSAYS ON MONKEY: A CLASSIC CHINESE NOVEL A Thesis Presented by ISABELLE PING-I MAO Approved as to style and content by: Delores Gallo, As ciate Professor Chairperson of Committee Member Delores Gallo, Program Director Critical and Creative Thinking Program ABSTRACT ESSAYS ON MONKEY: A CLASSIC CHINESE NOVEL September 1997 Isabelle Ping-I Mao, B.A., National Taiwan University M.A., University of Massachusetts Boston Directed by Professor Delores Gallo Monkey is one of the masterpieces in the genre of the classic Chinese novel.
    [Show full text]
  • Bamcinématek Presents Stephen Chow: the King of Comedy, Oct 6—12
    BAMcinématek presents Stephen Chow: The King of Comedy, Oct 6—12 “The reigning king of Hong Kong comedy.”—J. Hoberman Co-presented with the Hong Kong Economic and Trade Office in New York. The Wall Street Journal is the title sponsor for BAM Rose Cinemas and BAMcinématek. Brooklyn, NY/Sep 8, 2014—From Monday, October 6 through Sunday, October 12, BAMcinématek presents Stephen Chow: The King of Comedy, an eight-film retrospective of the Hong Kong actor, writer, and director. Chow’s audaciously anarchic comedies combine surreal sight gags, non sequiturs, extensive pop culture quoting, and gravity-defying martial arts to sublimely silly effect. Endlessly inventive, the reigning king of Hong Kong mo lei tau (―nonsense comedy‖) yields unfiltered cinematic pleasure. Initially prominent as a children’s television star, Chow became synonymous with mo lei tau, a style of film comedy in which traditional melodramas and kung fu tales are peppered with rapid- fire, fourth-wall-breaking slapstick bits and corny puns. A bigger box-office draw in his homeland than Jackie Chan or Jet Li, Chow—who cites Spielberg and Kubrick, along with Jim Carrey, as influences—has used his clout in recent years to fashion himself as an auteur, scripting, editing, and directing a series of high-budget, homage-filled blockbusters. Typical of Chow’s earliest hits, Johnnie To’s Justice, My Foot! (1992—Oct 8) casts the actor as a fast-talking lawyer whose mouth gets him into trouble, and whose kung fu-fighting wife gets him out of it—one of many tough, smart heroines Chow uses as foils for his feckless alter egos.
    [Show full text]
  • MIT China Care Club the Magical Monkey King: Havoc in the Heaven!
    MIT China Care Club The Magical Monkey King: Havoc in the Heaven! Casts: Narrator (N) Sun Wukong Little Monkeys Emperor of Jade Messenger Heavenly Soldiers White Planet Lord Fairy Maidens Erlang Shen Taishang Laojun ------- N: Long ago, the Monkey King lived in the Cave of the Water Curtain on the Mountain of Flowers and Fruits, Hua Guo Shan. The Monkey King, who was also called Sun Wukong, was very powerful in his skills and magic tricks. He could transform himself into 72 different things, including fish, bug, trees, houses… He could also plug a hair from his head and transform it into a duplicate of himself! This Monkey King was also very fast – he traveled by riding on a cloud and could jump over 180,000 miles in one somersault. With his great skills, he even bullied the Sea Dragon King into giving him the Holy Needle of the Eastern Sea, a golden bar that could be transformed into any shape. Little Monkeys: Master! Master! Show us your new weapon! I want to see, I want to see!! Sun: Well, little ones, stand back then! – (Sun took the golden bar from behind his ear and transformed it into a great column that extends all the way to the sky) Little Monkeys: Wow-wee!! It’s so big! No one can beat us now – we are going to be the most powerful in the world! Sun: The most powerful in the world, eh? (contemplates for a few seconds and laughs) Of course, lil’ ones, we are the most powerful in the world! I am the king of the world! I’m the Great Sage Equal to the Heaven! Little Monkey: Wow-weeeee! Great Sage Equal to the Heaven!? You’re the Great Sage Equal to the Heaven, master! (chants) Great Sage! Great Sage!..
    [Show full text]
  • Fiction-2-2018-2.Pdf
    Journey the the West (With a Twist) Quarry Bay School, Bratton, Luke - 8 t was a usual evening. Sun Wukong, Zhu Bajie, White Dragon Horse and Tang Sanzang were all happily sitting around the Dining table feasting on a banquet. Everyone was having a good time. They I were telling jokes and reminding everyone about good times. Except for one thing. Zhu Bajie was acting very strangely. He just wasn't being himself. Tang Sanzang seemed to be the only one who noticed Zhu Bajie and his unusual behaviour. As it got late, they all accidentally fell asleep at the table. Sun Wukong was exhausted but just couldn't fall asleep. Out of the darkness, he saw a mysterious figure move around. When it left, Sun Wukong woke up White Dragon Horse and Tang Sanzang but Zhu Bajie was nowhere to be found. Sun Wukong explained everything about how he saw a mysterious shadow and how Zhu Bajie had disappeared. That is when Tang Sanzang joined into the conversation. He told Sun Wukong and White Dragon Horse about how he noticed that Zhu Bajie was acting strangely during dinner. The three of them decided that the next day the second they woke up they were going to search for Zhu Bajie. It was dawn. White Dragon Horse, Tang Sanzang and Sun Wukong set off for their terrific quest. White Dragon Horse agreed to carry all the supplies. Even though they knocked on every door they could find and asked if anyone had seen Zhu Bajie. But the truth fell upon them.
    [Show full text]
  • Monkey King: an Adventure Enrichment Works
    Monkey King: An Adventure Enrichment Works Our Mission Enrichment Works creates Classroom Connections and presents theater to Synopsis legend of a Monkey King who inspire learning. Monkey King is the most became “The Great Sage beloved character in China and Equaling Heaven.” They will perhaps all of Asia and the follow him on his journey from Asian diaspora. He has ordinary monkey to King, inspired operas, circuses, TV Sage, prisoner, then bodyguard shows, comics and more. and friend. “Monkey King: An Monkey’s journey to India as Adventure” teaches students the supernatural bodyguard to that nobody is perfect, that a Buddhist priest named everyone can learn from Sanzang was a favorite of others, and it is important to Chinese storytellers for trust your friends. For they decades until it was written can be the difference between down in the 16th century. life and death. The story also Journey to the West fills 100 teaches us not to judge a book chapters, each one more by its cover. A demon is not elegant, bizarre and action- always a little girl and a pig is packed then the last not always a demon. Sometimes friendship is the In “Monkey King: An best way to truly know who Adventure,” students learn the someone is. Noga Wind as Sanzang and About the Artists Ariyan Kassam as the Monkey King Noga Wind (Buddha; Sanzang; King of Trolls): is a theater maker, actor, clown, drag king, and queer activist from Jerusalem. Her work focuses on merging queer activism and art. Her original show Red And Boiling- Real stories of queer women, has performed in multiple festivals in the U.S and abroad.
    [Show full text]
  • The Journey to the West a Platform for Learning About China Past and Present
    A painting in the Long Corridor in the Summer Palace in Beijing, China. It depicts the four protagonists, from left to right: Sun Wukong (Monkey King), Xuanzang (on the White Dragon Horse), Zhu Bajie (Pigsy), and Sha Wujing (Sandy). Source: Wikimedia Commons at https://tinyurl.com/y59sbz9y. Photo by Rolf Müller. The Journey to the West A Platform for Learning about China Past and Present By Jianfen Wang and Gordon Gray n US college students’ first course on China, the challenge for instructors is to pack the maximum amount of punch into the experience so that the course will inspire them to seek more opportunities to learn about China Iat and beyond the college level. One way to achieve this goal is to use a rich text with many applications to help students unpack the complexities of Chinese history, language, politics, economics, and thought. For this purpose, the six- teenth-century novel The Journey to the West, with its many incarnations, is ide- al.1 It features a rousing adventure story, which can be read as historical fiction, political satire, and religious allegory. The novel has been reproduced for many types of audiences in many different media, including children’s books, puppet shows, operas, comics, TV series, and movies; each version is different enough to allow instructors to discuss them in the context of important Chinese histori- cal events and cultural elements. Because well-told stories help us make sense of the world, instructors can use this novel as a foundational element to facilitate students’ connections with and between the various elements of the course.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 144 3rd International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2017) Application of Color and Musical Language in Chinese Contemporary Animation Film Peng Jing Academy of Arts and Films Chengdu University Chengdu, China 610106 Abstract—With quickening space of domestic modernization gradual transition from the original two-dimensional way of construction, people’s material and culture life standard gets presentation to popularization of 3D film is completed. promoted continuously and art industry also obtains extremely Undoubtedly, in the development process of film, color rapid development. As an important branch of art, contemporary language plays an important role, being an excellent catalyst animation film develops with an objective speed under current for development of film art. It can be said that as an important social background. In terms of the essence of animation film, as means of expression for film creation, color language can two important elements, application of color and musical effectively convey the emotion, idea and thought contained in language must be excellent. Their application is mainly directly the film, thus reflecting value orientation and aesthetic needs in related to film theme, creation background, creator's personal emotion and so on. Based on the above elements influencing color the work. Based on it, since animation film has the and musical language, the author starts with three aspects: characteristic of non-live shot, the expressive force of color in nationality and strengthening of folk characteristics, realism and the corresponding animation work is even more prominent. reproduction, and symbolism and personalization, and Therefore, application of color language has to achieve the goal systematically analyzes application of color language and musical of expressing roles' emotion and building scene atmosphere.
    [Show full text]
  • Asia Now on B Y Jon R Ei N F U Rt Ill U Strati
    RT U F N EI Y JON R B Asia ON strati U Now ILL 2016 IN THIS ISSUE 3 Action! 5 Pakistan Film Industry Defies Extremists 6 Portrait of Wealth: Hong Kong Becomes a Key Player in the Global Art Market 7 Dogged Pursuits 8 Fries with that? Fast Food Appeal Catching on Quickly 9 Ready for Takeoff 10 Vietnam Advances to the Fore as a Golf Destination 10 Playing on the World Stage 11 Feel the Burn 12 China’s Goal: Soccer Superstardom 13 Korea: Electronic Gaming as a Spectator Sport 14 The Dark Side of Leisure The Leisure & Entertainment Issue Newly affluent Asians are looking for diversions. Businesses that can answer the demand stand to prosper. hus for the first time since his creation man will be faced with “This real, his permanent problem—how to use his freedom from pressing economic cares, how to occupy the leisure, which science and compound interest will have won for him, to live wisely and agreeably and well.” John Maynard Keynes, Economic Possibilities for our Grandchildren (1930) Investing in international and emerging markets may involve additional risks, such as social and political instability, market illiquidity, exchange-rate fluctuations, a high level of volatility and limited regulation. Fixed income investments are subject to additional risks, including, but not limited to, interest rate, credit and inflation risks. In addition, single-country and sector strategies may be subject to a higher degree of market risk than diversified strategies because of concentration in a specific industry, sector or geographic location. Investing in small- and mid-size companies is more risky than investing in large companies as they may be more volatile and less liquid than large companies.
    [Show full text]
  • The Journey to the West 西游记 Xī Yóu Jì
    The journey to the West 西游记 xī yóu jì Journey to the West tells the story of one of Buddha 唐僧 or 唐三藏(táng sēng or táng sān zàng)’s disciples. He is actually a reincarnation of Golden Cicada (simplified Chinese: ⾦蝉⼦; Jīn Chánzǐ), a disciple of the Buddha. He was sent to the human world and spend ten lifetimes practicing religious self- cultivation. In his tenth lifetime, which is during the Tang Dynasty, he wishes to travel west and bring holy Mahayana Buddhist scriptures back to China. But 唐僧 táng sēng is ill-equipped for such perilous travel on his own. Weak and timid, he is no match for the evil creatures seeking to kill and eat him (his flesh, after all, is said to impart immortality). And so the goddess Guanyin(观音) arranges for an eclectic group to become his disciples and protect him: the valiant but impetuous Monkey King (also known as Sūn wù kōng孙悟空), the lustful Pigsy猪⼋戒 zhū bā jiè, the taciturn Sand Monk沙僧shā sēng, and the White Dragon Horse白龙马 bái lóng mǎ. All had been banished to the human world for sins in the heavens. Out of mercy, Guanyin gives them one more chance to return to their celestial home: They can convert to Buddhism and protect the monk Tang on his pilgrimage. On the journey they encounter one trial after another—a total of 81, to be precise. Through force or deception, a motley of demons and evil spirits come after the monk. Some try to tempt the band with wealth or beauty.
    [Show full text]
  • Transformations of Xiyouji in Korean Intertexts and Hypertexts
    Fakultät für Ostasienwissenschaften Transformations of Xiyouji in Korean Intertexts and Hypertexts Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades einer Dr. phil. vorgelegt von Barbara Wall, M.A. aus Neumünster Referent/in: Prof. Dr. Marion Eggert Korreferent/in: Prof. Dr. Barbara Mittler Bochum 2014 2 Table of Contents Introduction………………………………………………………………….. 5 Gérard Genette‟s theory of intertexts and hypertexts ………............... 6 Xiyouji as hypotext, hypertext and intertext………………………….. 15 Multiple facets of Xiyouji mirrored in intertexts and hypertexts……... 23 1. Korean intertexts of Xiyouji before the 20th century……………………..... 34 1.1. Transformations of Sun Wukong……………………………………... 34 1.1.1. The “impertinent” Sun Wukong in Chŏkhu haeng……………….. 34 1.1.2. The “obedient” Sun Wukong in inscriptions on Gushi huapu……. 37 1.1.3. Sun Wukong‟s “superhuman power” in Hong Kiltong chŏn……… 41 1.1.4. Sun Wukong as roof figure in Ch‟angdŏkkung suri togam ŭigwe… 47 1.1.5. The “unique” Sun Wukong in sijo………………………………… 55 1.2. Transformations of particular episodes of Xiyouji…….………………. 59 1.2.1. The Cart Slow Kingdom episode in Pak t‟ongsa………………….. 59 1.2.2. The Cobweb Cave episode in Kuunmong…………………………… 60 1.2.3. The “false Sun Wukong” in Che Im Mi Fu-p‟ung ch‟ŏp hu............ 64 1.2.4. The Black Rooster Kingdom episode in Pongsan mask dance…... 65 1.2.5. Dragon execution episode in: 1.2.5.1. Kuunmong………………………………………………… 69 1.2.5.2. Annotations on Muyŏm hwasang pimyŏng……………….. 72 1.2.5.3. Tang T‟aejong chŏn……………………………………….. 74 Conclusion…………………………………………………………….. 80 2. Korean hypertexts of Xiyouji in the 20th and 21st centuries.….…………..
    [Show full text]
  • Scanned Using Book Scancenter 5131
    ADAPTATION & REPRESENTATIONiu i< — T > CHINESE C f EPIC SF u tn sfotm in g t H o n k t y SUN GO CD u n iv e r sit y ?" PENNSYLVANIA. LIBRARIES Transforming Monkey Transforming Monkey ADAPTATION AND REPRESENTATION OF A CHINESE EPIC Hongmei Sun UNIVERSITY OF WASHINGTON PRESS Seattle f l l 1 I modern language I I I I initiative THIS BOOK IS MADE POSSIBLE BY A COLLABORATIVE GRANT FROM THE ANDREW W. MELLON FOUNDATION. Copyright © 2.018 by the University of Washington Press Printed and bound in the United States of America zz 21 zo 19 18 54321 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. University of Washington Press www.washington.edu/uwpress Cataloging-in-Publication Data available from the Library of Congress. ISBN (hardcover): 978-0-195-74318-9 ISBN (paperback): 978-0-295-74319-6 ISBN (ebook): 978-0-295-743Z0-Z To my parents. With you there, I will never feel lost. To my three sisters. We do not mention the love between us, only because we know it is always there. CONTENTS Acknowledgments ix Introduction 3 1. Who Is Sun Wukong? The Image of the Monkey King in Journey to the West 15 2. The Transmutable Monkey: Between Theater and Fiction in Traditional China 3 6 3. From Trickster to Hero: National Mythmaking in Wartime and Maoist China 60 4.
    [Show full text]
  • Sun Wu Kong.’¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
    ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ New Journeys¬ To the West¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ Editor’s Note:¬ ¬ To preserve the youthful spirit and energy of the writings of the students of Korean International School, the editors have decided to leave some of the grammatical errors and idiosyncrasies from our young writers intact. ¬ 2 Foreward¬ The KIS Writers Award was the first whole-school writing competition at our school. From the start, our teachers, students, and parents have supported the competition and worked tirelessly for them. We have had entries from the whole range of our student population from Year 1 up to Year 13. Entries span different categories, from reports to stories to poems. We have even had a separate class for ESL students! The English Committee have received more than a hundred written entries, but have shortlisted the best 60 in this book. Reading through the numerous entries was an immense task for our panel of judges. It was difficult to decide which entries to include the book and which entries were to be chosen as winners - the works that we received were of such high standards. This year, student works were divided into four categories - fiction, non-fiction, poetry, and ESL. The works that appear in this book have been chosen from a pool of countless submissions, and represent the writing from some of the best writers in KIS. These have been judged according to a strict criteria that not only include obvious indicators like technical and factual accuracy and the organisation and development of ideas, but also more abstract qualities such as originality, imagination and even intangible magic! The process of deciding on the winners was just as stringent.
    [Show full text]