Kahlil Gibran (1883–1931), and Are on Loan from the Gibran Paris Art Consulting Museum, Bsharri, Lebanon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kahlil Gibran (1883–1931), and Are on Loan from the Gibran Paris Art Consulting Museum, Bsharri, Lebanon A free exhibition presented at the State Library of New South Wales 4 December 2010 to 20 February 2011 Exhibition opening hours: 9 am to 8 pm Monday to Thursday, 9 am to 5 pm Friday, 10 am to 5pm weekends Macquarie Street Sydney NSW 2000 Telephone (02) 9273 1414 Facsimile (02) 9273 1255 TTY (02) 9273 1541 Email [email protected] www.sl.nsw.gov.au Curator: Avryl Whitnall The State Library of New South Wales is a statutory authority Exhibition project manager: Phil Verner of, and principally funded by, the NSW State Government Exhibition designers: Beth Steven and Stephen Ryan, The State Library acknowledges the generous support of the Freeman Ryan Design Nelson Meers Foundation Exhibition graphics: Nerida Orsatti, Freeman Ryan Design Print and marketing graphics: Marianne Hawke Names of people and works in this exhibition have been Editor: Theresa Willsteed westernised where appropriate for English-language publication. Unless otherwise stated, all works illustrated in this guide are Conservation services in Lebanon: David Butcher, by Kahlil Gibran (1883–1931), and are on loan from the Gibran Paris Art Consulting Museum, Bsharri, Lebanon. International freight: Terry Fahey, Global Specialised Services Printed in Australia by Pegasus Print Group Cover: Fred Holland Day, Kahlil Gibran with book, 1897, Paper: Focus Paper Evolve 275gsm (cover) and 120 gsm (text). photographic print, © National Media Museum/Science & Society The paper is 100% recycled from post-consumer waste. Picture Library, UK Print run: 10,000 Above: Fred Holland Day, Portrait of Kahlil Gibran, c. 1898, P&D-3499-11/2010 photographic print, © National Media Museum/Science & Society Picture Library, UK ISBN 0 7313 7205 0 © State Library of New South Wales, November 2010 FOREWORD Kahlil Gibran’s visit to the State Library of Kahlil Gibran had an enormous impact on many Gibran Khalil Gibran — writer, poet, artist From Bsharri to Sydney New South Wales is both timely and fitting. people around the globe. and painter — is now in Sydney, on display at the Lebanon is renowned worldwide for its rich On 31 October 1910, Gibran was arriving back Now beautifully presented here at the State State Library of New South Wales. This exhibition cultural treasures and, more specifically, as being in the United States of America after his artistic Library of New South Wales, I first fell in love with shows this great philosopher as an artist, with each the birthplace and homeland of the genius of Khalil sojourn in Paris. One hundred years later, examples these artworks in Lebanon in July 2009. I felt it work revealing his insights. Gibran. Along with his literary and artistic talent, of his life’s creative output — including works would be wonderful if citizens in New South Wales Gibran’s legacy is the powerful simplicity of Gibran is considered to be one of the greatest created in Paris — are arriving in Sydney on a new could have the opportunity to share in the sheer his words, which continue to inspire those who ambassadors for Lebanese talent and culture sojourn, to be displayed in a building, the Mitchell beauty of Gibran’s work. long for peace, search for love and strive for internationally. His writing and paintings touched Library, which is itself 100 years old. Gibran’s Khalil Gibran is the world’s third best-selling justice. As he wrote in The prophet: ‘Work is Love people everywhere, leaving a brilliant legacy for artworks and manuscripts are visiting the State poet after Shakespeare and Lao-Tzu, making him made visible.’ the world. Library, which is renowned for its vast collection of one of the most widely read, culturally influential Gibran expressed his ideas through writing and This exhibition is an opportunity to celebrate items relating to previous and current generations poets of all time. the visual arts, using black and white and colour. the beauty and love in Gibran’s work, especially in of artists and writers — it’s an excellent fit. The His watercolours and portraits, his poems in His subjects reflect his philosophy — he visualised his remarkable paintings, on loan from the Gibran Library also holds publications by Gibran, in manuscript, charcoal sketches from his days in ‘Man’ in tragedy and sorrow, as well as in happiness Museum — located in his home village, Bsharri — several languages including English and Arabic. Paris as a student, photographs of his home town and love. Gibran’s spirituality played a strong role and exhibited for the first time in Sydney. From a personal perspective, I was an avid Bsharri, notebooks from his years in London and in his paintings, and he acknowledged the artistic The Gibran National Committee proudly reader as a young teen and I distinctly recall Boston — all these works show us his essence. It culture he experienced in Paris as a young man, the works to fulfil our cultural mission in Lebanon devouring Gibran’s The prophet during that time. has been said that his greatest work, The prophet, great mystical poets of the East, and the Lebanese and globally. We promote and protect our unique I am looking forward to reacquainting myself shaped the souls of many young Australians during countryside as some of his inspirations. bequest and, most importantly, communicate with Gibran — in particular The prophet — after the 1960s and 70s, as a counterculture bible for a Gibran believed that love is the key to all things: Gibran’s philosophy worldwide. Therefore we are all these years. This exhibition also introduces us generation. And this doesn’t include its influence if a person has love, they are freed from greed, honored to have our collection represented at the to his original artworks, which very few of us in throughout Europe, the United States, India and ambition, intellectual pride, blind obedience to State Library of New South Wales, with the support Australia may have previously seen. This is the first the Arabic-speaking world. custom and awe of persons of higher social rank. of the Lebanese Ministry of Culture represented by time that these works have travelled to Australia, This exhibition in our own temple to literature, In his Jesus, the son of man series, Gibran his Excellency, the Minister Salim Wardy. on loan from the Gibran Museum in Bsharri, the grand Mitchell Library, is a taste of the richness created his ‘Wanderer’ as a hero who embodied northern Lebanon. of Gibran’s art and an insight into his soul. his message, and also captured the mood and I would like to take this opportunity to thank I hope you will delight in this experience as atmosphere of his homeland, Lebanon, and its the passionate and indefatigable Professor Fadia much as I did. abiding influence on his work. Ghossayn, President of the Australian Lebanese After 100 years, Gibran’s philosophy, art and Foundation at the University of Sydney. Without poetry still inspire people, and show why his legacy her patience and skills as an intermediary between continues to shine. the Lebanese community of New South Wales and the many contacts within Lebanon, this exhibition and associated events would not have culminated in such a wonderful celebration of literature and art. Regina Sutton The Hon Virginia Judge MP Salim Wardy Gibran National Committee NSW State Librarian and Chief Executive NSW Minister for the Arts Minister of Culture, Lebanon Bsharri, Lebanon Kahlil gibRan Kahlil Gibran (1883–1931) was born Gibran Khalil called ‘the Visionists’. Meeting Gibran in December Gibran in Bsharri, Lebanon (part of Ottoman-ruled 1896, Day mentored the good-looking exotic boy Syria at that time) to a poor but devout Maronite and used him as a model. Day found in Gibran an (Christian) family. When he was 12, his mother acolyte, a blank book, someone to be instructed and took Kahlil, his older stepbrother and two younger moulded. Through Day, Gibran was introduced to sisters to America to seek a better life, leaving their a world of luxury and decadence, literature and art. father behind. They arrived at Ellis Island on 17 June He met established writers and artists. A whole new 1895 — a very small part of the wave of Lebanese and exciting world opened up, setting his day-to-day emigration into America in the late 19th century. life in stark relief. The family settled in Boston’s South End amongst Day encouraged the young Gibran to read widely the Syrian community, which included distant family and introduced him to various artistic and literary connections, in an area renowned for overcrowding movements. What were then modern ideas would and slum conditions. Gibran was the first and only be fundamental to Gibran’s later output: a fondness one of his siblings to attend school, starting at the for nature, celebrating the power of love, a belief in age of 13 in September 1895. For the next three the unity of all religions, a preference for a personal years he learnt English and ‘the three Rs’. It was religion over organised religion, and an interest in probably at this time that the spelling of his name reincarnation and the higher self. was westernised. Gibran’s mother and stepbrother sent him back Gibran’s own stories about his childhood to Lebanon in August 1898, perhaps to remove him often stressed his precocious and artistic nature — from Day’s influence; they may also have wanted he seemed to spend a lot of time alone sketching, to reinforce his Arabic heritage. Gibran began a and his mother appears to have indulged him. three-year course of study at the Maronite Catholic Gibran’s artistic skills transformed the trajectory college Madrasat-al-Hikmah in Beirut, where he was of his life, deflecting his destiny away from what introduced to Arabic and French literature, as well as could have been a life of hard physical work and an Arabic translation of the Bible.
Recommended publications
  • Xmmigrant RACES MASSACHUSETTS the SYRIANS
    CPS 17 1320 xMMIGRANT RACES IN MASSACHUSETTS THE SYRIANS WRITTEN FOR THE MASSACHUSETTS DEPARTMENT OF EDUCATION Division of Education of Aliens BY WILLIAM I. COLE, PROFESSOR OF APPLIED SOCIOLOGY, WHEAT^N COLLEGE PUBLICATION OF THIS DOCUMENT APPROVED BT THE SUPERVISOR OF ADMINISTRATION. IMMIGRANT RACES IN MASSACHUSETTS THE SYRIANS Background. The background which the Syrians bring with them to this country, and against which they are seen, is composite. In this respect it is not unlike the backgrounds of most of our immigrant races. Fragments of many different places and times, of many different peoples and civilizations, enter into it. There are the snowy peaks, the lonely villages, the ancient cedars, the olive and mulberry plantations, and the grain fields of Mount Lebanon. There are the Tyre and Sidon of to-day, towns insignificant in themselves, but shining in the reflected glory of the Tyre and Sidon of the remote past, the wealthy and powerful cities of Iving Hiram. There is Damascus, thriving and populous, "beautiful for situation" in the luxuriant plains of Anti-Lebanon. It, too, is seen against a far older and more splendid self, — the Damascus toward which Saul of Tarsus journeyed. There are also fragments of many races and civilizations. We get glimpses of the Bedouins, those nomadic Arabs of the desert; and, far in the distance, the shadowy figures of other Arabs and hints of a civilization which has made Bagdad forever the city of romance. There are, finally, although dimly seen, the hills and valleys, the cities and towns of the Holy Land; and, rising far beyond, the misty outlines of Mount Sinai.
    [Show full text]
  • Understanding the Concept of Islamic Sufism
    Journal of Education & Social Policy Vol. 1 No. 1; June 2014 Understanding the Concept of Islamic Sufism Shahida Bilqies Research Scholar, Shah-i-Hamadan Institute of Islamic Studies University of Kashmir, Srinagar-190006 Jammu and Kashmir, India. Sufism, being the marrow of the bone or the inner dimension of the Islamic revelation, is the means par excellence whereby Tawhid is achieved. All Muslims believe in Unity as expressed in the most Universal sense possible by the Shahadah, la ilaha ill’Allah. The Sufi has realized the mysteries of Tawhid, who knows what this assertion means. It is only he who sees God everywhere.1 Sufism can also be explained from the perspective of the three basic religious attitudes mentioned in the Qur’an. These are the attitudes of Islam, Iman and Ihsan.There is a Hadith of the Prophet (saw) which describes the three attitudes separately as components of Din (religion), while several other traditions in the Kitab-ul-Iman of Sahih Bukhari discuss Islam and Iman as distinct attitudes varying in religious significance. These are also mentioned as having various degrees of intensity and varieties in themselves. The attitude of Islam, which has given its name to the Islamic religion, means Submission to the Will of Allah. This is the minimum qualification for being a Muslim. Technically, it implies an acceptance, even if only formal, of the teachings contained in the Qur’an and the Traditions of the Prophet (saw). Iman is a more advanced stage in the field of religion than Islam. It designates a further penetration into the heart of religion and a firm faith in its teachings.
    [Show full text]
  • Al- Raida Issue
    BEIRUT UNIVERSITY COLLEGE MAY 1, 1985, Vol. IV, No. 32 CONTENTS EDITORIAL Women and Literature (Rose Ghurayyib) ... ............................. 2 PIONEER Thorayya Malhas - Jordan - ......................... 3 ARTICLES Arab Feminine Literature Between 1980 and 1950 ................... .. 4 - 5 POEMS - Liban (Amal Saleeby) .................... ... .. ....." .... 6 - Un mal d'Enfance (Andree Chedid) ............................ ..... 6 - Where is Thy Sting, 0 Death (Lamia Abbas Amara) . .... ....... ....... 7 PROFILES I ) Alifa Rifaat (Egypt).... ...... .. .. ........... .. .. 8 2 ) Dr. Mariam Bagdadi (Saudi Arabia) .. ........ 9 3 ) Souad Abou Sabbah (Kuwait) ................ 10 4 ) Leila Abou Zeid (Morocco) ................... 11 REPORTS FROM AROUND THE WORLD I ) Claire Gel>eyli awarded Edgar Poe Prize ....• 12 2 ) French Minister Feminizes Language ........ 12 ,3 ) New Women's Journal in Sudan ............. 12 LECTURE Contemporary Lebanese Women Writers (;-./aiik Saba Yared) ....................... \3 - 16 ( Editorial ) Women and Literature The «gift of the tongue» has been generally them a unique means for claiming their rights and acknowledged as one of women's chief aptitudes. In expounding their demands and their needs. Literary world mythology and history, women performed several production has the possibility of travelling, of spreading roles requiring eloquence and fluency: those ofpriestess, far and wide and reaching every corner of the world. prophetess, mourner, poetess, sorceress, soothsayer, Through literature women are able to emerge as a world singer, mourner and story-teller (for ex. Scheherazade). power, as a «global sisterhood». In this respect, they may We read that Maysoun, wife of the first Omayyad Caliph, strive for improvement and reform in every field and Mu'awia, longed to return to her Bedouin tent in the claim the instauration of justice and the elimination of desert, which she preferred to the sumptuous Damascene exploitation not only in their own spheres but also in those Palace.
    [Show full text]
  • The Prophet (Discussion Questions)
    The Prophet (Discussion Questions) 1. Is Lebanese or Arab patriotism discernable? What is Gibran's view of America? Is there a political dimension to his work? 2. Can you identify with any of the characters? Does Gibran want you to identify with them? Do you think somebody in Lebanon would feel closer or less close to them? Why? 3. What is the prophet's message? What is his vision of human relationships in society? 4. How, overall, does Almustafa rate his ministry to Orphalese? 5. Can Gibran's writing be classified as immigration literature or are there more universal themes at work here? Could it just be romantic idealism? 6. How does Almitra figure in The Prophet? 7. How does Almustafa view nudity? 8. How does Almustafa relate to cities? 9. What is the function of human labor? 10. What is God's function in The Prophet? Is God a creator, provider, or savior, or does God serve some other function? 11. Does Almustafa's enigmatic promise to return through reincarnation fit in with his teachings on human nature? https://www.grpl.org/wp-content/uploads/2017/05/The-Prophet.pdf The Prophet (About the Author) Kahlil Gibran, known in Arabic as Gibran Khalil Gibran, was born January 6, 1883, in Bsharri, Lebanon, which at the time was part of Syria and part of the Ottoman Empire. In 1885 Gibran emigrated with his mother and siblings to the United States, where they settled in the large Syrian and Lebanese community in Boston, Massachusetts. In 1904 Gibran began publishing articles in an Arabic-language newspaper and also had his first public exhibit of his drawings, which were championed by the Boston photographer Fred Holland Day.
    [Show full text]
  • Exhibition Guide
    A free exhibition presented at the State Library of New South Wales 4 December 2010 to 20 February 2011 Exhibition opening hours: 9 am to 8 pm Monday to Thursday, 9 am to 5 pm Friday, 10 am to 5pm weekends Macquarie Street Sydney NSW 2000 Telephone (02) 9273 1414 Facsimile (02) 9273 1255 TTY (02) 9273 1541 Email [email protected] www.sl.nsw.gov.au Curator: Avryl Whitnall The State Library of New South Wales is a statutory authority Exhibition project manager: Phil Verner of, and principally funded by, the NSW State Government Exhibition designers: Beth Steven and Stephen Ryan, The State Library acknowledges the generous support of the Freeman Ryan Design Nelson Meers Foundation Exhibition graphics: Nerida Orsatti, Freeman Ryan Design Print and marketing graphics: Marianne Hawke Names of people and works in this exhibition have been Editor: Theresa Willsteed westernised where appropriate for English-language publication. Unless otherwise stated, all works illustrated in this guide are Conservation services in Lebanon: David Butcher, by Kahlil Gibran (1883–1931), and are on loan from the Gibran Paris Art Consulting Museum, Bsharri, Lebanon. International freight: Terry Fahey, Global Specialised Services Printed in Australia by Pegasus Print Group Cover: Fred Holland Day, Kahlil Gibran with book, 1897, Paper: Focus Paper Evolve 275gsm (cover) and 120 gsm (text). photographic print, © National Media Museum/Science & Society The paper is 100% recycled from post-consumer waste. Picture Library, UK Print run: 10,000 Above: Fred Holland Day, Portrait of Kahlil Gibran, c. 1898, P&D-3499-11/2010 photographic print, © National Media Museum/Science & Society Picture Library, UK ISBN 0 7313 7205 0 © State Library of New South Wales, November 2010 FOREWORD Kahlil Gibran’s visit to the State Library of Kahlil Gibran had an enormous impact on many Gibran Khalil Gibran — writer, poet, artist From Bsharri to Sydney New South Wales is both timely and fitting.
    [Show full text]
  • The Making of a Leftist Milieu: Anti-Colonialism, Anti-Fascism, and the Political Engagement of Intellectuals in Mandate Lebanon, 1920- 1948
    THE MAKING OF A LEFTIST MILIEU: ANTI-COLONIALISM, ANTI-FASCISM, AND THE POLITICAL ENGAGEMENT OF INTELLECTUALS IN MANDATE LEBANON, 1920- 1948. A dissertation presented By Sana Tannoury Karam to The Department of History In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy In the field of History Northeastern University Boston, Massachusetts December 2017 1 THE MAKING OF A LEFTIST MILIEU: ANTI-COLONIALISM, ANTI-FASCISM, AND THE POLITICAL ENGAGEMENT OF INTELLECTUALS IN MANDATE LEBANON, 1920- 1948. A dissertation presented By Sana Tannoury Karam ABSTRACT OF DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the College of Social Sciences and Humanities of Northeastern University December 2017 2 This dissertation is an intellectual and cultural history of an invisible generation of leftists that were active in Lebanon, and more generally in the Levant, between the years 1920 and 1948. It chronicles the foundation and development of this intellectual milieu within the political Left, and how intellectuals interpreted leftist principles and struggled to maintain a fluid, ideologically non-rigid space, in which they incorporated an array of ideas and affinities, and formulated their own distinct worldviews. More broadly, this study is concerned with how intellectuals in the post-World War One period engaged with the political sphere and negotiated their presence within new structures of power. It explains the social, political, as well as personal contexts that prompted intellectuals embrace certain ideas. Using periodicals, personal papers, memoirs, and collections of primary material produced by this milieu, this dissertation argues that leftist intellectuals pushed to politicize the role and figure of the ‘intellectual’.
    [Show full text]
  • The Symbol of Christ in the Poetry of William Blake
    The symbol of Christ in the poetry of William Blake Item Type text; Thesis-Reproduction (electronic) Authors Nemanic, Gerald, 1941- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 01/10/2021 18:11:13 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/317898 THE SYMBOL OF CHRIST IN THE POETRY OF WILLIAM BLAKE Gerald Carl Neman!e A Thesis Submitted to the Faculty of the 3 DEPARTMENT OF ENGLISH In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 1965 STATEMENT BY AUTHOR This thesis has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at The University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this thesis are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgment of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the head of the major department or the. Dean of the Graduate College when in his judgment the proposed use of the material is in the interests of scholarship. In all other instances, however, permission must be obtained from the author. APPROVAL. BY THESIS DIRECTOR This thesis has been approved on the date shown below: TABLE OF COITENTS INTRODUCTION.
    [Show full text]
  • The Translated Works of Kahlil Gibran (Alphabetical Order)
    Institute of Lebanese Thought at Notre Dame University – Louaize, Lebanon The Translated Works of Kahlil Gibran (Alphabetical Order) To African Language 1. The Garden of the Prophet, from English into African Language, Translated by Gerhard J. Beukes, South Africa, J. L. Van Schaik, 1989. 2. Sand and Foam, from English into African Language, Translated by Gerhard J. Beukes, South Africa, J. L. Van Schaik, 1994. To Arabic Translated by Archbishop ,رمل وزبد ,Sand and Foam, from English into Arabic .3 Anṭoniūs Bshīr, Beirut, Karam Printing Press, 1926, 48 pages. Translated by Archbishop Anṭoniūs ,السابق ,The Forerunner, from English into Arabic .4 Bshīr, Beirut, [n.p.], 1937. Translated and ,يسوع إبن اﻹنسان ,Jesus the Son of Man, from English into Arabic .5 Prefaced by Tharwat Akāshah, Cairo, Dār Al-Ma’ārif, 1962, 247 pages. Translated and Prefaced by ,رمل وزبد,Sand and Foam, from English into Arabic .6 Tharwat Akāshah, Cairo, Dār Al-Ma’ārif, 1963, 63 pages. ,التائه ,The Wanderer: His Parables and His Sayings, from English into Arabic .7 Translated by Yaʿqūb Afrām Mansūr, Baghdād, An-Nahḍah Printing Press, 1964, 128 pages. Translated by Yūsūf Al-Khāl, Beirut, Dār ,النب ي ,The Prophet, from English into Arabic .8 An-Nahār, 1968, 111 pages. Translated by Archbishop ,آلهة اﻷرض ,The Earth Gods, from English into Arabic .9 Anṭoniūs Bshīr, 1st Edition, Beirut, Nawfal, 1982, 72 pages. Translated by ʿAbd-Al-Laṭīf ,آلهة اﻷرض ,The Earth Gods, From English into Arabic .10 Sharārah, 1st Edition, Beirut, Nawfal, 1983, 87 pages. 1 Institute of Lebanese Thought at Notre Dame University – Louaize, Lebanon ,Translated by Mikhāʾīl Nūʿaymah ,النب ي ,The Prophet, from English into Arabic .11 Beirut, Dār Nawfal, 1988, 125 pages.
    [Show full text]
  • Lebanese and Syrians in Egypt
    Lebanese and Syrians in Egypt ALBERT HOURANI The land which lies to the east of Egypt, across the Sinai Peninsula, was known to previous generations of European travellers and writers as ‘Syria’, and to Egyptians as Barr al-Sham. When those who had been born there emigrated, they usually referred to themselves as ‘Syrians’. This chapter will deal with all of them, whether or not they came from the land which is now the Lebanese Republic, and whether they called themselves Syrians or Lebanese. Syria (in this broader sense) and Egypt lie so close to each other that the movement of people between them has been continuous, although for the most part it has gone from Syria to Egypt rather than in the opposite direction. It has been unlike the movements which are the subject of other chapters in this book, in that it has been, at least for the last millennium or so, a movement within the same world of language, belief and culture. Merchants carried the products of Syria by land across the Sinai peninsula or by sea from the Syrian ports to the Mediterranean ports of Egypt, and students went to study at the great centre of Islamic learning, the Azhar mosque in Cairo. The movement must have increased when the two countries were incorporated in the same empire and therefore the same trading area, as they were during the period of Ayyubid and Mamluk rule from the twelfth to the fifteenth century, and later during that of the Ottomans. Many of those who went from Syria to Egypt remained there.
    [Show full text]
  • Contemporary American Painting and Sculpture
    AT UR8ANA-GHAMPAIGN ARCHITECTURE The person charging this material is responsible for .ts return to the library from which it was withdrawn on or before the Latest Date stamped below '"" """"""'"9 "< "ooks are reason, ™racTo?,'l,°;'nary action and tor di,elpl(- may result in dismissal from To renew the ""'*'e™«y-University call Telephone Center, 333-8400 UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AT URBANA-CHAMPAIGN I emp^rary American Painting and Sculpture University of Illinois Press, Urbana, 1959 Contemporary American Painting and Scuipttfre ^ University of Illinois, Urbana March 1, through April 5, 195 9 Galleries, Architecture Building College of Fine and Applied Arts (c) 1959 by the Board of Trustees of the University of Illinois Library of Congress Catalog Card No. A4 8-34 i 75?. A^'-^ PDCEIMtBieiiRr C_>o/"T ^ APCMi.'rri'Ht CONTEMPORARY AMERICAN PAINTING AND SCULPTURE DAVID D. HENRY President of the University ALLEN S. WELLER Dean, College of Fine and Applied Arts Chairman, Festival of Contemporary Arts N. Britsky E. C. Rae W. F. Doolittlc H. A. Schultz EXHIBITION COMMITTEE D. E. Frith J. R. Shipley \'. Donovan, Chairman J. D. Hogan C. E. H. Bctts M. B. Martin P. W. Bornarth N. McFarland G. R. Bradshaw D. C. Miller C. W. Briggs R. Perlman L. R. Chesney L. H. Price STAFF COMMITTEE MEMBERS E. F. DeSoto J. W. Raushenbergcr C. A. Dietemann D. C. Robertson G. \. Foster F. J. Roos C. R. Heldt C. W. Sanders R. Huggins M. A. Sprague R. E. Huh R. A. von Neumann B. M. Jarkson L. M. Woodroofe R. Youngman J.
    [Show full text]
  • Modern Arabic Literature Between the Nation and the World: the Bilingual Singularity of Kahlil Gibran
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Queen Mary Research Online 1 Modern Arabic Literature between the Nation and the World: The Bilingual Singularity of Kahlil Gibran Ghazouane Arslane Queen Mary University of London Submitted in partial fulfilment of the requirements of the Degree of Doctor of Philosophy 2019 2 I, Ghazouane Arslane, confirm that the research included within this thesis is my own work or that where it has been carried out in collaboration with, or supported by others, that this is duly acknowledged below and my contribution indicated. Previously published material is also acknowledged below. I attest that I have exercised reasonable care to ensure that the work is original, and does not to the best of my knowledge break any UK law, infringe any third party’s copyright or other Intellectual Property Right, or contain any confidential material. I accept that the College has the right to use plagiarism detection software to check the electronic version of the thesis. I confirm that this thesis has not been previously submitted for the award of a degree by this or any other university. The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without the prior written consent of the author. Signature: Ghazouane Arslane Date: 23/12/2019 3 Table of Contents Abstract ............................................................................................................................ 4 Note on Translation,
    [Show full text]
  • Figurative Language in “The Broken Wings” by Kahlil Gibran : a Pragmatic Perspective School of Teacher Training and Educati
    FIGURATIVE LANGUAGE IN “THE BROKEN WINGS” BY KAHLIL GIBRAN : A PRAGMATIC PERSPECTIVE PUBLICATION ARTICLES Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirements for Getting Bachelor Degree of Education in English Department Proposed by: GINANJAR ARDY WASKITHA A320100274 SCHOOL OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA 2015 FIGURATIVE LANGUAGE IN “THE BROKEN WINGS” BY KAHLIL GIBRAN: A PRAGMATIC PERSPECTIVE Ginanjar Ardy Waskitha A 320100274 School of Teacher Training and Education Muhammadiyah University of Surakarta [email protected] Abstract This study is about figurative language. This research is a descriptive qualitative research in which the objective is to describe the actual user of language for communication. The objectives of this research are: To identify the types of figurative language used in The Broken Wings by Kahlil Gibran; and to examine the intention of figurative language used in The Broken Wings by Kahlil Gibran. The data of the research is the sentence that contains a figurative language in Kahlil Gibran’s novel. The data taken from The Broken Wings by Kahlil Gibran. There were 70 sentences of figurative language. It shows Simile 40 sentences (57%), Personification 15 sentences (22%), Metaphor 2 sentences (3%), Metonymy 10 sentences (14%), and Synecdoche 3 sentences (4%). There are 51 sentences are Assertive (73%); 4 sentences are Directive (6%), content of advice; 3 sentences are Commisive (4%); 11 sentence are expressive (16%); and 1 sentence is Declaration (1%). Key words: figurative language, the intention of figurative language. A. Introduction Language is symbol of communication. When people want to say something they always use the language as instrument of communication.
    [Show full text]