Transformations of Xiyouji in Korean Intertexts and Hypertexts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Transformations of Xiyouji in Korean Intertexts and Hypertexts Fakultät für Ostasienwissenschaften Transformations of Xiyouji in Korean Intertexts and Hypertexts Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades einer Dr. phil. vorgelegt von Barbara Wall, M.A. aus Neumünster Referent/in: Prof. Dr. Marion Eggert Korreferent/in: Prof. Dr. Barbara Mittler Bochum 2014 2 Table of Contents Introduction………………………………………………………………….. 5 Gérard Genette‟s theory of intertexts and hypertexts ………............... 6 Xiyouji as hypotext, hypertext and intertext………………………….. 15 Multiple facets of Xiyouji mirrored in intertexts and hypertexts……... 23 1. Korean intertexts of Xiyouji before the 20th century……………………..... 34 1.1. Transformations of Sun Wukong……………………………………... 34 1.1.1. The “impertinent” Sun Wukong in Chŏkhu haeng……………….. 34 1.1.2. The “obedient” Sun Wukong in inscriptions on Gushi huapu……. 37 1.1.3. Sun Wukong‟s “superhuman power” in Hong Kiltong chŏn……… 41 1.1.4. Sun Wukong as roof figure in Ch‟angdŏkkung suri togam ŭigwe… 47 1.1.5. The “unique” Sun Wukong in sijo………………………………… 55 1.2. Transformations of particular episodes of Xiyouji…….………………. 59 1.2.1. The Cart Slow Kingdom episode in Pak t‟ongsa………………….. 59 1.2.2. The Cobweb Cave episode in Kuunmong…………………………… 60 1.2.3. The “false Sun Wukong” in Che Im Mi Fu-p‟ung ch‟ŏp hu............ 64 1.2.4. The Black Rooster Kingdom episode in Pongsan mask dance…... 65 1.2.5. Dragon execution episode in: 1.2.5.1. Kuunmong………………………………………………… 69 1.2.5.2. Annotations on Muyŏm hwasang pimyŏng……………….. 72 1.2.5.3. Tang T‟aejong chŏn……………………………………….. 74 Conclusion…………………………………………………………….. 80 2. Korean hypertexts of Xiyouji in the 20th and 21st centuries.….…………... 82 2.1. Satirical hypertexts……………………………………………………. 82 2.1.1. Satire on the cold war and Park Chung Hee in Sinyŏk Sŏyugi…… 82 2.1.1.1. Allusions to non-political affairs………………………….. 84 2.1.1.2. Satire involving the cold war….…………………………. 87 2.1.1.3. Satire involving domestic affairs………………………… 92 Conclusion………………………………………………… 106 2.1.2. Challenging established thought patterns in Sŏyŏk p‟ant‟aji……... 107 2.1.2.1. “Voicing the silenced and marginalized”…………………. 110 3 2.1.2.2. Harbingers of failure……………………………………… 113 2.1.2.3. Humanizing monsters……………………………………... 120 2.1.2.4. Failure and new beginning………………………………... 134 Conclusion………………………………………………… 137 2.1.3. Cyber culture and “War on Terror” in Yi Inhwa‟s Sŏyugi………… 139 2.1.3.1. The disaster of hyperspaces……………………………….. 140 2.1.3.2. Digital war between the US and North Korea in 2005…… 148 2.1.3.3. Sun as imperialistic President of Penglai Planet………….. 152 2.1.3.4. The journey to the “pattern of all living beings”………….. 158 Conclusion………………………………………………… 170 2.2. Hypertexts with educational purposes………………………………. 172 2.2.1. Business management guide –Mr. Son chikchang esŏ saranamnǔn kisul………………………. 172 2.2.1.1. The significance of Sun Wukong‟s transformability…….. 173 2.2.1.2. Zhu Bajie‟s fickleness as a negative example……………. 178 2.2.1.3. Endurance as key to success………………………………. 180 2.2.1.4. Self-realization as „enlightenment‟……………………….. 187 Conclusion………………………………………………… 190 2.2.2. In search of Tangun‟s scriptures–Sin Sŏyugi…………………….. 191 2.2.2.1. Sun Wukong‟s rebellion as master of T‟aegǔk sǒnbǒp…… 193 2.2.2.2. T‟aegǔk sǒnbǒp as a way to long life………………......... 201 2.2.2.3. The pilgrims unite to search for Tangun………………….. 208 2.2.2.4. The journey: “Do not try to benefit the world!”………….. 213 2.2.2.5. The wordless scriptures of Tangun……………………….. 221 Conclusion………………………………………………… 224 2.2.3. In search of the Magical Thousand Character Text –Mabŏp ch‟ŏnjamun……………………………………………… 226 2.2.3.1. Chinese characters as power source………………………. 228 2.2.3.2. With friendship, trust and Chinese binomials against demonic energy…………………………………………… 235 2.2.3.3. How the Magical Thousand Character Text is connected to the pollution of nature…………………………………….. 245 2.2.3.4. Good becomes evil becomes good………………………... 252 Conclusion………………………………………………… 262 2.3. Deconstruction of ideological discourses in Ch‟oe In-hun‟s Sŏyugi….. 264 4 2.3.1. Semantic level…………………………………………………….. 267 2.3.1.1. Travel: beginning with the end……………………………. 267 2.3.1.2. Transformations: ending with collapse…………………… 271 2.3.1.3. Hindering encounters: struggle with illusions……………. 274 2.3.1.4. Stimulating messages and motivation: moving towards disillusionment…………………………………………… 283 2.3.1.5. “Greyness” as a means to move on……………………….. 288 2.3.1.6. Two disillusioned characters: Sun Wukong and Tokko Chun………………………………………………………. 292 2.3.2. Structural level……………………………………………………. 296 2.3.2.1. Prologue as a guide for a journey of the mind…………… 296 2.3.2.2. Polyphony of mirrors……………………………………... 302 2.3.2.3. Repetitions and circularity as a means for multi- perspectiveness……………………………………………. 306 2.3.3. Xiyouji as a call for dialogue…………….………………………... 309 2.3.3.1. Ch‟oe In-hun‟s Xiyouji …………………………………… 309 2.3.3.2. Beautiful destruction as final destination…………………. 313 3. Outlook on non-Korean hypertexts of Xiyouji……………………………... 320 3.1. Some American hypertext…………………………………………….. 320 3.2. Another call for dialogue–Gao Xingjian‟s Lingshan…………………. 323 Conclusion................................................................................................................ 328 Bibliography……………………………………………………………………… 332 5 Introduction1 Xiyouji 西遊記, or The Journey to the West, is one of the most popular narratives in East Asia, especially in China, Japan, Korea and Vietnam. It tells the story of the Monkey King Sun Wukong, who protects the Buddhist monk Tripitaka during his odyssey from China to the Western Heaven in search of the real Buddhist scriptures. Besides Sun Wukong, Tripitaka is accompanied by three other disciples: Zhu Bajie (the pig), Sha Wujing (the monster), and a dragon horse. Xiyouji is usually considered one of the celebrated Four Masterworks of the Ming Dynasty. While the story is mainly known today in the form of adaptations-- for example, as films, computer games or comics-- the 16th century Ming novel is generally regarded as the “original”. In this dissertation I question the academic focus on an “original” text and highlight instead the variety and creativity of the many different adaptations of the story. I divide these variants into what Gérard Genette defines as “intertexts” and “hypertexts” and examine in an excursus how “hypertexts” were traditionally considered inferior to the highly praised “original”. While I acknowledge the accomplishments of the 16th century novel, I argue that Xiyouji can be understood as a collection of hypotexts, hypertexts and intertexts, each of which mirrors different facets of the story. To support my argument I analyze a selection of 1 This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic of Korea and the Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies (AKS-2009-MA-1001; AKS-2014-OLU-2250001). 6 Korean intertexts of Xiyouji originating from the 14th century to today. This analysis mainly serves as a way to highlight the variability of Xiyouji within a manageable frame, in this case a specific geographical context. At the same time it provides an opportunity to illuminate one particular context in which the variations of Xiyouji are embedded and gives insight into the world of the Korean readers who lived with this story. Gérard Genette‟s theory of intertexts and hypertexts The theoretical framework of this study is Gérard Genette‟s system of transtextuality, which he develops in Palimpsests: Literature in the Second Degree. While the term “intertextuality” is relatively vague, Genette‟s arbitrary concept of transtextuality is more precise. In his introduction to intertextuality Graham Allen admits that [i]ntertextuality, one of the central ideas in contemporary literary theory, is not a transparent term and so, despite its confident utilization by many theorists and critics, cannot be evoked in an uncomplicated manner. Such a term is in danger of meaning nothing more than whatever each particular critic wishes it to mean.2 2 Allen (2011): 2. 7 In a footnote in Palimpsests Genette seems to comment on the opacity of intertextuality by saying: “It is high time that some High Commissioner of the Republic of Letters be appointed to enforce a coherent and consistent terminology.”3 There is no clear definition of the term “intertextuality”,4 and Genette seems to believe that any attempt to search for a commonly accepted definition of intertextuality is doomed to failure. Consequently, Genette approaches this problem with ironic openness concerning the terminology he uses.5 He begins Palimpsests in the following way: The subject of this study is what I once called, for lack of a better term, paratextuality. I have since thought better of it – or perhaps worse (that remains to be seen) – and have used „paratextuality‟ to designate something altogether different. It has become clear that this entire imprudent project must be taken up anew.6 He goes on to stress the temporariness of his terminology by stating: “[a]t the time of writing (13 October 1981), I am inclined to recognize five types of transtextual relationships.”7 Therefore, the terms he uses, including “intertextuality” and “hypertextuality”, are not meant to be stable terms with a verifiable definition, but rather temporary “tools” that are suitable for whatever project he is working on. Despite the confusion that neologisms might engender and the danger of falling prey to 3 Genette (1997): 429, FN 2. 4 For a discussion of intertextuality, see Allen (2011): introduction. 5 Prof. Monika Schmitz-Emans‟ lecture on intertextuality at Ruhr-University Bochum in the winter semester 2012/2013 was very inspiring for this thread, especially her lecture on Genette (6 November 2012). 6 Genette (1997): 1. 7 Genette (1997): 1. 8 arbitrariness8, as Linda Hutcheon warns in her seminal work on parody, I will still follow Genette and use his concepts of intertextuality and hypertextuality as “tools”, given that they seem to be most suitable for my project to shed light on Korean intertexts and hypertexts of Xiyouji.
Recommended publications
  • Transformative Intertextuality in Gene Luen Yang's American Born Chinese
    Rosemary V. Hathaway “More than Meets the Eye”: Transformative Intertextuality in Gene Luen Yang’s American Born Chinese arly in Gene Luen Yang’s young-adult graphic clear connections between the stories throughout. In novel American Born Chinese, the protagonist, the process, it calls upon its young readers to make E Jin, responds to an elderly woman’s question sense of the three seemingly disparate storylines, as about what he wants to be when he grows up by say- well as numerous additional texts referenced along ing that he wants to be a “Transformer.” Since he has the way: Faust, as mentioned above, the classic one of the eponymous toys with him, he shows her 16th-century Chinese novel Journey to the West, and how it can change from a truck to a robot, becoming the Bible, as well as nontraditional “texts,” such as “more than meets the eye” (28). The older woman, superhero comics and manga, children’s folklore, TV the wife of the Chinese herbalist Jin’s mother is see- shows, toys, and YouTube. In the ways it combines ing, isn’t impressed. She replies that “It’s easy to be- and conflates traditional and nontraditional allusions come anything you wish . so long as you’re willing in its intertextuality, Yang’s novel levels the playing to forfeit your soul” (29). field between “high” and “low” art, “canonical” and While we might recognize this exchange as an “popular” literature, thus enabling young readers to allusion to the Faust story, Yang has that in mind and feel a sense of authority about their interpretive skills.
    [Show full text]
  • Yun Mi Hwang Phd Thesis
    SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY Yun Mi Hwang A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2011 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/1924 This item is protected by original copyright This item is licensed under a Creative Commons Licence SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY YUN MI HWANG Thesis Submitted to the University of St Andrews for the Degree of PhD in Film Studies 2011 DECLARATIONS I, Yun Mi Hwang, hereby certify that this thesis, which is approximately 80,000 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student and as a candidate for the degree of PhD in September 2006; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2006 and 2010. I, Yun Mi Hwang, received assistance in the writing of this thesis in respect of language and grammar, which was provided by R.A.M Wright. Date …17 May 2011.… signature of candidate ……………… I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree.
    [Show full text]
  • D2492609215cd311123628ab69
    Acknowledgements Publisher AN Cheongsook, Chairperson of KOFIC 206-46, Cheongnyangni-dong, Dongdaemun-gu. Seoul, Korea (130-010) Editor in Chief Daniel D. H. PARK, Director of International Promotion Department Editors KIM YeonSoo, Hyun-chang JUNG English Translators KIM YeonSoo, Darcy PAQUET Collaborators HUH Kyoung, KANG Byeong-woon, Darcy PAQUET Contributing Writer MOON Seok Cover and Book Design Design KongKam Film image and still photographs are provided by directors, producers, production & sales companies, JIFF (Jeonju International Film Festival), GIFF (Gwangju International Film Festival) and KIFV (The Association of Korean Independent Film & Video). Korean Film Council (KOFIC), December 2005 Korean Cinema 2005 Contents Foreword 04 A Review of Korean Cinema in 2005 06 Korean Film Council 12 Feature Films 20 Fiction 22 Animation 218 Documentary 224 Feature / Middle Length 226 Short 248 Short Films 258 Fiction 260 Animation 320 Films in Production 356 Appendix 386 Statistics 388 Index of 2005 Films 402 Addresses 412 Foreword The year 2005 saw the continued solid and sound prosperity of Korean films, both in terms of the domestic and international arenas, as well as industrial and artistic aspects. As of November, the market share for Korean films in the domestic market stood at 55 percent, which indicates that the yearly market share of Korean films will be over 50 percent for the third year in a row. In the international arena as well, Korean films were invited to major international film festivals including Cannes, Berlin, Venice, Locarno, and San Sebastian and received a warm reception from critics and audiences. It is often said that the current prosperity of Korean cinema is due to the strong commitment and policies introduced by the KIM Dae-joong government in 1999 to promote Korean films.
    [Show full text]
  • Rebuilding the Ancestral Temple and Hosting Daluo Heaven and Earth Prayer and Enlightenment Ceremony
    Cultural and Religious Studies, July 2020, Vol. 8, No. 7, 386-402 doi: 10.17265/2328-2177/2020.07.002 D DAVID PUBLISHING Rebuilding the Ancestral Temple and Hosting Daluo Heaven and Earth Prayer and Enlightenment Ceremony Wu Hui-Chiao Ming Chuan University, Taiwan Kuo, Yeh-Tzu founded Taiwan’s Sung Shan Tsu Huei Temple in 1970. She organized more than 200 worshipers as a group named “Taiwan Tsu Huei Temple Queen Mother of the West Delegation to China to Worship at the Ancestral Temples” in 1990. At that time, the temple building of the Queen Mother Palace in Huishan of Gansu Province was in disrepair, and Temple Master Kuo, Yeh-Tzu made a vow to rebuild it. Rebuilding the ancestral temple began in 1992 and was completed in 1994. It was the first case of a Taiwan temple financing the rebuilding of a far-away Queen Mother Palace with its own donations. In addition, Sung Shan Tsu Huei Temple celebrated its 45th anniversary and hosted Yiwei Yuanheng Lizhen Daluo Tiandi Qingjiao (Momentous and Fortuitous Heaven and Earth Prayer Ceremony) in 2015. This is the most important and the grandest blessing ceremony of Taoism, a rare event for Taoism locally and abroad during this century. Those sacred rituals were replete with unprecedented grand wishes to propagate the belief in Queen Mother of the West. Stopping at nothing, Queen Mother’s love never ceases. Keywords: Sung Shan Tsu Huei Temple, Temple Master Kuo, Yeh-Tzu, Golden Mother of the Jade Pond, Daluo Tiandi Qingjiao (Daluo Heaven and Earth Prayer Ceremony) Introduction The main god, Golden Mother of the Jade Pond (Golden Mother), enshrined in Sung Shan Tsu Huei Temple, is the same as the Queen Mother of the West, the highest goddess of Taoism.
    [Show full text]
  • The Misrepresentation of Representation: in Defense of Regional Storytelling in Netflix's the New Legends of Monkey
    The Misrepresentation of Representation: In Defense of Regional Storytelling in Netflix’s The New Legends of Monkey KATE MCEACHEN The 2018 Australian Broadcasting Corporation (ABC Me), Television New Zealand (TVNZ), and Netflix’s coproduction of the original series The New Legends of Monkey (2018) is a fantasy-based television series that reimagines Monkey (1978), a British Broadcasting Corporation (BBC) dubbing of the Japanese television series Saiyūki 西遊記. Saiyūki was an adaptation of the historically significant Chinese novel Xiyou ji (Wu Cheng’en, 1592), known in English as Journey to the West. Monkey gained a cult following in Australia, New Zealand, and other international markets leading to the 2018 reboot The New Legends of Monkey, which, unlike Monkey, was released in the United States (Flanagan). This new iteration prompted cultural confusion from those largely unfamiliar with the preceding series, the contexts in which it was introduced to English-speaking viewers in Australia and New Zealand, or the cult response that resulted. This article presents the recent series with this background in mind and within the context of locally produced television in New Zealand, where The New Legends of Monkey was filmed. Analysis of online discussions exposes the interpretive differences arising from this lack of context regarding the show’s connection to Monkey and highlights the problems viewers face interpreting stories outside of their local production markets—an increasingly relevant problem as more regional productions become accessible to a wide range of audiences through transnational streaming services like Netflix. The 2018 The New Legends of Monkey television adaptation, produced by and for the Australian and New Zealand markets and co-produced for international KATE MCEACHEN is currently pursuing her Doctoral Degree in Cultural Studies at The University of Southern Queensland in Australia.
    [Show full text]
  • Kookmin College of Business Administration (Kcba)
    College of Business Administration KOOKMIN COLLEGE OF BUSINESS ADMINISTRATION (KCBA) Kookmin College of Business Administration (KCBA) is a dynamic and innovative international business school that offers knowledge, experience, and opportunity that you need to be successful in your career. Our excellent faculty and innovative curriculum will equip you with the qualifications required to be global business leaders. Why KCBA? KCBA is one of the most dynamic business schools in Asia located in Seoul, Korea. Kookmin University was founded in 1946 and it has been a pioneer in fulfilling the needs of our students and rapidly changing global society. • Top-class Faculty The faculty of KCBA holds degrees from world-class academic institutions and has outstanding experiences from business and public sector organizations. They carry out high-quality academic research and provide links with the real business world. • Innovative Curriculum KCBA encourages critical and creative thinking with different perspectives and offers opportunities to actualize ideas. We passionately believe that our teaching and support system enable students to create new wave for the future. Extra- curricular involvement with the local and international business companies, volunteer programs, competitions, and international work camp, provide you with opportunities to learn cutting-edge business knowledge and implement what you learn at the University. • Special Programs for International Students We encourage international students to participate in exciting extra-curricular programs beyond the regular curriculum. We offer opportunities that students need to be successful in their global career. KCBA International Affair Team supports international students and provides information needed for successful campus life. • Campus in City of Seoul KCBA is located in Seoul, the political, economic, cultural, and historical center of Korea.
    [Show full text]
  • Archiving Movements: Short Essays on Materials of Anime and Visual Media V.1
    Contents Exhibiting Anime: Archive, Public Display, and the Re-narration of Media History Gan Sheuo Hui ………… 2 Utilizing the Intermediate Materials of Anime: Royal Space Force: The Wings of Honnêamise Ishida Minori ………… 17 The Film through the Archive and the Archive through the Film: History, Technology and Progress in Royal Space Force: The Wings of Honnêamise Dario Lolli ………… 25 Interview with Yamaga Hiroyuki, Director of Royal Space Force: The Wings of Honnêamise What Do Archived Materials Tell Us about Anime? Kim Joon Yang ………… 31 Exhibiting Manga: Impulses to Gain from the Archiving/Unearthing Anime Project Jaqueline Berndt ………… 36 Analyzing “Regional Communities” with “Visual Media” and “Materials” Harada Ken’ichi ………… 41 About the Archive Center for Anime Studies in Niigata University ………… 45 Exhibiting Anime: Archive, Public Display, and the Re-narration of Media History Gan Sheuo Hui presumably, the majority are in various storage Background of the Project places after their production cycles. It is not The exhibition “A World is Born: The uncommon that they are forgotten, displaced or Emerg­­ing Arts and Designs in 1980s Japanese eventually discarded due to the expenses incurred Animation” (19-31 March 2018) hosted at DECK, for storage. In many ways, these materials an independent art space in Singapore, is encompass an often forgotten yet significant part of an ongoing research collaboration research resource essential for understanding between the researchers from Puttnam School key aspects of Japanese animation production of Film and Animation in Singapore and the cultures and practices. Archive Center for Anime Studies in Niigata “A World is Born” was an exhibition focusing University (ACASiN).
    [Show full text]
  • Essays on Monkey: a Classic Chinese Novel Isabelle Ping-I Mao University of Massachusetts Boston
    University of Massachusetts Boston ScholarWorks at UMass Boston Critical and Creative Thinking Capstones Critical and Creative Thinking Program Collection 9-1997 Essays on Monkey: A Classic Chinese Novel Isabelle Ping-I Mao University of Massachusetts Boston Follow this and additional works at: http://scholarworks.umb.edu/cct_capstone Recommended Citation Ping-I Mao, Isabelle, "Essays on Monkey: A Classic Chinese Novel" (1997). Critical and Creative Thinking Capstones Collection. 238. http://scholarworks.umb.edu/cct_capstone/238 This is brought to you for free and open access by the Critical and Creative Thinking Program at ScholarWorks at UMass Boston. It has been accepted for inclusion in Critical and Creative Thinking Capstones Collection by an authorized administrator of ScholarWorks at UMass Boston. For more information, please contact [email protected]. ESSAYS ON MONKEY: A CLASSIC . CHINESE NOVEL A THESIS PRESENTED by ISABELLE PING-I MAO Submitted to the Office of Graduate Studies, University of Massachusetts Boston, in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS September 1997 Critical and Creative Thinking Program © 1997 by Isabelle Ping-I Mao All rights reserved ESSAYS ON MONKEY: A CLASSIC CHINESE NOVEL A Thesis Presented by ISABELLE PING-I MAO Approved as to style and content by: Delores Gallo, As ciate Professor Chairperson of Committee Member Delores Gallo, Program Director Critical and Creative Thinking Program ABSTRACT ESSAYS ON MONKEY: A CLASSIC CHINESE NOVEL September 1997 Isabelle Ping-I Mao, B.A., National Taiwan University M.A., University of Massachusetts Boston Directed by Professor Delores Gallo Monkey is one of the masterpieces in the genre of the classic Chinese novel.
    [Show full text]
  • HYEYOUNG CHO Resume
    1 HYEYOUNG CHO Resume Personal Information Name: Hyeyoung Cho Nationality: Korean Date of Birth: September 11, 1969 Address: Songpagu Bangi-dong 89, Olympic APT. 302-1306 Seoul 138-788, Republic of Korea Mobile: +82-(0)10-5227-6862 Email: [email protected] On the web: https://hanyang.academia.edu/HyeyoungCho https://www.facebook.com/hyeyoung.cho.739 Current Occupation: Secretary General, Korea Craft and Design Foundation (KCDF) Ministry of Sports, Culture and Tourism, Republic of Korea Member/Groups: World Craft Council, Asia Pacific, International (Member) Korean Contemporary Ceramic Art Association, Republic of Korea (Member) The Korea Association of Art and Design, Republic of Korea (Board of Member) Critical Craft Forum, USA (Member) Making Futures Conference, Plymouth College of Art, UK (Peer Member) Current Positions: - Adviser, Loewe Craft Fair, Spain - Adviser, Kanazawa Kogei Art Fair, Japan - Jury Member, the 4th Triennale of Kogei in Kanazawa, Japan - Committee Member, International Handmade Fair, Seoul Metropolitan Government, Seoul, Korea - Committee Member, Cheongju International Craft Biennale Development Team, Cheongju City, Chungnam Province, Korea - Organizing Member for contemporary Korean craft, Seoul Craft Museum, Seoul Metropolitan Government, Seoul, Korea 2 Main Positions: - Curator, Philadelphia Craft Show 2017, Korea as the Guest Country, USA - Art Director, Milan Exhibition on Constancy and Change in Traditional Korean Craft, 2017, Triennale di Milano, Italy - Guest Curator, Victoria and Albert Museum exhibition on contemporary Korean Ceramics 2017, UK (exhibition at the Bernardaud Foundation will travel to London, UK) - Artistic Director, Craft Trend Fair 2016, Korea Craft and Design Foundation - Art Director, “One Summer Day’s Repose: Taste, Palate and Healing” Exhibition on Korean Summer Food and Craft, National Folk Museum of Korea, 2016 - Guest Curator, Fondation Bernardaud Limoges, France 2016 (C.C.C.
    [Show full text]
  • NE ZHA: a Remodeling Strategy of the Oriental Mythological Prototype
    2019 International Conference on Art Design, Music and Culture (ADMC 2019) NE ZHA: A Remodeling Strategy of the Oriental Mythological Prototype Zheng Jinyan School of digital creation and animation, Shenzhen Polytechnic, Shenzhen, Guangdong, China Keywords: Oriental mythology, Prototype shaping, Animation works, Reshaping strategy. Abstract: Oriental traditional myths usually contain the archetypes that people yearn for. These archetypes represent part of the emotional expression that people pursue in their hearts. Many wonderful films began to attract more audiences with the increasing of domestic mythological films. But in this process, the prototype of myth is not perfect. Therefore, this paper takes the typical oriental mythological prototype film “Ne Zha: I am the destiny “ as an example and analyses the connotation of the prototype on the basis of analyzing the plot of the film. Finally it puts forward specific strategies for remodeling the Oriental mythological prototype with a view to providing supplementary material for the current analysis of the mythological film. 1. Research Background 1.1 Literature review In the Chinese cultural circle, characters are the earliest used cultural symbols, but because of various factors, mythology has not occupied an important position in historical documents. Many ancient myths with humanistic attributes are lost, concealed or recorded (Gan Z. L, 2012). Nevertheless, according to the literature of later generations, there are still plenty of information about the sun, moon, stars and figures. The emergence of mythology is related to human desire to conquer natural forces, but it is an unconscious product of human beings. Its metaphorical and symbolic nature is more closely related to words (Chen Z.
    [Show full text]
  • The Dictionary of Chinese Deities
    THE DICTIONARY OF CHINESE DEITIES HAROLD LIU For everyone who love Chinese myth A Amitabha Amitabha is is a celestial buddha described in the scriptures of the Mahayana school of Buddhism. Amitabha is the principal buddha in the Pure Land sect, a branch of Buddhism practiced mainly in East Asia. An Qisheng An immortal who had live 1.000 year at he time of Qin ShiHuang. According to the Liexian Zhuan, Qin Shi Huang spoke with him for three entire days (including nights), and offered Anqi jade and gold. He later sent an expedition under Xu Fu to find him and his highly sought elixir of life. Ao Guang The dragon king of East sea. He is the leader of four dragon king. His son Ao Bing killed by Nezha, when his other two son was also incapitated by Eight Immortals. Ao Run The dragon king of West Sea. His crown prine named Mo Ang and help Sun Wukong several times in journey to the West story.His 3th son follow monk XuanZhang as hisdragon horse during Xuan Zhang's journey to the West. Ao Qin The dragon king of South sea AoShun The dragon King of North sea. Azzure dragon (Qing Long) One of four mythical animal in China, he reincanated many times as warrior such as Shan Xiongxin and Yom Kaesomun, amighty general from Korea who foiled Chinese invasion. It eleemnt is wood B Bai He Tongzhu (white crane boy) Young deity disciple of Nanji Xianweng (god of longevity), he act as messenger in heaven Bai Mudan (White peony) Godess of temptress Famous prostitute who sucesfully tempt immortal Lu Dongbin to sleep with her and absorb his yang essence.
    [Show full text]
  • Yu-Huang -- the Jade Emperor
    יו הואנג يو هوانج https://www.scribd.com/doc/55142742/16-Daily-Terms ヒスイ天使 Yu-huang -- The Jade Emperor Yu-huang is the great High God of the Taoists -- the Jade Emperor. He rules Heaven as the Emperor doe Earth. All other gods must report to him. His chief function is to distribute justice, which he does through the court system of Hell where evil deeds and thoughts are punished. Yu- huang is the Lord of the living and the dead and of all the Buddhas, all the gods, all the spectres and all the demons. According to legend he was the son of an emperor Ch'ing-te and his wife Pao Yueh-kuang who from his birth exhibited great compassion. When he had been a few years on the throne he abdicated and retired as a hermit spending his time dispensing medicine and knowledge of the Taoist texts. Some scholars see in this a myth of the sacred union of the sun and the moon, their son being the ruler of all Nature. "The good who fulfill the doctrine of love, and who nourish Yu-huang with incense, flowers, candles and fruit; who praise his holy name with respect and propriety -- such people will receive thirty kinds of very wonderful rewards." --Folkways in China L Holdus. http://www.chebucto.ns.ca/Philosophy/Taichi/gods.html Jade Emperor The Jade Emperor (Chinese: 玉皇; pinyin: Yù Huáng of the few myths in which the Jade Emperor really shows or 玉帝, Yù Dì) in Chinese culture, traditional religions his might. and myth is one of the representations of the first god (太 In the beginning of time, the earth was a very difficult 帝 tài dì).
    [Show full text]