? olish Gc.yre alogcal Soci ety of Mlnnessta NE14/SLETTr.IBi

VOLI.JME 14 ALITU}T\'2006 IVI.]MBER 3 DR@BNtrtrClI]IA

Installment #8 Dateline: Lexington From Wiarus, 1901, and Rolnik 1906- 1908 By Greg Kishel

LeSueur County, southwest of the Twin Cities, had a small Polish-American community a century ago, numbering around sixty families. For our latest exploration into Minnesora's past in the Polish-language press, here are my translarions of four reports datelined at Lexington in LeSueur County. from 1906 to 1908. I found them in Rolnik, published at Stevens Point. trn dhls i.ssue " " " Wisconsin. I've also included an item from Lexington rhat was published in Winona's Wiarus in 1901.1 Drobne Echa,

***:f*{.rF!t** Dateline: Lexington. ...p. I President's Lrtter...... 2 From Wiarus, November 14,l90l: The Bulletin Board...... 3 LEXINGTON, Minn. - The Poles who have setrled here [rtters to the editor...... 4 have received permission from the bishop of the diocese of A Message from or Web Master...... 5 Winona for the a construction of church under the patronage Searching for Polish family documents of St. Joseph. Thus they have purchased two acres of land for the church, the size of which will amount to 60 feet in length, in Lithuanian Archives...... 6 and 36 in width. This will be a wooden church. United Polish Genealogical Societies ...... ,...... ,.7 The construction has already begun and the foundation Conference stones are already laid. There are 60 Polish families setrled Trivia Qui2...... 8 here. Maps - A useful genealogical too1...... 9 ***rl.:Stl.rk*** The Derdowski brothers and the of that report from From Rolnik, lanuary 19,1906 authorship Swan River...... 11 From Lexington, Minn. The Winona Republican Herahd...,..... 13 I ask the Honorable Editor for the placement of these several The S.S. Liebig news items, or rather memories from a trip, from which we re- The Hamburg Passenger Lists...... 16 cently retumed. Passenger Manifest of the Liebig...... l7 Drobne Echarcontinued on 24 oage Articles about Kashubian immigration and settlement...... 23 1I have followed the standard genealogical-writing practice of putting all sumames in the text into capital letters, to aid those who Missing Branches...... 28 are skimming for "their names." Polish Genealogical Society of \linntr,'ra tutumn 2006

P ol*h G enealogical S ociety of Minncsota A Branch of the Minnesola Genealogical Society 5768 Olson Memorial Hwy. Golden Valley MN 55422 http: //wu'rv.rootsu'eb. comi -mnpol gs/pgs-mn. html Offlcers/Board of Directors: President...... Terry Kita (612-927-0719) Vice President...... John Kowles (612-7 2l -7 227) Secretary...... Dori Ann Marszal ek (7 63'5 3 5 -229 6) President's Letter Treasurer...... Audra Etzel ('7 63 -9'7 2 - 6639) Past President...... Greg Kishel Director...... Jan Bias (651-766-0147) Director...... John Rys (651-731-9486) ...... Mar9aret Schnell Director...... and are All of these things are :" : :r-: - -: :-i::}ers Director..... -...... Lisa Trembley (952-941 -057 4) used regularly bY them. T:e:e -r ::. :-ia: -<., :-e rrhich we provide, which can he t,i :-c:: '' :--. : :--.- :clearcher, but Committee Chairs/Co-Chairs: is very underutilized. At 'ir- rl:r- - . .::-r-= -: :,-. the over- Library ...'...."...... Jan Bias used side, I will descnhe i:. Membership...... '...'.Lisa Trembley Newsleuer,...... Paul Kulas Proeram/Publicity...... Terry fll lqtt t Kowles ReGach...... Greg Kishel, John Rys Website.,...... Mary Ellen Bruski P olish Genealogical S ocietY of Minnes ota N ewsletter Editor...... Paul Kulas (763427-4523) Associate 8ditor...... Greg Kishel Mailing 1abe1s...... Lisa Trembley Mailing...... Terry Kita J-ohn Kowles Sumame indexing...... ,....Kgy Freund' Mary Kowles,Dori Marszalek, Connie Waldherr The Polisi Genealogical Society of Minne sota Newsletter is published quarterly in Spring' Summer, Autumn and Winter. Subscliption to the Newsletter is included with membership. Dues are $15.00 per year. Please use application form on advertising insert Items submitted for publication are welcomed and If this does not pique your interest un the Thunoar r'rght We require that feature-length afiicles encouraged. at the Library (which is advertised in each ne* sietter)' an exclusively to PGS-MN only. Articles, be submitted genealogist is also ar ailabie. same letters, book reviews, news items, queries, ad copy, experienced Czech etc. should be sent to: Paul Kulas, editor, PGS'MN tfuie, same place, toassist those *ho need help. Newsletter,12008 West River Road, Champlin MN 553LG2745 or to e-mail: We have scheduled three Fail Programs' beginning with program, September 9- We hope to see you at Address changes or membership questions? the Duluth the prograrns. Dehils are aiways in our newsletter, on our Chair Contacu Lisa Trembley, Membership wedsitJ, or available by contacting one of our directors' 15800 Post Road, WaYzata MN 55391 or e-mail: dctrembleY @ mn. Ir'coln> --Teny Kita mt ltSst Grardoiicrl &*rycfltrfom Autumn 2(X)6 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 3 Sad news

Ray Marshall forwarded to us the following e-mail -,faq notice dated June 25, 2N6: ffi"e tsuffetln tsoarf To all of you, I know I haven't had much time to write of late but I did want to tell you of a death that occurred Ten-year members: recently. I want to tell you of the death of Fr. Aloysius Rekowski, a Redemptorist priest from our In the Autumn 2N2, Winter 2W2-O3 issue of this area who was buried yesterday at Barry's Bay. I know joined newsletter we listed current members who some of you are familiar with him because of his PGS-MN during our charter year of 1993. We listed great study of Kashub history from his research in ten-year members in an issue each year thereafter. Poland, USA and Canada. He was adear friend of The following is a listing of joined members who in mine and helped me with my genealogy as well as 1997 and who continue be to members through 20O6 helping many of you. I last visited him in Saskatoon last September but he was moving to Blmonton, Pat Bumgarne4 Minneapolis Alberta to retire. He was a priest for 60 years. Only Ilflary E. Fehnnan, St. Paul the last few weeks he was in our area visiting family Dr. Alfred ftiedl, Rootstown OH and friends in Ontario. He died June 16th in Toronto. Suzanne Greenslit, Menifi eld His wish was to buried in his home area of Barry's Bemadine Grell Little Falls Bay. Please pray for the repose of his soul. Jane Fdel llabeck, Winona Sr. Theresa Lepak JilI Johnson, Fridley John VY. Kowles, Minneapolis This is in"deed sad news.The KashublPolish Dn RogerKrentz, Fond Du lac WI community in Canada and in thc United States will WalterMadura, Derby CT miss him greatly. Robert Manaske, Cedar Park TX Donald McCavic, Ventura CA Sandra Nuss, Fairmont Helen 1l[. Richard, Burtrum Phyllis Walzecha, St. Paul Ray also sent us the following link that shows the Minnesota communities with the highest percentage Thank you all for your loyalty to PGS-MN. of people of Polish ancestry according to the 20ffi census :

Community TYPe Counlv Poo. VoPolish The indexing project of the sacramental records of Swan River Twp. Morrison 755 41.5%o the Polish parishes of the Archdiocese of St. Paul and Minneapolis continues ( S ee P GS -N ew s lett er, Winter Alberta Twp. Benton Ttz 39.8 2005-06, p.6). Holding TwP. Stearns 1,147 30.9 An index of Minneapolis baptismal records is Pike Creek Twp. Morrison 932 30.6 available at the MGS Library. The call number is: Royalton City Morrison 868 23.8 MN H-L 217 Rys I-angola Twp. Benton 916 23.1 The index covers the four Polish Catholic churches Hale TwP. Mckod 957 22.4 in Minneapolis: Holy Cross, St. Philip's, All Saints Elmdale Twp. Morrison 9M 223 and St. Hedwig's. Microfilms of the original parish records are also available at the Library. The index You can follow the link and find the results for also includes the Baptismal records of Sacred Heart different states and for different ethnic groups. Check Polish National Catholic Church in Minneapolis. it out. It's fun. -lohn Rys --Ray Marshall Page 4 Polish Gencalogical Society of Minnesota Autumn ZX)6 Subject: Greenbush, MN This e-mailwas originally sent to Jim Kulas who forwarded it to us. ww* . Evidently there has been more than one town !n MN named Greenbush. When I used Mapeiest, I found a Greenbush in Roseau County in riofthem Correction $N. lowever, in June my brother uri I uirit"d Greenbush Catholic Cjm6tery which is in tlie general" I pGS-MN - received my copy of the Newsletter area of Oak Park and Foley (6etween princetoi urd today, but find that I need to make a corection to St.Cloud in central Minneioia). Many potistr peopfe my new member information (Spring/summer 2006, settled in this area and some still r.main there. Tfie p. 32).I am listed as Julie Borajh _ iOOeZBirchwood town of Greenbush is gone. According to the St Ed_ ward's (Princeton, Lane,-Brailerd, MN 56401. The correct name is Jeri fryth MN) booklelt, St Frances de Borash - all other info correct. Clantal Catholic Church of Greenbush became part of St.Blward's parish in 1936. Greenbush, MN is I enjoyed the newsletter and your website. mentioned in the bookThe Kashubian poiish Co,m_ Jeri Borash Has there ever been any articles in past issues of the newsletter that deal wittr *re idea 6f *fruring-#o._ Jim Kulas replies: mation via webpages/lvebsites? I am interested'in Good question--which l$" that wirh I can not answer, so I am |gl€"roT"tqg the broadening data I passing a paul rhe Splir gopy of this email on to Kuias, the Rocf Township, Sturgeon iake anO editor Ily".tor of the Polishh GeologicalGeolooical Socien,.lor-ipr:L, !V,lVewsletterNeutttotot of apSl--or possibly for rhe-Ostrori Wkp. area PqIF *d to Marty Byzews[i, an experi on cemeterie!. m ronnd. I have seen such a project ofresearchers W Between the tw6 miybe an ans*ei can be prouia"a. developlng a joint website for# area in poland that rncluded where the MagdziarzlLabak's came from__I Paul Kulas replies: was very im_p-ressed! Check out the following *"Urit" The to see what Greenbush in central Minnesota is Greenbush I'm talking about: located in the southwestern corner of Mille [.acs County. There is no,.Village of Greenbush', I don't have much-experience with developing $ere, though my 1916 atlas shois a church located in you websites, but I have been researching ttre iOel U! !hg..q" describe. The cemetery that you visited asking. people with_web developmeni experienci is likely the cemetery of the former'parish that was (including Dennis Benarz located there. I don'i think the book'refers to who developeb *rat website--- Green_ mentioned above) as well as studyingbther written bush Township in Mille Lacs Counry. That area is materials on the subject. Just thoirglit I,d..pick your adjacent to the heavily.Polish seftlei Benton County. It is, not, to brain" in case someone has alrreadfgiven some ideas Ty kngwlti{ge, an area of heavy Kashud settlement. in.a_past newsletter I haven't yet si:e"n or read that Greenbush in Roseau County ij heavily might of help to Kashubian. Therefore I believe rhat is tlie I pg! I yould appreciate' *y input Greenbrish you might have on this subject. ' that is referred to in the book. Marty Byzewski replies: .We tried to set up a Mail List where people could share information (Check out our lead-article in our Greenbush, MN is alive and well in NW Minne_ sota. Many-Kashubian Syring 2001 issue). The response to this was Poles settled in that area. My ffort greatg-randfather, dis appointin g. W e als o share info rmatio n via our Anton Byzewski, settled in Bent6n Co., Alberta Twp near Foldy. w ebs.it e at I willforwailyour suggestion to our wZb_ I still have relatives and will be visiting in Septembei mistress, Mary Ellen Bruski. She-mav warrt to Dut a Jeature lil

and let us know about your site! Here is the one our member John Rys has created shops know that often the open discussion portion of the session will center around research in a particular Try this: Using your favorite search engine (mine region. In this way members find others who have is always Google) type your surname followed by found a resource helpful and sometimes they even the word surname. I didn't know John Rys' website find someone researching another branch of the same address while composing this article but I wanted to surname from that region. include it, so I Googled Rys surname and found it easily. And by the way, there are several other Rys Via e-mail our member Mark Dobosenski surname websites. If you Google your own surname suggested that perhaps members who are research- you might find some pretty exciting stuff! In a future ing a particular area might like to work together to issue of the newsletter we will publish the addresses create a website that everyone can pool their infor- of our members' own surname websites. So send mation into and share with the world. A link to this them in to us! website could be in our PGS-MN webpages. As an example he references this site: check their surnames in our website. After your surname will be your own name. H you have e-mail, Researchers for the various regions would need do a double click there and check that I have put in to communicate with one another and determine the correct address for you. As you know, one teeny what they would like to put on their site. And they typo and you don't get the e-mail your long lost would need at least one member willing to create it. relative sends! Mistakes can and do happen no ma$er Rootsweb will give you free space for the site. how carefully I type. And if you change your e-mail < http: I I accounts.rootsweb. com> address please notify PGS-MN so that we can make the change in our records and the website. You don't have to be a Computer Science major to create a website. Although I am not the original --Mary Ellen Bnrski, creator of our own PGS-MN website, I have been maintaining it for many years and I haven't a clue about HTML. So it is "doable" and there are a lot of you who are much more savvy about it than I am.

If you are interested in participating in the creation of such a site for your particular region of interest, please let us know!You can e-mail us at:

And speaking of websites--we suspect a lot of our members have created websites for their surnames and haven't tooted their horn about it. We would like to hear about your website. Perhaps a link could be added to our surname pages next to your name. (you DO know that all the surnames you have submitted to us are added to our website surname pages and that your last name and e-mail address, if available, is right there so anyone can contact you?) If you also your had a website for sunmme we could add that You have mail! address. Contact us at

Experience Searching for Polish Family Documents in the Lithuanian Archives

.A9 is probab_ly the case for some of you, my relatives were Pblish from poland, near ttre Vitnius (Wilno) area, however today this area is now the country of Lithuania. I was recently in Lithuania with my family to visit my father'irelatives there and went to the Archives to try to locate documents of Polish relatives.

First, we read the following information published The in the booklet Vilnius in youi Pockel, June-iuly 2006 Polish White Eagle and the Lithuanian White Knight on the above coat-of-arms represent the : union of Poland and Lithuania under the Jagiellonian Dynasry and the polirical union of the Sources of Genealogy Records Q382-1572) two countries (157 2-17 95). Source: Davies, Norma[, Playground: Three state-run organizations offer assistance to God's A those tracking down Lithuanian relatives. With History of Poland, vol. 4, The Origins to 1795 (New zecords of all binhs, deaths and malriages from 1940 York: Columbia University Press, 1984), front cover. qq present.day, the Lithuanian Central Registry F :m Archive (V i I niau s c iv il i n e s m e tr i ka c ij o s do x e itu surveillance, there is no talking, food or drink, etc. archyvas) Kalinausko 21,tr,1.233 7g 46 is helpful"- for We discovered that you have to request which parish those who know the location and approximate dates books you wish to view, then wait 2-3 days forthe of who they are trying to find. From 1941-1942the book to come in to that Library. It was not clear to Nazis compiled records of all Lithuanian citizens, us if you should call to find out if your book came now stored at the Lithuanian Central State Archive in or come in person, or if they would phone you. (Lieruvos centrinis valstybes archyvas) Milasiaus 21, When your book comes in then you look at it only in the tE!.?76 52W,fax276 53 18. Archives ending in Library. It was in this Library I met the only 1940 are available from the church registry aithe American of my visit, he was from New Jersey I recognized him because of his T-shirt. Although we Lithuanian State Historical Archives (Lieiuv o s couldn't talk he showed me he was looking at an old valstybes istorijos archyai) Gerosios Vilties 10, book which had multiple years of records in it (there tel 213 7 4 82, fax 213 7 6 l2). can be one or morc yeius in a book depending on the parish size). Then we had our Lithuanian relative phone the Archives and they told him it was a2-3 year wait for To request a Parish record book, you must fill out results on any document search (he phoned twice!), a form in Lithuanian. This form is called "Dolcu- so we decided to go in person to at least try to under- mentu Uzsalqmas" from Lieruvos Valsrybes Istorijos stand the process. We went by car to the Lithuanian Archyvas. You need to have a librarian you State Historical Archives as this has the oldest docu- will help although this looks close on the map ro to do this because you have to fill in some details-- TggE.Note the Old Town you should go by car as it is not close-. for example, volume number of the parish book which they have to look up. Parish Record Books I must also mention here that it is highly advanta- geous if you go on your record search with someone Wheq you enter the building the guard has you put who speaks fluent Lithuanian and Russian as well your belongings in a locker. There are two sections because our Polish was not that helpful to us. The to this Archive. The first I will call the Library and forms to fill in are in Lithuanian, however the records the second I will call the Document Request Desk. are in either Russian or Polish. People generally Although we wele told the staff in the Archives was prefer to speak first in Lithuanian, then in Russian, on lunch break, this trrned out not to be the case. We although sometimes people would understand if first went to the Library. We entered the room where I spoke Polish, and answer in a combination of Polish there are apploximately 15 desks with people sitting and Russian, or just Russian. English was even more at them looking at old books, the room is under video limit€d. Autumn 2fi)5 Polish Genealogical Society of Minnesota Pa;geT

The Librarians told me that there..may,, be books 20Q6 Polish Genealogical at the original United parishes, however it is upio the dis- Societies Conference g*tiolg{ the priest if they will allow ybu to look ar them. This was contrary to other information we Conference received which was that all books were handed over. The Librarians said looking at the recorcls at the I attended the lOth biennial parilh is often more efficient than using their Library UPGS Conference in Salt t^ake City on Apt'rl2l-?A. There was a turn-out and having to requcst the books then w"ait, *Jyou " of about 80 from across the United States. can also see more books in one visit to the pariih. This con- t-erence provides a good opportunity to attend lec- tures, meet with other researchers, and do your The Librarians alsr-r told us that unlike poland, in own research in the Family History Center Library. The 99Vo of the cases there is typically not a village cen- library was particularly helpful in supporting polish sus which lists who lived in the village. This was in researchers. The next conference is planned for contrast to what I had read. This means you have to April 18-21, 2008. Ceil Jensen is a co-chairperson. look year !y y"* at the records for whal you are searching for. Library Update Document Request Desk While at the conference I was able to learn the latest news at the library. We then went Eo what I will call the Document Request Desk on the other side of the building, door As far as logistics is concerned, the floors have number 6 where you knock and wait to be adilitted reorganized and there are more computers. to talk with the Records Representative. Leen If you have Copying of microfilm records used to be somewhat enough specific details about the record you are seek- of a hassle. Now, if you bring your own disk or flash ing,.you can get a certified written copy in Littr- memory,-which plugs into a USB port, copying can uanian, with - a stamp and signature. This wouldn,t be done free in paperless fashion. be helpful to us not knowing Lithuanian, so we asked inslead for a photocopy of the original book record Microfilming has started in the Ukraine but, un- and said we didn't need the Lithuanian version with fortunately, very little is yet available from the stamp etc. They did say usually the death certificates Krak6w area. Some time ago the library instituted are the most valuable because they may list remaining a daily update of microfilm availability. Irrtg relatives at that time which-can help with your- family tree. LDS has long-term plans to digitize records from the three-million microfilms it now has. The big tech- We decided as a test to try for my grandfather,s nical problem is how to deliver the massive amount binh certificare, and had to go intoihE hall to fill out of information to users--literally billions of records. a document in Lithuanian called "Prasymas', (Lietuvos Valstybes Istorijos Archyvui) with details. A spokesman indicated it might take 6 years. However we could not pay at this desk, payment According to a recent Wall Street Journal-article, required gging to the bank because they said there some records will be available in20o7. yas possibility workers could keep -a the money. This involved waiting in line at the bank-and fillingbut a As you might know the 1880 U.S. census is tor! in Lithuanian, we also hit another snag &cause indexed and on-line at . I believe the form asks for your bank account. However our t!i-s wa_s plobably a first-step trial of the digitizing driver helped us with this process, the cost for re- effort. I tried using it on people whom I know were ggeltryg the document was only 38 Litas (less than in, or should be in, the 1880 census. I had a $7o !0 {gtlarg and they said they *ouH mail it ro me in success-rate on about 10 people. (To get the actual the US. However I have notieceived anything yet. microfilm record, however, there is aiee to ances- try.com.) I would be interested in reader success in I hope this is helpful, if anyone also had a recent using this tool. exper-ience with Lithuanian records I would appre- ciate hearing from you. --John Kowles

-Anastasia Dzenowagis, August 8, 2006 Page E Polish Genealogicat Society of Minnesota Autumn 2fi)6

Trivia Quiz Some comments by the entrants follow: Regarding question #8 Steve Holupchinski states: We changed the format of the trivia contest some- what last issue. Instead of emphasizing research, we "Paul, you stumped me a bit on this one. The sought to reward careful reading of the newsletter. 'Drobne Echa' article mentions '...placed on the altar, As a result we gained several contestants who had the conception and the work of Mr. Ziemian' .It goes not entered previous contests. So, again--All answers on to say the 'view of the painting of...by Matejko', to this issue's contest are to be found in this issue of but gives me the impression that the newsletter. it Matejko's work is seen from the altar but not an altarpiece as asked in your question. However, the article does not mention Entries to last issue's contest were submitted by Ziemian painted the altarpiece, just worked on it. See (listed in order of submission): Pat Bumgarner, why I'm confused." Mike Eckman, Dennis Dale Kulas, Diane Pallas, Steve Holupchilski, Bernice Mullen, Harry McOuat, Yes,I can see now that the question was poorly Rick Theissen, John Kulas and Sandra Nuis. previous worded. However, it clearly refers to a "well-known winners, Mike Eckman and Dennis Kulas, were Polish artist." I don't think Mr. Ziemian qualifies. declared ineligible and their correct entries were The article talks about the value of the painting by disqualified. The first eligible entrant with all correct Matejko. It is Matejko's fame that gives the painting answers was Rick Theissen. He was declared the - winner. its value. Futhermore, footnote #5 on page 13 cites "...Matejko's significance in the history of Polish art, and his role in preserving a heroic sense of Poland's Here are the correct answers (and a few incorrect past during the time of the Partitions..." Clearly, is ones) to last issue's challenge: it Matejko who is the well-known Polish artist. 1. What is the Polish word for province? Regarding the Village of Sobieski, Pat Bumgarner Wojew6dztwa (Answer on pp. 16 and 21). fourd writes: 2. Name the powiaty where the RyS surname occurred matka, the most frequently in2002? Limanowskt (pp. 20-21). "My Agnes CZECH zuCFilER--l8yrs-- is from Sobieski. Her father, John, helped build St. 3. What is the current name of the country where the Stanislaus. He was a carpenter and brick-layer. Mom lvojners originated? Slovenia (pp. H-15). Croatia always says she was born in Swan River. I always was an incorrect answer. thought she was referring to the area. I only knew it as initially being Ledoux and than Sobieski--never 4. Before World War II, what name was generally Swan River. Thank you for straightening out my - given to the Ukrainians living in Lw6w? Rusins head." (p.25). L'viv was an incorrect answer "The Swan River is fun to be in. Strong current 5. Name the PGS-MN member disputing the assertion pulling you past sand bars and across cool swiming that the Pomeranians and the both have holes. I also had a great time swimming in identical ethnic origins. Ed Brandt (p.4).Ed, we are near my grandparents home--with swans neverthe- all waiting to read your promised rebuttal to thnt less." (: article. We will save space in the Winter issue. Regarding the Swan River translation, Dennis Dale 6. The Germans called this village Wenzlau. What is Kulas comments: its Polish name? Wigckowy (p. 3). Not all entries had the "tail" on the "e". "Greg Kishel mentions that the translation was more difficult than usual. I spoke with FatherAl 7. What was the original name of the Village of Rekowski from Wilno, Ontario who grew up being Sobieski in Morrison County, Minnesota? lrdoux aquainted with the Kaszubian Polish dialect, and (pp. 1,32). Swan River was incorrect. he said that it is different then the regular Polish language. I was talking with him about translating 8. Name the well-known Polish artist who painted a book of Polish poems by Hieronimun Derdowski the altarpiece of a Central Minnesota Polish church? and he said I would need more than a regular Polish/ Jan Matejko (pp. 11, 13).Incorrect answers included English dictionary to get a correct translation." Mr.Ziemian and Mary Edel Beyer. Autumn 2006 Polish Gcnealogical Society of Minnesota Page 9

Maps - A Useful Genealosical Tool 8 IlzX 1t inch print had a scale of about 5 miles to the inch which is about equivalent to L:300,000 scale. Maps can provide many clues in geuealogical More resolution would be obtained on a l7-inch research such as: determining former German names, monitor. Overall the quality is quite good. The CD changes, surrounding towns--often too small !o be on including old Germany with areas now in Poland a modern road map (typically scale 1:750,000). (also includes Scandinavia) can be obtained from Geneabase, Inc. for $ 1 9.99 (http://www. geneabase. PGS-MN received a demo CD of scanned maps com). If you are interested in previewing the atlas taken from Andrees Alligemeiner Handatlas, 4th there is a demo disk at the MGS library. edition published in [ripzig, Saxony in 1899. Part I contains 900 color maps along with an index of PC}S-MN also has a number of excellent map 50,000 places. The setup was fairly easy but the al- collections. These include two sets of l9th-century phabetical index not overly friendly. The map con- maps (German Empire 1:100,000 and Austrian tains German place names. However, of interest to Empire 1:200,000), 1990s topographic maps of Polish researchers are the areas of Pomerania, Silesia, Poland (1:200,000 and 1:10O,000), and a complete East and West Prussia which were all in the German set of modern travel maps. Empire when the atlas was made. I was able to find - - - John Kowles

-^llx14f,itt_ ti,

O\-. \il wrl:qtn t'l o (Bielawy) lbil.shrn Fortuna .(Now Mirotki)

Map Taken from Andrees Atlas Published in 1899 Page 10 Polish Genealogical Socicty of Minnesota Autumn 2fi)6

Above: Ifieronim Derdowski and Joanna Lubowiecka on their wedding day. polish Photo source: Museum of winona, winona MN. Autumn 2fi)6 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 11

THE DERDOWSKI BROTHERS AND TI{E AUTHORSHIP OF THAT REPORT FROM SWAN RIVER By Michael A. Derdowski 384 Jane Drive Placerville, CA 95667 USA Ph: 530-748-5407

In the seventh installment of his Drobne Echa Or maybe Teofil journeyed to the Swan Lake region series,l Greg Kishel identifies theWiarus article and told Hieronim about it. Nobody knows for sure. about Swan River, Minnesota from 1899, attributed to However, to credit Teofil for writing an article that Teofil Derdowski, as having been writtenby Wiarus was written on a literary plane unique to Hieronim is editor Hieronim Derdowski's son. This is incorrect not reasonable or acceptable. for several reasons. Some years later, after the passing of Hieronim, First and foremost, Hieronim's first born and only brother Teofil did "step up to the plate" in advancing son (Thadeus Derdowski) was born on January 2, the memories of his legendary brother. Teofil, 1889 and died March 26, 1889. Hieronim and his daughter Wanda and Hieronim's daughter Helen wife Joanna Lubowiecka Derdowska had three more Derdowska Zimniewic z w ete documented numerous children in the following years, Halka (1891-1892), times for perpetuating the memory of Hieronim Helen (1892-19t31) and Hanion (1895-1928). Derdowski (Teofil and Wanda in interviews, Helen in interviews and articles). Helen penned numerous Teofil Derdowski was Hieronim's younger articles about her father over the course of her life brother. Their parents were Peter Paul Derdowski and passed on many of the anecdotes of her beloved and Marijana Konkolewska Derdowska. Hieronim father to her sons and daughters. (nickname: Jarosz) was born Jan Hieronim Derdow- ski on March 9,1852 in Wiele, Poland and came to Since the collapse of the communist government the USA in 1885. Michael Theophil Derdowski was of Poland, Hieronim has become "a favorite son" born October 8, 1858 in Wiele, Poland and followed once again in the eyes of the people of Poland as his older sibling to the USA in 1893. Upon Teofil's they rediscover their beautiful history and Hieronim's arrival in the USA, he stayed on the farm of his first passionate love of Poland and Kaszubia. Numerous cousin (Monica Derdowska Kulas) and her husband articles in English, Polish and German detailing his Theodore Kulas in Warsaw. North Dakota. The fol- life and writings can be found on the Internet. lowing year, he sent for his wife (Anna Drazkowska and Derdowska) and their two children (Rosalie and Peter "There are no Kaszubians without Poland Paul). A daughter (Anna Wanda) was born to Teofil there is no Poland without Kaszubians" was and still & Anna in 1895 in Warsaw, North Dakota. is his greatest quote.

a a young Hieronim Teofil finally settled his growing family in Mellen, On humorous note: As man, studied various universities as a seminarian. Wisconsin and was the proprietor of a boarding house in a seminarian, he ran and saloon for lumberjacks. At the time of the article During his travels with fellow to his in 1899, Teofil was neck-deep in his own business out of money. Hieronim had his friend write parents illness death. affairs. As far as my father (Ted Derdowski, grandson to tell them of his & untimely to Teofil) and Hieronim's grand-daughters (Florence He asked that they send money so he could ship the Zimniewicz & DonnaZimniewicz Lisson) know at Hieronim's body home. They sent money and continued to tour Europe. Hieronim re- the time of my writing this letter, Teofil was not in a two Finally, league of accelerated literacy and expression like his turned home. Upon his arrival in Wiele, nobody was went to the older brother. Perhaps Hieronim was paying a heart- to be found around town. Hieronim felt homage to his younger sibling who followed him church and walked in on his own memorial mass!! to America by putting his name down as the author. Note: Because of Kashubian custom, men often went by middle name. Thus, Jan Hieronim Derdowski lcreg their Kishel,'Drobne Echa Instalment no. 7, Dateline: went by Hieronim and Michael Theophil Derdowski Swan River [Sobieski]," PGS-MN Newsletter,vol. 14, nos. went by Teofil, etc. (Al1 references to my great- 1 & 2 (Spring/Summer,20O6), p. 1. Page 12 Polish Gcnealogical Society ol Minnesota Autumn 2fi)6

*****{(***

A NOTE F RO M THE AS SOC IATE. EDITOR: We have reworked the very interesting and detailed content of Mike Derdowski's commentary from the letter that he originally sent to Paul Kulas, to the article format that it really merits. When I attributed the filial family relationship to Hieronim and Teofil Derdowski, I was only repeating a marginal reference in the source index from which I had located the Swan River report in the first place. That goofup is a good lesson for all of us who do genealogy and local history: DON'T RELY ON CONCLUSORY INFER- ENCES YOU FIND IN SECONDARY SOURCES, when the subject matter of the reference is a family relationship of some significance, when the ultimate fact is not essential to the point the secondary source is making, and especially when the source is in an informal format. In this case, though, my error had avery felicitous though unintended consequence: it brought a new member of our Society forward, to share for the first time a vital story that is very im- portant to the history of the Polish-American com- munity of Minnesota! We look forward to hearing a lot more from Mike about the history of his family, the story of which is central to the early development of Polonian institutions in our state and its neighbors. ( ,7 i(r(ril im , J,t rr,:;: ) ?t,rtfttit,sAit ..GFK

grandfather Teofil in family letters name him as Teofil. However, the handwritten birth records at the Catholic Church in Wiele, Poland document him as Michael Theophil Derdowski. I am attaching photo- copies of their birth records from Wiele, Poland. Hieronim's is unusually difficult to read, but it can be understood. - Michael A. Derdowski)

I hope the article below and my article shine an in- teresting light upon Hieronim and his brotherTeolil. They lived unique lives at a very unique time in the history of Poland and the United States.

The following is an article about Hieronim I re- ceived from Dennis Kulas, originally published in 1931 in the Winona Republican-Herald. Even thirty- five years after his death, he was still very popular.

At righl An old Kaszubian Coat-of-Arms. Source: The Proud Inheritance: Ontario's Kaszuby, Ottawa: The Polish Heritage Institute -- Kaszuby, 1991), p. 16 Autumn 2006 Polish Gcnealogical Society of Minnesota Page 13

THE WINONA The fair will be part of a vast national celebration known as the Festival of the Sea, which culminates REPUBLICAN-HERALD, at Gdynia when thousands of Poles from even the remotrest provinces come there on gaily decked river WINONA, MINNESOTA boats, buses, trains and airplanes.

Friday Evening, June 18, 1937 Poles say the celebration is an outburst of a nation's thanksgiving for access to the sea, for there Statue Honoring Former Winonan May Be Erected is an old saying in Poland that "Poland cannot live In Polish City of Gdynia without the sea." It is the feeling implied in this sentence which has caused the rise of Gydnia, where Bones of Hieronim Derdowski, Buried Here, Hieronim Derdowski's monument will rise, to grow May Be Disinterred. from a fishing village of 500 people of l9?1to a world port of 103,000 population in 1937. Was Editor of 'Wiarus,' Widely Known for Literary Work Ildany Facts L€amed

From a daughter of the poet-editor and patriot, The statue of a former Winonan of heroic size and Mrs. Walter Zimniewicz,T6T Cedar street, St. Paul, fame may look out soon over the waters of Europe's many facts in the life history of Hieronim Derdowski, newest seaport, and his bones be disinterred from known here also as Jerome Derdowski, were learned St. Mary's cemetery here and placed with fitting by Mrs. J. H. Earle of Sugar l*af , a friend of Mrs. ceremony in a tomb of honor in his native Poland. Zimniewicz who is engaged in research in Winona county history as WPA historian. Another daughter, Hieronim Derdowski, a giant of a man recalled by Harriet, and Mrs. Derdowski died here following Mr. some Winonans, including Alderman D. F. Hardt, as Derdowski's death, and are buried here. about seven feet tall and weighing close to 400 pounds, has lately been one ofits greatest patriots Highlights of the Polish poet-editor's career have and poets. been gathered from conversations with Winonans who knew him well including men who worked for Literary Poles liken him to America's him, among them Joseph A. Gnjezyk, 671 West Iilashington lwing Third street, Nick Sieracki, 507 East Second street, and John Przytarski, 530 West Fourth street and He came to Winona in 1885 and became editor of M. J. Cheslik,475 Ohmstead street, the latter two the "Wiarus," which under his editorship for a time compositor and linotype operator now for The until the early 90's was known as the foremost Polish Republican-Herald. weekly in the United States. He died here August 13, new 1902. Mrs. Earle, authenticating Mr. Derdowski's status as a national hero, had carried on long colTes- of information in Poland A movement is under way in the United States and pondence with sources of state Poland among persons of Polish extraction or nation- and the United States, with the secretary for ality to exhume his body for reburial in the land of Poland, Polish consuls, The Rev. Jozef Wryczka, his birth. vicar of Wiele, Pomerania province, and Andrzej Bukowski, of Torun, in Poland, who is writing a Would Erect Monument book on the life and work of Derdowski.

bnding impetus to the movement the Republic of Active in perpetuating the name of the former Poland plans to ercct a large and imposing monument Winona resident is a brother, Teofil Derdowski of daughter Wanda, who on a plaza commanding the sea at the new Polish port Milwaukee, Wis., and Teofil's who at his of Gdynia, where this year from June 20 to July 4 will lives in Superior Wis., and Rev. Wryczka, erected a monument to Derdowski at be held a fair marking achievement of metropolitan own expense status with more than 100,000 inhabitants in the port Wiele. which 15 years ago could not be found on any map of Europe. Par{

When he was 12 his parents and an uncle, the Rev. In the same year he became editor of the Detroit Jo.hn perdowski, decid6d he was to be prepared for y:!Fy "Pielgrzym," (the Pilgrim) and edited it until priesthood, and Hieronim was sent to a pr6paratory 1885, went to Chicago as a printer and f,rnally in the gchool at Choynice and later to the Semrnanum same year came to Winona to become editor-and Marlanun at Pelplin. [,ater he went to Rome to further later publisher of the "Wiarus," which means ,ogood purs.ue his theological studies, but here occurred the patriot." lu-ing point of his life when he decided the priest_ hood was not for him, and he chose instead Until 1891, when his health failed him, career. "'ti;;;ry the weekly was outstanding and of national reputation, then be-- came more local in scope. . [raving Rome, he visited the most important cities.and all.the capitals of Europe and roamed the published the paper at various locations in most interesting places on the ___He continent. He knew Winona, once near the-present location of the Owl Vienna, Berlin, Constantinople, 1a{1l, Athens and Company, for a-longer period at the present St. Petersburg well. ]vlotgr location of the Feiten-SunDurry, where he ind his wife and two daughters lived uistairs while he main- Returning to Poland, he _ became editor of the tained a shop on the lower flooi, and Gazeta later at Fourth Torunska at Torun, where he was editor five and Carimona streets. ye:rs. His editorials urged on Polish readers the necessitv Became Editor of obtaining naturaliza-tion papers and of becoming ' law-abiding citizens of the iarid of their adoption, ind It was at this time he wrote poems the that were to he treasured his own citizenship papers, said those make him famous polind. throughout who knew him, among his deareit possessions. Autumn 2006 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 15

A Derdowski Family Album: Photos source: Michael A. Derdowski

Parents of Hieronim and Teofil Derdowski

At left: Peter Paul Derdowski (1819-1887)

At right: Marijana Konkolewska (1828-1897)

Lower left: Teofil Derdowski at the monument dedicated to his brother, Hieronim, in Wiele Poland. This monument. was destroyed by the Nazis during World War II. It was re-erected after the war.

At right:

Hieronim Derdowski with his wife, Joanna and daughter, Helen.

Helen is the mother of PGS- MN members, Joanne Lisson and Florance Zimmiewicz.

Also in the I I picture are copies of Katolik and , Wiarus,two newspapers that Hieronim edited. Pege 16 Polish Genealogical Society of Minnesota Autumn ?l)06

The S. S. LIEBIG The Hamburg Passenger Lists The Hamburg emigration lists contain the names Robert J. Gruchala sent us his transcription (see of millions of people from central and eastern Europe next page and following) of the passenger manifest who left the Port of Hamburg for America between of the Sailing Ship Liebig that left Hamburg in lg6g. 1850 and 1934. The Port of Hamburg, along with the Port of Bremen, were the major ports of exit for most That 1868 date precedes the bulk of Polish immi- Polish immigrants. gration by several decades. While most of our Polish ancestors crossed the Atlantic on steamships, these While the Bremen lists were largely destroyed, the 1868 immi$ants came on a sailing ship.It is also in- Hamburg lists were not. These lists have been filmed stmctive to note that the Poles aboard this ship were by the LDS Family History Library. Films of the in- Kashubs (The Kashubs [and Silesians] emigratea dexes to these lists are available at most LDS Family earlier than most other Polish imnigraat groups). History Centers and the filmed copies of the passen- ger lists themselves can be ordered through the Robert notes that "maoy of these people settled branch centers. in Minnesota and many of their descendants later What makes the Hamburg lists particularly useful settled in the Jamestown and Warsaw area of North is that in most cases it gives the hometown of each Dakota." We suspect that some also settled in the pass€nger. Therefore, the lists are a valuable resource Renfrew County, Ontario and the Stevens point, for finding the village of origin of your immigrant Wisconsin uneas as well. Maybe our member experts Polish ancestor. If your ancestor left from Hamburg, of Kashubian settlement in Canada and Wisconiin, be sure to check these lists. Shirley Mask Connolly and Adeline Sopa, can con- firm that? The Canada, Wisconsin, Minnesota, North There are trvo groupings to the Hamburg exit lists. Dakota and on to other points west seems to have The indexes to these two groups are referred to as the been a well-established Kashubian "chain migration" "Regular Indexes." The Direct Passenger I ists in- route. clude those passengers on ships that left Hamburg and went directly to ports in America without stopping at Notice that this Hamburg list (as do most, if not other European ports. The direct indexes begin in 1ll, of the Hamburg lists) gives village of origin in Europe for these passengers. Many Polish emigrants 1o54 and end in 1934. The Indirect Passenger Lists left tluough Hamburg. If your Polish ancestor ltft includes passengers on ships that left Hamburg and through Hamburg, their departure list might k, the stopped at another European port before travelling to document that identilies his/her village of origin in their American destination. The indirect indexes be- Poland. The LDS Family History Library has filmed gin in 1854 and end in 1910. About 20 percent of the the Hamburg Passenger Lists and indexes to these immigrants leaving Hamburg took indire€t routes. lists are available at most LDS Family History The lists of passengers leaving Hamburg between Centers (See article next column). 1850 and 1854 are not indexed but the passengers are listed alphabetically. In his cover letter to us, Robert notes that the handwriting on this filmed manifest "was very Two additional indexes are available. The Fifteen- difficult to rtad." Therefore, spelling errors in the Year Index arranges all the names on the direct lists transcription of surnames and place names were un- from 1856 to 1871 in one alphabetical index. The avoidable. Members, if you fuid errors in this tran- Kliiber Karteien (Kltiber Card File) are separate card scription, please let us know. Also let us know if indexes to both the direct and indirect lists covering your Polish immigrant ancestor is on this manifest approximately the years 1850 to 1871. In general, and if this listing was the clue that lead you to your these two indexes are more convenient to use but are ancestor's place of origin in Poland. not complete. The regular indexes are more complete Finally, Robert asks about the "purchase of back but are more difficult to use. issues . . . dealing with Cassubia and Poles in The LDS Family History Library has published a Winona." We quite often get requests such this. useful Resource Guide-J'The Hamburg Passenger Therefore we have complied the listing that appears 185G'1934" available at local FHCs. on page 23. Lists, LDS Also helpful is the section on the Hamburg lists (pp. 10-23)

Reprint of the Passenger Manifestl of the Sailing Ship LIEBIG which left Hamburg on May l, 1868 Originally published in the Bi smar c k- M andan G enealo g i c al S oc iety N ew s lett er n 1976, pages 8 through 24.

This information was contributed by PGS-MN member, Robert Gruchala, Minto North Dakota 58261 . Many of these people settled in Minnesota and many of their descendants later settled in the Jamestown andWarsaw area of North Dakata.Those wishing to compare this tanscription with the filmed copy of the original manuscript should consult LDS film number 0472899.

Verzeichniss Der Personen, welche mit dem SEGEL Schiffe Liebig Capitain Bornholdt nach Quebec zur auswanderung durch unterzeichneten engagirt sind.

[List of passengers traveling on the sailing ship 'Liebig', Captain Bornholdt in charge. Destination: Quebec. For purposes of emigration, the undersigned have beei contracted.lz

No. Zu- und Vomame Gebets- und Gewerbe Alter3 Kiedrowski, Aug. Pazecwass Farmer 2t und familie Wohnort (Przew6z) No. Family and given place of bffi Occupation & 23 Gliesczinski, Jos. Binscht Tailor 2l names ofpassengers andresidence (Gliszczyfiski) 24 Marianne Wife 20 1 Zywicki, Pet. Klonczen Farmer 42 25 Ludw. Brother 20 2 Ludwika Wife 36 (Klonczew)4 26 Werra, Stanislaus Sauenwald Farmer 25 3 Brigitte Daughter 6 4 Joh. Son 27 Czapiewski, Joh. Czamdamerow Farmer 34 28 Josephine 29 5 Peter Son 2 Wife 29 Albrecht Son 7 6 Lipinski, Jacob Farmer 39 Klonczen 30 Pauline Daughter 4 7 Marianne (Klonczew) Wife 40 31 Robert Son 8 Franz Son 20 Joh. (bom Son ? 9 Theofil Son t7 during voyage) 10 Milewczyk, M. Klonczen Farmer 47 32 Rampa, Eva Czamdamerow Wife 50 1l Josephine (Klorrczew) Wife 40 33 Magdal. Daughter 2L 12 Augustine Daughter t2 34 Veronika Daughter t7 13 Pascholski, Jos. Farmer 27 Klonczen 35 v. Kiedrcwski, Sim. Wysoka Farmer 20 L4 Joh. (Klonczew) Farmer 18 Zabowska 15 Jandziewski, Andr. pazecwass Farmer 42 36 Breska, Andr. Oslawdamerau Farmer 33 16 Catharina (Przew6z) Wife 38 37 Therese Wife 30 t7 Aug. Son t'7 38 Mathilde Daughter 314 18 Andreas Son 712 39 v. Studzinski, 30 t9 Apolina Daughter 6 M. Czandarnerau Farmer 40 Josephine Wife 28 20 Thomas Son 5 Anne (bom during 2t Joh. Son ID Daughter voyage)

cause passengers were Prussia. The other lThis passenger list can also be viewed online at

4l v. Sikorska, Stidwitz 93 Catherine Daughter 5 Caroline Unmanied 28 94 Bonafacius Son 2 42 Pauline Unmarried 17 95 Joseph Son 12 43 Cherkowski, Franz hzew6z Farmer 28 96 Dargass, Joseph Wysoka Farmer 33 44 Anna Wife 17 97 Antonie Taborska' Wife 36 45 Joh. Son 314 98 Theodor Son 314 46 Miger, Mart. hzew6z Farmer 52 99 Przebindowski, Aug. Wysoka Farmer 38 47 Cath. Wife 50 Zaborska 48 Franz Son 26 100 Jasdziewski, M, Wysoka Farmer 29 49 Aug. Son 7 Zaborska 50 Melet,Franz Wew6z Farmer 24 101 Kolinski, M. Glowszewitz Farmer 24 51 Eicknan, Valentine Oslawdamerau Farmer 38 (Glowczev'ice) 52 Marianne Wife 30 lO2 lkzyan, Thom. Glowszewitz Farmer 40 53 Andreas Son 4 103 Pauline (Glowczewice) Wife 40 54 Pauline Daughter 2 104 Anna Daughter 13 55 Joseph Son lD 105 Franz Son 6 56 Susanne 16 Sister 106 v. Kiedrowski, V. Glowszewitz Farmer 27 57 Kulas, Mart. hzew6z Farmer 38 (Glox,czewice) 58 Francisca Wife 36 lO7 Kulaszewitz,Victor Bukowa Gora Farmer 18 59 Winzewski, Leonh. Czamdamerow Farmer 3l (Kulaszewicz) 60 Marie Wife 28 108 Ulick, Thomas I-esnow Farmer 30 6l Winzewski, lgnatz Studnitz Farmer 47 109 Marianne Wife 30 62 Josephine $tudzienica) Wife 46 110 Vincent Son 6 63 [gnatz Farmer t9 111 Marianne Daughter 12 g Augustine Daughter l7 ll2 Ilbrand, Franz Mischhischewitz Farmer 30 65 Josephine Daughter 9 113 Juliane (Miciszew,ice) Wife ?2 6 Marianne Daughter 9 ll4 Malwin Daughter lD 4 67 August Son 115 Bronk, Theof. Mischischewitz Farmer 25 68 Kurkowski, Franz hzew6z Farmer 26 116 Gertrude Wife 20 69 Anna Wife 24 lli Anton Son 17 7O Marianne Sister 22 118 Josephine Wife 13 13 7l Anna Sister ll9 Cychoz, Andr. Wensiari Farmer 25 58 72 Remers, Joh. kzew6z Farmer l2O v. Wensierski, Ant. Bukowa Gora Farmer 34 73 Agnes Wife 56 l2l v. Gmchalla, Theo. Bukowa Gora Tailor 34 74 Agnes Daughter 20 122 Albertine Wife 26 75 Masschke, And. Som_? Farmer 29 123 Betkier, Ignatz Czeszewa Farmer 38 76 Ludwika Wife 28 77 Albert Son 2 124 Hinz, Jos. Mischischewitz Farmer 31 78 Veronika Daughter lD 125 Catharine Wife 34 Kl. 26 126 Piankowsky, Fr. Sdunowitz Farmer 47 79 Zabe,Carl Klentyck (Zdunowice) 80 Henreitte 24 l2l Marianne Wife 53 81 Emil 3 128 Michael Son L7 82 Ouo tlz 129 Anna Daughter 13 130 Franz Son 11 83 Freder, Amaliee Kl. Klentyck 2l 131 kmberg, Franz Farmer 47 84 Gillmeister, M. Kl. Klentyck 2l Angotlowo 1,32 Alwine Wife 53 Kowalski, Kl. l7 85 Carl Klentyck 133 Michael(Friederich) Son 314 86 Amalie 13 134 Cychoz, Anton Klukkowatrutte Farmer 18 87 Kododski, Fr. l7 135 llbrand, Johann Kolodzie Farmer 23 88 Berent, Jos Orlek Farmer 25 (Kolodzieje) Klapstok, Glowszewitz 51 89 Mart. Father 136 Jasdzpwski, J. Ustka Farmer 35 (Glowczewice) (Klapateck), 137 Catharina Wife 39 32 90 Victoria Wife 138 Anna Daughter 7 9 91 Marianne Daughter 139 Joseph Son 6 7 92 Franz Son 140 Marianne Daughter 314 Autumn 2)06 Polish Gcnealogical Society of Minnesota Page 19 t41 Jacubowski,Franz Farmer 52 195 Joseph Son I42 Eva Wife 52 196 Adalbert Son 4 L43 Elisabettl Daughter 17 197 Veronika Daughter 314 l4 lro Son 12 198 Gawron, Joh. Trzebuhn Farmer 33 145 Mathias Son 7 199 lrmke, Johanna Damerow Unmarried 20 146 Zimmann, Jacob Farmer 52 (lcmbke, Johanne) 147 Marianne Podjass Wife 28 200 Sell,Johann Wamekow Farmer 43 148 lgnatz (Podjazy) Son 28 201 Wilhelmina Wife 39 149 Fratrz Son 25 2U. Augustine Daughter 13 150 Joseph Son 7 203 Whelmina Daughter 11 151 Juli Daughter 4 2U Emilie Daughter 9 152 Mathide (Martin) Daughter 314 205 Edward Son 7 Mienski, Joh. 153 Farmer 39 206 Robert Son 5 Rosalie 154 Raduhn Wife 39 207 Berttra Daughter 3 155 Augustine Daugther 20 208 Buttner, Julius Minten Farmer 24 156 Maria Daugther 9 209 Reffiard, August 20 157 Johann Son 5 Minten Unmarried 158 Catherina Daugther 314 2lO Lamczyn, Jacob Trzebuhn Farmer 19 159 Dzieminsky, Aug. Farmer 33 2ll Janta,Joseph Trzebuhn Farmer 33 160 Mariane Wife 24 212 Paulina Wife 71 161 Johann Son 4 213 Johann Son 5 1.62 Batuaa Daugther 2 214 Josephine Daughter 3 163 Frartr, Son lll2 215 Catherine Daughter lD l& Malotki, Johann Farmer 36 216 Jenda,Andrew Farmer 26 165 Magdalene Wife 40 217 Kolinski, Anton Rahuhn Farmer 29 166 Julianne (or Solcz) Daugther 24 218 Theodora Wife 2l 167 Anna Daugther 18 219 Joseph Son 314 168 Joseph Son 7 ?20 Gienewski, M. Tirszkow Farmer 34 L@ Johann Son 6 22L Theresia Wife 3l August l7O Son lD 222 Andreas Son 12 17L Hallman, Michael Farmer 22 223 Julianne Daughter 314 l'12 Knopin, Carl l,olczlSolcz Farmer 45 224 Giercznwski, M. Trzebuhn Farmer 4 173 Waldock, Paul Trzebuhn Farmer 33 225 Antonia Wife 26 174 Johann Trzebuhn Farmer 26 226 Casmir Son 19 Adam 5 175 Westphal,Ioh. Farmer 23 227 Son Augustine Daughter 314 176 Marianne Thumeiker Wife 2L 228 38 L77 Cycewska,Josephine Unmarried 29 229 Beting,Carl Klein Labond Farmer Johanne 30 Wysoka 230 Wife 231 Behling, Johan Jarchlin 48 178 Kriisel, Joh. Zabowska 34 Farmer 232 Wilhelm. Wife N 179 Mischka, ;,orey Ttrschkau Farmer 59 233 Liermann, Caroline Plathe Unmarried 27 180 Maria Trzebuhn Wife 59 181 Victoria Daugther 28 234 Borchard, Emestine Neuendorf Unmrried 19 182 Fredericka Daugther 18 235 Stnrck, Carl Rezlaw Farmer 27 183 Josephine Daugther 13 236 Emestine Wife 34 184 Grzenla, Anna Unmrried 22 237 Schulz, August Son 7 238 Struck,Wilhelmina Daughter 3 185 Mtiller, Joseph Trzebuhn Farmer 55 Frarlz lD 186 Magdaline Trzebuhn Wife 4I 239 Son 56 187 Simon Son 25 240 Johann Father 188 Anton Son 5 241 Schulz,Johann Smith 38 189 Marianne Daugther 4 242 Wilhelmina Wife 34 190 Josephus Daugther lD 243 Anna Daughter 12 Ernilie 7 lgl Jacubowski,Paul Farmer 36 24 Daughter 245 Mathilda Daughter 5 192 Anna Trzebuhn Wife 39 2M Herman Son 314 193 Andreas Son 11 I94 Victoria Daughter 7 717 Biihrz,Wilhelm Nipperwiese 34 Page 20 Polbh Gcnealogical Society of Minnesota Autumn 2fi)f

248 Caroline 30 3U Ziem, Fredr. Spring Farmer 42 249 Carl 7 303 Zem, Wilhelm Spring Farmer 32 Ann 314 250 3M Aldrich, J.G. Reetz Carpenter 28 Weil, Otto 251 Tanger Farmer 15 305 Zatm, August Radon Farmer 25 252 Giesewski, Anton Czantdamerow Farmer 45 306 Frederich Wife 24 (Gierszewski?) 307 Frederike Daughter 314 253 Anna Wife N 308 hrhlmann, Fr. Klepzig Miller 29 ?54 Mariane Daughter 20 3W Pescher, Anna Reetz Wife 68 255 Joseph Son 12 16 Anna Daughter 7 310 Luhm, Wilhelmina Zagenburg Unmarried 256 (orPazry) 257 August Son 5 311 Tnllmer (or Sellmer), Pusry Augusta Unmarried 22 258 Mondry, Thomas Czamdamerow Farmer 25 Paulina Sister t3 259 Anna Wife 26 312 2Q Joseph Daughter(l) 4 313 Redemann,Johann Jagenburg Farmer ,1 261 Antonia (Anne) Daughter 314 314 Fliegner, August Farmer 24 262 Boch, Augusta Altona Farmer 31 315 Caroline Wife 24 263 Friederik Son 4 316 Schachtschnieder,L. Gerscedorf Farmer 28 2& (F-J)elruk (7) Son tD 3t7 Oailie Wife 72 265 Bottger, Anna Altona 29 318 Wilhelrn Son 2 26 Hasselau, F.W. Reetz Farmer 25 319 lrttau, Heinrich Gerscedorf Farmer 4 42 zel Louise Wife 34 320 Julia Wife 28 Anna Daughter Ulz 321 klward Son 13 322 Randolph Son 13 2O Zinrnermann, Gotil. Coelpin Farmer @ 323 Gustav Son 11 270 Sophie Wife 65 324 Anna Daughter 4 271 Rohde,Johannus Coelpin Daughter 27 325 Carl Son 314 272 Maria Daughter 5 Kiihl, Wilhelrn Gamserdorf 49 273 Johannes Son 4 326 Farmer 327 Augusta Wife 46 274 Kobus, Albrecht Glondzewitz Farmer 33 3:8 Wilheknina Daughter 13 275 Marianne (Glawczewice) Wife 31 329 Johann Son 11 276 Joseph Son 6 330 Julius Son 9 277 Albrecht Son 4 33L Bertha Daughter 3 278 Marianne Daughter z Gamserdorf 3t4 279 Franz Son tl2 332 Schachtschneider,W. Dannecker, Gamserdorf Farmer U 280 Jensen,Johann Aartrams Farmer 33 333 Franz 334 Ernilie Wife 24 281 Stroik, Albrecht Tlrschau Farmer 57 Brose, Kuddejone(?) Farmer 27 282 Barbara Wife 40 335 Emest 283 Marianne Daughter 19 336 Schroeder,Johann Hohenstein Farmer 26 2U Johann Son I7 337 Mielke, Wm. l-auig Farmer 24 285 Marianne Daughter t3 338 Papenfuss, Albert Pennehord Farmer 24 Son 11 286 Thomas 339 Wolter, August Masselwitz Farmer 74 287 Joseph Son 5 Pagel, Masselwiu Farmer 25 288 Agrres Daughter 3 34O August 289 Hyacinth Daughter 12 34t Brunke, Pauline Budorf Unmarried 18 29O l-orbiecki, Michael Lippusch Farmer 25 342 Papenfuss, Carl Pennehord Farmer 57 291 Maria Wife 28 343 Maria Wife 4l zYZ Marianne Daughter 7 34 Jeske,Ferdinand Pennehold Stepson 18 293 Julianne Daugtrer 5 345 Papenfuss, Carl Pennehord Son 13 294 Gertmde Daughter 2llz 346 Wackenfuss, Emst Coerlin Farmer 48 295 Barbara Daughter Llz 347 Charlotte Wife 46 296 Wiesch,Wilhelm Geestobeese(?) Farmer 30 348 Charlotte Daughter 24 297 Friederika Wife 32 349 Johanna Daughter 12 298 l.ouise Daughter 7 350 Emst Son 7 299 Fitz Son 4 351 Schumacher, Aug. Alt. Kudd-? Farmer 31 300 August Daughter(?) lD 352 Carolina Wife 34 301 Heimich, Frederika Klepzig Unmanied 23 353 August Son 10 Autumn 2fi)6 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 2l

354 Julius Son 2 408 Johann Son 314 355 Witt, Ferdinand Alt. Kudde_? Farmer M 4@ Studemann, Carl Jargenin Farmer 63 356 l,ouise Wife 42 410 Maria Wife 59 357 August Son 8 4Ll Caroline Daughter 21 358 Emestine Daughter 4 412 Christine Daughter L9 359 Ferdinand Son 314 413 August Daughter 13 360 Scheil, Wilhelm Masselwitz Farmer 28 414 Dettloff, Johann Jargenin Farmer 26 361 Henreitre Wife 27 415 Stahl, Carl Jargenin Farmer 6l 4 362 Emile Daughter 416 Utpadel, Carl Jargenin Farmer 35 363 v. Lizakowski, Albr. Schiilzen Tailor 36 417 Maria Wife 32 3& Maria Wife 37 418 Carl Son 5 365 Johann Son 5 419 Friedrich Son 3 366 Annastasia Daughter 314 42O Christian Son L2 367 Trzebiatowski, Johann Parchau Farmer 28 421 Tessman, Maria Jargenin Wife 59 368 Hering, Wilhelrn Schiilzen Farmer 30 422 Jager, Caroline Jargenin Daughter 22 369 Elisabeth Wife 24 423 Frederich Daughter 18 370 Cieszynski, M. Schtilzen Tailor 27 424 Weiss, W.F. Rathenfier Farmer 28 371 Schlagowski, M. Schiilzen Farmer 30 425 Wittuebel, J.F. Rathenf,rer Farmer 28 372 Maikowski, Paul Gostininie Farmer 36 426 Pausch, F.A. Rathenfier Farmer 25 Wife 373 Brigette 26 427 Thom, Carl Buford(?) Farmer 46 374 Maria Daughter 4 428 Maria Wife 39 Johann ll2 375 Son 429 August Son l3 376 Schlender, August Selehow- Farmer 27 430 Grave, Mathilde Buford(?) Unmarried 18 377 Mattrilde hammer Wife 22 431 Bertha Unmarried 20 378 Sophie Daughter lD 432 Hoffman, E.J. Weigarten Farmer 26 389 Kriiger, August Neubrandhaus Farmer 29 433 Christine Wife 26 380 Carcline Wife 27 434 Adolph Son r2 381 August Daughter l12 435 Miiller, Johann Glienke Farmer 35 382 Kriiger, Heinrich Neubrandhaus Farmer 19 436 Louise Wife 30 383 Hanamann, Joh. Reetz Shoemaker 46 437 Ferdinand Son 2 384 Wilhelnina Wife 4l 438 Carl Son 33(?) 385 Albert Son 20 439 Hempel, Johann Glienke Farmer 24 386 Frederich Son 13 440 Kutschke,Joh. Glienke Farmer 32 38'7 Wilhelrn Son 11 Geslin Farmer 58 388 Gottfried Son 9 441 Monglas, Joh. Wife 34 389 Frederika Daughter 3 442 Herriette Son t3 390 Ida Daughter 2 M3 Julius 444 August Son 9 391 Schulze,Johann Reetz Farmer 50 445 Henrich Son 5 Maria Wife 48 392 446 Emilie Daughter 314 393 Maria Daughter 2I Weber, Glienke Wife 54 394 Friedrich Son 11 447 Caroline 395 August Son 7 448 Eland,Franz Sobianschiitz Farmer 28 Wife 24 396 Prescher, Gonlieb Reetz Farmer 27 449 Julianne Son 4 397 Sophie Wife 26 450 August Daughter 314 398 Henrietta Daughter 2 451 Bertha 399 Maria Daughter 12 452 Jeschke, CarI Winenberg Carpenter 23 Sister l8 400 Hannemann, Otto Reetz Son 12 453 Johan Farmer 26 401 Lindow, Caroline Sedenseicher? Wife 52 454 Ktause,Johann Wittenberg Wife 2l 402 August Son 19 455 Albertine Son r2 403 Johann Daughter 12 456 Herman Kniewenbruch Farmer 18 4U Jiiger, Joachim Jagerzormin Farmer 29 457 Wobrok, Ludwig 405 Caroline Wife 30 458 Lowenau, August Czuta Farmer 18 406 August Daughter 5 459 Bruder, Jacob Gr. Boschepol Farmer 40 407 Carl Son 2 4Q Wilhelmina Wife 38 Prge22 Polish Genealogical Society of Minnesota Autumn 2{X)6

461 Benha Daughter 9 513 Gottfried Son r12 462 Carl Son 7 514 Gadke. Gonfried Brtinkese Farmer 43 463 Loewenan, Cad Gr. Boschepol Farmer 45 515 Maria Wife 36 4& Wischnowski, Joh. Sterbenin Farmer 32 516 Auguste Son t3 465 Wilhelmina Wife 32 5t7 Wilelrnine Daughter 11 518 Goufried Son 4 46 Emilie Daughter lD ,, 519 Daughter 467 Steinke, Carl Wittemberg Farmer 34 Anna 520 Daughter ID 468 Louise Wife 29 Dorothea 469 Carl Wittemberg Son 314 521 Marquard, Joh. Polnis Crone Farmer 32 47O Prepentin, C. Holkewiess Farmer 18 522 Adam, Amalie lnowraclaw Unmarried 20 471 Ziebarth, Joh. Deutsch Crrne Farmer 63 523 Gutzmann, D.H. Porst Farmer 28 472 Anna Wife 49 524 Caroline Wife 30 473 Cacilie Daughter 24 525 Hulda Daughter 5 474 Edward Son 18 526 Albert Son 3A 4'15 Marie Daughter t3 527 Kasten, Friedrich Farmer 45 476 Elizabeth Daughter 9 528 Dorothea Wife 44 477 Agnes Daughter 7 318 529 Emma Daughter 20 478 Dobberstein, Joseph Deutsch Crone Farmer 27 530 Friederich Daughter l1 479 August Tailor 25 531 Louise Daughter 7 480 Anna Wife 25 532 Ferdinarid Son 6 533 Daughter 4 481 Gaerte, Franz Berlin 18 Auguste 534 Cashager, Johann Father- 59 Albrech, 482 Fried. Berlin 45 in-law 483 Abraham, W. Pinnord (?) 25 535 Birr, Heinrich Gelsin Farmer 52 484 Schmachel, Ferdinand Gamse 24 536 Henriene Wife 40 485 Gallombiewski, Ch. Gamse Unmarried t9 537 Herman Son 2t 486 Gottfried Farmer 48 538 Heinrich Son 18 487 Giese, Michael Paulsdorf Gardener 48 539 Bertha Daughter 15 488 Justine Wife 44 540 Henrietta Daughter 13 489 Maria Daughter 25 54r Ferdinand Son 7 4W Emilie Daughter 7 542 Alvina Daughter 4 491 Albert Son 6 543 Auguste Daughter l1 544 Carl Son 9 492 Wohlfeil, Friedr. Paulsdorf Farmer 30 493 Johanna Wife 20 545 Wesolowski, M. Ostrowitt Farmer 28 Berttra (bom Daughter 546 Antonette Wife 26 during voyage) 547 Gertrude Daughter 2 548 Johann Son ID 494 Slomkowski, Joh. Paulsdorf Farmer 25 549 Joseph Brother 24 495 Augustine Wife 27 496 Gustav Son 314 5U56 Eickmann, Valentine 79187 Zube, Carl5 497 Giese, Christian Gallnau Farmer 28 498 Maratzki, Heinr. Welkau Farmer 49 Wir erkliire hiedurch atf geleisteten Biirgereid, dass, nach 499 Barbara Wife 47 unserem Wissen, unter den in diesem Verzeichnisse auf- gefi.ihrten Personen sich keine befinden, deren Befiirderung 500 Maria Daughter 17 verboten ist und dass wir dem Eingangs genannten Schiffe 501 Heinrich Son 9 auch solche Personen wissentlich nicht befiirdern wollen. 502 Juliane Daughter 6 flamburg, d. 1. Mai 1868. 503 Silinski, Adam Blumenau Farmer 24 504 Anna Wife 22 [We herewith certify under civil oath that to the best of our 5O5 Zalewsky, Michael Blumenau Farmer 57 bowledge na person is included in this passenger list 506 Eva Wife 48 whose transport is forbidd.en (by lovtt) and.further that we intended to grant passage to such per- 507 Fredrich Son 12 lave not bnwingly 508 Michael Son 9 sons on the aforementioned ship. - Hamburg, I May 18681 509 Eva Daughter 5 510 Zalewsky, Gottfired Blumenau Farmer 36 sPassenger* 51-56 and 7957 arc Xed out on the manifest 511 Auguste Wife 27 and their numbers arp subtracted from the totals. They apPar- 5\2 Carl Son 2 ently did not board the ship on its departure finm Hamburg. Autumn 2006 Polbh Gcnealogical Society of Minnesota Page23

Articles about Kashubian hnmigration y@: and Settlement itr America Connolly, Shirley Mask "A good time to visit!" published in the (re: Canada's first Polish settlement in Renfrew Polish Genealogical Socicty of Minnc sota County, Ontario). pp. L2-L3. Newslctter ZVol. 6.No.3 (Autumn l$$: Y Vol. 2. No. 2 (Summer 1993): Connolly, Shirley Mask. "Grosse lle: Canada's Version of Ellis Island." pp. 12-13. Rockman, Barbara "Polish Museum in Winona." p. 1. (Sprinq Vol. l- No- 4 (Winter 1oo3-o4): Vol. 7. No. 1 1999): Connolly, Shirley Schultz, Ben. "Parish Records in the Winona area." p. 7. Mask. "Looking for the Veleske family who once lived at 977 E. Jessamine St., St. Paul, MN." Vol. 2- No- 4 (Winter 1994-95): pp.G9. Copa/Sopa, Adeline. "The first Polish settlers came Aom Kaszuby." pp. 5-8. McKeig, Cecelia. "[n Search of Polish Grandparents" (re: Cecelia's visit to ancestral villages in northem Vol. 3. No. 2 (Summer 1995): Poland). pp. 8-9. Connolly, Shidey Mask. "Your Canadian Kashub Cousins and their trek frcm Wilno to Winona."pp. ryot. Z.No.t f eutum, : 5-E. I Two families with Canadian cCInnections thar Kulas, Paul. "Giinter Grass--Nobel Laureate: German apparently move to Minnesota." p. 9. Conscience or Polish Patriot?" prp. 1, 14-15. Larkin, Clare. "A dream visit comes true" (re: Clare's Vol. 8. No. 4 (Winter ^fftl-0l): visit to Chonice, Poland). pp. 1,4. Brandt Ed. "Prussian Catholics:" (re: Reviews of: Vol. 3- No. 3 (Aunrmn loo-{): K at h o I i s c h e Ki r c h enbiic her in O st- und W e stpr eufi en (Srund *Peplinski 1999) lcarholic Parish Registers in East and Krbechek, Blanche. Family Reunion --1995." West Prussia: Status as of 1999J and Collegiwn pp. I,11. M ar i anwn in P e lplin : S c hiil ew erz e ic hni s I 8 5 E - I 9 2 0 fCollegium Marianum in Pelplin: List of Students, Kulas, Paul. trip to Polish Canada (and "A to Polish 1858-19201 by Marianne Stanke. pp. 1617. Michigan and Wisconsin)." pp. 5-8. Vol.4- No.3 (Autumn 19o0: {-@: ' Bruski, Mary Ellen. "103 articles by Father AI Rekowski." CopafSopa" Adeline. "Polish Heritage Trail in Central pp.2G21. Wisconsin." p. 16.

Vol. 4. No. 4 (Winter 199G9n: Bruski, Mary Ellen. "Websites for Kashubian rosearch." Connolly, Shirley Mask. "'Lost and Found': A PGS-MN pp. 12-13. success story." pp. 6-7, 13.

Vol- 5- No. I (Sprring 19qn: @ - First Polish Connolly, Shirley Mask. "Legendary Wilno (Canada) Connolly, Shirley Mask. "Canada's Settlement--A Heritage Holiday Destination." pp. I1-I3. Cabinetmaker may have left legacy in St. Paul." pp. t2-14. "Diocese of Pelpin (sig) CDs available." pp. 2G25.

Vol. 5- No. n (Summen loaT): Connolly, Shirley Mask" "Searching Ships'Lists for "Additional Pelplin CDs available." p. 8. your Polistr ancestors: Passengers on the strip, the 13^ No. 4 (Winter 20O546): BarkAGDA."pp. l, 14. Vol. Bmski, Mary Ellen. "'Winona's Polish Museum and St. "A Minnesota Link to the Agda." p. 15. Stanislaus Kostka Church." p. 8. Vol. 5. No.4 (Winter 1oo7-q8): Note: Bac& issues of the nm'sletter are ovailahle for _. Connolly, Shirley Mask. "Kaszuby - 1997." p.6. purcluse. Cost is $4.00 per issue except the checked ({) issues which are on sale for $2.00. Order from: Paul @: Kulas, editor, 12008 West River Road, Champlin MN - Visutskie, Lynne. "This year, Poland!" pp. t2-13. 55316. Send check or money order payable to "PGS-MN," Page A Polish Genealogical Society of Minnesota Autumn 2J06

I)robne Echa. continuedfrom page l delightful party, all because the guests enjoyed themselves all the way to noon the following day. We made our way first to Little Falls, Minn., there A second wedding was performgd ot February 5, having visited our friends, and with them we left for namely that of Mr. J6zef MALINSKI and Miss Pike Creek, in Morrison County. All of the area there Marta ZINIER. For the flrst wedding Mr. R.A. is pretty, fertile and densely settled by Poles. We RASKA came here from Little Falls and he stayed liked it there very much, because we came across here several days, during which he paid visits to his our own old friends, with whom we would have had parents, brother, sister, and brother-in-law. Mr. B. fun years since in the old counffry; and though all of RYNGWELSKI from Little Falls also sojourned them had been indigent coming from the old country, here, and he visited his relatives and friends. A third they had acquired much here by their work and are wedding will be that of Mr.I6z,ef REKOWSKI, and currently in good shape. This was a pleasant and un- it will take place in Minneapolis. expected encounter, after so many years of separation. Thus we stayed among our countrymen for three Through the middle of last month we had a soft days, and next we made our way to Platte, Minn., enough winter, but from the 20th there began cold where once again we visited our friends for four days, and snow, which has passed every possible expecta- after which we rehrrned to Little Falls; though after a tion, because the snow has fallen almost every day short visit there we made our way to Swan River, and and we have already had too much. there visited Mr. August RESZKA and many other friends. Because we had a good enough harvest last year, universal prosperity reigns as well. We got more than - lvlr. Franciszek GINTER recently celebrated 70 bushels of com per acre, 20 of wheat, 40 of oats his silver wedding anniversary, commemorating 25 and 40 of barley; and of potatoes 200 and more, only years of married life. This celebration was lavish and the prices of grain have not been favorable. exube lt, because the guests were from more than twenty families and Mr. GINTER brought in 22 We have our own church here; but we do not have barrels of beer as well as other liquors. Mr. GINTER a priest yet, because a rectory has not yet been built. says that since his first wedding anniversary celebra- There are around 60 Polish families here, and a priest tion was not as sumptuous, he thus wanted to reward comes twice a month, for which we pay $400 per himself for the second. All enjoyed themselves year. splendidly and good-nauredly; and since the weather A SUBSCRIBER. was bad, and the snow fell thickly, we enjoyed our- *r&*,r**!rrr*r* selves in the feting of a ring of friends for two days, pleasantly and hospitably entertained by the esteemed FromRolnik, March 8, 1907 : persons commemorating their anniversary. From Lexington, Minn - Mr. J6zef REKOWSKI, a well-off farmer from this area who was widowed in a recent year, intends Because warrner days have thus come to our area, to enter the bonds of matrimony once more and in Mr. Stork has also left a gift to Jan BINCZIK, in the purpose that he stayed for three weeks in Winona. It form of a beautiful little daughter. Mother and child is rumored that his visit was successful, because next are healthy; and both parents are rejoicing beyond month he is going there again and this time a wedding measure, because up to now they have had only boys, will be celebrated there as well. The luck of God to six of them. the newlyweds! JAN SCHIPRITT. P. J. SCHIPRITT intends to build a residence house in the spring. He wants also to purchase a pair *{.*rl.**rr*rr* of horses; thus whoever would have such for sale, should notify him. From Rolnik, February 8, 1907: From Lexington, Minn. Mr. J6zef REKOWSKI was a widower for two years, but on Febnrary 11 he was married to Anna On Tuesday January 29 the matrimonial union NOWAK, aCzech woman from Minneapolis; buton between Mr. Jan RASKA and Miss Paulina BLENK the second day he felt ill and he is severely ailing still was blessed. The wedding ceremony was held in the now. church of St. Joseph, and the wedding banquet was at It is so warm here, that the farmers are even saying the home of the parents of the young lady. This was a -{utumn 2(X}6 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 25

here is citizen Jan CIESIEWSKI, the secretary - Bernard GLISINSKI, and to the committee b"lorrg, Ignac RETKA and Jan SCHIPRITT.

Up to now we have had a very soft winter: without cold and without snow - altogether like a summer. But we have two months to spring yet, thus who knorr s. how it will be then, later.

On February 11 we had a grand ball here. The in- come from the ball was allocated to ttre church. The ball *'as an outstanding success. How much money u'as brought in from this ball I do not know; at the time u'hen I am writing. Perhaps I can give the extent of the income in my next correspondence.

To our organist (and to his wife) the jokester stork Chs6ofSdntlccph brought two daughters at one time. The state of the health of the mother and the girls Scnrcdb/e liule twin is god. Ctus&OfSeint $Oof"tice Whoever among our countrymen intends to pur- nc&k$cryMN 56trl1 chase land. come here; there is enough good ground here. for $80 per acre. JAN SCHIPRITT. Qatin a couple of weeks they will be sowing wheat. rf it lasts that much longer. *rl.rfrF**rF**!e Mr. Fr. GINTER has procured ship tickets to The single short item fromWiarus translated Prussia for his sons-in-law and has paid more than here is the only report from 300 dollars for them, because this is a large family. lrxington that John made up of nine persons. Radzilowski found in his study of that newspaper several years ago. The content of the four letters Many of our countrymen do not take any Pohsh from Rolnit is somewhat slight, and they are all newspaper; and when all is said and done it is a dis- u'ith a Lexington dateline that I found in that news- grace for a Pole not to have a Polish publication in paper between late 1905 and mid-1909.2 the house. They need to order Rolnik for themselves right away, because this is the best and most righteous 2The sparsity of these five items matches the paucity of newspaper in America, earefully and honestly drafted published material about the history of this little Polonian in the Polish language. outpost. The one early-2oth-century general history of l,e- A SUBSCRIBER. Sueur County that is available at the Minnesota History Center barely even mentions lrxington, and says nothing ****rfrkrlc*** about a Polish presence there. William G. Gresham, ed., History of Nicollet and. LeSueur Counties Minnesota: From Rolnik, February 14,1908: The ir P e op le, I ndu st r ie s and I nst it uti.ons (Indianapoli s : B.F. Bowen & Co.,Inc., 191Q, vol. 1, pp.4?4426. There From Lexington, Minn. - Jan PILEWSKI, a are a couple of pages about [rxington and St. Joseph's farmer, was traveling from town by wagon at the end Church, its Polish-ethnic paristr, in a local history pub. of October last year. At that time the horses were lished for the U.S. Bicentennial. See Blanche HavelZ.ell- frightened by something and bolted. pILEWSKI fell mer, "Early lrxington" and "St. Joseph's Catholic Paristr- from the wagon and was hurt very badly. From that Irxington," in Montgomery: From the "Big Woods" to the " ([Montgomery, time he has been ill and has been lying in bed; only Kolacky Capital," I 85 6- I 976 Minn.?] : Montgomery B icentennial Committe e, lg7 6), pp. 3 1 -32. now he has retumed enough to health, that he has In 1908, Father Kruszka included a few lines about stood up and can now walk. lrxington inlns Historya Polsce w ,Arneryce. Waclaw Kruszka, A History of the Poles in America to 1908, Part On January 2O we had a parish meeting. The in- N: Poles inthe Central andWestern States (Washington" come the parish of in the last year came to $2,192.35, D.C.: The Catholic University of America Press, z(J.l_L), the expenses: $1,907.32, with $200.85 remaining in p. l2O. Editor's rnte: We also covered St.loseph's and the treasury for the current year. The parish treasurer Lexington briefly in this newsletter. See Autumn 1994, p.7. PageXi Polish Genealogical Society of Minnesota Autumn 2IX)6

However, a few aspects of the content are note- local Poles themselves, on their strong desire to have worthy for us as historians and genealogists. First, their own place of worship in the midst of LeSueur we have the obvious connection between the polish- County's sea of Czech and German immigrants, That American communities of t exington and Little commitment has remained firm for.over a century; Falls/Swan River/Sobieski, in central Minnesota, s though it did not have a resident pastor until 1948, St. Morrison County. There are several direct references Joseph's was serviced as a mission parish for decades, to such a connection in these letters. Beyond that, by priests of Polish origin or extraction, and it retains there is the coincidence of a number of additional our ethnic self-identification even as it stands today as family names between the two areas-which is prob- a mission pqlsh of St. Scholastica parish in nearby ably only the tip of the iceberg.3 Heidelberg.s

These ties are undoubtedly what prompted !f**r(rlc***** the writing and publication of these reports from kxington, as there was a very strong and years-long WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS: I link between the Little Falls Polish-American com- was able to push my way through the translation of munity and Rolnik4 Unfortunately, it seems, the the Rolnik letters withour difficulty unril rhe very correspondent(s) lacked the time after 1908 that he end, when I could not find the word biliniqtek n or they had had during the winters of previous years; my comprehensive Polish-English dictionary. Anna or, perhaps, there was a falling-out of some sort. In Kuroczycka, my translation helper and former any case, I've found no more Lexington correspon- UNESCO camp student, pointed out that this was a dence nRolnik. typo-and that the correct spelling was bliiniqtek, the genitive-case plural diminutive for "female twin." The second is the litfle family-history nuggets Shirley Zimpich, volunteer genealogist for the Le- that these items offer to descendants of a couple of Sueur County Historical Society, directed me to the lineages. Clearly, Franciszek GINIER was doing Montgomery bicentennial history. To the two of well financially in Lexington, what with that wed- them, dzigkujg! ding-anniversary blowout in late 1905 or early 1906, and the rare ability to afford a trip back to rhe polish lands for his family. And we see the year-long effort JFather Kruszka's short item on kxington and St. of widower REKOWSKI to find a new spouse, obvi- Joseph's , suprA n. 2, seems to be derived mostly from the L%Jl Wiaru.s report. In Blanche [Iavel Zmmer's writeup, ously unsuccessful in Lrxington and then extended supra n. 2 at p.3 l, it is stated that the [rxington-area through the Polish stronghold of Winona and on to Poles, 'Trom the area of Warsaw," settled there "p]etween Minneapolis (and a "mixed marriage" with a daughter the years 1900 and lX)2." This author gives a list of the of Bohemia). first local Polish settlers, at the end of her brid account. In his recent book, John Radzilowski noted that Polish- Finally, in both newspapers, we have mention Americans from further east in the United States were of St. Joseph's, the Polish-ethnic Roman Catholic among tbem. Poles in Minnesota (St. Paul: Minnesota Historical Society Press, p. And, parish in Lexington. There isn't much, which matches 200r, 6. finally, there's the l9l9 "Questionnaire on Parish History''submitted to the dearth of material about St. Joseph's in the usual the Archdiocese of St. Paul and Minneapolis by Father secondary sources. What I was able to find, however, John Sliwa, lrxington's only resident pastor. In it, he does establish that St. Joseph's was founded by the attributes the long-time "loyalty of people to parish despite distant residence to church" to their "desire of having own church and pastor," this having resulted in St. Joseph's be- 3For instance, Geng RETKA of Little Falls recently ing "quite stable" for the first half-century of its existence. tdd me that his grandfather moved north to Sobieskiirom (This questionnaire is available on microfilm kxington, about a century ago. l\fr2fi,roll8, at the Minnesota History Center in St. Faul.) 4I noticed the Little Falls-Rolnikconnection several years ago, when I started reviewing Rolnik's pages for Minnesota-datelined correspondence. My onloing (but sporadi-c!) re_search has revealed t}mit Rolnik p:ubliihed a rc?ort from Little Falls in probably 3/4 of itsissues from 1906 to 1909. I have begun compiling an every-name index to this materidl for publicationin this newsletter, though it will be a year c two before that appears. Autumn 2006 Polish Genealogical Society of Minnesota Prge27

Missing Branches: continuedlrom page 28 NY and Chicago IL, LAMPARSKI in Torun?? (tbd) and in NY,IL and Mich., LISS, MACHOTA in Charlette Kalla, 156-59 Parkwood Circle, Avon Lubcza, Pilzno and in Chicago, PIECHOTA, MN 563 10 is researching CHODOR in Pustynia, Debica and in Chicago. POSCH, KROLL, KIJKLOK, RUDOLPH, STODOLKA, KLISCH, SOBEK, ROSSA, RENEWALSz The following members indicated KOSTRYA, MAZUR, PALLUCH, PUCHALLA, updated information on their renewal forms: CZECH, CORZEMBA, MUCHIN, LELLEK, KUPILAS, JOREK, CIESLIK, LYSHY, KALIS, Deb Cyprych, 5826 Valley View, Cincinnati MERDER, JANY, SLONKIN, JAROSCH, OH 45213 is researching SCHEILFIN, PETRON, KUPCIN, GRZDER, CYPRYCH in Gasawa, Poznan and in Pittsburgh ZOSKA, URBANEK, WOSCH. BALDY, HANKUS, PA, ZYKS in Wyrzysk, Poznan and in St. Paul MN KULCZYK, KOSTRYA, RETYK. MRUSZK, and Pittsburgh, KACZMAREK in Sadki, Poznan FUHS, POGREZEBA, PAWLETTA, BIENIEK, and in Pittsburgh. KUPCIN in Falkowice /Falkow i tz, D omaradz f Damratsch, Lubno w /L i e be n au . B rynic a/Brin a (all Letters. continued.from page 28 north of Opole, Poland) and in southem Morrison County/ Swan River Twp. and northern Stearns Teoft,l and Hieronim County/Brockway and Holding Twp. in Minnesota. This letter is in regard ro the article in the PGS-MN Greg Kriske,4820 Tioga St., Duluth MN 55804 Newsletter about Swan River (Spring/Summer 2006, is a new member. p. l). M. Kulinski, 905 Michigan Ave., Yirginia Teofil Derdowski was not the son of Hieronim Waukesha WI 53 1 8 8- 3G+ i is researching Valentine Derdowski--he was his brother. Joanna and Hieronim HUDZINSKI and his u'ife Katarzyna Derdowski had fourchildren. The first one was LEWANDOWSKA in Wagrowiec, Poznan, Poland named Tadeuz who was born in the late 1880s. He did and in Milwaukee WI. Michael SOBOCINSKI and not live long. Halka was bom in 1891 and lived one his wit'e Constancja ZIELINSKI in Gniewkowo, year and two months. She died in February 1892-The Poznan and in Cudahy WI. next born was our mother also named Halka--bom 4, 1892. Our mom died March 14, 1981. She had Kenneth Merique, 2llSl Parkcrest Dr., Harper July six-children. Two sisters and two brothers have died. Woods M^I48225-1710 is researching LERCH, OR- (Joanne Lisson) and I_q9left. The last of LOWSKI in Klein-Th)'mau in Poland and in Detroit My sister children of Joanna and Hieronim was Harriet. MI, KLUTH in Lipin in Poland and in Buffalo NY, the four was born in 1896 and died of TB tn 1927. HUBNER in Przygodzice in Poland and in Buffalo. She The reason for two Halkas in Hieronim's family Margaret Schnell, 1150 Cushing Cir., #203, St. Paul is because Joanna was the main singer in the Polish MN 55 1 08 is research- opera "Halka." She toured many cities with the_grgup ing FLIS in Lublin in Poland and in St. Paul, MN. and when she was in Torun, she meet our grandfather. Mariella Stavish, 17301- 160th Ave., Little Falls Teofil was the second in the family of Peter Paul in Krakow and MN 56345 is researching STAVISH and Marianna Derdowski after our grandfather in Ohio? and Little Falls MN, KARPINSKI in Bar- (Our grandfather was the eldest in their large family). and in Virginia MN glow Dwomy, Bialystok, Poland Teofil also came to America. and Little Falls, HLAD. VNUK in Ohio? and Little Falls and JASKEN (Dutch-British) in Park Rapids I really enjoyed reading your article and all the MN. other stories in the newsletter. Florence M. Zimniewicz, Vadnais Heights MN Jim Thelen,3169 Traci Lane, DeWitt MI48820- 7743 is researching father in this figure DABROWSKI in Jezewo, Plock? (tbd) and in Buffalo Polish letters (both in literature and in iournalism). T' Autumn 2(X)6 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 28

Targ, Poland (Galicia, Austria) and in Penn., Ohio, Ill., Wisc., Minn., USA and Philip GONTERWITZ and Agnes SHUDORWITZn ?Warsaw, Poland and Send to: QUERIES, Paul Kulas, editor, RGS-MN in Kansas, USA. Newslctter, I2M8 West River RNd, Champlin, MN 55316-2145 or to e-mail: [email protected] Robin Brazerol, 284 Ratika Rd., Esko MN 55733- 9404 is a new member. NEW MEMBERS: IYe welcome thefollowing: Larry Chesney, 12920Ilene St., Poway CA9}Ofl James D. Anderson, 6365 Hwy 2, Cloquet MN is a new member. amel_Sm sn. cbm> i s rLsearching M?9 11lggt9onj Bette Haak, 1817 Mary Jo Saint. Paul KOSLOWSKI, WALKOWIAK tn Z*lazno and Ln., MN 55109-490 1 is researching ALBRIGHT, CHAP in Poland. Bernice A. Balicki, 1018 W. Theresa Lane, Glendale Darlene Heinzel, 3654 S. 71st St., Milw. WI53220 WI 53 209 duebkebali cki @ mindsprin g,com> is re- is researching CHYBOWSKI. LASKOWSKI searching BALICKI in Biala Podlaska in poland and in in Chicago and Wisconsin, CHILEWICZtnBiaIa Sobacz in Poland, MASZK. DZIEMINSKI in Lipusz, Podlaska and Chicago, CHR_ENIEWICZin BZDAWKA, WACTAWSKA in Sypniewo, Biala TRAWCZYNSKI, Podlaska, JURGELEWICZ in Juraciszki in Belarus PRZYBYLINSKI in ??? and atl in Milwaukee. and in New York and WI, BURZINSKI in Juraciszki and in Texas and WI, KOZAK in Downary in Belarus Donald G. Jurek, 879 Lawnview Av., Shoreview and in connecticur and Ny, szylwANowrcz in MN 55126 is researching JLIREK in Komprachice rczeszriki in Belarus and in NY. (near Opole, Poland) and KAMPA in Polska Nowa Wies and both in Benton and Sherburne Counties, ary & John Bellr 3065 Shorewood Ln., Roseville MN. N 55113-14/2 are research- g Peter HUDOBA and Mary GUZIAK in Nowy Missing Branches: continued on paLe 27 LESITEUP COUN'TY Minnesota Genealogical Society Non-Profit Org. P olish Ge ne alogic al S o cie ty U.S. Postage of Minnesota Paid 5768 Olson Memorial Hrvy. Minneapolis, MN Permit No. 28318 Golden Valley MN 55422

The Church of Saint Joseph in Lexington in LeSueur County is featured on pp. 1,24-261n this issue. Map source: Plat Book of Minnesota (Rockford,Illinois: W.W. Hixson & Co.. portion LeSueur County.